1 00:00:03,628 --> 00:00:05,588 Gdzie my jesteśmy? 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,642 Kochamy zaskakujące akcje ze Scottem Langiem. 3 00:00:17,726 --> 00:00:18,727 PRODUCENT 4 00:00:20,353 --> 00:00:23,690 Jest prawdopodobnie najbardziej niedocenianą postacią. 5 00:00:24,190 --> 00:00:26,401 Kiedy kręciliśmy pierwszy film o Ant-Manie, 6 00:00:26,484 --> 00:00:29,529 który był jednym z zapowiedzianych przez nas tytułów, 7 00:00:29,612 --> 00:00:31,990 ludzie patrzyli na nas dziwnie, jakby mówili: „Serio? 8 00:00:32,073 --> 00:00:33,408 Zrobicie o tym film?” 9 00:00:33,491 --> 00:00:34,325 PRODUCENT 10 00:00:34,701 --> 00:00:35,618 Nie mieliśmy pojęcia, 11 00:00:35,952 --> 00:00:37,954 czy ludzie przyjdą zobaczyć Ant-Mana. 12 00:00:38,246 --> 00:00:39,289 REŻYSER 13 00:00:39,372 --> 00:00:42,459 Mieliśmy szczęście. Widzowie przywiązali się do Scotta Langa, 14 00:00:42,959 --> 00:00:45,378 myślę, że z tego samego powodu, co i ja. 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,838 Tato! 16 00:00:46,921 --> 00:00:48,131 Nie możesz tak się zjawiać. 17 00:00:48,381 --> 00:00:49,591 Chcę być dla niej kimś. 18 00:00:50,050 --> 00:00:51,968 Nie jest genialnym naukowcem ani miliarderem. 19 00:00:52,052 --> 00:00:56,264 Jest zwykłym facetem, któremu trafił się ten kostium, 20 00:00:56,347 --> 00:01:01,227 ta technologia i którego wchłonęło niezwykłe Uniwersum Marvela. 21 00:01:01,311 --> 00:01:04,439 Kiedy zaczynaliśmy przygodę z Ant-Manem, byliśmy odskocznią. 22 00:01:04,522 --> 00:01:05,440 HOPE VAN DYNE / OSA 23 00:01:05,523 --> 00:01:08,735 Zawsze wychodziliśmy po zwieńczonym wielkim finałem 24 00:01:08,943 --> 00:01:12,739 filmie Marvela, opowieści o Avengerach, która rozdzierała ludzkie serca. 25 00:01:12,822 --> 00:01:15,033 Nasze były lekkie, zabawne, słodkie. 26 00:01:15,158 --> 00:01:19,120 Jednak w którymś momencie Ant-Man stał się kluczem do ocalenia wszechświata... 27 00:01:19,204 --> 00:01:21,247 Gdyby dało się wskoczyć do wymiaru kwantowego? 28 00:01:21,331 --> 00:01:22,248 ...w Końcu gry. 29 00:01:22,665 --> 00:01:25,251 Myślę, że tego nikt się nie spodziewał 30 00:01:25,335 --> 00:01:27,045 po jego pierwszym filmie. 31 00:01:27,128 --> 00:01:28,880 Idąc za ciosem, zastanawialiśmy się 32 00:01:28,963 --> 00:01:30,465 nad kolejnym filmem o Ant-Manie. 33 00:01:30,548 --> 00:01:33,593 I wtedy wpadliśmy na pomysł: „Wykorzystajmy tę część, 34 00:01:33,676 --> 00:01:35,261 aby rozpocząć fazę piątą”. 35 00:01:35,345 --> 00:01:39,224 Film rozpoczynający fazę piątą to Ant-Man i Osa: Kwantomania. 36 00:01:40,016 --> 00:01:42,102 Ekscytująca było świadomość 37 00:01:42,185 --> 00:01:44,312 że to, co robimy, 38 00:01:44,395 --> 00:01:46,815 prawdopodobnie niejednego zaskoczy. 39 00:01:48,191 --> 00:01:50,944 W stylu: „Nie mogę uwierzyć, że to film o Ant-Manie”. 40 00:01:52,695 --> 00:01:53,613 Cięcie! 41 00:02:08,545 --> 00:02:09,921 Tato! 42 00:02:14,134 --> 00:02:15,093 „Mam pewną radę. 43 00:02:16,761 --> 00:02:17,971 Brońcie maluczkich”. 44 00:02:18,972 --> 00:02:22,976 ZA KULISAMI ANT-MAN I OSA: KWANTOMANIA 45 00:02:23,059 --> 00:02:24,686 Gotowa? Wchodzi Kang. 46 00:02:24,978 --> 00:02:25,895 Gotowa. 47 00:02:25,979 --> 00:02:27,355 Widzisz go. 48 00:02:27,522 --> 00:02:29,566 Potem ją wpycham. 49 00:02:29,899 --> 00:02:33,319 Kamera wcześniej nie zobaczy Kanga. Widzimy Paula, 50 00:02:33,403 --> 00:02:35,363 minę Scotta, nie wiedząc, na co reaguje. 51 00:02:35,446 --> 00:02:36,364 Wpycha ją do środka. 52 00:02:36,948 --> 00:02:38,032 Potem go odrzuca. 53 00:02:38,700 --> 00:02:39,826 I dopiero mamy Kanga. 54 00:02:41,828 --> 00:02:45,123 Zawsze wiedziałem, że wspaniale byłoby stworzyć taki film. 55 00:02:48,126 --> 00:02:51,963 Jako dziecko byłem fanem Fantastycznej Czwórki i Avengerów. 56 00:02:52,088 --> 00:02:53,256 Pamiętam historie, 57 00:02:53,339 --> 00:02:55,675 jak Doktor Doom się kurczył i stawało się jasne, 58 00:02:55,758 --> 00:02:57,886 że tam na dole żyją całe cywilizacje. 59 00:02:57,969 --> 00:03:00,180 To światy w światach, zaludnione. 60 00:03:00,263 --> 00:03:03,308 Czy nie byłoby wspaniale móc w którymś momencie do nich dotrzeć? 61 00:03:03,516 --> 00:03:06,644 To były pierwsze zalążki Kwantomanii. 62 00:03:08,229 --> 00:03:11,149 Wszystko zostało zapoczątkowane w drugim filmie, gdzie... 63 00:03:11,274 --> 00:03:12,525 Mama? 64 00:03:12,650 --> 00:03:14,652 ...Janet zostaje ocalona z Wymiaru Kwantowego. 65 00:03:17,030 --> 00:03:18,656 Zasugerowaliśmy, jak tam może być, 66 00:03:18,740 --> 00:03:22,744 że może znajdziemy tam coś więcej niż tylko martwą pustkę. 67 00:03:22,952 --> 00:03:25,914 Jest tam nawet kilka niespodzianek, jeśli zwolnisz tempo 68 00:03:25,997 --> 00:03:29,959 drugiego filmu. Widać coś na kształt subatomowych miast. 69 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 To ja. 70 00:03:34,547 --> 00:03:37,926 I ma na sobie ubrania, które musiały się skądś wziąć. 71 00:03:38,009 --> 00:03:39,385 Mieliśmy z tyłu głowy, 72 00:03:39,469 --> 00:03:41,679 że jeśli dotrzemy do Części 3, 73 00:03:42,555 --> 00:03:43,598 to jest punkt wyjściowy, 74 00:03:43,681 --> 00:03:47,936 żeby przejść z drobnych kryminałów na ulicach San Francisco 75 00:03:48,019 --> 00:03:53,066 do obrazu formatu Władcy Pierścieni lub Gwiezdnych Wojen. 76 00:03:53,149 --> 00:03:55,151 To było podłoże dla Kwantomanii. 77 00:03:55,235 --> 00:03:59,447 Mieliśmy świadomość, że ten film zostanie odebrany jako coś odrębnego. 78 00:03:59,572 --> 00:04:01,574 Pracowaliśmy rok nad jego koncepcją. 79 00:04:01,658 --> 00:04:05,620 To najdłużej w mojej karierze w Marvelu. 80 00:04:06,162 --> 00:04:08,957 To, jak zwisa mu kaptur, to super sprawa. 81 00:04:09,040 --> 00:04:12,585 Ledwo mu widać oczy, więc kiedy je odsłonimy... 82 00:04:12,961 --> 00:04:14,254 Zanim pokażemy... 83 00:04:14,337 --> 00:04:16,339 Wielki wpływ na ten film miały 84 00:04:16,422 --> 00:04:20,468 stare książki z lat 60, 70 i 80. 85 00:04:20,551 --> 00:04:22,095 Ich okładki. 86 00:04:22,178 --> 00:04:24,681 Wszystkie pokazywały umęczone światy. 87 00:04:24,764 --> 00:04:29,352 Poza tym uważam, że nie da się zrobić takiego filmu, nie myśląc o Moebiusie. 88 00:04:29,435 --> 00:04:31,229 Albo o Flashu Gordonie. 89 00:04:31,312 --> 00:04:34,023 Przerobiliśmy dosłownie wszystko. 90 00:04:34,190 --> 00:04:35,483 Najlepsza w 91 00:04:37,443 --> 00:04:38,569 kręceniu sequelu 92 00:04:39,112 --> 00:04:42,282 jest możliwość pracy z ludźmi, z którymi pracowałeś wcześniej. 93 00:04:42,365 --> 00:04:43,449 Panuje zażyłość. 94 00:04:43,533 --> 00:04:47,578 Nie jesteście sobie obcy, nie musicie się nawzajem wyczuć. 95 00:04:47,662 --> 00:04:51,082 Jeśli uda ci się dotrzeć do trzeciej części, 96 00:04:51,165 --> 00:04:54,711 oznacza to, że z niektórymi członkami obsady znasz się od lat, 97 00:04:54,794 --> 00:04:58,631 a z tym wiąże się duże zaufanie w kwestii historii, którą opowiadasz. 98 00:04:59,257 --> 00:05:02,385 Ci wspaniali aktorzy są jej filarem, 99 00:05:02,510 --> 00:05:05,555 tak jak wybory, których dokonaliśmy w pierwszym filmie. 100 00:05:05,638 --> 00:05:08,725 Patrzysz na aktorów takich jak Evangeline Lilly, Paul Rudd, 101 00:05:08,808 --> 00:05:12,562 Michael Douglas i Michelle Pfeiffer, która dołączyła w drugim filmie. 102 00:05:12,937 --> 00:05:14,397 To talenty wielkiego kalibru, 103 00:05:14,480 --> 00:05:17,650 aktorzy światowej klasy, 104 00:05:17,734 --> 00:05:20,570 co pomaga sprzedać szaleństwo tego świata. 105 00:05:20,653 --> 00:05:22,280 - Pokaż nam! - Pokaż! 106 00:05:23,406 --> 00:05:25,158 Będziecie zachwyceni. Zachwyceni. 107 00:05:25,241 --> 00:05:26,159 Okaże się. 108 00:05:26,242 --> 00:05:28,411 Scott Lang miał wiele do przetrawienia. 109 00:05:28,911 --> 00:05:32,206 Zaczynamy ten film. Jesteśmy po wydarzeniach z Końca gry. 110 00:05:32,832 --> 00:05:36,669 Teraz, pierwszy raz od wielu lat, 111 00:05:36,794 --> 00:05:41,257 Scott może odetchnąć, trochę odpocząć, 112 00:05:41,341 --> 00:05:43,217 spędzić czas z córką 113 00:05:43,301 --> 00:05:48,097 i cieszyć się obecnością we własnym życiu. 114 00:05:48,181 --> 00:05:51,893 Jednak ten spokój nie trwa długo. 