1 00:00:01,376 --> 00:00:05,213 "샌디에이고 코믹콘 2022년" 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,507 오늘 여러분을 위해 준비한 선물이 있습니다 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,722 최초 공개합니다 4 00:00:14,764 --> 00:00:17,100 '블랙 팬서: 와칸다 포에버' 트레일러입니다 5 00:00:19,644 --> 00:00:20,520 세상에 6 00:00:20,603 --> 00:00:22,939 "샌디에이고 코믹콘 인터내셔널" 7 00:00:46,129 --> 00:00:51,843 "'블랙 팬서' 촬영장 2017년" 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,608 이봐요, 뭐 해요? 9 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 "'캡틴 아메리카: 시빌 워' 촬영장 2015년" 10 00:01:07,859 --> 00:01:10,153 - 그냥 찍고 있어요 - 됐어요 11 00:01:10,653 --> 00:01:12,113 찍을 것도 없어요 12 00:01:14,032 --> 00:01:16,451 이러면 내용이 다 유출되잖아요 13 00:01:22,832 --> 00:01:24,501 채드윅의 육신은 우리를 떠났지만 14 00:01:24,584 --> 00:01:26,336 "'어벤져스: 인피니티 워' 촬영장 2017년" 15 00:01:26,461 --> 00:01:31,091 채드윅의 영혼과 열정, 재능 자부심과 문화 16 00:01:32,008 --> 00:01:35,804 그리고 영화계에 남긴 업적은 17 00:01:35,887 --> 00:01:37,138 영원할 겁니다 18 00:01:41,476 --> 00:01:43,311 분명히 지금 제 옆에 서서 19 00:01:43,394 --> 00:01:45,688 여러분을 지켜보고 있을 겁니다 20 00:02:13,091 --> 00:02:17,846 어셈블: 블랙 팬서: 와칸다 포에버 비하인드 21 00:02:17,929 --> 00:02:18,930 시작할게요 22 00:02:20,849 --> 00:02:21,724 네 23 00:02:21,808 --> 00:02:22,892 "다나이 구리라 오코예 역" 24 00:02:22,976 --> 00:02:27,730 깊은 슬픔과 아픔이 담긴 영화예요 25 00:02:28,148 --> 00:02:32,360 그 슬픔과 아픔은 안타깝게도 현실과 연결돼 있죠 26 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 그러한 영화 속 세계를 표현하는 것이 27 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 얼마나 중요한지 가장 잘 이해한 사람은 채드였어요 28 00:02:39,367 --> 00:02:42,996 존 카니도 마찬가지였고요 29 00:02:43,079 --> 00:02:46,040 남아공을 대표하는 배우로 채드의 아버지를 연기했죠 30 00:02:47,167 --> 00:02:50,003 '캡틴 아메리카'에서 만난 두 사람은 31 00:02:50,461 --> 00:02:54,174 코사어를 영화에서 사용하자고 제안했어요 32 00:02:54,257 --> 00:02:55,633 두 사람 덕분에 33 00:02:55,758 --> 00:03:00,054 아름다운 아프리카 부족 언어를 바탕으로 34 00:03:00,138 --> 00:03:04,851 와칸다어를 만드는 선례를 세울 수 있었어요 35 00:03:06,352 --> 00:03:07,812 기쁘네요, 아버지 36 00:03:14,903 --> 00:03:17,322 와칸다 세계관의 토대가 된 셈이죠 37 00:03:17,488 --> 00:03:21,910 "'블랙 팬서', 2018년작" 38 00:03:26,706 --> 00:03:28,750 첫 번째 '블랙 팬서' 작품에는 39 00:03:29,417 --> 00:03:32,837 아프리카 문화를 소모하던 기존 영화들과 달리 40 00:03:32,921 --> 00:03:34,005 "루피타 뇽오 나키아 역" 41 00:03:34,088 --> 00:03:36,007 그 아름다움에 대한 찬사가 담겨 있어요 42 00:03:36,299 --> 00:03:39,177 아프리카인들을 있는 그대로 표현하면서 43 00:03:39,260 --> 00:03:41,638 아프리카계 관객들의 공감을 불러일으켰어요 44 00:03:41,804 --> 00:03:45,516 우리 문화와 민족성을 포용하고 45 00:03:45,600 --> 00:03:50,104 깊고 찬란한 역사를 다시 일깨워 주는 계기가 됐죠 46 00:03:50,939 --> 00:03:52,857 - 폐하 - 됐어, 관둬 47 00:03:56,361 --> 00:03:58,404 첫 번째 '블랙 팬서'를 촬영하면서 48 00:03:58,613 --> 00:04:03,534 우리는 단순한 동료를 넘어선 관계가 됐어요 49 00:04:03,618 --> 00:04:05,536 절친한 친구로 발전했죠 50 00:04:05,620 --> 00:04:06,579 "윈스턴 듀크 음바쿠 역" 51 00:04:06,663 --> 00:04:07,872 모든 출연진이 52 00:04:07,956 --> 00:04:10,792 아주 친밀한 사이가 됐어요 53 00:04:10,875 --> 00:04:14,921 채드윅을 떠나보냈을 때도 한마음으로 슬퍼했죠 54 00:04:16,673 --> 00:04:18,424 - 계속 노력해요 - 이런 55 00:04:18,508 --> 00:04:20,510 - 하기 싫겠지만요 - 세상에 56 00:04:20,593 --> 00:04:21,970 "라이언 쿠글러 감독, 각본" 57 00:04:22,053 --> 00:04:22,887 너무하네요 58 00:04:22,971 --> 00:04:26,474 그런 일은 극복하기 힘들어요 59 00:04:29,435 --> 00:04:31,938 평생 그리워하며 살게 되겠죠 60 00:04:33,773 --> 00:04:38,444 채드윅이 세상을 떠나기 전에 61 00:04:38,528 --> 00:04:41,406 함께 일할 수 있어서 행운이라고 생각합니다 62 00:04:41,489 --> 00:04:42,740 채드윅 역시도 63 00:04:42,824 --> 00:04:44,909 티찰라를 연기해서 영광이라고 말했잖아요 64 00:04:48,413 --> 00:04:51,332 그 얘기를 듣고 무척 감동을 받았습니다 65 00:04:51,416 --> 00:04:52,750 제게도 소중한 경험이었거든요 66 00:04:52,834 --> 00:04:54,961 그래서 계속 이어 가고 싶었어요 67 00:04:55,044 --> 00:04:59,132 채드가 좋아했던 사람들과 함께하는 이 작품을요 68 00:05:00,300 --> 00:05:01,426 이런 느낌으로요? 69 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 네, 바로 그거예요 70 00:05:04,429 --> 00:05:05,346 알겠어요 71 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 실제로는 연소 기술을 사용하지 않아요 72 00:05:08,391 --> 00:05:09,684 - 네 - 알겠죠? 73 00:05:09,767 --> 00:05:11,436 흥미로운 작업이었어요 74 00:05:11,519 --> 00:05:13,855 속편을 만드는 게 처음이 아니었거든요 75 00:05:13,938 --> 00:05:16,399 그 전에 '크리드'를 찍었죠 76 00:05:16,482 --> 00:05:19,360 '크리드'는 사실상 '록키'의 정신을 이어받는 77 00:05:19,444 --> 00:05:21,279 속편으로 봐야 하니까요 78 00:05:21,988 --> 00:05:25,158 하지만 제 작품의 속편은 이번이 처음이었어요 79 00:05:26,534 --> 00:05:28,578 계속 머리를 찍으면서 80 00:05:29,245 --> 00:05:31,414 한 번만 돌리면 충분할 듯해요 81 00:05:31,497 --> 00:05:33,291 그대로 유지하면서 82 00:05:33,791 --> 00:05:35,877 - 초점은 빠르지 않게요 - 네 83 00:05:36,169 --> 00:05:37,962 지금보다 절반 속도로요 84 00:05:39,088 --> 00:05:41,466 초반 아이디어 구상 단계에서 85 00:05:41,549 --> 00:05:43,676 무척 고민했습니다 86 00:05:45,136 --> 00:05:47,513 '블랙 팬서' 영화란 무엇인지 말이죠 87 00:05:48,056 --> 00:05:49,974 '블랙 팬서'가 뭔지는 알지만 88 00:05:50,058 --> 00:05:51,809 영화만의 고유한 특징을 파악해서 89 00:05:51,893 --> 00:05:54,062 속편에 반영해야 했으니까요 90 00:05:54,145 --> 00:05:55,605 관객의 관점도 중요했죠 91 00:05:56,272 --> 00:05:58,274 우린 지금 국상 중이지만 92 00:05:59,650 --> 00:06:04,072 그렇다고 와칸다가 자원을 지킬 능력을 잃었다곤 93 00:06:04,155 --> 00:06:06,657 행여라도 생각 마세요 94 00:06:06,741 --> 00:06:07,825 컷, 좋습니다 95 00:06:07,909 --> 00:06:10,286 - 컷 - 잠깐만요 96 00:06:10,370 --> 00:06:11,371 네 97 00:06:12,372 --> 00:06:15,375 여러분 덕분에 멋지게 첫 촬영을 끝냈습니다 98 00:06:15,458 --> 00:06:16,751 아름다운 장면을 완성했죠 99 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 다시 현장에 와서 좋네요 100 00:06:23,674 --> 00:06:24,801 그것도 '블랙 팬서'에요 101 00:06:24,884 --> 00:06:28,304 제작스태프, 배우를 비롯한 동료 여러분께 102 00:06:28,388 --> 00:06:29,555 감사의 말씀을 드립니다 103 00:06:30,390 --> 00:06:32,934 시작부터 아주 훌륭하네요 예감이 좋습니다 104 00:06:33,017 --> 00:06:35,186 오늘 다들 수고하셨고요 105 00:06:35,269 --> 00:06:38,398 남은 90여 회차 일정도 잘 부탁드립니다 106 00:06:41,401 --> 00:06:43,861 다 여러분 덕분입니다 감사합니다 107 00:06:48,241 --> 00:06:50,284 주제 의식이 아주 뚜렷해요 108 00:06:50,368 --> 00:06:51,869 가족, 조국의 수호 109 00:06:51,953 --> 00:06:53,037 "레티티아 라이트 슈리 역" 110 00:06:53,121 --> 00:06:56,082 사랑과 배려에 관한 영화죠 111 00:06:57,041 --> 00:07:00,711 그 모든 게 한 작품에 담겨 있어서 112 00:07:00,795 --> 00:07:01,963 뜻깊은 작업이었어요 113 00:07:02,046 --> 00:07:04,632 특히 지난 몇 년 동안 우리는 수많은 사람과 114 00:07:04,715 --> 00:07:05,883 이별했잖아요 115 00:07:07,510 --> 00:07:10,221 그래서 우리는 이 영화를 통해서 116 00:07:10,304 --> 00:07:13,141 관객들이 느끼는 감정과 아픔을 117 00:07:13,224 --> 00:07:16,144 공감하고 달래고 싶었어요 118 00:07:16,227 --> 00:07:19,313 그리고 더 나아가서 감정을 표출하고 119 00:07:19,397 --> 00:07:22,984 마음을 다잡을 기회를 주고 싶었어요 120 00:07:23,067 --> 00:07:25,695 참 많은 의미가 담긴 작품이죠 121 00:07:26,320 --> 00:07:27,613 아름다운 