1 00:00:03,169 --> 00:00:04,170 C'era un'idea. 2 00:00:06,548 --> 00:00:10,760 Volevamo mettere insieme un gruppo di persone eccezionali 3 00:00:12,303 --> 00:00:14,305 sperando che lo diventassero ancor di più. 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,727 Ma non ho mai scommesso tutto su quello 5 00:00:18,810 --> 00:00:21,021 perché puntavo su qualcosa di più grosso. 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,610 In passato ho sempre avuto gli occhi dovunque. E le orecchie pure. 7 00:00:29,279 --> 00:00:31,114 Tutta la tecnologia possibile e immaginabile. 8 00:00:34,784 --> 00:00:36,411 Siamo di nuovo qui sulla Terra 9 00:00:37,328 --> 00:00:40,665 e abbiamo solo il nostro intuito e la nostra volontà per salvare il mondo. 10 00:00:43,293 --> 00:00:47,172 Non abbiamo idea di quali altre minacce intergalattiche ci siano lì fuori. 11 00:00:55,096 --> 00:00:56,765 Io ci ero dentro fino al collo 12 00:00:57,348 --> 00:00:59,309 quando voi canticchiavate filastrocche. 13 00:01:01,269 --> 00:01:02,645 Era da un po' che parlavamo 14 00:01:02,729 --> 00:01:05,648 di una possibile serie su Fury. 15 00:01:05,732 --> 00:01:07,525 Così, quando si è iniziato 16 00:01:07,609 --> 00:01:09,861 a parlare di Secret Invasion, 17 00:01:09,944 --> 00:01:11,237 ne sono stato entusiasta. 18 00:01:11,488 --> 00:01:15,408 Non conoscendo bene la storia, ho dovuto recuperare 19 00:01:15,492 --> 00:01:18,536 quella particolare vicenda nei fumetti. 20 00:01:18,828 --> 00:01:21,206 La serie non la segue passo passo, 21 00:01:21,289 --> 00:01:24,417 ma, avendo già tirato in ballo gli Skrull 22 00:01:24,501 --> 00:01:27,128 e i Kree in Captain Marvel, 23 00:01:27,212 --> 00:01:30,381 le cose hanno iniziato ad andare in quella direzione. 24 00:01:30,465 --> 00:01:31,382 Non uccidermi. 25 00:01:31,966 --> 00:01:34,010 Questo complicherebbe la situazione. 26 00:01:34,094 --> 00:01:36,596 Io tra 5 secondi complicherò la parete 27 00:01:36,679 --> 00:01:38,264 con pezzi di cervello di Skrull. 28 00:01:38,348 --> 00:01:39,974 Scusa se ho simulato il tuo capo. 29 00:01:40,058 --> 00:01:43,144 Ma ora mi presento davanti a voi nella mia vera natura. 30 00:01:43,645 --> 00:01:44,687 Senza inganno. 31 00:01:44,771 --> 00:01:46,981 In Captain Marvel, scopriamo che gli Skrull 32 00:01:47,065 --> 00:01:48,399 PRODUTTORE ESECUTIVO / CREATIVO 33 00:01:48,483 --> 00:01:50,860 sono perseguitati dai Kree 34 00:01:50,944 --> 00:01:53,655 da diverse generazioni, che il loro pianeta è esploso 35 00:01:53,738 --> 00:01:57,909 e che sono sparsi per il cosmo come rifugiati in cerca di un pianeta. 36 00:01:57,992 --> 00:02:00,286 Siete i benvenuti, finché non vi riprenderete 37 00:02:00,370 --> 00:02:02,664 ma avrete bisogno di un nuovo look. 38 00:02:02,747 --> 00:02:04,415 Potrei tornare ad essere il tuo capo. 39 00:02:04,499 --> 00:02:05,542 Oh, ti prego, no. 40 00:02:06,042 --> 00:02:09,254 Sentivo che potevamo approfondire la storia e così ci siamo chiesti: 41 00:02:09,337 --> 00:02:10,713 "E se alla fine di Captain Marvel, 42 00:02:10,797 --> 00:02:13,174 "Captain Marvel guidasse gli Skrull nella galassia 43 00:02:13,258 --> 00:02:14,509 "per trovare un nuovo pianeta 44 00:02:14,592 --> 00:02:16,427 "ma senza riuscirci? 