115 00:05:52,477 --> 00:05:53,561 Tato! 116 00:06:00,234 --> 00:06:04,364 Scott jest tatą, do którego dociera, że przypadkowo sprowadził córkę 117 00:06:04,447 --> 00:06:05,907 z sobą do tego świata. 118 00:06:06,032 --> 00:06:08,576 Wtedy stwierdza: „Nie mogę rozegrać tego 119 00:06:08,659 --> 00:06:09,994 tak luzacko jak zwykle. 120 00:06:10,161 --> 00:06:11,871 Muszę chronić córkę”. 121 00:06:12,038 --> 00:06:15,750 Bardzo się starałem dostosować do ujmującej osobowości 122 00:06:15,833 --> 00:06:17,960 i uroku Paula Rudda, 123 00:06:18,044 --> 00:06:21,714 który dodatkowo potrafi sprzedać każdy dowcip i jeszcze go poprawić, 124 00:06:21,798 --> 00:06:22,673 dlatego, że to on. 125 00:06:23,758 --> 00:06:25,927 To jak kemping. Lubimy jeździć pod namiot. 126 00:06:26,677 --> 00:06:27,720 Nigdy nie byliśmy. 127 00:06:29,055 --> 00:06:30,223 Ale chcieliśmy. 128 00:06:31,391 --> 00:06:35,770 W nieskończoność wymyśla różne sposoby podejścia do sceny. 129 00:06:35,853 --> 00:06:37,814 Ciężko pracowaliśmy nad scenariuszem, 130 00:06:37,939 --> 00:06:39,732 szlifowaliśmy go, a potem były zdjęcia. 131 00:06:39,816 --> 00:06:43,694 Ale zawsze coś zmienialiśmy i przeważnie 132 00:06:43,778 --> 00:06:47,949 Paul wpadał na lepszy, zabawniejszy pomysł opowiedzenia tego samego. 133 00:06:50,201 --> 00:06:51,744 Zasługujesz na Nobla. 134 00:06:51,828 --> 00:06:54,080 Ja myślę. Zaoszczędziliśmy 8 dolców. 135 00:06:54,831 --> 00:06:55,998 Tak cię podziwiam. 136 00:06:56,874 --> 00:06:57,792 Dziękuję. 137 00:07:00,169 --> 00:07:04,632 Fajnie było widzieć Evangeline Lilly w roli osoby prostolinijnej, szacownej, 138 00:07:04,715 --> 00:07:07,218 wysoce wykwalifikowanej i wydajnej. 139 00:07:07,343 --> 00:07:09,846 Zaskoczyła mnie tym, jak precyzyjne wygłaszała kwestie. 140 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 Była naprawdę wspaniała w tym filmie. 141 00:07:13,266 --> 00:07:14,642 W Kwantowym nie ma pizzy? 142 00:07:15,685 --> 00:07:17,979 Nie. W ogóle nic nie ma. 143 00:07:18,062 --> 00:07:21,816 Możesz o tym ze mną rozmawiać. Jeśli chcesz. 144 00:07:21,899 --> 00:07:24,861 Szczerze mówiąc, było bardzo trudno. 145 00:07:24,944 --> 00:07:26,988 Ponieważ... 146 00:07:27,071 --> 00:07:30,116 Za każdym razem, gdy wracam do Hope, do nowego filmu, 147 00:07:30,199 --> 00:07:33,453 muszę tworzyć ją na nowo, 148 00:07:33,536 --> 00:07:35,621 muszę zgadnąć, kim jest obecnie, 149 00:07:35,746 --> 00:07:37,915 jak się zachowuje, i zadbać o to, 150 00:07:37,999 --> 00:07:40,126 żeby nie wypadła jak całkiem inna osoba. 151 00:07:40,209 --> 00:07:42,128 Jakbym widziała ją przez cienką linię 152 00:07:42,211 --> 00:07:43,504 i mogła wyczuć. 153 00:07:43,588 --> 00:07:46,382 Tutaj możesz trochę jakby dryfować. 154 00:07:46,507 --> 00:07:48,926 - Widzę to wszystko. - Tak, to pole siłowe, 155 00:07:49,010 --> 00:07:50,678 które otacza całość. 156 00:07:50,761 --> 00:07:52,305 - Jasne. - W takim razie 157 00:07:52,388 --> 00:07:54,307 delikatny ruch 158 00:07:54,390 --> 00:07:56,517 i wchodzisz na... 159 00:07:56,601 --> 00:07:59,520 Musisz coś zrobić. Od tego zaczynasz. 160 00:07:59,604 --> 00:08:01,856 Żartowałam na temat pierwszego filmu. 161 00:08:01,939 --> 00:08:06,068 Ona zawsze miała zły humor i kiepskie nastawienie. 162 00:08:06,444 --> 00:08:09,280 Chcesz? On to schrzani, ja naprawię. 163 00:08:09,363 --> 00:08:11,991 Ale przy drugim filmie już wiedziałam, że muszę przestać, 164 00:08:12,074 --> 00:08:14,035 bo była w o wiele lepszym nastroju. 165 00:08:14,118 --> 00:08:17,330 Z każdym filmem zastanawiam się, kim ona jest i jak to zagrać. 166 00:08:17,413 --> 00:08:19,207 I jak się upewnić, że to wciąż Hope. 167 00:08:19,290 --> 00:08:21,876 To było wyzwanie, ale takie wyzwania lubię. 168 00:08:25,630 --> 00:08:26,464 No super. 169 00:08:26,547 --> 00:08:28,174 Szkoda, że Kapcio cię nie widzi. 170 00:08:28,633 --> 00:08:29,759 W Ant-Manie i Osie 171 00:08:29,842 --> 00:08:31,969 Hope sprowadziła matkę z Wymiaru Kwantowego 172 00:08:32,053 --> 00:08:33,763 i była bardzo szczęśliwa. 173 00:08:33,888 --> 00:08:36,474 Myślę, że mogła mieć dziewczęce wyobrażenia 174 00:08:36,557 --> 00:08:37,975 o tym spotkaniu. 175 00:08:38,059 --> 00:08:39,977 Mamusia i ja wszystko sobie opowiemy. 176 00:08:40,061 --> 00:08:41,312 Jak najlepsze przyjaciółki. 177 00:08:41,395 --> 00:08:42,897 Tak bardzo tęskniłam. 178 00:08:43,689 --> 00:08:45,858 Ja za tobą też, bąbelku. 179 00:08:45,942 --> 00:08:49,111 Jednak między poprzednim a tym filmem nie widzieliśmy, 180 00:08:49,195 --> 00:08:54,075 że matka nie była zbyt otwarta. 181 00:08:54,158 --> 00:08:56,827 Nie była taka bliska i wrażliwa. 182 00:08:59,080 --> 00:09:01,040 Nie ruszajcie się. 183 00:09:04,710 --> 00:09:09,215 Była w niej zamknięta cząstka, do której Hope nie mogła się dostać. 184 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 To było bolesne. 185 00:09:10,716 --> 00:09:16,639 Hope i Janet musiały przepracować luki w ich relacji. 186 00:09:18,099 --> 00:09:20,351 Więc badasz Wymiar Kwantowy? 187 00:09:22,603 --> 00:09:23,896 I o nic nie pytasz? 188 00:09:23,980 --> 00:09:25,648 Ja próbowałam. 189 00:09:26,524 --> 00:09:27,441 Wiele razy. 190 00:09:27,567 --> 00:09:29,110 Nie chciałaś o tym mówić. 191 00:09:30,278 --> 00:09:33,906 Michelle i ja z wielkim zapałem podeszłyśmy do tej części historii 192 00:09:33,990 --> 00:09:38,452 i poświęciłyśmy wiele czasu na to, żeby wyglądała szczerze. 193 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 Nie chciałyśmy jej zbagatelizować. 194 00:09:40,204 --> 00:09:44,041 Nie chciałyśmy, żeby napięcie między nimi wypadło uroczo. 195 00:09:45,126 --> 00:09:47,169 Twierdziłaś, że nic tu nie ma. 196 00:09:47,253 --> 00:09:48,504 Czemu nic nie mówiłaś? 197 00:09:48,588 --> 00:09:50,256 Wyjaśnię to, ale na razie... 198 00:09:50,339 --> 00:09:52,383 - Zaufajcie mi. - Nie potrafię! 199 00:09:53,467 --> 00:09:57,138 Zacząłem się naprawdę ekscytować filmem, 200 00:09:57,221 --> 00:09:59,557 kiedy rozmawialiśmy o Janet. 201 00:10:00,600 --> 00:10:03,102 Janet, o czym on mówi? 202 00:10:03,185 --> 00:10:06,647 Oto powraca historia przemocy Janet. 203 00:10:06,731 --> 00:10:08,858 To Bez przebaczenia w wydaniu Michelle Pfeiffer. 204 00:10:08,941 --> 00:10:10,610 Ile światów zginie, 205 00:10:12,820 --> 00:10:14,030 jeśli się wydostaniesz? 206 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 Twój ocaleje. 207 00:10:17,617 --> 00:10:20,745 To film z legendarną gwiazdą filmową, 208 00:10:21,370 --> 00:10:25,499 w którym przeszłość powraca, aby zniszczyć jej rodzinę. 209 00:10:25,708 --> 00:10:32,423 Michelle dodała tak wiele patosu i winy tej postaci. 210 00:10:32,882 --> 00:10:35,760 Nie mogłam go pokonać. Był zbyt potężny. 211 00:10:36,719 --> 00:10:37,637 I co zrobiłaś? 212 00:10:40,681 --> 00:10:44,310 To pierwszy film, w którym naprawdę możemy poznać Janet. 213 00:10:45,353 --> 00:10:49,690 Myślę, że ona się zmaga z poczuciem wyobcowania. 214 00:10:52,193 --> 00:10:56,364 To ciekawe. W poprzednim filmie mój występ było o wiele krótszy. 215 00:10:56,447 --> 00:10:58,157 Cięcie! Świetnie. 216 00:10:58,240 --> 00:11:03,204 Może ostatni plan opuściłam, czując się trochę jak outsider, 217 00:11:03,746 --> 00:11:05,247 bo moja wizyta była taka krótka. 218 00:11:10,086 --> 00:11:11,295 Wracajmy do domu. 219 00:11:11,379 --> 00:11:13,506 Przy tym filmie byliśmy razem 220 00:11:13,589 --> 00:11:14,882 naprawdę długo. 221 00:11:14,965 --> 00:11:17,718 Nawet powiedziałam do Michaela: 222 00:11:17,802 --> 00:11:22,640 „Jestem bardzo szczęśliwa, że przy tym filmie mogłam cię poznać”. 223 00:11:23,265 --> 00:11:25,476 Uczyliśmy się jedno od drugiego. 224 00:11:25,559 --> 00:11:27,812 A Michael jest przezabawny, 225 00:11:27,895 --> 00:11:29,563 bez względu na to, co ma powiedzieć. 226 00:11:29,939 --> 00:11:31,190 Kocham mrówki. 227 00:11:32,525 --> 00:11:34,151 K... kocham mrówki. 228 00:11:35,986 --> 00:11:38,656 Jest w tym coś zabawnego, 229 00:11:38,739 --> 00:11:42,159 w tym, że dostajemy się do Wymiaru Kwantowego. 230 00:11:42,243 --> 00:11:45,121 Robi się z tego wycieczka. 