영화예요 122 00:07:28,322 --> 00:07:31,451 제게 와칸다는 고향을 상징해요 123 00:07:31,534 --> 00:07:33,578 우리 모두가 속해 있는 124 00:07:33,953 --> 00:07:36,205 공동체라고나 할까요 125 00:07:36,289 --> 00:07:37,415 "'블랙 팬서', 2018년작" 126 00:07:37,498 --> 00:07:39,250 그 공동체 속에서 127 00:07:39,333 --> 00:07:43,296 동질감을 느끼고 서로 의지하며 앞으로 나아가죠 128 00:07:43,671 --> 00:07:48,384 그리고 속편에서 와칸다라는 세계와 129 00:07:48,676 --> 00:07:51,596 우리의 공동체가 더 확장됐어요 130 00:07:51,679 --> 00:07:53,389 작품 속 우리의 고향이잖아요 131 00:07:53,473 --> 00:07:56,851 배우들 입장에서도 흥미진진했죠 132 00:07:57,393 --> 00:08:01,105 와칸다라는 멋진 나라를 더 자세히 알 수 있어서요 133 00:08:03,733 --> 00:08:05,735 세트 규모가 어마어마해요 134 00:08:05,818 --> 00:08:08,613 모든 걸 직접 만들 수 있어서 정말 좋았어요 135 00:08:08,696 --> 00:08:10,031 리틀 리버타운도 전부 다 지었어요 136 00:08:10,114 --> 00:08:11,115 "해나 비츨러 프로덕션 디자이너" 137 00:08:11,199 --> 00:08:12,575 전작에서 볼 수 없었던 장소죠 138 00:08:12,658 --> 00:08:15,328 그곳에는 강 부족이 살며 상징색은 녹색이에요 139 00:08:15,786 --> 00:08:17,288 그뿐만 아니라 140 00:08:17,371 --> 00:08:20,333 아름다운 형형색색의 직물들도 141 00:08:20,416 --> 00:08:22,168 소개하고 싶었죠 142 00:08:22,251 --> 00:08:23,544 "와칸다 사전 시각화" 143 00:08:23,628 --> 00:08:27,048 전작보다 다양한 색을 활용할 수 있어서 144 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 무척 기대됩니다 145 00:08:29,258 --> 00:08:33,846 수도인 골든 시티도 더 자세히 확인할 수 있어요 146 00:08:34,138 --> 00:08:36,224 맨해튼과 비슷한 도시로서 147 00:08:36,307 --> 00:08:41,103 다양한 매력을 지닌 구역이 한데 어우러져 있죠 148 00:08:41,187 --> 00:08:42,271 "콘셉트 아트" 149 00:08:42,355 --> 00:08:44,398 와칸다의 수도인 만큼 150 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 다양한 부족이 살아요 151 00:08:52,281 --> 00:08:56,285 오직 자바리 부족만이 골든 시티 밖에서 살죠 152 00:08:56,536 --> 00:08:59,497 와칸다의 다른 부족과 거리를 두고 있어요 153 00:08:59,580 --> 00:09:00,790 "콘셉트 아트" 154 00:09:00,873 --> 00:09:04,377 남부의 설산 정상에 자리 잡고 있죠 155 00:09:05,378 --> 00:09:08,464 "'블랙 팬서', 2018년작" 156 00:09:08,548 --> 00:09:12,552 바셴가 왕이 처음으로 검을 내려놓은 노스 트라이앵글은 157 00:09:12,635 --> 00:09:16,973 와칸다에서 가장 오래된 곳이에요 수도보다도 더요 158 00:09:17,056 --> 00:09:18,057 "와칸다 사전 시각화" 159 00:09:18,140 --> 00:09:19,684 오코예가 사는 곳이기도 하죠 160 00:09:19,767 --> 00:09:24,230 노스 트라이앵글의 많은 요소를 오코예를 연기한 멋진 배우 161 00:09:24,313 --> 00:09:27,233 다나이 구리라가 디자인했어요 162 00:09:27,567 --> 00:09:30,361 다나이는 짐바브웨계 미국인으로 163 00:09:30,444 --> 00:09:33,114 쇼나 부족 출신이에요 164 00:09:34,740 --> 00:09:37,660 오코예가 가장 편안함을 느끼는 장소예요 165 00:09:37,743 --> 00:09:39,829 전통과 상징 때문에요 166 00:09:40,246 --> 00:09:43,040 아프리카의 다양한 문화가 표현된 모습을 보고 167 00:09:43,124 --> 00:09:45,418 저는 넋을 잃었어요 168 00:09:45,876 --> 00:09:47,670 제가 짐바브웨로 갔을 때는 169 00:09:47,753 --> 00:09:50,006 식민지에서 벗어난 지 얼마 안 된 상황이었어요 170 00:09:50,089 --> 00:09:51,132 "와칸다 사전 시각화" 171 00:09:51,215 --> 00:09:54,010 그래서 와칸다라는 국가의 존재가 172 00:09:54,093 --> 00:09:56,095 제게는 무척 특별했어요 173 00:09:56,178 --> 00:09:58,264 그리고 스스로 묻게 됐어요 174 00:09:58,347 --> 00:10:02,393 '우리가 식민지화되지 않았다면 과연 어떤 나라가 됐을까?' 175 00:10:06,814 --> 00:10:09,108 우리는 와칸다라는 국가를 176 00:10:09,191 --> 00:10:10,401 "루스 카터 의상 디자이너" 177 00:10:10,484 --> 00:10:13,195 전보다 더 멋지게 다듬어서 표현하고 싶었어요 178 00:10:14,447 --> 00:10:18,659 더 발전된 기술과 새로운 갑옷도 선보였죠 179 00:10:21,537 --> 00:10:27,001 특히 이 미드나잇 앤젤 슈트는 180 00:10:27,335 --> 00:10:30,004 코믹스에서 그대로 가져왔죠 181 00:10:30,546 --> 00:10:34,884 코믹스 속 미드나잇 앤젤은 푸른색 톤이거든요 182 00:10:35,551 --> 00:10:40,640 또한 코믹스뿐만 아니라 배우와 줄거리도 183 00:10:41,015 --> 00:10:45,895 의상 디자인에 직접적인 영향을 줬죠 184 00:10:48,981 --> 00:10:52,151 루스는 아주 꼼꼼한 사람이에요 185 00:10:52,234 --> 00:10:53,527 "안젤라 바셋 라몬다 역" 186 00:10:53,611 --> 00:10:55,321 철저한 조사를 바탕으로 187 00:10:55,404 --> 00:11:00,660 세계 여러 예술가들과 힘을 합쳐서 188 00:11:00,993 --> 00:11:03,663 와칸다라는 국가를 만들었죠 189 00:11:05,289 --> 00:11:07,124 의상 보관실에 들어가면 190 00:11:08,834 --> 00:11:12,254 옷걸이가 빽빽하게 들어서 있어요 191 00:11:12,505 --> 00:11:15,925 다양한 보석과 직물이 진열된 탁자도 잔뜩 있죠 192 00:11:16,008 --> 00:11:20,388 전부 아프리카를 비롯한 전 세계에서 구한 것들이에요 193 00:11:20,471 --> 00:11:25,184 정말이지 입이 떡 벌어진다니까요 194 00:11:30,356 --> 00:11:32,108 어떤 상황에서도 195 00:11:32,191 --> 00:11:36,028 비브라늄 거래 불가가 우리 정책이었습니다 196 00:11:36,946 --> 00:11:40,366 비브라늄의 잠재적 위험 때문이 아니라 197 00:11:41,534 --> 00:11:44,829 여러분이 지닌 잠재적 위험 때문이죠 198 00:11:46,747 --> 00:11:51,419 의상을 입으면 저절로 캐릭터에 몰입이 돼요 199 00:11:51,502 --> 00:11:54,714 자수와 보석이 달린 옷감부터 200 00:11:54,797 --> 00:11:56,924 망토, 머리 장식까지 201 00:11:57,383 --> 00:11:59,009 더 높은 수준으로 끌어올렸죠 202 00:11:59,093 --> 00:12:02,888 어떤 의상을 입어도 왕족이 된 기분이 들어요 203 00:12:03,264 --> 00:12:06,851 루스 카터가 디자인한 아름다운 의상을 보고 204 00:12:06,934 --> 00:12:09,729 전부 눈물을 글썽였을 거예요 205 00:12:10,104 --> 00:12:12,273 전 언제나 말해요 라이언은 여자들에게 둘러싸인 206 00:12:12,356 --> 00:12:14,150 세상에서 가장 똑똑한 남자라고요 207 00:12:15,651 --> 00:12:17,403 여성 부서장들과 208 00:12:17,486 --> 00:12:20,573 여성 출연진, 스태프들을 보면 209 00:12:20,656 --> 00:12:24,326 아주 특별한 재능이 느껴져요 210 00:12:26,370 --> 00:12:30,040 새로운 군대를 만들어야 했어요 211 00:12:30,124 --> 00:12:33,502 바로 전작에서 안 나왔던 해군이죠 212 00:12:33,586 --> 00:12:37,631 가장 먼저 색상을 정해야 했어요 213 00:12:38,007 --> 00:12:40,760 강 부족의 상징색이 녹색이잖아요 214 00:12:40,843 --> 00:12:43,345 그래서 녹색을 활용하기로 했죠 215 00:12:43,429 --> 00:12:46,474 결국 녹색 계열의 다양한 색을 조합했더니 216 00:12:46,557 --> 00:12:48,851 아주 멋진 의상이 만들어졌죠 217 00:12:49,018 --> 00:12:52,688 또한 의상에 부족의 특징을 반영하고 218 00:12:52,938 --> 00:12:57,693 와칸다 왕족의 느낌을 살리고 싶었어요 219 00:12:57,777 --> 00:13:02,448 그래서 금색과 은색으로 포인트를 줬죠 220 00:13:02,531 --> 00:13:06,243 다른 와칸다 군대처럼 모자도 써요 221 00:13:06,327 --> 00:13:08,954 기존 군모와 차별화되는 해군 고유의 모자죠 222 00:13:22,176 --> 00:13:24,136 이건 의식 아니죠? 223 00:13:24,220 --> 00:13:25,262 아니다 224 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 1편 각본을 쓸 때부터 225 00:13:28,307 --> 00:13:29,600 "조 로버트 콜 각본" 226 00:13:29,683 --> 00:13:32,561 속편에 네이머를 등장시키자고 얘기했어요 227 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 처음부터 가장 유력한 후보였죠 228 00:13:41,362 --> 00:13:43,906 코믹스에서 두 나라는 치열하게 맞붙어요 229 00:13:46,367 --> 00:13:47,201 "네이트 무어 프로듀서" 230 00:13:47,284 --> 00:13:48,410 네이머와 아틀란티스인들은 231 00:13:48,494 --> 00:13:51,205 마블에서도 손꼽히게 역사가 깊은 캐릭터예요 232 00:13:52,373 --> 00:13:54,667 특히 네이머는 최초의 슈퍼히어로 중 하나죠 233 00:13:56,168 --> 00:13:59,255 하지만 MCU에 네이머를 등장시키려면 234 00:13:59,338 --> 00:14:02,216 좀 더 현실적인 설정이 필요했어요 235 00:14:02,341 --> 00:14:06,762 와칸다라는 국가처럼 입체적으로 만들고 싶었죠 236 00:14:07,221 --> 00:14:10,933 캐릭터를 어떻게 표현할지 라이언과 얘기하다가 237 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 아주 흥미로운 게 떠올랐어요 238 00:14:13,018 --> 00:14:15,646 메소아메리카 문화의 틀로 바라보는 거죠 239 00:14:19,859 --> 00:14:21,944 영화의 줄거리는 240 00:14:22,027 --> 00:14:24,780 다른 세계와 접촉하는 와칸다에 대한 것이었어요 241 00:14:26,574 --> 00:14:29,201 이전부터 메소아메리카 생각을 했는데 242 00:14:30,327 --> 00:14:31,787 조사를 진행할수록 243 00:14:32,621 --> 00:14:35,374 유카탄반도의 마야인들이 244 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 딱이라는 느낌이 왔죠 245 00:14:41,422 --> 00:14:44,925 마블 코믹스에 나온 푸른색의 물감을 246 00:14:45,009 --> 00:14:48,387 전사들이 직접 몸에 칠하는 걸 보면서 247 00:14:48,470 --> 00:14:51,432 작업을 진행할수록 더더욱 확신이 들었죠 248 00:14:52,182 --> 00:14:55,769 탈로칸인 분장이 이뤄지는 곳입니다 249 00:14:56,145 --> 00:14:58,147 이게 아가미입니다 250 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 "조엘 할로우 분장 팀장, 특수분장 디자이너" 251 00:14:59,857 --> 00:15:02,776 컴퓨터로 틀을 만든 다음 252 00:15:03,611 --> 00:15:07,573 대량 제작했습니다 많이 필요하거든요 253 00:15:07,656 --> 00:15:10,701 물속에도 들어가야 해서 내구성이 좋아야 합니다 254 00:15:10,784 --> 00:15:12,036 "레너드 맥도널드 분장 담당" 255 00:15:12,119 --> 00:15:16,123 그런 다음 몸 전체를 푸른색으로 칠합니다 256 00:15:17,041 --> 00:15:20,294 마지막으로 제가 마무리하죠 257 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 그러고 나서 헤어와 의상팀에 넘겨요 258 00:15:24,506 --> 00:15:31,472 전사들은 고유의 물고기나 동물 장식이 있어요 259 00:15:32,389 --> 00:15:35,684 아투마는 귀상어예요 260 00:15:36,101 --> 00:15:39,021 다른 전사들의 의상에는 261 00:15:39,188 --> 00:15:45,069 조가비나 돌, 고래 가죽 생선 비늘을 활용하죠 262 00:15:45,569 --> 00:15:50,032 이건 전통 마야 귀고리예요 263 00:15:51,075 --> 00:15:54,495 의상의 모든 요소가 264 00:15:54,578 --> 00:15:57,790 공을 들여 만들었다는 느낌을 줘요 265 00:15:58,415 --> 00:16:02,086 1편을 만들 때 우리가 영감받은 문화와 266 00:16:02,169 --> 00:16:05,381 관객에 대한 존경심을 담았어요 267 00:16:08,425 --> 00:16:10,094 그래서 속편에서도 268 00:16:10,177 --> 00:16:12,429 똑같은 존경심을 표현하고 싶었죠 269 00:16:13,222 --> 00:16:14,181 "테노크 휴에타 메히아 네이머 역" 270 00:16:14,264 --> 00:16:16,100 '블랙 팬서' 1편의 영향은 엄청났어요 271 00:16:16,183 --> 00:16:19,520 다들 그 이야기에 공감했죠 272 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 인종 차별과 사회 부조리에 고통받아 왔으니까요 273 00:16:24,066 --> 00:16:28,112 그런데 1편을 보고 깨달았죠 '우리는 틀리지 않았어' 274 00:16:28,737 --> 00:16:31,615 '잘못된 건 우리가 아니야' 275 00:16:31,824 --> 00:16:36,036 그 깨달음 후에 우리에게도 기회가 왔죠 276 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 마야 문명은 277 00:16:40,624 --> 00:16:43,711 신비하고 수수께끼로 가득합니다 278 00:16:43,794 --> 00:16:44,712 액션 279 00:16:44,795 --> 00:16:48,007 호기심을 자극하는 비옥한 땅과 280 00:16:48,090 --> 00:16:51,260 찬란한 예술과 농업이 존재했던 곳이죠 281 00:16:51,343 --> 00:16:53,595 마야 문명이 남긴 모든 유산은 282 00:16:53,679 --> 00:16:58,058 우리 상상력을 펼치기에 딱 좋은 재료였어요 283 00:17:02,980 --> 00:17:04,857 우선 '네이머'라는 이름을 284 00:17:04,940 --> 00:17:07,317 어떻게 얻게 됐는지 알아야 했어요 285 00:17:07,401 --> 00:17:10,112 코믹스에서는 자세한 설명이 없었거든요 286 00:17:10,195 --> 00:17:11,030 "가문의 내력" 287 00:17:11,613 --> 00:17:14,199 로마인을 뜻하는 'ROMAN'을 거꾸로 읽었다고 말이죠 288 00:17:14,283 --> 00:17:16,910 하지만 그 설명으로는 부족했어요 289 00:17:17,286 --> 00:17:20,247 그래서 스페인어로 멸칭으로 쓰이던 말이 290 00:17:20,330 --> 00:17:21,999 이름으로 굳어지면 어떨까 생각했어요 291 00:17:22,082 --> 00:17:23,500 그렇게 '네이머'가 된 거죠 292 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 누구 아이지? 293 00:17:25,961 --> 00:17:29,089 갑니다 3, 2, 1 294 00:17:29,214 --> 00:17:33,177 스태프들이 '사랑이 없다'는 뜻의 '신 아모르'를 생각해 냈어요 295 00:17:33,260 --> 00:17:34,344 발포해! 296 00:17:34,803 --> 00:17:35,637 쏴! 297 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 적들이 네이머를 부르는 이름이죠 거기서 아이디어를 얻었어요 298 00:17:40,851 --> 00:17:42,561 넌 악마야! 299 00:17:42,644 --> 00:17:44,271 넌 사랑을 못 느끼는 아이야! 300 00:17:45,397 --> 00:17:46,774 사랑이 없는 아이 301 00:17:48,400 --> 00:17:52,237 전통에 대한 존경이 담겨 있는 네이머의 의상은 302 00:17:52,404 --> 00:17:54,740 철저한 조사를 통해 만들어졌어요 303 00:17:55,157 --> 00:18:00,079 왕좌에서 쓰는 어깨 보호구와 투구는 304 00:18:00,245 --> 00:18:04,124 유카테크 마야 이후의 문화에서 영감을 얻었죠 305 00:18:04,208 --> 00:18:07,795 뱀과 해초를 본뜬 장식으로 두건을 꾸미고 306 00:18:07,878 --> 00:18:12,633 망토는 손으로 직접 짰어요 307 00:18:14,259 --> 00:18:17,638 코믹스 속 모습을 유지하는 선에서요 308 00:18:22,392 --> 00:18:23,352 분장팀에서 309 00:18:23,477 --> 00:18:24,686 "조엘 할로우 분장 팀장, 특수분장 디자이너" 310 00:18:24,770 --> 00:18:28,232 고안해 낸 특징은 바로 네이머의 귀입니다 311 00:18:28,607 --> 00:18:31,318 몇 가지 형태 중 어울리는 귀를 찾고 312 00:18:32,027 --> 00:18:34,363 셉텀 피어싱을 추가했죠 313 00:18:34,780 --> 00:18:37,741 의상팀에서 준비한 귀고리도 착용했고요 314 00:18:37,825 --> 00:18:41,870 지금의 외형을 완성하는 건 별로 어렵지 않았어요 315 00:18:42,579 --> 00:18:46,583 네이머 역할에 딱 어울리는 배우였거든요 316 00:18:47,209 --> 00:18:50,921 가짜 눈썹을 달 필요도 없었어요 317 00:18:51,004 --> 00:18:54,675 눈썹이 짙어서 약간만 손보면 충분했죠 318 00:18:54,842 --> 00:18:58,804 귀 모양도 보철물을 달기에 딱 좋았어요 319 00:18:58,887 --> 00:19:01,932 사실 그런 배우가 흔치 않거든요 훨씬 편하죠 320 00:19:12,818 --> 00:19:14,027 물고기 인간이군 321 00:19:15,362 --> 00:19:17,698 테노크의 장점은 322 00:19:17,781 --> 00:19:21,326 다른 위대한 배우들처럼 장난기가 많다는 거죠 323 00:19:22,369 --> 00:19:25,664 열린 마음으로 촬영에 임하면서 324 00:19:25,747 --> 00:19:28,041 다양한 시도를 해 보기를 좋아해요 325 00:19:28,125 --> 00:19:29,126 액션 326 00:19:31,378 --> 00:19:34,548 캐릭터에 어울리는 진중함뿐만 아니라 327 00:19:34,631 --> 00:19:38,844 부드러움과 따뜻함도 지니고 있어서 328 00:19:38,927 --> 00:19:41,597 멋진 분위기를 연출합니다 329 00:19:41,889 --> 00:19:46,143 이 세계관에 합류할 수 있어서 꿈만 같습니다 330 00:19:49,438 --> 00:19:50,689 - 컷 - 좋았어요 331 00:19:51,231 --> 00:19:55,110 이 캐릭터를 연기할 줄은 상상도 못 했어요 332 00:19:58,864 --> 00:20:03,410 마벨을 비롯한 멋진 동료도 만났어요 333 00:20:03,744 --> 00:20:06,955 멋진 경험이었어요 촬영을 위해 마야어도 배웠죠 334 00:20:07,039 --> 00:20:07,956 "마벨 카데나 나모라 역" 335 00:20:08,040 --> 00:20:10,209 나모라는 마야어로만 얘기하거든요 336 00:20:13,378 --> 00:20:16,673 힘들지만 재미있는 도전이었어요 337 00:20:28,310 --> 00:20:31,772 아주 어려웠지만 시간이 충분했기 때문에 338 00:20:31,855 --> 00:20:34,149 마야어 선생님과 함께 339 00:20:34,233 --> 00:20:38,237 발음을 연습하고 대사를 외웠어요 340 00:20:38,904 --> 00:20:41,406 하지만 촬영 도중에 341 00:20:41,490 --> 00:20:44,952 몇 번 라이언이 대사를 바꾸자고 해서 342 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 고생하기도 했어요 343 00:20:47,120 --> 00:20:51,375 새로운 대사를 금방 익혀야 했으니까요 344 00:20:52,084 --> 00:20:54,920 촬영 도중에 새로운 마야어를 외워야 한다니 345 00:20:55,837 --> 00:20:59,299 정말 쉽지 않은 도전이었어요 346 00:20:59,675 --> 00:21:01,343 탈로칸이여, 일어나라! 347 00:21:03,512 --> 00:21:04,846 탈로칸을 만들 때 348 00:21:04,930 --> 00:21:09,142 사원들로부터 영감을 얻었어요 349 00:21:09,226 --> 00:21:10,602 고고학자의 도움도 받았는데 350 00:21:10,686 --> 00:21:13,522 마야어로 책도 쓰시고 351 00:21:13,605 --> 00:21:17,150 어떻게 마야 역사를 다뤄야 하는지도 알려 주셨어요 352 00:21:17,276 --> 00:21:19,611 마야의 전성기 때 353 00:21:20,237 --> 00:21:23,282 네이머는 있지 않았어요 354 00:21:23,365 --> 00:21:25,617 황금기를 겪지 못했죠 355 00:21:25,701 --> 00:21:27,953 왜냐하면 물속에서 태어났으니까요 356 00:21:28,036 --> 00:21:30,580 