45 00:02:16,511 --> 00:02:18,179 "E se non trovassero una casa?" 46 00:02:18,263 --> 00:02:20,640 Ci è sembrato un ottimo inizio 47 00:02:20,723 --> 00:02:23,768 per trasformare la fiducia in rabbia e odio. 48 00:02:24,310 --> 00:02:29,941 Ti abbiamo aiutato per anni perché potessi mantenere la tua promessa. 49 00:02:30,525 --> 00:02:32,318 Ma, dopo il Blip, 50 00:02:33,903 --> 00:02:35,613 sei cambiato. 51 00:02:36,739 --> 00:02:38,032 E poi sei scomparso. 52 00:02:41,161 --> 00:02:42,704 Talos è uno Skrull. 53 00:02:42,787 --> 00:02:45,582 Nick Fury è ovviamente umano 54 00:02:45,665 --> 00:02:49,377 e deve evitare un'invasione da parte degli Skrull. 55 00:02:49,460 --> 00:02:50,378 AUTORE 56 00:02:50,461 --> 00:02:51,629 Può fidarsi 57 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 di uno dei suoi migliori amici? 58 00:02:53,965 --> 00:02:56,092 E Talos può fidarsi di Fury? 59 00:02:56,176 --> 00:02:59,596 La fiducia 60 00:02:59,679 --> 00:03:02,140 e l'altra faccia della medaglia, la fiducia negli altri, 61 00:03:02,223 --> 00:03:06,519 negli amici anche quando non è facile fidarsi, 62 00:03:06,603 --> 00:03:08,855 è il tema centrale della storia. 63 00:03:08,938 --> 00:03:12,984 Hai poco più di nove minuti per decidere da che parte stare! 64 00:03:15,028 --> 00:03:17,197 Volevamo collocare Nick Fury 65 00:03:17,280 --> 00:03:20,575 in un genere e in una struttura in cui potesse brillare. 66 00:03:21,117 --> 00:03:23,161 Nick non ha superpoteri. 67 00:03:23,244 --> 00:03:26,456 Il suo superpotere è il suo cervello e la forza di volontà. 68 00:03:26,956 --> 00:03:29,959 E sono entrambi due aspetti interessanti 69 00:03:30,043 --> 00:03:31,252 in uno spy thriller. 70 00:03:32,045 --> 00:03:36,716 Volevamo una serie Marvel atipica. 71 00:03:36,799 --> 00:03:40,845 Volevamo concentrarci sul Fury uomo. 72 00:03:40,929 --> 00:03:44,807 Sai, forse non so riconoscere uno Skrull che si finge umano, 73 00:03:45,433 --> 00:03:48,186 ma so riconoscere un umano che mente. 74 00:03:48,853 --> 00:03:52,649 Qualunque cosa pensiamo del suo trench e della sua benda, 75 00:03:52,732 --> 00:03:54,067 PRODUTTORE ESECUTIVO / REGISTA 76 00:03:54,150 --> 00:03:56,986 e anche se riteniamo fico Sam Jackson, Fury è un essere umano 77 00:03:57,070 --> 00:04:01,199 dotato di una certa forma di potere, ma non un superpotere come Captain Marvel. 78 00:04:01,532 --> 00:04:03,117 Fai amicizia con la gente del posto? 79 00:04:04,619 --> 00:04:10,208 Secondo te, come abbiamo tenuto a bada la Guerra Fredda? 80 00:04:10,291 --> 00:04:11,918 Io, come persona, 81 00:04:12,669 --> 00:04:14,837 mi ritengo piuttosto carismatico. 82 00:04:14,921 --> 00:04:15,922 So essere spiritoso. 83 00:04:16,005 --> 00:04:17,757 So essere intimidatorio. 84 00:04:17,840 --> 00:04:20,301 So essere tutte le cose che Nick Fury deve essere. 85 00:04:20,385 --> 00:04:23,596 Il suo superpotere sono la sua persuasività 86 00:04:23,680 --> 00:04:25,181 e la sua audacia. 87 00:04:25,265 --> 00:04:27,684 Io sono Nick Fury. 88 00:04:28,893 --> 00:04:31,562 Anche quando sono fuori, sono dentro. 89 00:04:31,813 --> 00:04:35,525 La cosa che mi emoziona di questo progetto, Secret Invasion, 90 00:04:35,608 --> 00:04:38,319 è che possiamo vedere un altro lato di lui. 91 00:04:38,611 --> 00:04:41,030 Dall'ultima volta, è invecchiato. 