231 00:11:47,998 --> 00:11:50,459 Przy tych filmach odkryłem, jaki Michel Douglas 232 00:11:50,543 --> 00:11:51,794 jest zabawny. 233 00:11:52,253 --> 00:11:53,462 Znasz moją książkę? 234 00:11:54,255 --> 00:11:57,216 Znam do bólu. 235 00:11:58,509 --> 00:12:01,095 Myślę, że publiczność zna Michaela 236 00:12:01,220 --> 00:12:03,305 z seksownych thrillerów, 237 00:12:03,389 --> 00:12:06,934 jego wspaniałego władczego głosu. To niezwykły aktor dramatyczny. 238 00:12:07,017 --> 00:12:09,562 Ale ma też fantastyczny talent komediowy. 239 00:12:09,687 --> 00:12:11,397 Miała pytania. 240 00:12:11,480 --> 00:12:13,858 Nic nie poradzę, że inspiruję ludzi. 241 00:12:13,941 --> 00:12:16,110 On naprawdę należy do śmietanki Hollywood. 242 00:12:16,193 --> 00:12:19,447 Dlatego bardzo się cieszyliśmy, gdy przyjął rolę Hanka Pyma. 243 00:12:19,989 --> 00:12:24,118 40 lat temu wynalazłem modyfikator relacji atomowych. 244 00:12:24,785 --> 00:12:25,661 Co to znaczy? 245 00:12:27,163 --> 00:12:29,165 Zmienia odległości między atomami. 246 00:12:29,248 --> 00:12:32,918 Trzeba było zbudować postać Hanka jako mentora Scotta. 247 00:12:33,002 --> 00:12:34,920 Jednak był szemranym mentorem. 248 00:12:35,546 --> 00:12:38,924 Jestem złodziejem. Dobrym, ale to szaleństwo. 249 00:12:39,925 --> 00:12:42,553 Moralnie Hank ma pewne ciemne strony 250 00:12:42,636 --> 00:12:44,680 i bywa gburem. 251 00:12:44,764 --> 00:12:47,683 Ale uwielbiam energię Michela w tym filmie. 252 00:12:47,767 --> 00:12:49,685 Mrówki by cię uwolniły. 253 00:12:49,769 --> 00:12:51,270 Wiecie co? Spotkanie. 254 00:12:51,353 --> 00:12:52,271 Spotkanie rodzinne. 255 00:12:52,354 --> 00:12:53,355 Przecież trwa. 256 00:12:53,522 --> 00:12:54,523 Żeby omówić to. 257 00:12:54,607 --> 00:12:56,692 Nikomu to nie przeszkadza. 258 00:12:58,861 --> 00:12:59,737 Zaczynamy. 259 00:13:04,158 --> 00:13:07,953 Rozmawialiśmy o tym, kto będzie złym charakterem tego filmu, 260 00:13:08,037 --> 00:13:13,501 i spodobał nam się pomysł skonfrontowania Ant-Mana z potężnym złoczyńcą Marvela. 261 00:13:13,959 --> 00:13:15,211 Ciekawy z ciebie człowiek, 262 00:13:19,006 --> 00:13:20,508 Scotcie Lang. 263 00:13:20,591 --> 00:13:22,218 Pomyśleliśmy o Kangu Zdobywcy, 264 00:13:22,343 --> 00:13:25,387 ponieważ od dziecka byłem jego fanem w komiksach. 265 00:13:32,686 --> 00:13:34,772 To nas zachęciło, żeby Avengera, 266 00:13:34,855 --> 00:13:37,733 który może być postrzegany jako najmniejszy z nich, 267 00:13:37,817 --> 00:13:41,904 wystawić przeciwko temu potężnemu złoczyńcy z różnych światów. 268 00:13:48,285 --> 00:13:49,203 Jesteś Avengerem? 269 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 Zabiłem cię już kiedyś? 270 00:13:55,876 --> 00:13:56,877 Co? 271 00:13:57,753 --> 00:13:59,755 Wszystko trochę mi się zlewa. 272 00:14:00,506 --> 00:14:06,220 Widzowie widzieli wersję tej postaci w serialu Loki. 273 00:14:08,305 --> 00:14:10,349 Niesamowite. 274 00:14:14,812 --> 00:14:15,938 Ten, Który Trwa. 275 00:14:16,605 --> 00:14:19,441 To zupełnie inna postać. To wariant. 276 00:14:19,900 --> 00:14:25,322 Ten, Który Trwa to zwariowany gość chowający się w końcu czasu, 277 00:14:25,447 --> 00:14:27,241 i to właśnie jego się boi. 278 00:14:30,244 --> 00:14:32,121 To jest Kang Zdobywca. 279 00:14:36,667 --> 00:14:40,713 To wersja, której boją się wszystkie pozostałe jego wersje. 280 00:14:40,796 --> 00:14:44,800 Boją się tak bardzo, że musieli go wygnać do Wymiaru Kwantowego. 281 00:14:45,259 --> 00:14:46,427 Co to za miejsce? 282 00:14:54,727 --> 00:14:56,145 Kiedy się stąd wydostanę, 283 00:14:58,480 --> 00:15:01,817 będę mógł zająć każdy wszechświat. 284 00:15:04,069 --> 00:15:08,866 Seria o Ant-Manie w MCU ma bardzo przejrzysty etos, 285 00:15:08,949 --> 00:15:09,825 KANG ZDOBYWCA 286 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 bardzo wyraźny rytm. 287 00:15:14,538 --> 00:15:18,208 Miałem przyjemność dołączyć do muzyki, która już grała. 288 00:15:19,835 --> 00:15:23,088 Dziś podbijemy wieczność. 289 00:15:38,395 --> 00:15:41,857 Moim zdaniem filmy Marvela są najlepsze, gdy mają złoczyńcę, 290 00:15:42,608 --> 00:15:45,194 który jest postacią przykuwającą uwagę. 291 00:15:46,236 --> 00:15:48,614 Złoczyńcę o jasnym planie... 292 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 Ciesz się, że cię potrzebuję. 293 00:15:50,199 --> 00:15:52,076 Złoczyńcę, którego z pewnej strony 294 00:15:52,159 --> 00:15:56,372 potrafisz zrozumieć, nawet wbrew sobie. 295 00:15:56,455 --> 00:15:59,375 Chcieliśmy, żeby Kang naprawdę to ucieleśnił. 296 00:16:01,210 --> 00:16:02,795 Uciekniemy stąd. 297 00:16:06,465 --> 00:16:07,841 Otworzy te drzwi 298 00:16:09,551 --> 00:16:10,636 i zobaczy ciebie. 299 00:16:11,971 --> 00:16:13,514 Jeśli chodzi o kostium, 300 00:16:13,597 --> 00:16:16,350 Kang jest w dużej mierze postacią futurystyczną. 301 00:16:16,433 --> 00:16:19,728 Jest obcy naszej kulturze i światu. 302 00:16:20,354 --> 00:16:23,899 Ma odmienny, wymuskany, futurystyczny urok. 303 00:16:23,983 --> 00:16:26,860 Tak robią zdobywcy. 304 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 Palą zepsuty świat. 305 00:16:31,407 --> 00:16:34,368 I tworzą nowy. 306 00:16:34,451 --> 00:16:36,203 To zawsze jest wyzwanie, gdy przenosisz 307 00:16:36,286 --> 00:16:39,331 bohatera z komiksu Marvela z dwuwymiarowej kartki 308 00:16:39,415 --> 00:16:42,334 do żywej postaci w filmie. 309 00:16:42,501 --> 00:16:45,004 Wiele z tych projektów, prawie wszystkie, 310 00:16:45,087 --> 00:16:46,880 miały swój początek w latach 60. 311 00:16:46,964 --> 00:16:50,092 Przyjrzeliśmy się im pod każdym kątem, przyjęliśmy tamten styl. 312 00:16:50,175 --> 00:16:54,471 Jak więc można zrobić ich wersję na miarę XXI wieku? 313 00:16:54,930 --> 00:16:59,435 Biorąc pomysły wizualne z komiksów i sprawiając, żeby wyglądały realnie. 314 00:17:03,897 --> 00:17:07,651 To był chyba najtrudniejszy kostium w filmie. 315 00:17:07,776 --> 00:17:13,157 Koncept narysowano w taki sposób, że nie można było odgadnąć tkaniny, 316 00:17:13,240 --> 00:17:16,827 czy jest twarda, czy miękka, dlatego musieliśmy eksperymentować. 317 00:17:16,910 --> 00:17:18,120 KOSTIUMOGRAFKA 318 00:17:18,203 --> 00:17:22,124 To trzecia wersja naszego rozwiązania problemu. 319 00:17:22,207 --> 00:17:25,335 Peyton bardzo interesował się liniami... 320 00:17:25,419 --> 00:17:26,712 Tą linią. 321 00:17:26,795 --> 00:17:28,130 -Tak. -Zgodnie z komiksem. 322 00:17:28,213 --> 00:17:31,300 Chciał, żeby kołnierz miał ten rozmiar, a linie schodziły w dół. 323 00:17:31,383 --> 00:17:32,509 KIEROWNIK DS. KOSTIUMÓW 324 00:17:32,593 --> 00:17:36,055 Udało nam się to, ale kostium musiał mieć rozcięcia umożliwiające ruch. 325 00:17:38,974 --> 00:17:44,188 Kiedy zaczynaliśmy, przynieśli mi kostium do przyczepy. 326 00:17:45,147 --> 00:17:47,483 Poświęciłem mu chwilę. 327 00:17:48,942 --> 00:17:52,654 A kiedy go włożyłem, powiedziałem: „To jest to”. 328 00:17:52,738 --> 00:17:57,576 W życiu niewiele jest momentów, kiedy mówisz: „To jest to”. 329 00:18:01,789 --> 00:18:03,749 W tym kostiumie drzemie energia. 330 00:18:04,500 --> 00:18:05,834 Dosłownie każe ci stać prosto. 331 00:18:06,001 --> 00:18:07,461 Tak jest zbudowany. 332 00:18:08,087 --> 00:18:12,007 Jest w nim pewien mistycyzm. Kostium jest kultowy. 333 00:18:15,094 --> 00:18:15,969 SCENOGRAF 334 00:18:16,053 --> 00:18:17,179 Trudnym zadaniem 335 00:18:17,262 --> 00:18:19,348 pod kątem scenografii było wyważenie 336 00:18:19,431 --> 00:18:21,975 ilości tego, co znane, 337 00:18:22,059 --> 00:18:25,020 ale nie jest do końca tym, czym myślisz. 338 00:18:25,145 --> 00:18:28,357 Na wczesnych etapach produkcji przyglądałem się 339 00:18:28,482 --> 00:18:31,527 naturalnej fotografii, mikroskopii elektronowej 340 00:18:31,610 --> 00:18:33,654 i starałem się znaleźć kolory i tekstury, 341 00:18:33,737 --> 00:18:36,740 żeby je przenieść, zabrać 342 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 z twardej powierzchni technologicznego świata 343 00:18:38,909 --> 00:18:41,453 i dać bardziej organiczne tchnienie. 