탈로칸은 기억에 의존해서 만들어졌어요 357 00:21:30,664 --> 00:21:33,250 그래서 실제와 조금씩 차이가 나죠 358 00:21:33,333 --> 00:21:35,502 전해 들은 이야기를 바탕으로 만들었으니까요 359 00:21:35,585 --> 00:21:39,006 멸망 전에 직접 봤던 기억에 의존하기도 했죠 360 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 엘 카스티요 아래에요 361 00:21:42,217 --> 00:21:43,635 - 네 - 쿠쿨칸이죠 362 00:21:44,011 --> 00:21:45,137 직접 다 만든 거죠? 363 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 - 위가 종유석이죠? - 네 364 00:21:47,055 --> 00:21:48,598 - 아래가 석순이고요 - 네 365 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 양쪽 세트에 700개가 넘어요 366 00:21:51,643 --> 00:21:53,687 - 세상에 - 수작업으로 해서 367 00:21:53,770 --> 00:21:56,356 3주 정도 걸렸어요 368 00:21:57,232 --> 00:21:59,568 - 대단하네요 - 여기도 보세요 369 00:22:01,945 --> 00:22:04,698 방문객 구역으로 이어지는 세노테예요 370 00:22:05,907 --> 00:22:07,242 다 손으로 조각했어요 371 00:22:07,784 --> 00:22:09,953 - 크네요 - 6주에 걸쳐서 372 00:22:10,037 --> 00:22:12,247 수작업으로 조각한 3m짜리 기둥이죠 373 00:22:12,331 --> 00:22:16,335 얼굴 조각은 테노크의 얼굴을 참고했어요 374 00:22:16,793 --> 00:22:17,878 - 그렇네요, 세상에 - 네 375 00:22:21,506 --> 00:22:22,382 이것도 보세요 376 00:22:23,967 --> 00:22:25,177 툴룸의 유적들을 참고했죠 377 00:22:26,553 --> 00:22:27,471 이거 봐요 378 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 제일 마음에 드네요 379 00:22:29,931 --> 00:22:31,016 저도요 380 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 - 팬서와 네이머죠 - 네 381 00:22:33,435 --> 00:22:35,145 보남팍 양식이에요 382 00:22:35,854 --> 00:22:38,648 피부색이 짙은 갈색이죠 383 00:22:39,608 --> 00:22:40,484 멋지지 않나요? 384 00:22:41,526 --> 00:22:42,944 놀라워요 385 00:22:43,153 --> 00:22:45,155 - 세세한 부분까지 표현했네요 - 네 386 00:22:46,365 --> 00:22:48,700 근사해요 식물은 어떻게 심었어요? 387 00:22:48,784 --> 00:22:50,243 진짜 흙인가요? 388 00:22:50,369 --> 00:22:51,828 네, 전부 다요 389 00:22:51,912 --> 00:22:53,538 - 살아 있는 식물들이에요? - 네 390 00:22:53,955 --> 00:22:57,501 흙바닥 위에 세트를 지었죠 391 00:22:57,584 --> 00:23:00,420 덮개를 바닥에 깐 다음 그 위에 바위를 올렸어요 392 00:23:00,504 --> 00:23:03,924 이 수조는 엄청나게 깊어서 393 00:23:04,049 --> 00:23:04,966 잠수도 가능해요 394 00:23:09,388 --> 00:23:14,976 시작합니다 5, 4, 3, 2, 1 395 00:23:15,185 --> 00:23:16,353 배우 여러분 잠수해요 396 00:23:17,521 --> 00:23:20,232 줄거리상으로 필요한 부분입니다 397 00:23:21,983 --> 00:23:25,570 영화에도 바다의 깊이는 아무도 모른다는 대사가 있죠 398 00:23:25,654 --> 00:23:30,075 깊이 내려갈수록 환경은 더 기이하게 변합니다 399 00:23:33,537 --> 00:23:35,872 우리끼리도 이 영화가 '콘택트' 원작과 비슷하다는 400 00:23:35,956 --> 00:23:38,291 이야기를 많이 했어요 401 00:23:56,226 --> 00:23:58,186 네이머는 우주인인 셈이죠 402 00:23:58,311 --> 00:24:01,648 그리고 깊은 바다는 우주이고요 403 00:24:01,731 --> 00:24:04,818 준비 3, 2, 1, 액션 404 00:24:05,110 --> 00:24:08,113 그 점이 이 영화의 특징 중 하나예요 405 00:24:08,196 --> 00:24:10,490 수중 장면이 아주 생동감 있죠 406 00:24:10,657 --> 00:24:13,577 3, 2, 1, 돌아요 407 00:24:13,785 --> 00:24:16,872 환경이 허락하는 한 실제 물속에서 찍고 싶었어요 408 00:24:23,128 --> 00:24:24,129 안녕하세요 409 00:24:25,797 --> 00:24:27,591 이제 올라오세요 410 00:24:29,384 --> 00:24:32,679 게다가 일정이 밀리면서 수중 촬영이 더 필요해졌죠 411 00:24:32,762 --> 00:24:35,432 수중 장면을 CG로 처리할 412 00:24:35,599 --> 00:24:37,726 시간이 부족했거든요 413 00:24:37,809 --> 00:24:40,187 그래서 직접 물속에서 촬영해야 했어요 414 00:24:44,524 --> 00:24:45,525 "오텀 듀럴드 아커포 촬영 감독" 415 00:24:45,609 --> 00:24:48,028 카메라로 할 수 있는 모든 걸 시도하는 편이에요 416 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 그러려면 조명이 중요하죠 417 00:24:53,158 --> 00:24:56,411 신경 쓸 부분이 무척 많았던 이유가 418 00:24:57,245 --> 00:24:58,497 이 도시가 419 00:24:58,580 --> 00:24:59,623 "탈로칸의 수도" 420 00:24:59,706 --> 00:25:02,292 수심이 깊어 빛이 하나도 없어야 하거든요 421 00:25:04,044 --> 00:25:06,505 기존 영화들의 물속 세계는 422 00:25:06,588 --> 00:25:10,383 사람들이 숨을 쉬고 빛도 아주 밝은 편이라 423 00:25:11,009 --> 00:25:14,054 현실적이지 않아 보이죠 424 00:25:14,137 --> 00:25:15,472 실제 물속은 그렇지 않으니까요 425 00:25:15,847 --> 00:25:17,474 그래서 우리는 수조에 426 00:25:17,557 --> 00:25:20,977 - 조명을 아주 약하게 쳤어요 - 좋습니다 427 00:25:22,103 --> 00:25:22,979 카메라 준비 428 00:25:23,063 --> 00:25:26,441 정말 물속에 있다는 느낌을 주려고요 429 00:25:26,525 --> 00:25:29,486 강렬한 빛이 아닌 잔잔하고 부드러운 빛으로 430 00:25:29,569 --> 00:25:31,363 현실감을 더하고 싶었죠 431 00:25:32,948 --> 00:25:34,783 액션 432 00:25:34,866 --> 00:25:36,076 "크리스 데니슨 스턴트 코디네이터" 433 00:25:36,159 --> 00:25:38,078 수중 촬영은 무척 힘듭니다 434 00:25:38,161 --> 00:25:41,831 안전도 신경 써야 하고 시간도 부족하고 소통도 어렵죠 435 00:25:41,915 --> 00:25:44,000 맨땅에서도 영화를 찍기 어렵지만 436 00:25:45,502 --> 00:25:46,753 물속에 들어가면 437 00:25:46,836 --> 00:25:50,799 난이도가 100배는 어려워져요 438 00:25:50,882 --> 00:25:52,551 아주 좋습니다 439 00:25:58,640 --> 00:26:02,435 배우 대다수가 수영을 못 하는 것도 문제였어요 440 00:26:02,519 --> 00:26:04,688 5초 남았습니다 441 00:26:05,063 --> 00:26:06,106 촬영 시작합니다 442 00:26:06,731 --> 00:26:07,983 무척 고생했어요 443 00:26:08,525 --> 00:26:12,153 라이언이 수영할 줄 아느냐고 묻길래 444 00:26:12,237 --> 00:26:16,658 저는 과학자 역할인데 445 00:26:17,117 --> 00:26:20,245 연구실 밖에서 제가 할 일이 뭐가 있냐고 말했죠 446 00:26:20,745 --> 00:26:22,872 결국 속성으로 수영을 배웠어요 447 00:26:22,998 --> 00:26:25,375 다른 배우들과 함께요 448 00:26:26,835 --> 00:26:28,253 수영이라니 449 00:26:29,254 --> 00:26:32,048 어릴 때 어설프게 해 본 적은 있죠 450 00:26:34,342 --> 00:26:37,095 개헤엄이라고 하잖아요 451 00:26:37,178 --> 00:26:39,389 영화에 나올 만큼 멋진 광경은 아니죠 452 00:26:40,390 --> 00:26:42,475 전 물과 친숙해져야 했어요 453 00:26:44,060 --> 00:26:47,063 물속에 있을 때는 항상 정신을 집중해야 해요 454 00:26:47,856 --> 00:26:48,857 30초 455 00:26:49,316 --> 00:26:50,400 다섯 번 심호흡해요 456 00:26:58,325 --> 00:26:59,784 무대 공포증을 느낄 여유가 없죠 457 00:26:59,868 --> 00:27:02,537 3, 2, 1 458 00:27:03,288 --> 00:27:04,331 잠수합니다 459 00:27:08,710 --> 00:27:10,545 절대 흥분하면 안 돼요 460 00:27:12,130 --> 00:27:13,590 서둘러서도 안 되죠 461 00:27:14,049 --> 00:27:17,594 온 정신을 집중해서 천천히 움직여야 해요 462 00:27:19,012 --> 00:27:22,223 덕분에 연기에 대해서 많이 배웠어요 463 00:27:24,643 --> 00:27:25,894 - 뒤돌아보는 게 멋지네요 - 네 464 00:27:25,977 --> 00:27:27,646 확인하는 거죠? 465 00:27:27,729 --> 00:27:30,815 - 뒤에서 쫓아오는지 말이에요 - 맞아요 466 00:27:31,191 --> 00:27:32,150 멋집니다 467 00:27:32,567 --> 00:27:35,779 촬영 내내 스쿠버도 거의 활용 안 했어요 468 00:27:35,862 --> 00:27:37,197 대부분 프리 다이빙이었죠 469 00:27:37,280 --> 00:27:39,532 테노크나 마벨이 연기하는 캐릭터는 470 00:27:39,616 --> 00:27:42,577 물속에서 능숙하게 움직이고 편해 보여야 하거든요 471 00:27:44,245 --> 00:27:45,955 물속에서 태어났으니까요 472 00:27:46,665 --> 00:27:47,874 결국 많은 훈련 끝에 473 00:27:47,957 --> 00:27:50,001 배우들이 숨을 참는 데에 익숙해졌어요 474 00:27:50,085 --> 00:27:52,170 심지어 숨을 참는다는 자각도 없이 475 00:27:52,253 --> 00:27:53,505 연기와 촬영에 집중하는 476 00:27:54,255 --> 00:27:55,423 경지에 이르렀죠 477 00:27:56,299 --> 00:28:00,679 프리 다이빙을 하면 마음이 평온해집니다 478 00:28:00,762 --> 00:28:04,140 수조에 들어가면 사방이 고요해지죠 479 00:28:04,224 --> 00:28:10,438 동적 명상과도 같아요 최대 5분까지 숨을 참아 봤어요 480 00:28:10,522 --> 00:28:11,606 제 기록입니다 481 00:28:14,275 --> 00:28:15,819 전 6분 30초예요 482 00:28:18,530 --> 00:28:21,533 마벨은 제가 가르쳤던 학생 중 가장 뛰어난 프리 다이버예요 483 00:28:21,616 --> 00:28:23,702 숨을 참는 노하우도 많이 알려 줬죠 484 00:28:23,785 --> 00:28:27,539 일주일만 더 있었으면 10분도 가능했을 겁니다 485 00:28:28,665 --> 00:28:31,042 네이머와 탈로칸인들은 486 00:28:31,126 --> 00:28:34,045 물속에 사는 슈퍼 솔저나 마찬가지예요 487 00:28:34,129 --> 00:28:36,131 인간의 몸으로는 불가능한 방식으로 488 00:28:36,214 --> 00:28:38,383 물속에서 움직일 수 있죠 489 00:28:40,677 --> 00:28:42,429 따라서 적절한 조합이 필요했어요 490 00:28:42,512 --> 00:28:44,723 실제 물속에서 촬영하는 수중 장면과... 491 00:28:44,806 --> 00:28:45,682 컷 492 00:28:45,765 --> 00:28:48,017 물 밖에서 촬영하는 수중 장면을 말이죠 493 00:28:48,685 --> 00:28:52,856 탈로칸인은 그 어떤 지구인보다도 더 빠르고 힘차게 헤엄치니까요 494 00:28:55,275 --> 00:28:58,194 그래서 고민도 많았죠 495 00:28:58,278 --> 00:29:01,239 와칸다인과 탈로칸인이 물속에서 움직일 때 어떻게 다른지 496 00:29:01,906 --> 00:29:03,241 잘 구분돼야 했죠 497 00:29:03,491 --> 00:29:07,203 수학과 기하학을 끊임없이 활용해서 498 00:29:07,287 --> 00:29:11,291 두 집단의 움직임을 차별화하려고 노력했어요 499 00:29:11,833 --> 00:29:14,210 물론 공통적으로 적용되는 법칙도 있죠 500 00:29:14,669 --> 00:29:15,962 물 밖에서 수중 장면을 촬영할 때도 501 00:29:16,045 --> 00:29:19,549 수조 속과 비슷한 느낌으로 조명을 활용해야 했어요 502 00:29:19,799 --> 00:29:23,303 실제 물속에서 먼저 촬영한 장면을 많이 참고했죠 503 00:29:24,763 --> 00:29:29,017 최대한 사실적으로 촬영하기 위해서는 504 00:29:29,559 --> 00:29:32,187 수조에서 촬영할 때 505 00:29:32,270 --> 00:29:34,856 빛이 어떻게 작용하는지 잘 이해해야 해요 506 00:29:34,981 --> 00:29:37,025 이렇게 뒤로 밀리는 게 나을까요? 507 00:29:37,650 --> 00:29:38,526 네, 좋아요 508 00:29:38,610 --> 00:29:40,028 - 뒤로 물러서요 - 알았어요 509 00:29:40,236 --> 00:29:43,948 특수 잠수복도 까다로웠던 요소 중 하나였어요 510 00:29:44,199 --> 00:29:46,951 사실상 팔과 다리가 달린 잠수함이죠 511 00:29:47,243 --> 00:29:49,370 수중 공사를 위해 만들어진 잠수복인데 512 00:29:49,788 --> 00:29:52,165 하나당 가격이 약 150만 달러예요 513 00:29:52,707 --> 00:29:54,834 믿기 어렵겠지만 수중 촬영 때 활용됐어요 514 00:29:55,376 --> 00:29:57,003 실제로 사용되는 잠수복이거든요 515 00:29:57,378 --> 00:30:02,175 수조에서 특수 잠수복을 활용하며 정말 많은 걸 배웠지만 516 00:30:02,425 --> 00:30:04,302 그만큼 힘들기도 했어요 517 00:30:04,677 --> 00:30:07,806 비브라늄 탐지기를 통해서 볼 수 있는지 봅시다 518 00:30:09,390 --> 00:30:12,644 다들 하루 만에 전문가가 됐어요 519 00:30:12,727 --> 00:30:15,188 파손되지만 않게 조심하면 될 줄 알았는데 520 00:30:15,271 --> 00:30:18,525 안에서 불이 날 수도 있다더군요 521 00:30:18,608 --> 00:30:20,068 정말 무서웠어요 522 00:30:20,485 --> 00:30:21,694 그러면 큰일이잖아요 523 00:30:21,778 --> 00:30:24,405 그래서 스턴트 촬영을 준비할 때처럼 524 00:30:24,489 --> 00:30:26,699 잠수복을 위한 안전 계획을 수립했죠 525 00:30:28,576 --> 00:30:30,787 결국 멋진 결과물이 탄생했어요 526 00:30:31,287 --> 00:30:33,206 요즘처럼 CG가 발전한 시대에 527 00:30:33,289 --> 00:30:36,334 그걸 다 실제로 촬영했다니 정말 대단하죠 528 00:30:37,919 --> 00:30:39,087 알렉스, 준비됐어요? 529 00:30:39,587 --> 00:30:40,922 좋아요, 가 봅시다 530 00:30:41,422 --> 00:30:43,132 액션 531 00:30:49,681 --> 00:30:51,057 - 괜찮아요? - 머리를 움직였네요 532 00:30:52,141 --> 00:30:55,395 솔직히 말하면 무서웠어요 533 00:30:55,478 --> 00:30:57,146 "알렉스 리비낼리 아투마 역" 534 00:30:57,230 --> 00:31:01,484 오래전부터 다나이를 TV에서 봐 왔거든요 535 00:31:01,943 --> 00:31:02,986 '워킹 데드'에 나왔잖아요 536 00:31:03,862 --> 00:31:05,905 처음 만날 때도 긴장한 채로 인사했죠 537 00:31:07,156 --> 00:31:08,908 '안녕하세요 알렉스라고 합니다' 538 00:31:11,035 --> 00:31:13,204 하지만 아주 친절했어요 539 00:31:13,788 --> 00:31:15,915 저랑 제일 많이 호흡을 맞춘 배우인데 540 00:31:16,249 --> 00:31:20,211 인간적으로 훌륭한 사람이에요 541 00:31:20,295 --> 00:31:23,673 저는 MCU 영화는 물론이고 542 00:31:23,756 --> 00:31:26,801 이런 대작은 처음인 데다 다리 위 결투 장면은... 543 00:31:29,178 --> 00:31:30,263 소름이 돋을 지경이었죠 544 00:31:31,639 --> 00:31:34,475 무술팀이 우리 결투 장면을 545 00:31:34,559 --> 00:31:38,062 시연한 걸 보여줬는데 무서웠어요 546 00:31:40,315 --> 00:31:42,442 동시에 멋지다는 생각도 들었죠 547 00:31:42,775 --> 00:31:43,985 망치고 싶지 않았어요 548 00:31:47,196 --> 00:31:51,743 그래서 몇 주에 걸쳐서 훈련을 받았어요 549 00:31:55,038 --> 00:31:57,248 처음에는 아주 서툴렀어요 550 00:31:57,749 --> 00:32:00,627 몸이 제멋대로 움직였죠 하지만 시간이 지나면서 551 00:32:00,960 --> 00:32:02,837 점점 능숙해졌습니다 552 00:32:03,129 --> 00:32:06,382 소위 춤을 추듯이 움직였죠 553 00:32:17,226 --> 00:32:18,728 오코예 역의 다나이가 554 00:32:18,811 --> 00:32:20,063 "애런 토니 무술 코디네이터" 555 00:32:20,146 --> 00:32:23,900 실제로 할 수 있는 동작을 돋보이게 하는 게 중요했어요 556 00:32:25,276 --> 00:32:28,905 무엇보다 담당 배우가 화면에 나와야 하니까요 557 00:32:28,988 --> 00:32:32,033 물론 스턴트 대역을 쓰면 훨씬 간단하지만 558 00:32:32,492 --> 00:32:34,160 다나이는 엄청나게 노력했어요 559 00:32:35,119 --> 00:32:39,499 배우들은 스턴트 대역과 달라요 560 00:32:39,582 --> 00:32:42,210 스턴트 대역들은 다 그런 건 아니지만 561 00:32:42,794 --> 00:32:46,130 모든 동작을 완벽하게 해내려고 하죠 562 00:32:46,506 --> 00:32:48,299 그리고 더 역동적이에요 563 00:32:48,383 --> 00:32:50,510 하지만 배우는 동작 뒤의 감정에 더 집중하죠 564 00:32:50,593 --> 00:32:52,345 - 컷 - 컷 할게요 565 00:32:52,845 --> 00:32:54,055 미안해요 한 번만 더 해 보죠 566 00:32:54,263 --> 00:32:55,348 다시 갈게요 567 00:32:55,431 --> 00:32:57,725 다나이가 카메라 옆에 바짝 붙는 편이 낫겠죠? 568 00:32:57,809 --> 00:32:59,143 - 더 빨리 들어갈 수 있게요 - 네 569 00:33:01,688 --> 00:33:04,399 무게감도 더 느껴지기 때문에 570 00:33:05,149 --> 00:33:06,901 아주 특별한 장면이 나옵니다 571 00:33:12,115 --> 00:33:15,243 오코예는 전투에서 누구한테도 지지 않는다는 572 00:33:15,785 --> 00:33:17,078 자신감이 있어요 573 00:33:18,997 --> 00:33:20,498 덩치가 얼마나 크든 574 00:33:20,581 --> 00:33:23,626 근육이 얼마나 많든 전혀 신경 안 쓰죠 575 00:33:23,710 --> 00:33:26,129 실력에 자신이 있으니까요 576 00:33:26,212 --> 00:33:28,589 아무리 상대가 고래를 타고 나타났다고 해도 577 00:33:29,132 --> 00:33:31,134 상대가 안 된다고 생각하죠 578 00:33:32,385 --> 00:33:34,178 오코예는 그런 캐릭터예요 579 00:33:36,014 --> 00:33:37,473 한 발짝만 더 오면 580 00:33:39,017 --> 00:33:40,268 모두 죽여주마 581 00:33:44,564 --> 00:33:47,191 아투마가 다른 모든 캐릭터보다 582 00:33:47,275 --> 00:33:52,155 더 크고 위압적으로 보이길 바랐어요 583 00:33:53,489 --> 00:33:56,284 그래서 열심히 운동하고 식단도 신경 썼죠 584 00:33:56,367 --> 00:33:59,954 틈날 때마다 먹었어요 585 00:34:00,038 --> 00:34:03,416 하루에 6천 칼로리씩 섭취해서 586 00:34:03,499 --> 00:34:04,667 13kg을 찌웠어요 587 00:34:06,419 --> 00:34:10,256 아투마는 몸집이 거대하면서도 아주 재빠릅니다 588 00:34:13,968 --> 00:34:15,303 하지만 다나이는 달라요 589 00:34:19,724 --> 00:34:23,728 신중하게 공격 계획을 세워야 하죠 590 00:34:24,187 --> 00:34:26,898 상대의 힘이 무척 강하니까요 591 00:34:26,981 --> 00:34:28,941 아주 전략적으로 움직여야 해요 592 00:34:31,903 --> 00:34:32,862 어떤 상대를 만나도 593 00:34:34,280 --> 00:34:35,656 밀리지 않던 오코예이지만 594 00:34:35,740 --> 00:34:38,201 결국 위태로운 상황에 놓이게 돼요 595 00:34:39,285 --> 00:34:41,412 그렇게 강한 상대는 처음 만나 보거든요 596 00:34:48,544 --> 00:34:52,298 오코예가 탈로칸의 공격을 받았을 때 597 00:34:52,507 --> 00:34:58,304 어떤 반응을 보여야 할지 라이언이 명확하게 알려 줬어요 598 00:35:00,264 --> 00:35:02,558 그런 다음 이런 식으로 움직여요 599 00:35:03,810 --> 00:35:06,145 장군이라는 오코예의 위치와 600 00:35:06,229 --> 00:35:08,397 도라 밀라제라는 집단 601 00:35:08,481 --> 00:35:11,692 그리고 전통을 중시하는 오코예의 성향까지 602 00:35:11,776 --> 00:35:15,988 전부 캐릭터를 구축하는 데에 큰 도움이 됐어요 603 00:35:16,656 --> 00:35:21,869 조국에 대한 사랑이 무척 깊은 캐릭터거든요 604 00:35:21,953 --> 00:35:24,747 군인으로 사는 삶을 즐기고 605 00:35:24,831 --> 00:35:28,501 와칸다인이라는 자부심이 그 누구보다 대단하죠 606 00:35:28,584 --> 00:35:32,004 그러던 중에 도라 밀라제에서 쫓겨나요 607 00:35:32,130 --> 00:35:34,465 평생을 바쳐 봉사했던 집단에서요 608 00:35:34,715 --> 00:35:38,678 오코예는 크게 상심하지만 609 00:35:39,762 --> 00:35:41,556 어쩔 수 없이 받아들이죠 610 00:35:42,223 --> 00:35:45,226 군복을 입고 평생 와칸다를 위해 싸우다가 611 00:35:45,309 --> 00:35:48,020 죽을 줄 알았는데 612 00:35:48,813 --> 00:35:52,108 군복을 벗으면서 정체성의 혼란을 겪어요 613 00:35:52,400 --> 00:35:54,819 하지만 결국 오코예는 614 00:35:54,902 --> 00:35:58,781 미드나잇 앤젤을 입으면서 그 혼란을 극복하죠 615 00:36:00,491 --> 00:36:03,494 이 영화에는 다양한 문화에 대한 찬사가 담겨 있어요 616 00:36:03,578 --> 00:36:07,582 새로운 캐릭터들도 등장해서 무척 기대돼요 617 00:36:07,957 --> 00:36:11,627 특히 리리를 맡은 도미니크의 연기를 618 00:36:11,878 --> 00:36:13,671 볼 수 있어서 정말 기뻐요 619 00:36:14,422 --> 00:36:15,840 게다가 아프리카에 왔잖아요 620 00:36:15,923 --> 00:36:19,177 티찰라의 결정이 만들어 낸 결과죠 621 00:36:19,260 --> 00:36:22,096 티찰라는 국경을 개방하고 622 00:36:22,180 --> 00:36:23,139 "'블랙 팬서', 2018년작" 623 00:36:23,222 --> 00:36:25,516 다른 나라들을 돕겠다고 했잖아요 624 00:36:26,225 --> 00:36:27,810 서로를 아끼고 625 00:36:28,561 --> 00:36:30,354 지킬 방법을 찾읍시다 626 00:36:31,105 --> 00:36:35,151 마치 우리가 한 부족인 것처럼 말이죠 627 00:36:35,234 --> 00:36:37,028 1편을 만들 때 628 00:36:37,111 --> 00:36:38,988 우리끼리 자주 했던 얘기가 있어요 629 00:36:39,071 --> 00:36:42,033 바로 와칸다는 아프리카의 특성이 강한 나라지만 630 00:36:42,700 --> 00:36:44,577 정신적인 측면에서는 달라요 631 00:36:44,660 --> 00:36:45,536 "와칸다" 632 00:36:45,620 --> 00:36:47,914 다른 나라들보다 우월하다고 생각하며 633 00:36:47,997 --> 00:36:49,957 오직 본인들만 신경 쓰죠 634 00:36:50,041 --> 00:36:52,251 그 점에서 미국과 닮아 있어요 635 00:36:52,335 --> 00:36:57,381 회원국 모두 같은 생각일 텐데요 636 00:36:59,258 --> 00:37:04,096 국제적 위험에 맞선 전 지구적 노력에 동참해... 637 00:37:04,513 --> 00:37:08,935 그게 우리 영화 속 와칸다의 모습이죠 638 00:37:09,018 --> 00:37:12,063 하지만 리리 덕분에 639 00:37:12,146 --> 00:37:16,150 와칸다는 개방적인 나라가 되고 640 00:37:16,234 --> 00:37:20,947 다른 나라의 관점에서 바라볼 수 있게 돼요 641 00:37:21,322 --> 00:37:23,407 리리가 상징하는 점뿐만 아니라 642 00:37:23,491 --> 00:37:26,369 배우인 도미니크도 아주 매력적이고 멋져요 643 00:37:26,452 --> 00:37:27,870 이민자의 딸로 644 00:37:27,954 --> 00:37:30,164 가족 중 처음으로 대학에 진학했죠 645 00:37:30,331 --> 00:37:33,584 코넬대에서 과학을 전공했고 갓 졸업한 상태에서 646 00:37:33,918 --> 00:37:36,295 리리를 연기하다니 너무 멋지고 647 00:37:36,379 --> 00:37:37,755 감동적이잖아요 648 00:37:37,838 --> 00:37:38,798 어이 649 00:37:38,965 --> 00:37:41,717 그 역할에 아주 딱 맞는 배우예요 650 00:37:41,801 --> 00:37:42,969 돈 안 부쳤더라 651 00:37:43,344 --> 00:37:45,346 깜빡했어 800불이지? 652 00:37:46,681 --> 00:37:49,558 어제까진 그랬지 오늘은 1천 653 00:37:50,309 --> 00:37:52,103 전 도미니크 손이에요 654 00:37:52,186 --> 00:37:53,104 "네이트 무어 프로듀서" 655 00:37:53,187 --> 00:37:55,481 사실 도미니크는 전작의 슈리 역에 지원했어요 656 00:37:56,274 --> 00:37:58,693 운동에너지를 흡수해서 657 00:37:58,776 --> 00:38:01,070 축척된 힘을 다시 발산해 658 00:38:01,362 --> 00:38:03,864 똑똑하고 존재감이 엄청났어요 659 00:38:03,948 --> 00:38:06,284 게다가 재미있기도 해서 마음에 들었죠 660 00:38:06,367 --> 00:38:09,203 성격도 아주 강해서 기억에 남는 오디션이었어요 661 00:38:09,287 --> 00:38:12,581 구식이야 실용적이지만 662 00:38:13,708 --> 00:38:17,420 총알 빗발치는데 헬멧 쓸 시간이 어딨어? 663 00:38:17,503 --> 00:38:22,008 그래서 '와칸다 포에버'에 리리를 등장시키기로 했을 때 664 00:38:22,091 --> 00:38:23,759 제일 먼저 도미니크가 떠올랐죠 665 00:38:26,053 --> 00:38:30,099 다들 서로 친했기 때문에 666 00:38:30,182 --> 00:38:34,228 중간에 끼어들기 쉽지 않았을 텐데도 667 00:38:34,312 --> 00:38:39,066 전혀 주눅 들지 않았어요 준비도 철저했고요 668 00:38:39,150 --> 00:38:43,487 당당하게 맞섰죠 원래 그런 성격이거든요 669 00:38:45,781 --> 00:38:46,991 요! 놈을 잡았어요 670 00:38:47,074 --> 00:38:47,992 "도미니크 손 리리 역" 671 00:38:48,075 --> 00:38:51,912 다른 사람 집에 처음으로 놀러 간 기분이었어요 672 00:38:52,204 --> 00:38:54,457 윌리엄스 양 작업실로 안내해드려 673 00:38:54,540 --> 00:38:55,541 이쪽입니다 674 00:38:55,958 --> 00:38:59,545 전작에서 그분들이 이룬 업적에 대해 675 00:38:59,628 --> 00:39:04,508 존경심과 경의를 마음에 품고 임했죠 676 00:39:04,925 --> 00:39:05,926 "썸머 브레이크" 677 00:39:06,010 --> 00:39:09,513 하지만 동시에 설레기도 했어요 678 00:39:09,680 --> 00:39:12,725 리리를 비롯한 새로운 캐릭터들의 등장으로 679 00:39:13,267 --> 00:39:15,728 또 다른 이야기가 만들어질 테니까요 680 00:39:15,811 --> 00:39:19,231 경험 많고 뛰어난 사람들과 681 00:39:19,315 --> 00:39:24,028 함께 일할 수 있어서 즐겁고 멋진 경험이었어요 682 00:39:25,029 --> 00:39:29,992 영화 속에서 리리가 슈트를 만드는데 683 00:39:30,076 --> 00:39:31,911 그걸 보고 슈리가 감탄해요 684 00:39:31,994 --> 00:39:33,204 "루스 카터 의상 디자이너" 685 00:39:33,287 --> 00:39:36,374 비행도 하고 총도 쏘고 못하는 게 없죠 686 00:39:37,375 --> 00:39:40,169 3, 2, 1, 발사 687 00:39:43,464 --> 00:39:45,049 산소 수치 0% 688 00:39:49,011 --> 00:39:52,640 만드느라 아주 고생했어요 689 00:39:52,723 --> 00:39:55,935 주형틀을 이용한 작업뿐만 아니라 690 00:39:56,018 --> 00:40:00,815 금속 가공으로 만든 기계 부품을 691 00:40:00,898 --> 00:40:05,945 전부 조립해서 만들어야 했죠 692 00:40:06,529 --> 00:40:10,991 얼마나 많은 부속이 들어가는지 몰라요 693 00:40:11,534 --> 00:40:14,495 게다가 여러 번의 회의를 통해서 694 00:40:15,204 --> 00:40:18,791 각각의 무기와 부품이 무슨 기능을 하는지 695 00:40:18,874 --> 00:40:20,626 리리가 어떻게 움직일지 결정했죠 696 00:40:20,709 --> 00:40:24,630 고려해야 할 요소가 엄청나게 많은 슈트였어요 697 00:40:24,713 --> 00:40:26,757 정말 잘 만들어졌어요 698 00:40:26,841 --> 00:40:31,053 크고 무겁지만 관절을 움직이는 건 자유롭거든요 699 00:40:31,220 --> 00:40:34,598 걷거나 손을 흔들거나 쪼그리고 앉을 수도 있었죠 700 00:40:34,682 --> 00:40:39,437 단지 무거울 뿐 움직이는 데에는 제약이 없었어요 701 00:40:39,520 --> 00:40:42,481 다들 미식축구용 보호대랑 비슷하다고 하시는데 702 00:40:42,857 --> 00:40:45,484 비슷하긴 하지만 훨씬 편할 거예요 703 00:40:45,568 --> 00:40:49,864 그 슈트를 입으면 뭐든 할 수 있겠다는 704 00:40:49,947 --> 00:40:51,824 자신감이 들어서 좋아요 705 00:40:52,616 --> 00:40:55,953 준비 3, 2, 1, 액션 706 00:40:58,539 --> 00:40:59,623 컷 707 00:41:00,332 --> 00:41:01,167 괜찮아요? 708 00:41:01,917 --> 00:41:04,295 마크 2 슈트도 볼 수 있어요 709 00:41:04,378 --> 00:41:09,717 와칸다의 기술을 활용해 리리가 만든 슈트죠 710 00:41:09,800 --> 00:41:11,552 디자인이 훨씬 날렵해요 711 00:41:13,053 --> 00:41:15,639 '아이언맨'의 슈트와 얼마나 비슷하게 만들지 712 00:41:15,723 --> 00:41:18,934 많은 논의가 있었어요 713 00:41:19,768 --> 00:41:23,355 라이언은 시카고 불스의 붉은색을 쓰자고 했죠 714 00:41:23,439 --> 00:41:25,733 아크 원자로는 옆으로 옮겼고요 715 00:41:26,317 --> 00:41:29,612 하지만 실제로 만든 건 절반뿐이고 716 00:41:30,112 --> 00:41:33,407 대신 실제 크기의 모형을 제작해서 717 00:41:33,491 --> 00:41:36,535 CG 작업에 활용했어요 718 00:41:37,328 --> 00:41:40,789 나머지 의상은 CG를 통해 완성했죠 719 00:41:40,873 --> 00:41:46,170 왜냐하면 화려한 비행도 하고 잠수도 하면서 720 