92 00:04:41,447 --> 00:04:47,453 Ha vissuto sulla S.A.B.E.R., la sua speciale stazione spaziale. 93 00:04:47,537 --> 00:04:50,540 Quindi si è allontanato 94 00:04:50,623 --> 00:04:53,626 e volevamo mostrare un Fury 95 00:04:53,710 --> 00:04:56,170 apparentemente un po' più vecchio 96 00:04:56,254 --> 00:04:59,048 che torna sulla Terra e deve riambientarsi. 97 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 Diciamo che ho avuto una crisi di fede. 98 00:05:02,844 --> 00:05:04,053 E perché sei tornato? 99 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 Mi ha seguito lassù 100 00:05:07,056 --> 00:05:09,434 ed ero in debito con Talos. 101 00:05:10,560 --> 00:05:13,146 All'inizio del primo episodio, torna sulla Terra 102 00:05:13,229 --> 00:05:14,605 senza sapere cosa aspettarsi 103 00:05:14,689 --> 00:05:15,523 COSTUMISTA 104 00:05:15,606 --> 00:05:17,150 e quale sarà il suo ruolo. 105 00:05:17,233 --> 00:05:20,528 Volevamo un abbigliamento che lo facesse risultare più morbido. 106 00:05:20,611 --> 00:05:23,281 Il cappotto ha un taglio 107 00:05:23,364 --> 00:05:27,327 dalle spalle morbide, e il suo aspetto risulta più dimesso. 108 00:05:27,410 --> 00:05:30,580 Pur avendo mantenuto alcuni elementi dello stile originale, 109 00:05:30,663 --> 00:05:32,665 come il colletto tirato su. 110 00:05:32,749 --> 00:05:35,835 L'uso della lana, però, agevola la cinepresa 111 00:05:35,918 --> 00:05:37,795 e assorbe la luce diversamente dalla pelle. 112 00:05:37,879 --> 00:05:40,882 Il suo aspetto risulta così meno autoritario. 113 00:05:40,965 --> 00:05:44,218 La solennità del percorso di Nick è tale 114 00:05:44,302 --> 00:05:47,388 che, giunti al penultimo episodio, 115 00:05:47,472 --> 00:05:51,351 deve raccogliere tutte le sue forze per poter salvare il mondo 116 00:05:51,434 --> 00:05:52,894 ed è ciò che fa. 117 00:05:52,977 --> 00:05:55,480 Passa dal cappotto scuro e pesante 118 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 a quello di pelle nera e alla benda 119 00:05:57,940 --> 00:06:01,110 che caratterizzano il vecchio Fury che tutti conosciamo. 120 00:06:03,029 --> 00:06:04,989 Lavorando a Secret Invasion, 121 00:06:05,073 --> 00:06:05,990 PRODUTTRICE 122 00:06:06,074 --> 00:06:10,036 volevamo coinvolgere alcuni volti noti dell'MCU. 123 00:06:10,119 --> 00:06:12,872 Ascolta. Sono qui per aiutarti. 124 00:06:12,955 --> 00:06:15,166 Spesso la mattina dovevo darmi un pizzicotto 125 00:06:15,249 --> 00:06:17,877 quando mi ritrovavo sul set con Sam Jackson, 126 00:06:17,960 --> 00:06:19,837 Don Cheadle e Ben Mendelsohn. 127 00:06:19,921 --> 00:06:21,756 Alcuni dei miei attori preferiti al mondo. 128 00:06:21,839 --> 00:06:24,050 Com'è andata? Ti è piaciuto, vero? 129 00:06:24,133 --> 00:06:28,262 Avevo conosciuto un po' Ben quando era Talos in Captain Marvel. 130 00:06:28,346 --> 00:06:31,474 Era un personaggio divertente e incredibilmente coinvolgente 131 00:06:31,557 --> 00:06:34,352 ed è stato inevitabile includerlo in Secret Invasion. 132 00:06:34,435 --> 00:06:35,520 Tipetta impertinente. 133 00:06:35,603 --> 00:06:38,022 Già. Finché non vede uno Skrull brutto come te. 134 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Allora diventa pericolosa. 