344 00:18:41,537 --> 00:18:43,831 Nie było łatwo uchwycić tę równowagę. 345 00:18:44,414 --> 00:18:47,126 Zacząłem od wstępnych szkiców, 346 00:18:47,209 --> 00:18:50,420 zebrałem stertę materiałów dla Peytona, 347 00:18:50,504 --> 00:18:52,422 żeby stworzyć nastrój tego świata. 348 00:18:53,298 --> 00:18:54,716 Spójrz w górę. Przeturlaj się. 349 00:18:55,259 --> 00:18:57,427 Biegnie, biegnie, biegnie. 350 00:18:57,511 --> 00:18:58,846 I bam! 351 00:18:59,513 --> 00:19:01,265 Spójrz na niego. Zepchnij go. 352 00:19:03,684 --> 00:19:08,397 Świat, jaki stworzyli, był spektakularny. 353 00:19:10,899 --> 00:19:14,736 Pracowaliśmy z relatywnie nową technologią, 354 00:19:14,820 --> 00:19:17,406 Volume, w której wyświetla się elementy 355 00:19:17,489 --> 00:19:20,993 w 3D na ekranach ustawionych wokół ciebie na planie. 356 00:19:21,076 --> 00:19:24,496 Dzięki temu naprawdę tam jesteś i nie musisz udawać. 357 00:19:24,580 --> 00:19:27,082 To zmienia nasz stan wiedzy o życiu, 358 00:19:27,541 --> 00:19:30,335 ewolucji, naszym miejscu w kosmosie... 359 00:19:30,460 --> 00:19:31,712 Kurczę! 360 00:19:32,838 --> 00:19:34,047 Gość wygląda jak brokuł. 361 00:19:37,467 --> 00:19:38,927 Jeśli korzystasz z Volume, 362 00:19:39,011 --> 00:19:42,222 z punktu widzenia projektowania, trzeba zacząć wcześnie... 363 00:19:42,389 --> 00:19:43,765 Dobra, kochani. Zaczynamy. 364 00:19:44,641 --> 00:19:48,729 ...żeby tworzyć cały proces. To trochę jakby przenieść postprodukcję na początek 365 00:19:48,812 --> 00:19:53,150 i połączyć z preprodukcją i produkcją. 366 00:19:53,233 --> 00:19:55,777 W rezultacie na tym robisz zdjęcia, 367 00:19:55,986 --> 00:19:59,031 pokazujesz na kamerze, ile tylko możesz, urealniasz to. 368 00:19:59,615 --> 00:20:03,327 Ponadto mieliśmy niezwykle pomysłowe 369 00:20:03,410 --> 00:20:05,829 postacie z innego świata, 370 00:20:05,913 --> 00:20:08,749 plus ich kostiumy i charakteryzacja. 371 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 Naprawdę miało się wrażenie wkraczania 372 00:20:12,085 --> 00:20:17,841 do tego dziwnego, przerażającego i magicznego wszechświata. 373 00:20:20,177 --> 00:20:22,304 Kiedy wejdziemy do naszego... 374 00:20:22,387 --> 00:20:24,723 Michael i Evangeline są tutaj. 375 00:20:26,058 --> 00:20:27,768 Kamienisty facet w tle. 376 00:20:27,851 --> 00:20:30,062 Myślę, że możemy go tu wykorzystać. 377 00:20:30,187 --> 00:20:32,981 Będzie można wyciągnąć go do przodu, 378 00:20:33,065 --> 00:20:35,108 jak dryfujące kawałki skał. 379 00:20:35,275 --> 00:20:36,485 Będzie super. 380 00:20:36,568 --> 00:20:40,530 Największym wyzwaniem w tym filmie było wymyślenie każdego wyglądu, 381 00:20:40,614 --> 00:20:42,157 każdej idei od zera. 382 00:20:43,158 --> 00:20:45,077 Na każdym kroku zastanawialiśmy się: 383 00:20:45,160 --> 00:20:46,703 „Jak w Wymiarze Kwantowym 384 00:20:46,787 --> 00:20:48,664 wygląda to, tamto, kosmici?”. 385 00:20:48,872 --> 00:20:51,375 Nazywamy ich kosmitami, bo do tego terminu, 386 00:20:51,458 --> 00:20:52,834 tego skrótu przywykliśmy. 387 00:20:52,918 --> 00:20:53,835 Ale to błąd. 388 00:20:53,919 --> 00:20:56,046 To zupełnie inny świat i inny sposób 389 00:20:56,129 --> 00:20:58,674 patrzenia na gatunki i życie. 390 00:20:59,049 --> 00:21:00,801 Musieliśmy działać ekstremalnie. 391 00:21:00,884 --> 00:21:03,262 Nic nie powinno być jak w naszym świecie. 392 00:21:03,345 --> 00:21:05,347 To uniwersum powinno być efemeryczne. 393 00:21:05,430 --> 00:21:06,473 PROJEKTANT POSTACI FX 394 00:21:14,064 --> 00:21:17,067 Otrzymywaliśmy bardzo niecodzienne projekty. 395 00:21:20,445 --> 00:21:23,907 To jest Pixel Man, nasz ulubieniec. 396 00:21:23,991 --> 00:21:25,784 Chodziło o to, żeby wyglądał 397 00:21:25,867 --> 00:21:28,620 jak zbiór pikseli dryfujących w przestrzeni, 398 00:21:28,704 --> 00:21:31,581 skoncentrowanych do ciała człowieka. 399 00:21:31,915 --> 00:21:32,916 CHARAKTERYZATORKA 400 00:21:33,000 --> 00:21:35,002 Był tam uroczy gość zwany Kintsugi Man. 401 00:21:37,671 --> 00:21:40,465 Ten miły pan to jeden z naszych kaskaderów. 402 00:21:40,590 --> 00:21:43,051 Wiedzieliśmy, że będzie wykonywał popisy. 403 00:21:43,260 --> 00:21:45,679 Zależało mi na dość mocnym makijażu. 404 00:21:45,762 --> 00:21:49,349 Oczywiście nie mógł mieć czegoś tak delikatnego. 405 00:21:49,433 --> 00:21:52,185 Całkowicie go zasłoniliśmy, miał elementy protetyczne. 406 00:21:52,269 --> 00:21:54,896 Widać, że są nadbudowane, 407 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 żeby nadać mu lekko połamany look. 408 00:21:57,399 --> 00:22:00,360 Był też uroczy facet, którego nazywaliśmy Ribbon Man, 409 00:22:00,444 --> 00:22:03,405 ponieważ jego twarz miała wyglądać, jakby się rozwijała. 410 00:22:03,488 --> 00:22:06,742 Narysowaliśmy mu na twarzy coś w rodzaju bandaży. 411 00:22:06,825 --> 00:22:08,577 Potem dodaliśmy wstążki, 412 00:22:08,660 --> 00:22:11,371 ale ich wewnętrzna strona była ciemnoniebieska, 413 00:22:11,580 --> 00:22:13,081 dzięki czemu, patrząc z tyłu, 414 00:22:13,165 --> 00:22:15,000 widziało się jakby wnętrze jego głowy. 415 00:22:15,125 --> 00:22:18,420 Niektórych części nie dało się zrobić fizycznie. 416 00:22:18,503 --> 00:22:21,131 Bardzo trudno byłoby wykonać je ręcznie. 417 00:22:21,256 --> 00:22:24,259 Dlatego stale korzystałem z druku 3D. 418 00:22:24,885 --> 00:22:30,223 To była dla mnie nowość. Robiłem formy 3D, a potem tworzyłem fragmenty, 419 00:22:30,307 --> 00:22:33,393 które miały się łączyć ze skórą. 420 00:22:33,935 --> 00:22:35,937 Chwilami, czytając scenariusz, myślałeś: 421 00:22:36,063 --> 00:22:39,524 „Mam kłopot ze zrozumieniem, o co chodzi w tej koncepcji”. 422 00:22:40,359 --> 00:22:43,487 Potem się w to wkręcałeś i zaczynałeś rzucać pomysłami, 423 00:22:43,570 --> 00:22:45,155 ciągle wymyślać coś nowego. 424 00:22:45,238 --> 00:22:47,866 A potem koncepcja zaczynała żyć własnym życiem. 425 00:22:48,784 --> 00:22:52,120 Dobrym tego przykładem są stery statku Krylara. 426 00:22:53,497 --> 00:22:55,749 Gdzie stery? 427 00:22:55,832 --> 00:22:56,958 Przed tobą. 428 00:22:58,502 --> 00:22:59,544 Co jest grane? 429 00:23:03,548 --> 00:23:05,967 Początkowo nazywano to żelem dielektrycznym. 430 00:23:06,510 --> 00:23:10,222 Stosuje się go do hydroizolacji elementów elektrycznych. 431 00:23:10,430 --> 00:23:12,933 To bardzo lepka, śluzowata galareta, 432 00:23:13,016 --> 00:23:15,560 dla nas tak naprawdę nieprzydatna. 433 00:23:15,644 --> 00:23:17,938 Ale zacząłem mieszać ją z innym materiałem, 434 00:23:18,021 --> 00:23:22,025 udało mi się ją utwardzić i zmienić jej właściwości 435 00:23:22,109 --> 00:23:24,277 i wykorzystać jako materiał protetyczny. 436 00:23:24,986 --> 00:23:26,613 Zaczynamy! 437 00:23:26,696 --> 00:23:28,657 Czasem trzeba zaryzykować, popróbować. 438 00:23:28,740 --> 00:23:30,867 Myślę, że uzyskaliśmy świetny efekt fizyczny. 439 00:23:30,951 --> 00:23:34,121 Dodam, że Michael Douglas był całkowitym profesjonalistą. 440 00:23:40,544 --> 00:23:41,461 Cześć. 441 00:23:41,628 --> 00:23:42,629 Hej. Hej. 442 00:23:42,712 --> 00:23:44,089 Wypiłeś śluz? 443 00:23:45,841 --> 00:23:47,008 Czemu cię rozumiem? 444 00:23:47,717 --> 00:23:48,593 Dzięki śluzowi. 445 00:23:48,677 --> 00:23:50,887 Udało się! Śluz działa! 446 00:23:52,305 --> 00:23:57,060 Veb to ta dziwna klucha z upiornymi rączkami. 447 00:23:57,144 --> 00:23:59,312 Cześć. Jestem Veb. Wypiłeś mnie. 448 00:23:59,396 --> 00:24:00,230 Co? 449 00:24:00,355 --> 00:24:02,566 Niesamowita sprawa, bo to strasznie dziwne. 450 00:24:02,691 --> 00:24:06,153 Potrzebowaliśmy kogoś, kto nada mu życie, 451 00:24:06,236 --> 00:24:07,821 choć to twór grafiki komputerowej. 452 00:24:07,904 --> 00:24:11,324 Chcieliśmy czuć jego osobowość, widzieć jego grę. 453 00:24:12,367 --> 00:24:14,286 Mam dziury. 454 00:24:14,369 --> 00:24:18,540 Już na początku wpadliśmy na pomysł zaproszenia Davida Dastmalchiana 455 00:24:18,623 --> 00:24:20,333 z powrotem do serii o Ant-Manie, 456 00:24:20,417 --> 00:24:23,545 aby wcielił się w inną postać, niż grał 457 00:24:23,628 --> 00:24:25,046 w pierwszych dwóch filmach. 458 00:24:25,839 --> 00:24:27,382 To Kurt. Siedział w Folsom. 