00:41:46,253 --> 00:41:49,006 다양한 동작을 선보여야 하는데 721 00:41:49,089 --> 00:41:52,092 전체를 다 만들어서 입혔다가는 못 움직일 테니까요 722 00:41:52,510 --> 00:41:53,969 구식이야 실용적이지만 723 00:41:54,053 --> 00:41:55,054 "레티티아 라이트 스크린 테스트, 2016년" 724 00:41:55,137 --> 00:41:58,057 총알 빗발치는데 헬멧 쓸 시간이 어딨어? 725 00:41:58,557 --> 00:42:00,392 작동시켜 봐 726 00:42:00,893 --> 00:42:02,895 2편을 어떻게 만들어야 할지 727 00:42:02,978 --> 00:42:05,523 구상을 끝냈을 때 728 00:42:06,440 --> 00:42:09,818 저는 창작자로서 좋은 기회라고 생각했어요 729 00:42:09,902 --> 00:42:13,697 시간에 따라 변화하는 주인공을 담아낼 수 있어서요 730 00:42:15,324 --> 00:42:16,492 난 오빠가 아냐 731 00:42:18,285 --> 00:42:19,954 네이머는 죽어가며 732 00:42:21,121 --> 00:42:23,541 내게 자비를 구걸하게 될 거야 733 00:42:23,624 --> 00:42:27,253 레티티아가 뛰어난 배우라서 참 다행이었죠 734 00:42:27,336 --> 00:42:29,838 본인이 오디션을 봤던 역할이 아니잖아요 735 00:42:30,506 --> 00:42:33,092 하지만 다행히 레티티아는 다재다능해요 736 00:42:33,175 --> 00:42:36,470 티찰라의 여동생 역할을 맡으면서 737 00:42:36,554 --> 00:42:40,057 장난기 넘치고 쾌활한 모습을 보여 줬죠 738 00:42:40,140 --> 00:42:42,935 그렇게 관객들에게 깊은 인상을 준 뒤에 739 00:42:43,018 --> 00:42:46,480 이번에는 완전히 다른 캐릭터로 변신했어요 740 00:42:47,356 --> 00:42:49,441 허브는 다 파괴된 거 아니었나? 741 00:42:49,858 --> 00:42:52,695 내가 다시 만들었어 742 00:42:54,280 --> 00:42:55,406 과학으로? 743 00:42:56,448 --> 00:42:57,283 그래 744 00:42:57,366 --> 00:42:58,534 스토리텔러의 관점에서 745 00:42:58,617 --> 00:43:04,123 라몬다의 죽음은 슈리의 좌절에 매우 중요해요 746 00:43:04,665 --> 00:43:08,836 어떤 일에도 무너지지 않을 것 같았던 소녀가 747 00:43:08,919 --> 00:43:11,422 결국 한계에 도달하게 되죠 748 00:43:12,172 --> 00:43:14,758 날 진정으로 알던 마지막 사람을 묻었어 749 00:43:18,596 --> 00:43:20,139 내 마음도 함께 묻혔고 750 00:43:20,806 --> 00:43:22,766 어려운 결정이었습니다 751 00:43:22,850 --> 00:43:26,645 라몬다는 멋진 캐릭터고 안젤라 바셋도 뛰어난 배우이자 752 00:43:26,729 --> 00:43:28,606 우리 가족이니까요 753 00:43:29,481 --> 00:43:30,482 슈리 754 00:43:31,025 --> 00:43:32,318 보여줘 755 00:43:32,818 --> 00:43:34,069 네가 누군지 756 00:43:35,863 --> 00:43:36,864 좋습니다, 컷 757 00:43:37,197 --> 00:43:38,198 컷 758 00:43:42,828 --> 00:43:44,413 솔직히 말할게요 759 00:43:44,496 --> 00:43:49,877 라몬다가 네이머의 손에 죽는다는 사실을 알았을 때 760 00:43:50,669 --> 00:43:52,087 무척 속상했어요 761 00:43:52,171 --> 00:43:54,632 라이언에게 전화를 걸어서 울먹이며 말했죠 762 00:43:54,757 --> 00:43:58,135 이게 대체 뭐냐면서 말이에요 763 00:43:58,677 --> 00:44:00,387 어머니 일은 유감이야 764 00:44:00,888 --> 00:44:02,097 제 생각은 그래요 765 00:44:04,475 --> 00:44:09,396 관객에게 감동을 주려면 마음을 어루만지기도 하고 766 00:44:09,980 --> 00:44:13,275 또 짓밟기도 해야 하죠 저도 이해하지만 767 00:44:13,525 --> 00:44:14,943 충격을 받은 건 사실이에요 768 00:44:15,277 --> 00:44:18,155 받아들이는 데에 시간이 꽤 걸렸죠 769 00:44:19,239 --> 00:44:22,368 라몬다는 상실감에 괴로워하면서도 770 00:44:22,451 --> 00:44:26,330 국왕으로서 훌륭하게 나라를 다스리며 771 00:44:26,413 --> 00:44:29,458 외세의 침략을 성공적으로 막아 냈어요 772 00:44:29,541 --> 00:44:33,379 하지만 오빠를 떠나보낸 딸은 우울증에 시달리죠 773 00:44:33,462 --> 00:44:36,548 슈리가 그 슬픔을 극복하고 774 00:44:36,632 --> 00:44:40,344 앞으로 나아가도록 하는 게 라몬다의 역할이에요 775 00:44:40,427 --> 00:44:43,180 네 오빠가 병으로 죽고 776 00:44:43,555 --> 00:44:47,309 난 상처 입은 나라와 분열된 세상을 이끌어야 했다 777 00:44:48,060 --> 00:44:50,270 하지만 난 숲으로 가... 778 00:44:51,397 --> 00:44:55,317 라몬다에게 가장 소중한 존재는 바로 딸이에요 779 00:44:56,777 --> 00:45:00,114 남편과 아들을 잃으면서 780 00:45:00,614 --> 00:45:04,868 슈리를 더 애지중지 감싸게 돼요 781 00:45:04,952 --> 00:45:07,830 육체적으로든 정신적으로든 말이죠 782 00:45:07,913 --> 00:45:10,040 어머니란 그런 존재잖아요 783 00:45:10,124 --> 00:45:12,710 애들을 위해서라면 목숨도 바칠 수 있죠 784 00:45:12,793 --> 00:45:15,587 저도 엄마라서 잘 알아요 785 00:45:15,671 --> 00:45:17,172 그만큼 아이들은 소중하죠 786 00:45:17,965 --> 00:45:19,174 촬영을 하면서 느꼈어요 787 00:45:20,092 --> 00:45:23,846 슈리의 변화에 큰 계기가 된 사건이라는 걸요 788 00:45:23,929 --> 00:45:29,143 블랙 팬서 슈트를 입은 슈리를 보면 789 00:45:29,476 --> 00:45:32,938 끓어오르는 복수심을 느낄 수 있죠 790 00:45:38,068 --> 00:45:41,321 촬영 초기에 라이언이 본인 심경을 얘기하면서 791 00:45:41,488 --> 00:45:43,615 저는 어떤지 물어보더군요 792 00:45:43,699 --> 00:45:48,120 그리고 채드윅이라면 우리가 계속하길 바랄 거라고 했죠 793 00:45:48,203 --> 00:45:53,709 이번 영화를 통해 채드를 추모하며 794 00:45:53,792 --> 00:45:57,713 가족으로서 함께 만든 이 작품을 기념하자면서요 795 00:45:58,630 --> 00:46:01,258 전 라이언의 말뜻을 이해할 수 있었죠 796 00:46:01,341 --> 00:46:04,136 제게는 즐거우면서도 힘든 경험이었어요 797 00:46:04,219 --> 00:46:07,556 코믹스판에서도 슈리는 블랙 팬서가 되지만 798 00:46:07,890 --> 00:46:13,395 저랑 달리 오빠에게 직접 그 자리를 이어받거든요 799 00:46:14,563 --> 00:46:15,481 그래서... 800 00:46:17,399 --> 00:46:21,153 슬펐지만 마음을 다잡았죠 801 00:46:21,862 --> 00:46:26,950 결국 이게 옳은 길이라는 걸 깨닫고 802 00:46:27,034 --> 00:46:30,078 라이언에게 알겠다며 최선을 다하겠다고 했어요 803 00:46:30,162 --> 00:46:33,749 신과 채드윅을 위해서 혼신의 힘을 다하겠다고요 804 00:46:41,089 --> 00:46:44,635 처음 블랙 팬서 슈트를 입었을 때 꿈만 같았어요 805 00:46:44,718 --> 00:46:46,386 기분이 좋았죠 806 00:46:46,470 --> 00:46:51,558 1편에서 등장했던 슈리의 개성을 반영했더군요 807 00:46:51,642 --> 00:46:55,813 슈리가 썼던 건틀릿도 슈트에 달려 있고요 808 00:46:56,146 --> 00:46:57,147 "라이언 메이너딩 마블 스튜디오 시각 개발팀 팀장" 809 00:46:57,231 --> 00:46:58,941 저희는 디자인 측면에서 810 00:46:59,024 --> 00:47:01,151 티찰라의 상징색은 은색으로 811 00:47:01,235 --> 00:47:03,278 티차카의 상징색은 금색으로 설정했어요 812 00:47:03,362 --> 00:47:06,114 킬몽거의 상징색도 금색에 가깝죠 813 00:47:06,198 --> 00:47:07,199 슈리의 디자인은 814 00:47:07,282 --> 00:47:10,035 두 가지 상징색을 조합했어요 815 00:47:10,118 --> 00:47:13,497 두 사람의 철학을 하나로 합쳤다는 것을 816 00:47:13,580 --> 00:47:16,917 슈리의 슈트를 통해서 보여 주려고 했어요 817 00:47:17,000 --> 00:47:20,128 과거의 유산을 통해 자신의 목소리를 찾는 거죠 818 00:47:20,712 --> 00:47:23,507 처음 슈트를 입었을 때 무척 긴장했어요 819 00:47:24,091 --> 00:47:27,344 걷거나 말을 할 때도 제대로 하고 있는지 신경 쓰였죠 820 00:47:27,427 --> 00:47:29,930 그때 오빠의 목소리가 들렸어요 821 00:47:30,013 --> 00:47:32,975 '걱정하지 마, 괜찮아' 822 00:47:33,058 --> 00:47:36,353 '그냥 지금처럼 자신 있게 하면 돼' 823 00:47:36,645 --> 00:47:37,980 '그게 중요해' 824 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 이제 돌아갑니다 다들 숙이세요! 825 00:47:48,574 --> 00:47:49,950 다시 숙이세요 826 00:47:50,534 --> 00:47:52,744 좋습니다, 그런 느낌이에요 827 00:47:53,161 --> 00:47:56,164 제3막 같은 대규모 전투신 액션을 짤 때는 828 00:47:56,248 --> 00:47:59,334 대본만 봐도 숨이 턱 막혀요 829 00:47:59,418 --> 00:48:00,419 "크리스 데니슨 스턴트 코디네이터" 830 00:48:00,502 --> 00:48:02,296 대체 어떻게 동작을 짤까 싶죠 831 00:48:02,379 --> 00:48:04,631 그럴 때는 하나하나씩 완성해야 해요 832 00:48:04,715 --> 00:48:05,924 제일 큰 난관이 뭘까요? 833 00:48:08,844 --> 00:48:10,053 물속에서 나오는 장면이죠 834 00:48:16,393 --> 00:48:18,020 배를 타고 올라가는 부분도 있고요 835 00:48:19,313 --> 00:48:23,400 도라 밀라제가 뛰어내리는 장면은 세세하게 구성해야 하죠 836 00:48:23,483 --> 00:48:26,904 50명이 넘는 연기자들이 촬영장에 모여요 837 00:48:28,363 --> 00:48:31,116 벽을 타는 장면을 위한 크레인부터 838 00:48:31,199 --> 00:48:33,160 대규모 낙하 장면을 위한 와이어까지 839 00:48:33,619 --> 00:48:34,536 정신이 없어요 840 