459 00:24:27,466 --> 00:24:28,842 Magik od kompów. 460 00:24:30,135 --> 00:24:32,095 -Miło poznać. -Bardzo miło. 461 00:24:32,179 --> 00:24:35,223 Nigdy czegoś takiego nie robiłem. 462 00:24:35,307 --> 00:24:37,642 Jak to miało wyglądać? Jak miałem się w to włączyć? 463 00:24:37,726 --> 00:24:41,062 Czy miałem po prostu usiąść w studiu i użyczyć mu głosu? 464 00:24:41,146 --> 00:24:43,106 Ja chciałem tylko 465 00:24:43,190 --> 00:24:47,694 mieć szansę być na tym planie. 466 00:24:47,777 --> 00:24:49,029 Ale dziura. 467 00:24:49,154 --> 00:24:50,530 Ile masz dziur? 468 00:24:51,198 --> 00:24:52,532 Czy nie wypada pytać? 469 00:24:52,616 --> 00:24:53,909 Ja nie mam dziur. 470 00:24:53,992 --> 00:24:57,412 Kiedy pierwszy raz postawiłem stopę 471 00:24:57,496 --> 00:25:00,040 na planie Wymiaru Kwantowego, 472 00:25:00,165 --> 00:25:05,545 to było jak spełnienie marzeń o kręceniu filmów z dzieciństwa. 473 00:25:05,629 --> 00:25:09,049 Widziałem, jak budowano plan, 474 00:25:09,132 --> 00:25:11,635 widziałem tę wspaniałą wyobraźnię. 475 00:25:11,718 --> 00:25:14,137 Tworzyliśmy marvelowskiego Czarnoksiężnika z krainy Oz, 476 00:25:14,221 --> 00:25:15,764 SCENARZYSTA 477 00:25:15,847 --> 00:25:18,350 co dla mnie było niewiarygodną szansą. 478 00:25:18,934 --> 00:25:20,227 Czytasz w myślach? 479 00:25:20,310 --> 00:25:23,563 Tak. Niestety. 480 00:25:23,647 --> 00:25:26,441 Wszystkie istoty to świnie. 481 00:25:27,567 --> 00:25:29,986 -Nie myśl o tym, dobrze? -Daruj. 482 00:25:30,070 --> 00:25:34,491 Wspaniale się bawiłem, bo mogłem napisać o skrawku Universum Marvela, 483 00:25:35,075 --> 00:25:36,868 które było właściwie nowym terytorium. 484 00:25:36,952 --> 00:25:40,038 Zdejmujecie kaptury... Puszczacie go, 485 00:25:40,121 --> 00:25:42,958 zdejmujecie kaptury i pokazujecie, że jesteście włochatymi, 486 00:25:43,041 --> 00:25:44,459 słodkimi stworami w typie sowy. 487 00:25:44,543 --> 00:25:47,254 Musieliśmy zasiedlić ten świat tyloma stworzeniami, 488 00:25:47,337 --> 00:25:51,049 które tworzyły subkultury i języki. 489 00:25:53,635 --> 00:25:54,886 To było niesamowite. 490 00:25:54,970 --> 00:25:58,598 Za każdą sekundą, która widzisz na ekranie, kryło się tyle przemyśleń, 491 00:25:58,848 --> 00:26:01,434 a ja siedziałem za kamerą i myślałem: „Proszę, 492 00:26:01,518 --> 00:26:03,019 facet brokuł. Pijany. 493 00:26:03,103 --> 00:26:04,688 Mówi językiem brokułowym”. 494 00:26:05,814 --> 00:26:07,774 Jak ci leci? 495 00:26:08,316 --> 00:26:09,609 Z drogi. 496 00:26:10,151 --> 00:26:11,653 Już czas. Za mną. 497 00:26:12,821 --> 00:26:15,115 Chcieliśmy, żeby wszystko było tak krzykliwe, 498 00:26:15,198 --> 00:26:18,076 kolorowe i żywe, jak tylko się da. 499 00:26:18,159 --> 00:26:21,413 Przy tym nie było żadnych zasad, ale trzeba było tworzyć swoje zasady. 500 00:26:21,496 --> 00:26:25,125 Na szczęście mogły one być takie, jakie chciałeś. 501 00:26:28,044 --> 00:26:29,546 Proszę do przodu. Okulary. 502 00:26:31,506 --> 00:26:34,676 - Tak! - Do tyłu. 503 00:26:36,011 --> 00:26:38,305 - Co mamy robić z rękoma? - Trochę do tyłu. 504 00:26:38,388 --> 00:26:39,723 - To, co superbohaterowie. - Tak. 505 00:26:39,931 --> 00:26:41,600 Spójrzcie. Ma talent. 506 00:26:41,725 --> 00:26:43,643 Jedną z filozofii, którą stosowaliśmy, 507 00:26:43,727 --> 00:26:46,855 był powrót do postaci, do jej korzeni. 508 00:26:46,980 --> 00:26:51,943 Science fiction i budowanie świata to fajna zabawa. 509 00:26:52,027 --> 00:26:53,486 Tata! 510 00:26:57,782 --> 00:26:59,367 Ale ostatecznie to tylko fasada 511 00:26:59,451 --> 00:27:02,454 do historii o ojcu i córce, o odbudowie ich więzi. 512 00:27:03,079 --> 00:27:03,997 Tata! 513 00:27:05,415 --> 00:27:09,586 Jeśli chodzi o Kathryn grającą Cassie u progu dorosłości, 514 00:27:09,669 --> 00:27:11,671 było wspaniale, bo to samo życie. 515 00:27:11,755 --> 00:27:14,215 Inaczej jest z sześciolatką... 516 00:27:14,299 --> 00:27:17,552 Mama tak się ucieszyła, że się zakrztusiła piciem. 517 00:27:17,636 --> 00:27:20,972 ...inaczej z osiemnastolatką. 518 00:27:21,056 --> 00:27:22,849 Cassie. Co się stało? 519 00:27:23,767 --> 00:27:24,976 Odsiadka. 520 00:27:25,060 --> 00:27:29,481 Zabawnie było patrzeć, jak Kathryn 521 00:27:29,564 --> 00:27:32,025 wciela się w Cassie 522 00:27:32,651 --> 00:27:37,697 i gra postać, która chce odkryć własną drogę i siebie, 523 00:27:37,781 --> 00:27:41,076 i może pokłócić się trochę z ojcem. 524 00:27:41,910 --> 00:27:43,662 Spoko. Mam skafander. 525 00:27:44,204 --> 00:27:45,538 Tak, widzę. 526 00:27:46,623 --> 00:27:50,293 Rany. Kiedy pierwszy raz przeczytałam scenariusz, 527 00:27:50,377 --> 00:27:53,546 najbardziej podjarałam się postacią Cassie. 528 00:27:57,217 --> 00:27:58,677 Tak. Jeszcze raz. 529 00:27:58,760 --> 00:28:00,762 - Spójrz tam. - Dobra. 530 00:28:00,845 --> 00:28:02,889 Przez około, nie wiem, 531 00:28:04,641 --> 00:28:06,101 pięć lat 532 00:28:06,184 --> 00:28:11,648 zadręczałam Marvel Studios gadaniem o kobiecych postaciach. 533 00:28:11,731 --> 00:28:15,318 Mówiłam: „Wszystkie jesteśmy bardzo kompetentne. 534 00:28:15,485 --> 00:28:17,237 Jesteśmy super kozaczkami. 535 00:28:17,320 --> 00:28:19,531 Jesteśmy bardzo poważne, 536 00:28:20,115 --> 00:28:22,534 bardzo odpowiedzialne i dbamy o to, 537 00:28:22,617 --> 00:28:25,870 żeby chłopcy byli grzeczni. Wszystko robimy idealnie. 538 00:28:26,663 --> 00:28:29,124 A kiedy przyglądam się kobietom w moim życiu, 539 00:28:29,207 --> 00:28:32,252 mają tyle innych cech, 540 00:28:32,335 --> 00:28:34,754 które chciałabym zobaczyć w waszych filmach”. 541 00:28:34,838 --> 00:28:38,425 Wtedy przeczytałam scenariusz i Cassie jest... 542 00:28:38,550 --> 00:28:41,928 Jest szalona, bezczelna 543 00:28:42,011 --> 00:28:48,184 i nieodpowiedzialna w cudownie czysty sposób. 544 00:28:48,268 --> 00:28:49,936 A Kathryn dała czadu. 545 00:28:52,564 --> 00:28:53,690 Niech to zadziała. 546 00:28:59,654 --> 00:29:00,572 Tak! 547 00:29:01,990 --> 00:29:03,158 Zadziałało! 548 00:29:03,908 --> 00:29:04,826 Spójrz. 549 00:29:06,661 --> 00:29:07,954 Siusiak ze mnie. 550 00:29:08,037 --> 00:29:10,248 Zawsze można przestać być siusiakiem. 551 00:29:10,331 --> 00:29:11,374 Okej? 552 00:29:11,458 --> 00:29:15,170 Widzowie, którzy przywiązali się do małej Cassie, 553 00:29:15,253 --> 00:29:18,006 Abby Ryder Fortson, która grała w pierwszych Ant-Manach, 554 00:29:18,089 --> 00:29:20,300 myślę, że chcą wiedzieć, 555 00:29:20,383 --> 00:29:22,886 że córka Scotta Langa wyrosła na zabawną dziewczynę. 556 00:29:22,969 --> 00:29:26,931 Na pogodną optymistkę, podobną charakterem do Scotta Langa. 557 00:29:27,140 --> 00:29:30,185 To było kluczowe w tym filmie. 558 00:29:30,268 --> 00:29:33,938 Widziałem zdjęcia próbne Kathryn do innej roli marvelowskiej. 559 00:29:34,105 --> 00:29:35,482 ZDJĘCIA PRÓBNE (2019) DO HAWKEYE 560 00:29:35,565 --> 00:29:36,858 - Fury cię przysłał. - Kto? 561 00:29:36,941 --> 00:29:38,359 Wie, gdzie mieszkam. 562 00:29:38,693 --> 00:29:39,861 Fury. 563 00:29:40,320 --> 00:29:41,321 Znaczy Pan Dobre Oko. 564 00:29:41,446 --> 00:29:42,697 - Nie. - Tak, uwielbia cię. 565 00:29:42,781 --> 00:29:45,283 Mówiłam, byłam na dachu na Trzeciej... 566 00:29:45,366 --> 00:29:47,160 Jest więcej ciasteczek. Mój Boże. 567 00:29:47,243 --> 00:29:49,913 Miała ten blask, była zabawna. 568 00:29:50,538 --> 00:29:53,500 Miała w sobie ten młodzieńczy optymizm. 569 00:29:53,583 --> 00:29:54,751 I miała dobrą budowę. 570 00:29:54,834 --> 00:29:57,212 Jest sportsmenką. Zależało mi na kimś, 571 00:29:57,295 --> 00:30:00,924 kto sprosta wszystkim fizycznym wymaganiom roli. 572 00:30:01,007 --> 00:30:02,842 A Kathryn była wspaniała. 573 00:30:03,218 --> 00:30:05,094 W filmie bohaterowie długo są rozdzieleni. 574 00:30:05,178 --> 00:30:07,388 Scott i Cassie są razem. 575 00:30:07,472 --> 00:30:10,767 Dlatego potrzebowałem kogoś, kto się dobrze dogada ze Scottem, 576 00:30:10,850 --> 00:30:12,936 bo to było ważne dla dynamiki filmu. 577 00:30:13,019 --> 00:30:16,314 Do roli Cassie szukałem więc aktorki, 578 00:30:16,397 --> 00:30:18,900 która potrafiła dotrzymać kroku Paulowi Ruddowi. 579 00:30:19,359 --> 00:30:20,860 To nie nasza wojna. 580 00:30:20,944 --> 00:30:23,988 Nie dotyka cię, ale ciebie także dotyczy. 581 00:30:25,114 --> 00:30:26,366 Jest tobą zawiedziona. 582 00:30:26,991 --> 00:30:28,284 Zauważyłem. Dzięki. 583 00:30:28,368 --> 00:30:29,327 Proszę. 584 00:30:29,410 --> 00:30:32,163 Paul jest najlepszy. 585 00:30:32,330 --> 00:30:33,581 Był taki serdeczny. 586 00:30:36,793 --> 00:30:38,044 Cięcie. 587 00:30:38,127 --> 00:30:39,420 To było za blisko. 588 00:30:39,504 --> 00:30:43,675 Powiedział mi, żebym się nie ograniczała. Drugiego dnia zdjęć 589 00:30:43,758 --> 00:30:45,343 starałam się być niewidzialna. 590 00:30:45,426 --> 00:30:46,261 Cofnij się. 591 00:30:46,344 --> 00:30:48,221 Myślałam sobie: „Tylko nie nawal, 592 00:30:48,304 --> 00:30:50,098 - to będzie dobrze”. - Cofnij się. 593 00:30:52,100 --> 00:30:53,017 Do tyłu! 594 00:30:56,855 --> 00:31:01,025 Potem była scena z Michelle, Michaelem, Hope i wszystkimi. 595 00:31:01,109 --> 00:31:03,570 A Peyton rzucił: „Dobra, teraz jedna dla zabawy”. 596 00:31:03,653 --> 00:31:06,364 Pomyślałam: „Dobra” i zaczęłam improwizować. 597 00:31:06,447 --> 00:31:08,408 Robiłam, co chciałam. 598 00:31:08,533 --> 00:31:10,910 A potem Paul powiedział: „Tak musisz zagrać. 599 00:31:10,994 --> 00:31:13,079 Nie chcesz zakończyć tego filmu 600 00:31:13,162 --> 00:31:15,206 z poczuciem, że w czymś się ograniczałaś. 601 00:31:15,290 --> 00:31:18,459 To najgorsze, co możesz zrobić. Musisz po prostu 602 00:31:18,543 --> 00:31:20,712 dać z siebie wszystko, iść na całość. 603 00:31:20,795 --> 00:31:22,338 i na pewno się nie ograniczać”. 604 00:31:22,505 --> 00:31:24,549 Tego nauczyłam się od Paula 605 00:31:24,632 --> 00:31:27,176 i zapamiętam na zawsze, na każdy kolejny projekt. 606 00:31:27,260 --> 00:31:28,469 Ładnie. 607 00:31:31,431 --> 00:31:35,768 Od pierwszego razu, gdy włożyłam superkostium Cassie, 608 00:31:35,852 --> 00:31:37,604 czułam się w nim prawdziwie. 609 00:31:38,229 --> 00:31:40,773 Nigdy go nie zapomnę, bo leżał idealnie. 610 00:31:41,733 --> 00:31:44,068 Wyróżnia się. Żaden inny bohater takiego nie ma. 611 00:31:45,987 --> 00:31:47,739 Czego nie ma? 612 00:31:47,822 --> 00:31:49,032 Nie, mówiliśmy o... 613 00:31:49,115 --> 00:31:53,411 Strój Cassie w dużej mierze wzorowany jest na stroju mrówki, 614 00:31:53,494 --> 00:31:55,538 chociaż Scott nie wie o jego istnieniu. 615 00:31:55,914 --> 00:31:57,790 Masz skafander? Masz? 616 00:31:57,874 --> 00:32:00,543 Sporo z niego zaczerpnęła 617 00:32:00,627 --> 00:32:02,295 i ktoś pomógł jej go zrobić. 618 00:32:02,378 --> 00:32:04,088 To jest zaskoczenie w filmie. 619 00:32:04,172 --> 00:32:06,591 Fiolet zaczerpnięto z komiksu, 620 00:32:06,716 --> 00:32:11,304 a zabawne jest to, że nosi Conversy. 621 00:32:11,721 --> 00:32:13,890 - Podoba mi się efekt końcowy. - Brawo. 622 00:32:14,599 --> 00:32:16,726 Pracowaliśmy nad Cassie, 623 00:32:16,809 --> 00:32:19,395 ale jednocześnie nad Ant-Manem i Osą. 624 00:32:19,479 --> 00:32:22,023 Pracujemy nad wszystkimi postaciami. 625 00:32:22,106 --> 00:32:24,067 Musiały być gotowe w tym samym czasie. 626 00:32:24,150 --> 00:32:27,654 Uszycie jednego kostiumu 627 00:32:27,737 --> 00:32:30,406 zajmie pewnie jakieś dwa tygodnie, ale nie wliczam w to 628 00:32:30,490 --> 00:32:33,576 plecaków, hełmów i innych dodatków. 629 00:32:33,660 --> 00:32:38,039 Mieliśmy dużo czasu na przygotowania, ale i tak nastąpiła zmiana koncepcji, 630 00:32:38,122 --> 00:32:40,750 jeśli chodzi o kostiumy. 631 00:32:40,833 --> 00:32:44,253 Pierwotnie miały to być kostiumy Wymiaru Kwantowego, 632 00:32:44,337 --> 00:32:46,047 ale to się zmieniło. 633 00:32:46,130 --> 00:32:50,134 Musieliśmy zacząć prawie od początku, żeby nie wyglądały tak zespołowo, 634 00:32:50,218 --> 00:32:52,011 były bardziej indywidualne. 635 00:33:02,814 --> 00:33:06,567 Do filmu potrzebowaliśmy postaci, która miała wspólną historię z Janet. 636 00:33:06,651 --> 00:33:09,988 Ta rola wymagała aktora o silnej prezencji. 637 00:33:11,781 --> 00:33:12,865 Padło na Billa Murraya. 638 00:33:15,952 --> 00:33:17,912 Janet Van Dyne? 639 00:33:17,996 --> 00:33:19,831 Myślałem, że nie żyjesz. 640 00:33:20,498 --> 00:33:22,375 Miło cię widzieć, Krylar. 641 00:33:22,458 --> 00:33:25,878 Noszę teraz tytuł Lord Krylar. 642 00:33:25,962 --> 00:33:27,964 Wbrew swojej woli. 643 00:33:28,047 --> 00:33:31,342 Zaintrygował mnie pomysł obsadzenia Billa Murraya w filmie Marvela. 644 00:33:31,884 --> 00:33:34,721 Byłem oczywiście fanem jego filmów w latach 80., 645 00:33:34,804 --> 00:33:36,764 oglądałem go w Saturday Night Live. 646 00:33:36,848 --> 00:33:39,434 Wiedziałem jednak, że wcześniej 647 00:33:39,517 --> 00:33:44,772 Bill Murray grał Ludzką Pochodnię w słuchowisku Fantastyczna czwórka w 1975. 648 00:33:44,856 --> 00:33:46,107 Słuchałem go jako dzieciak. 649 00:33:46,190 --> 00:33:47,275 Rozmawialiśmy o tym. 650 00:33:52,280 --> 00:33:54,240 W pierwszych tygodniach na planie 651 00:33:54,323 --> 00:33:57,910 Bill rozdawał małe karteczki na temat konstrukcji żartów. 652 00:33:58,036 --> 00:34:00,913 „Zamień to słowo z tym i może zrób tu pauzę”. 653 00:34:00,997 --> 00:34:03,791 Uznaliśmy, że Bill Murray wie, o czym mówi. 654 00:34:04,667 --> 00:34:06,961 Nie chcieliśmy, żeby ktokolwiek odgadł, kogo zagra. 655 00:34:07,045 --> 00:34:10,214 Internet huczał od plotek, ale nikt nie wiedział, kim on będzie. 656 00:34:10,298 --> 00:34:13,593 Wybraliśmy kogoś, kogo na pewno by nie odgadli. 657 00:34:16,596 --> 00:34:20,516 Staraliśmy się wykopać z największej głębi postać z Marvela 658 00:34:20,600 --> 00:34:24,520 i znaleźliśmy tę przypadkową postać z komiksu o Hulku 659 00:34:24,604 --> 00:34:27,065 z Wymiaru Kwantowego zwaną Lord Krylar. 660 00:34:29,776 --> 00:34:32,445 W kwestii kostiumu rozmawiałam ze Stephenem i Peytonem. 661 00:34:32,528 --> 00:34:34,989 Pytałam: „Kim on jest? Czy ma być wojskowym? 662 00:34:35,073 --> 00:34:36,699 Czy raczej cywilem? 663 00:34:36,783 --> 00:34:39,577 Czy może być garnitur, czy coś bardziej wyszukanego?” 664 00:34:39,660 --> 00:34:43,247 Myślę, że graficy przerobili całą masę wersji 665 00:34:43,331 --> 00:34:46,626 tego stroju: styl kwantowy, dziwny, modny, 666 00:34:46,709 --> 00:34:49,629 osobliwe faktury tkanin i tak dalej. 667 00:34:49,754 --> 00:34:52,548 I wyszło zbyt teatralne. 668 00:34:52,632 --> 00:34:56,135 Wtedy wymyśliliśmy połączenie niebieskiego, kremowego i złota. 669 00:34:57,011 --> 00:34:59,597 Staraliśmy się trochę tym pobawić, 670 00:34:59,680 --> 00:35:03,142 zamiast stosować za dużo krzykliwych wzorów. 671 00:35:03,226 --> 00:35:06,062 Bill wiele sobą wnosi i nie chcemy 672 00:35:06,145 --> 00:35:09,232 przyćmić tego mylącym, zbyt skomplikowanym wyglądem. 673 00:35:09,315 --> 00:35:11,943 W końcu wszystko to odrzuciliśmy i postawiliśmy 674 00:35:12,026 --> 00:35:14,570 na typ faceta z jachtem na Lazurowym Wybrzeżu. 675 00:35:14,654 --> 00:35:17,949 Dodaliśmy kilka kwantowych elementów jak dziwne ozdoby 676 00:35:18,032 --> 00:35:19,909 i linie biegnące przez całe ciało. 677 00:35:19,992 --> 00:35:24,789 Mamy więc spójność kształtów z projektami Willa dla wszystkich środowisk. 678 00:35:25,414 --> 00:35:27,250 Kiedy Peyton zwrócił się do mnie 679 00:35:27,333 --> 00:35:29,627 i zaczęliśmy rozmawiać o projekcie 680 00:35:30,169 --> 00:35:35,258 i idei, że Wymiar Kwantowy to światy wewnątrz światów, 681 00:35:35,341 --> 00:35:37,552 chciał, żeby sprawiał wrażenie ogromnego. 682 00:35:39,846 --> 00:35:43,224 Jestem zadowolony z tego, jak wyszło domostwo Janet, 683 00:35:43,307 --> 00:35:46,394 ponieważ w dużej mierze powstało w moich początkowych szkicach. 684 00:35:46,477 --> 00:35:49,647 Było wiele pomysłów, jak te o cząsteczkach subatomowych, 685 00:35:49,730 --> 00:35:53,401 że może siedlisko, w którym mieszkała było maleńką cząsteczką, 686 00:35:53,484 --> 00:35:59,949 która przeleciała przez różne kwanty, spadła na równinę i zginęła, 687 00:36:00,032 --> 00:36:02,201 a jej energia rozproszyła się w czasie. 688 00:36:02,285 --> 00:36:04,829 I tak powstała struktura przypominająca jaskinię. 