00:48:34,620 --> 00:48:35,495 갑시다 841 00:48:36,121 --> 00:48:37,915 몸을 완전히 던져야 해요 842 00:48:37,998 --> 00:48:38,874 "데이비드 허긴스 스턴트 장비 코디네이터" 843 00:48:38,957 --> 00:48:42,419 주저하지 않고 몸을 완전히 던져야 844 00:48:42,502 --> 00:48:46,256 기술자들이 원하는 속도로 기계를 조작할 수 있죠 845 00:48:46,673 --> 00:48:50,218 그리고 연기자들의 움직임을 잘 계획해야 합니다 846 00:48:50,302 --> 00:48:51,720 아래에서 올라오는 사람들과 847 00:48:51,803 --> 00:48:54,848 위에서 뛰어내리는 사람들이 서로 부딪치면 848 00:48:54,932 --> 00:48:57,225 큰 사고가 나니까요 849 00:48:57,351 --> 00:48:59,061 다들 본인의 동선을 잘 파악해야 합니다 850 00:48:59,144 --> 00:49:03,023 마치 춤을 추듯이 정해진 대로 움직여야 하죠 851 00:49:04,441 --> 00:49:07,486 적들의 피를 뒤집어쓸 준비 됐나? 852 00:49:13,784 --> 00:49:19,039 훈련을 잘 받은 덕분에 자바리 부족의 신체 능력을 853 00:49:19,164 --> 00:49:21,959 더 잘 보여 줄 수 있었어요 854 00:49:24,169 --> 00:49:26,713 올라올 생각 하지 마라! 855 00:49:26,797 --> 00:49:29,341 전투 훈련도 굉장했죠 856 00:49:29,424 --> 00:49:33,720 전 항상 음바쿠를 장사처럼 표현하고 싶었어요 857 00:49:33,804 --> 00:49:36,890 근육을 예쁘게 키운 보디빌더가 아니라요 858 00:49:36,974 --> 00:49:40,894 게다가 동족들의 기대를 짊어져서 어깨가 무겁지만 859 00:49:41,269 --> 00:49:42,854 그 사실을 자랑스럽게 여기죠 860 00:49:44,398 --> 00:49:48,110 음바쿠라는 캐릭터의 가장 큰 특징이에요 861 00:49:51,238 --> 00:49:52,322 따라가세요 862 00:49:58,453 --> 00:49:59,871 슈리와 네이머의 결투는 863 00:49:59,955 --> 00:50:00,831 "애런 토니 무술 코디네이터" 864 00:50:00,914 --> 00:50:02,165 공을 많이 들인 장면이에요 865 00:50:12,342 --> 00:50:16,471 깊은 감정이 담긴 아주 중요한 싸움이죠 866 00:50:16,596 --> 00:50:20,392 슈리가 몸을 쓰는 장면은 그리 많지 않거든요 867 00:50:20,475 --> 00:50:23,687 그러니 이번 기회에 깊은 인상을 줘야 했죠 868 00:50:23,770 --> 00:50:24,771 시작! 869 00:50:25,939 --> 00:50:27,607 노력한 보람이 있네요 870 00:50:27,691 --> 00:50:28,775 뿌듯해요 871 00:50:28,900 --> 00:50:31,820 슈리뿐만 아니라 네이머도 멋지게 나왔고요 872 00:50:33,947 --> 00:50:36,825 동작을 짤 때 고려해야 할 중요한 요소가 873 00:50:37,117 --> 00:50:38,535 바로 슈리의 지능이에요 874 00:50:38,618 --> 00:50:41,038 몸을 움직이기 전에 머리로 먼저 생각하죠 875 00:50:41,163 --> 00:50:45,250 그래서 화려한 액션은 적지만 전략적으로 움직여요 876 00:50:48,754 --> 00:50:51,548 네이머의 격투 스타일은 877 00:50:51,631 --> 00:50:56,178 라틴 아메리카의 프로 레슬링을 참고했어요 878 00:50:56,261 --> 00:50:59,765 몸을 써서 공놀이를 하는 장면도요 879 00:50:59,848 --> 00:51:02,100 아시아 문화도 참고했습니다 880 00:51:02,517 --> 00:51:04,478 팔극권이라는 무술인데 881 00:51:04,561 --> 00:51:09,024 팔극권에는 몸을 바닥에 단단히 고정한 채로 882 00:51:09,107 --> 00:51:11,151 어깨로 적을 타격하는 기술이 있죠 883 00:51:12,277 --> 00:51:14,821 팔꿈치도 쓰고요 그만큼 네이머의 동작은 884 00:51:14,905 --> 00:51:17,074 일반적인 무술과 거리가 멀지만 885 00:51:17,157 --> 00:51:19,701 아주 효과적이에요 네이머의 성격을 잘 나타내죠 886 00:51:21,953 --> 00:51:26,792 네이머의 격투 스타일은 폭발적이진 않지만 887 00:51:26,875 --> 00:51:29,961 조금씩 적을 제압하며 주도권을 잡는 식이죠 888 00:51:31,505 --> 00:51:34,716 날개를 활용하는 동작을 만들 때도 재미있었어요 889 00:51:34,800 --> 00:51:36,676 날개로 빠른 공격을 가하거나 890 00:51:37,219 --> 00:51:38,470 속도를 높이기도 하죠 891 00:51:40,138 --> 00:51:42,766 날개를 자르면 어떻겠냐는 의견도 나왔어요 892 00:51:45,018 --> 00:51:48,563 물론 다시 재생될 테니 문제는 없지만 893 00:51:48,647 --> 00:51:53,151 신처럼 강해 보이는 캐릭터도 약점이 있다는 것과 894 00:51:53,235 --> 00:51:56,029 슈리의 재치를 잘 보여 주는 장면이죠 895 00:52:09,084 --> 00:52:10,252 슈리, 나를 봐 896 00:52:14,381 --> 00:52:15,423 엄마야 897 00:52:16,550 --> 00:52:17,717 엄마를 불러 898 00:52:19,886 --> 00:52:20,929 어머니 899 00:52:21,721 --> 00:52:22,848 보여줘 900 00:52:25,642 --> 00:52:27,060 우리가 누군지 901 00:52:27,936 --> 00:52:28,854 그러니까 가 902 00:52:34,025 --> 00:52:35,152 가서 무찔러 903 00:52:36,903 --> 00:52:38,113 대가를 치르게 해야지 904 00:52:46,872 --> 00:52:49,291 슈리에게는 성장의 계기예요 905 00:52:49,374 --> 00:52:54,087 처음에는 폭력을 통해서 해결하려고 하죠 906 00:52:54,171 --> 00:52:55,213 와칸다여, 영원하라! 907 00:53:00,177 --> 00:53:04,723 자신의 고통과 분노를 네이머에게 쏟아부으면 908 00:53:05,557 --> 00:53:09,811 마음이 편해질 줄 알았지만 실제로는 그렇지 않았거든요 909 00:53:10,270 --> 00:53:13,815 그러면서 내면의 여정이 아름답게 끝을 맺죠 910 00:53:13,899 --> 00:53:17,569 '오빠라면 이러지 않았을 텐데' 911 00:53:17,652 --> 00:53:19,654 '어머니라면 날 말리셨을 텐데' 912 00:53:19,821 --> 00:53:23,283 그걸 깨달으면서 슈리는 어른이 돼요 913 00:53:23,408 --> 00:53:27,537 스스로의 힘으로 한층 더 성숙해지죠 914 00:53:37,464 --> 00:53:41,593 삶이 예술을 모방한다지만 예술도 삶을 모방할 때가 있죠 915 00:53:41,676 --> 00:53:46,640 이 작품의 경우는 삶을 모방한 예술이라고 생각해요 916 00:53:49,017 --> 00:53:51,895 이 작품은 상실과 917 00:53:54,064 --> 00:53:57,609 성장, 고통을 담고 있습니다 918 00:53:57,776 --> 00:54:00,862 그리고 그 결과로 나타나는 변화도 그려내죠 919 00:54:02,113 --> 00:54:03,240 제 생각에는 920 00:54:03,949 --> 00:54:06,451 사람마다 느끼는 게 다를 거예요 921 00:54:07,494 --> 00:54:10,914 이 영화를 보시는 모든 분께서 의식적이든 무의식적이든 922 00:54:12,165 --> 00:54:14,251 그동안 고민하던 문제에 대해서 923 00:54:14,334 --> 00:54:16,544 혜안을 얻을 수 있기를 바랍니다 924 00:54:16,628 --> 00:54:20,048 여러분, 안젤라 바셋 씨의 마지막 촬영이 끝났습니다 925 00:54:20,840 --> 00:54:24,010 라이언은 마음이 따뜻해요 그리고 뛰어난 이야기꾼이죠 926 00:54:24,094 --> 00:54:28,014 이야기를 통해 즐거움을 주고 927 00:54:28,098 --> 00:54:30,600 우리의 슬픔을 달래 줘요 928 00:54:30,684 --> 00:54:34,229 윈스턴 듀크 씨의 마지막 촬영이 끝났습니다 929 00:54:35,438 --> 00:54:36,356 해냈어요 930 00:54:36,439 --> 00:54:39,567 루피타 뇽오 씨의 마지막 촬영이 끝났습니다 931 00:54:41,736 --> 00:54:45,031 '블랙 팬서' 촬영이 끝났을 때 932 00:54:45,115 --> 00:54:47,617 다시 한번 여러분과 일하고 싶다는 생각을 했어요 933 00:54:47,701 --> 00:54:49,286 우리는 가족이나 마찬가지니까요 934 00:54:49,869 --> 00:54:51,454 그러던 중 채드윅이 세상을 떠났죠 935 00:54:52,914 --> 00:54:56,084 그러면서 모든 게 바뀌었어요 936 00:54:57,919 --> 00:55:02,215 이번 작품의 중요성이 더 커졌죠 937 00:55:03,008 --> 00:55:04,551 라이언이 늘 응원해 줬어요 938 00:55:05,760 --> 00:55:10,598 '레티티아, 당신은 할 수 있어요 자신감을 가져요' 939 00:55:11,141 --> 00:55:13,268 덕분에 매일 힘을 낼 수 있었어요 940 00:55:14,477 --> 00:55:16,521 영화는 사람의 마음을 울려야 하잖아요 941 00:55:16,604 --> 00:55:19,941 슈리가 그런 역할을 할 수 있으면 좋겠어요 942 00:55:20,025 --> 00:55:23,194 슈리는 계속해서 성장하고 있잖아요 943 00:55:23,570 --> 00:55:25,864 전 세계 사람들에게 귀감이 될 수 있는 944 00:55:25,947 --> 00:55:27,490 멋진 여성의 모습으로 945 00:55:27,574 --> 00:55:31,453 기억된다면 더 바랄 게 없겠어요 946 00:55:32,704 --> 00:55:35,707 가족 여러분께 감사 인사를 전하고 싶습니다 947 00:55:35,790 --> 00:55:39,294 이 이야기를 진심으로 사랑해 주시고 948 00:55:39,377 --> 00:55:41,546 저를 비롯한 동료들을 도와주셔서 감사합니다 949 00:55:42,005 --> 00:55:45,258 그 비극적인 일로 힘든 시기를 보냈지만... 950 00:56:03,234 --> 00:56:06,363 여러분 덕분에 극복할 수 있었어요 감사합니다 951 00:56:06,738 --> 00:56:09,032 와칸다여, 영원하라 탈로칸이여, 일어나라 952 00:56:09,449 --> 00:56:10,700 사랑합니다, 여러분 감사해요 953 00:56:16,623 --> 00:56:20,418 이 영화를 만드는 이유 중 하나는 954 00:56:20,502 --> 00:56:22,420 관점의 변화입니다 955 00:56:24,464 --> 00:56:26,883 슈퍼히어로를 보는 관점은 사람마다 다르잖아요 956 00:56:26,966 --> 00:56:30,387 그런 작품에 함께할 수 있다는 건 그야말로 특권이죠 957 00:57:22,188 --> 00:57:29,154 어셈블: 블랙 팬서: 와칸다 포에버 비하인드 958 00:57:31,030 --> 00:57:33,032 자막: 장제원