689 00:36:04,954 --> 00:36:07,123 Całkiem ładnie to zrealizowaliśmy. 690 00:36:10,877 --> 00:36:12,545 Jesteśmy na zewnątrz domu Janet. 691 00:36:12,628 --> 00:36:14,338 Od początku chcieliśmy z Peytonem, 692 00:36:14,422 --> 00:36:17,800 żeby wyglądało to jak preria, 693 00:36:17,884 --> 00:36:21,762 jak stary Zachód, jak weteran u zmierzchu swoich dni. 694 00:36:21,888 --> 00:36:24,015 Ten plan miał to odzwierciedlać, 695 00:36:24,098 --> 00:36:26,976 ideę dziwnej kwantowej prerii 696 00:36:27,059 --> 00:36:28,811 z dziwnymi kwantowymi roślinami. 697 00:36:28,895 --> 00:36:31,981 To miało powstać dzięki efektom wizualnym 698 00:36:32,064 --> 00:36:35,151 i zostać rozbudowane do znacznie większych równin. 699 00:36:42,825 --> 00:36:46,370 Te ściany skalne i idea energii kwantowej, 700 00:36:46,495 --> 00:36:49,665 która w jakiś sposób zespoliła i stworzyła te wzory. 701 00:36:49,749 --> 00:36:52,126 Kiedy przejdziemy do szerszych ujęć, 702 00:36:52,210 --> 00:36:55,880 zobaczymy te wzory pokrywające krajobraz, 703 00:36:55,963 --> 00:36:57,798 obok zwykłych zbóż. 704 00:37:08,768 --> 00:37:11,646 Przez cały czas pracy nad filmem kładliśmy nacisk na to, 705 00:37:11,729 --> 00:37:13,898 żeby stworzyć naprawdę ciekawe kompozycje. 706 00:37:13,981 --> 00:37:17,026 Idea sfer i sfer koncentrycznych, 707 00:37:17,443 --> 00:37:18,736 i oto mamy dom Janet, 708 00:37:18,819 --> 00:37:21,614 który sam w sobie jest serią koncentrycznych sfer. 709 00:37:21,697 --> 00:37:27,203 Pod wieloma względami ten pokój jest pierwowzorem dla Celestium Kanga. 710 00:37:27,286 --> 00:37:31,624 Z tej jednej idei rozwinęły się kolejne pomysły projektowe, 711 00:37:31,707 --> 00:37:33,084 aż do samego Celestium. 712 00:37:36,504 --> 00:37:38,714 Jesteśmy w studiu Pinewood Richarda Attenborougha, 713 00:37:38,798 --> 00:37:42,510 a to jest Celestium Kanga i jego Sfera Czasu. 714 00:37:42,593 --> 00:37:45,846 Jako część języka Kanga bardzo chciałem zachować 715 00:37:45,930 --> 00:37:48,599 ten okrągły lub sferyczny motyw. 716 00:37:49,267 --> 00:37:51,143 Przyjrzałem się japońskiej Kintsugi. 717 00:37:51,227 --> 00:37:53,938 To sztuka, która pozwala pęknięte przedmioty 718 00:37:54,021 --> 00:37:57,024 scalić i na nowo ozdobić. 719 00:37:57,108 --> 00:38:01,153 Coś podobnego robi Kang: niszczy i buduje na nowo, 720 00:38:01,237 --> 00:38:02,738 na swój sposób. 721 00:38:05,866 --> 00:38:08,661 Stworzyłem tu imperium, Janet. 722 00:38:11,289 --> 00:38:12,707 I zabiorę je ze sobą. 723 00:38:13,666 --> 00:38:17,295 Chciałem stworzyć liczne momenty graficzne, 724 00:38:17,378 --> 00:38:20,756 jeśli chodzi o kompozycję, i dać Billowi Pope'owi, operatorowi zdjęć, 725 00:38:20,840 --> 00:38:23,926 środowisko, w którym moglibyśmy osadzić Kanga. 726 00:38:24,010 --> 00:38:26,595 Wyglądało ono jak panele z komiksu. 727 00:38:32,268 --> 00:38:34,270 Gotowi... Trzy, dwa, jeden, akcja! 728 00:38:34,353 --> 00:38:35,313 Katy. 729 00:38:35,438 --> 00:38:36,439 I bum! 730 00:38:36,522 --> 00:38:37,690 Ruszaj, Steve. 731 00:38:37,773 --> 00:38:40,651 Wchodzi i bum! 732 00:38:40,735 --> 00:38:42,653 Bardzo spodobał mi się pomysł zbudowania 733 00:38:42,737 --> 00:38:46,657 wojowniczki w typie barbarzyńcy do tego filmu. 734 00:38:46,741 --> 00:38:49,785 Niewiele tego widzieliśmy. 735 00:38:49,869 --> 00:38:52,204 Trochę w Thorze, z Walkirią, 736 00:38:52,330 --> 00:38:54,665 ale chodziło mi o kogoś 737 00:38:54,749 --> 00:38:57,918 rodem z powieści Roberta E. Howarda. 738 00:38:58,252 --> 00:39:00,421 Pracowałem z Katy O'Brian przy The Mandalorian 739 00:39:00,504 --> 00:39:01,797 i uważam, że była wspaniała. 740 00:39:01,881 --> 00:39:05,468 Jest kulturystką i wojowniczką, i to tak na serio. 741 00:39:07,094 --> 00:39:10,514 Świetnie się prezentuje, a my szukaliśmy kogoś silnego 742 00:39:10,598 --> 00:39:14,852 i mógłby uosobić ten aspekt przywódczyni, ale również jej mądrość. 743 00:39:14,935 --> 00:39:18,230 Katy w tej roli robi wielkie wrażenie. 744 00:39:18,814 --> 00:39:22,610 W Jentorrze bardzo podobała mi się to, że była rewolucjonistką. 745 00:39:22,693 --> 00:39:24,862 To było coś innego. Była wojowniczką 746 00:39:24,945 --> 00:39:26,072 walczącą o wyższe dobro, 747 00:39:26,155 --> 00:39:29,283 a nie zwalczającą je. 748 00:39:32,661 --> 00:39:36,749 Chcę, żeby ludzie zobaczyli silną kobietę w pozytywnym świetle. 749 00:39:36,832 --> 00:39:39,043 Pod wieloma względami to rola marzeń. 750 00:39:39,418 --> 00:39:41,045 Co ty tu robisz? 751 00:39:41,128 --> 00:39:42,338 Ratuję cię. 752 00:39:43,464 --> 00:39:44,340 Jak? 753 00:39:44,423 --> 00:39:49,011 Ucieszyłam się, że zadzwoniła Sammy, kostiumografka, 754 00:39:49,095 --> 00:39:51,597 i spytała: „Widziałaś już kostium? 755 00:39:51,722 --> 00:39:52,765 Widziałaś go?”. 756 00:39:52,848 --> 00:39:53,891 Ja na to: „Nie”. 757 00:39:53,974 --> 00:39:56,227 A ona: „Uznałam, że może chcesz wiedzieć. 758 00:39:57,311 --> 00:39:58,479 Jesteś dość odsłonięta”. 759 00:39:58,562 --> 00:40:01,190 Ja na to: „Okej, pójdę do siłowni”. 760 00:40:02,274 --> 00:40:05,027 Dla Jentorry szukaliśmy czegoś w rodzaju 761 00:40:05,111 --> 00:40:08,197 architektury z kości. 762 00:40:08,280 --> 00:40:10,449 Zastanawialiśmy się, co zrobić z jej zbroją, 763 00:40:10,533 --> 00:40:14,829 żeby wyglądała, jakby znalazła szkielet małego stworzenia 764 00:40:14,912 --> 00:40:16,247 i go wykorzystała. 765 00:40:16,330 --> 00:40:21,127 Wybudował swoją cytadelę na grobach naszych rodaków. 766 00:40:21,210 --> 00:40:23,921 Starali się połączyć to ze światem, 767 00:40:24,046 --> 00:40:28,300 ponieważ nasz lud jest ze świata, z Ziemi 768 00:40:28,384 --> 00:40:29,510 Wymiaru Kwantowego. 769 00:40:29,593 --> 00:40:32,513 Dlatego niebieski kolor włosów pasuje 770 00:40:32,638 --> 00:40:34,598 do rzeczy, które znajdziesz wokół nas. 771 00:40:35,808 --> 00:40:39,145 Kiedy dodaliśmy włosy i makijaż, wszystko zaskoczyło. 772 00:40:39,228 --> 00:40:40,855 Wiesz, kim jesteś ty i twoi ludzie 773 00:40:40,938 --> 00:40:41,814 i dokąd zmierzacie. 774 00:40:49,572 --> 00:40:51,949 Witaj z powrotem w Wymiarze Kwantowym. 775 00:40:53,075 --> 00:40:55,411 Długo czekałem na tę chwilę. 776 00:40:56,454 --> 00:41:00,624 M.O.D.O.K. zawsze był postacią, którą chcieliśmy włączyć do MCU 777 00:41:00,708 --> 00:41:02,168 w jakiś sposób, gdzieś. 778 00:41:02,751 --> 00:41:05,713 Mentalny Organizm Dążący do Ostatecznej Kontroli. 779 00:41:06,922 --> 00:41:08,382 Kojarzę. To akronim. 780 00:41:10,342 --> 00:41:11,635 Właściwie MODDOK. 781 00:41:11,760 --> 00:41:15,556 Taki dziwny projekt, trochę odpychający, 782 00:41:15,723 --> 00:41:17,391 ale świetny i zapadający w pamięć. 783 00:41:22,229 --> 00:41:25,232 Zastanawialiśmy się, czy Kang potrzebuje pomocnika. 784 00:41:25,316 --> 00:41:27,151 Rozważyliśmy różne aspekty i M.O.D.O.K., 785 00:41:27,234 --> 00:41:29,153 jeśli w ogóle istnieje kontekst, 786 00:41:29,278 --> 00:41:31,864 w którym M.O.D.O.K. mógłby zaistnieć w filmie MCU, 787 00:41:31,947 --> 00:41:33,199 to w Wymiarze Kwantowym. 788 00:41:33,908 --> 00:41:35,075 Wtedy mi zaświtało, 789 00:41:35,910 --> 00:41:38,913 najjaśniej jak tylko mogło. Pomyślałem: „Chwila. 790 00:41:39,622 --> 00:41:44,335 A gdyby Darren Cross został M.O.D.O.K.-iem?” 791 00:41:44,418 --> 00:41:45,419 Cześć, Hank. 792 00:41:48,923 --> 00:41:49,757 Darren? 793 00:41:50,090 --> 00:41:54,803 Dobrze. Gotowe. Trzy, dwa, jeden, akcja! 794 00:41:57,223 --> 00:42:00,184 W pierwszym Ant-Manie Darren został aresztowany... 795 00:42:00,601 --> 00:42:02,853 na końcu, w swoim superstroju. 796 00:42:02,937 --> 00:42:03,938 Ja na to: „Fajnie”. 797 00:42:04,021 --> 00:42:05,648 Jedziemy. I akcja! 798 00:42:05,731 --> 00:42:09,318 Potem wróciliśmy do zdjęć i nikt mi nic nie powiedział. 799 00:42:09,401 --> 00:42:12,154 Patrzyłem na strony, a tam... 800 00:42:13,739 --> 00:42:18,035 Darren staje się maleńką kupką czerwonej mazi. 801 00:42:19,286 --> 00:42:21,413 Stwierdziłem, że z tego nie da się już wrócić. 802 00:42:21,497 --> 00:42:23,457 A potem była kolejna wersja, 803 00:42:23,541 --> 00:42:28,045 w której skurczył się do maleńkiej kropki. 804 00:42:30,381 --> 00:42:33,592 Uznałem: „Dobra, to można przetrwać w tym świecie”. 805 00:42:33,676 --> 00:42:35,678 Oczywiście musiał zostać ciężko ranny, 806 00:42:35,761 --> 00:42:37,763 zdeformowany podczas tego wypadku. 807 00:42:38,180 --> 00:42:40,683 Zaczęliśmy się nad tym zastanawiać i stwierdziliśmy, 808 00:42:40,766 --> 00:42:42,726 że może to być historia M.O.D.O.K.-a. 809 00:42:42,851 --> 00:42:44,478 To było bardzo ekscytujące. 810 00:42:44,645 --> 00:42:48,023 Pamiętam dzień, kiedy zadzwoniliśmy do Correya, 811 00:42:48,691 --> 00:42:51,360 bo Correy Stoll, o czym może nie wiecie, 812 00:42:51,443 --> 00:42:53,862 wielki fan komiksów jako dzieciak, 813 00:42:53,946 --> 00:42:57,575 wiedział, kim był M.O.D.O.K., i zachwycił się tym pomysłem. 814 00:42:58,409 --> 00:43:00,077 Powiedziałem: „Tak, wchodzę w to”. 815 00:43:00,160 --> 00:43:01,328 Akcja! 816 00:43:01,996 --> 00:43:04,206 Witaj z powrotem w Wymiarze Kwantowym. 817 00:43:05,249 --> 00:43:08,294 Długo czekałem na tę chwilę. 818 00:43:08,377 --> 00:43:09,962 Darren? 819 00:43:10,045 --> 00:43:12,131 Masz przed sobą człowieka wolnego. 820 00:43:13,090 --> 00:43:16,969 Stworzyłem tu rzeczy, o których ci się nie śniło. 821 00:43:17,052 --> 00:43:18,262 Cięcie! 822 00:43:18,345 --> 00:43:21,473 To spełnienie marzenia, z którego nie zdawałem sobie sprawy. 823 00:43:22,391 --> 00:43:23,809 Nie uciekniesz. 824 00:43:23,892 --> 00:43:25,436 Nigdy bym nie pomyślał, 825 00:43:25,519 --> 00:43:28,981 że to jest postać, którą będę mógł i zechcę zagrać. 826 00:43:29,064 --> 00:43:31,442 Jestem bronią ostateczną! 827 00:43:32,067 --> 00:43:35,654 To niedorzeczne i mocne. 828 00:43:35,738 --> 00:43:38,782 A jednak układa się w całość. 829 00:43:38,907 --> 00:43:40,492 Myślę, że widzowie nie wiedzą, 830 00:43:40,576 --> 00:43:43,120 że czekają na takie rozwiązanie dla mojej postaci. 831 00:43:43,329 --> 00:43:44,913 Myślałeś, że masz mnie z głowy. 832 00:43:44,997 --> 00:43:46,707 Nóżki masz jak bobo. 833 00:43:47,625 --> 00:43:48,792 Wcale, że nie. 834 00:43:49,168 --> 00:43:50,294 Znalazł się, mądrala. 835 00:43:52,129 --> 00:43:55,299 Scott Lang, człowiek, który zabrał mi wszystko. 836 00:43:56,216 --> 00:43:57,843 Ukradł mi życie. 837 00:43:57,926 --> 00:44:02,348 I technika filmowa, z której korzystali... 838 00:44:02,431 --> 00:44:05,643 Mogło pójść inaczej, mogło okazać się straszne, 839 00:44:05,726 --> 00:44:08,729 te kropki na twarzy, kamera, 840 00:44:08,896 --> 00:44:10,731 a ty nie wiesz, jak będziesz wyglądał. 841 00:44:10,856 --> 00:44:14,443 Jednak wszystko dało mi wiele satysfakcji. 842 00:44:14,526 --> 00:44:19,281 Pod pewnymi względami to idealny sposób grania. 843 00:44:19,365 --> 00:44:23,077 Bo nie czekasz na żadną technologię, 844 00:44:23,160 --> 00:44:26,914 chociaż cały ten występ opiera się na technologii. 845 00:44:26,997 --> 00:44:28,749 Nie czekasz na światła, kamerę, 846 00:44:28,832 --> 00:44:30,042 dźwięk. 847 00:44:30,125 --> 00:44:32,044 Nie czekasz nawet na makijaż i fryzurę. 848 00:44:33,087 --> 00:44:37,800 Byłem tylko ja i reszta ekipy 849 00:44:37,883 --> 00:44:40,052 w tej otwartej przestrzeni. 850 00:44:40,135 --> 00:44:42,721 Miałem wrażenie, że to fajna próba spektaklu, 851 00:44:42,805 --> 00:44:45,974 tylko że jest ona nagrywana, 852 00:44:46,183 --> 00:44:50,104 jako dane, które mogą zostać przerobione na występ. 853 00:44:51,230 --> 00:44:54,274 Zawsze byłeś dla mnie jak brat. 854 00:44:56,735 --> 00:44:57,653 Tak? 855 00:45:05,494 --> 00:45:06,829 Tak. 856 00:45:06,912 --> 00:45:08,914 Przynajmniej umrę 857 00:45:10,207 --> 00:45:11,417 jako Avenger. 858 00:45:14,962 --> 00:45:16,088 Jasne. 859 00:45:17,047 --> 00:45:18,424 - Fakt. - Tak. 860 00:45:18,507 --> 00:45:19,925 Przyjmujemy cię. 861 00:45:21,719 --> 00:45:24,346 Bardzo nam się podobało tworzenie filmu o Ant-Manie, 862 00:45:24,430 --> 00:45:28,016 tak samo ważnego, integralnego dla rozwoju MCU, 863 00:45:28,100 --> 00:45:29,601 jak każdy inny film. 864 00:45:31,061 --> 00:45:33,605 Myślę, że to ważny akcent. Kiedy wychodzisz stąd 865 00:45:33,689 --> 00:45:35,441 i lądujesz tutaj, patrzysz na nią, 866 00:45:35,524 --> 00:45:38,360 dajesz sobie czas, zanim zmienisz się w ten... 867 00:45:38,444 --> 00:45:39,820 - Tak robię? - Tak. 868 00:45:39,987 --> 00:45:41,739 To w dużym stopniu przygotowuje Kanga. 869 00:45:41,822 --> 00:45:47,077 Przygotowuje przyszłość tego straszliwego, budzącego grozę wroga 870 00:45:47,161 --> 00:45:48,454 w MCU. 871 00:45:50,998 --> 00:45:54,042 Ten film pomoże nam pokazać, w która stronę zmierza MCU. 872 00:45:56,378 --> 00:46:00,883 Ale cieszę się, że mogliśmy zrobić z Ant-Mana trylogię. 873 00:46:01,925 --> 00:46:02,968 Kurczysz się! 874 00:46:06,597 --> 00:46:08,766 Wracamy do pierwszego. Spróbujmy jeszcze raz. 875 00:46:08,849 --> 00:46:09,850 Świetnie. 876 00:46:10,601 --> 00:46:12,895 Fakt, że nie tylko mamy trylogię, 877 00:46:13,228 --> 00:46:15,189 ale też, że Peyton reżyserował 878 00:46:15,272 --> 00:46:19,109 wszystkie trzy filmy, bardzo mnie cieszy. 879 00:46:20,652 --> 00:46:24,782 Cudownie pracowało mi się z Peytonem. Jestem szczęściarą, 880 00:46:24,865 --> 00:46:27,451 że ktoś taki jak on 881 00:46:27,534 --> 00:46:30,537 mnie pokierował. 882 00:46:37,044 --> 00:46:38,629 Fala uderzeniowa 883 00:46:39,505 --> 00:46:41,507 zmiata was z pola widzenia. 884 00:46:41,590 --> 00:46:44,510 Zrobimy osobne zdjęcie drugiej kwestii, 885 00:46:44,593 --> 00:46:46,386 czyli tego, jak wychodzicie. 886 00:46:47,262 --> 00:46:53,143 Nakręcić film o superbohaterach z sercem, z humorem... 887 00:46:53,769 --> 00:46:55,103 On to potrafi. 888 00:46:55,187 --> 00:46:57,731 To pierwszy dzień na planie Ant-Mana. 889 00:47:02,110 --> 00:47:03,320 Dziękuję wszystkim. 890 00:47:03,403 --> 00:47:05,072 Jestem bardzo podjarany tym filmem. 891 00:47:05,155 --> 00:47:06,114 To będą superzdjęcia. 892 00:47:06,198 --> 00:47:08,826 Wiem, że wielu z was długo czekało na zdjęcia. 893 00:47:08,951 --> 00:47:10,369 Dziś jest ten dzień. Do roboty. 894 00:47:10,494 --> 00:47:11,995 - Bardzo wam dziękuję. - Tak! 895 00:47:16,834 --> 00:47:18,836 Wychowałem się na Supermanie, 896 00:47:18,919 --> 00:47:21,380 Gwiezdnych Wojnach, Poszukiwaczach zaginionej arki. 897 00:47:21,463 --> 00:47:23,966 I zawsze chciałem nakręcić taki film. 898 00:47:24,049 --> 00:47:26,009 Dla mnie to było bardzo satysfakcjonujące, 899 00:47:26,093 --> 00:47:29,847 bo mogliśmy malować na tych ogromnych kanwach. 900 00:47:30,556 --> 00:47:31,765 - Dobrze. - Wiesz, co robić. 901 00:47:31,849 --> 00:47:34,518 Scott Lang był bardzo ważny w moim życiu 902 00:47:34,601 --> 00:47:37,521 i mogłem spędzić spory kawałek życia 903 00:47:37,604 --> 00:47:40,566 z naprawdę wspaniałymi ludźmi. 904 00:47:40,649 --> 00:47:44,111 Nawet w Wojnie bohaterów, kiedy byliśmy na lotnisku 905 00:47:44,194 --> 00:47:46,947 i poznałem Kapitana Amerykę 906 00:47:47,030 --> 00:47:48,490 i kilku innych Avengerów. 907 00:47:48,574 --> 00:47:49,950 To było surrealistyczne 908 00:47:50,033 --> 00:47:52,286 i czułem się trochę jak postać, którą gram. 909 00:47:52,369 --> 00:47:53,704 Wciąż się tak czuję. 910 00:47:53,787 --> 00:47:56,248 Nie mogę uwierzyć, że jestem w tej drużynie. 911 00:47:56,832 --> 00:47:58,542 Bardzo to sobie cenię, naprawdę. 912 00:48:07,050 --> 00:48:09,052 Zanim zaczęliśmy zdjęcia, 913 00:48:09,136 --> 00:48:11,013 mówiłem ludziom, że idę do... 914 00:48:11,096 --> 00:48:12,890 Oni: „Co kręcisz?”. Ja: „Ant-Mana”. 915 00:48:13,056 --> 00:48:14,433 „Ant-Man? Co to?” 916 00:48:14,558 --> 00:48:16,351 „To film Marvela”. 917 00:48:17,394 --> 00:48:20,647 „Ant-Man?” Niewiele osób zna tę postać. 918 00:48:20,731 --> 00:48:23,358 Pytali: „Jakie masz moce?”. 919 00:48:23,442 --> 00:48:24,985 Ja na to: „Mogę się zmniejszać”. 920 00:48:25,694 --> 00:48:27,279 Oni na to: „Okej”. 921 00:48:27,362 --> 00:48:30,157 „Ale potrafię też gadać z mrówkami”. 922 00:48:30,240 --> 00:48:32,618 ZACHWYCI CIĘ POWRÓT ANT-MANA 923 00:49:05,108 --> 00:49:07,110 Napisy: Karolina Kremplewska