135 00:06:39,690 --> 00:06:42,485 Io sono considerato bello tra quelli della mia specie. 136 00:06:42,568 --> 00:06:45,613 In Captain Marvel, originariamente, 137 00:06:45,696 --> 00:06:49,158 Talos doveva morire a pagina 64. 138 00:06:50,034 --> 00:06:53,246 Dopo aver iniziato a girare, le cose sono cambiate. 139 00:06:54,205 --> 00:06:55,790 È stato qualcosa che ho detto? 140 00:06:55,873 --> 00:06:57,792 Quando era presente, 141 00:06:57,875 --> 00:07:00,545 si è creato un rapporto con Fury. 142 00:07:00,628 --> 00:07:02,505 Vai a parlarle. È il tuo tipo. 143 00:07:04,298 --> 00:07:06,801 Ok, se hai finito... 144 00:07:06,884 --> 00:07:08,636 Sai sempre cosa dire. 145 00:07:11,305 --> 00:07:12,849 È un tipo davvero divertente. 146 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Sa conferire... 147 00:07:15,184 --> 00:07:17,979 Conferisce una bella verve al suo Skrull. 148 00:07:18,062 --> 00:07:20,189 Stop. Risistemiamo e rifacciamola. 149 00:07:20,273 --> 00:07:22,483 Ancora? Ma era venuta benissimo. 150 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 Ancora? Di nuovo? Stop. 151 00:07:24,777 --> 00:07:28,072 Questa era la migliore. Il finale migliore. Ci siamo. 152 00:07:28,156 --> 00:07:31,826 Uno dei più grandi piaceri della mia vita lavorativa 153 00:07:31,909 --> 00:07:35,121 è stuzzicarci a vicenda sullo schermo 154 00:07:35,204 --> 00:07:38,124 col personaggio interpretato da Samuel L. Jackson. 155 00:07:38,207 --> 00:07:40,293 -Lavoro con Sam Jackson. -Rompi il finestrino. 156 00:07:40,376 --> 00:07:43,379 -Lavoro con Sam Jackson. -Cinepresa A, non si vede niente. 157 00:07:43,463 --> 00:07:44,380 Tutti i giorni 158 00:07:47,675 --> 00:07:52,847 Ho iniziato a lavorare ai progetti Marvel una decina di anni fa. 159 00:07:52,930 --> 00:07:54,891 Nel primo film degli Avengers. 160 00:07:54,974 --> 00:07:58,936 Mi sono presentata per un provino per interpretare "un'agente donna". 161 00:07:59,437 --> 00:08:03,774 Non so come abbia ottenuto la parte, 162 00:08:03,858 --> 00:08:06,319 ma è incredibile che, dieci anni dopo, 163 00:08:06,402 --> 00:08:09,071 lei sia ancora qui con Nick Fury. 164 00:08:09,155 --> 00:08:10,364 Intendi fare qualcosa? 165 00:08:12,492 --> 00:08:14,076 Non ho ancora deciso. 166 00:08:15,036 --> 00:08:16,871 Visto? È questo che temo. 167 00:08:17,747 --> 00:08:19,832 Il Fury che conoscevo era sempre tre passi avanti. 168 00:08:22,335 --> 00:08:24,795 Leggendo i copioni, mi sono emozionata vedendo 169 00:08:24,879 --> 00:08:27,590 che Maria sarebbe stata ancora più coinvolta nell'azione. 170 00:08:29,842 --> 00:08:31,802 -Lascia le borse. -Non posso. 171 00:08:31,886 --> 00:08:33,554 Non hai scelta, tesoro. 172 00:08:33,638 --> 00:08:35,306 Ieri abbiamo girato qui. 173 00:08:35,389 --> 00:08:36,641 È stato uno scontro rapido 174 00:08:37,558 --> 00:08:39,936 e non poteva essere altrimenti, 175 00:08:40,019 --> 00:08:43,022 perché Maria Hill non può competere con la dolce Emilia Clarke. 176 00:08:49,320 --> 00:08:50,446 Dov'è andato? 177 00:08:50,530 --> 00:08:51,572 È una lei. 178 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 Se ricordate bene gli eventi di Captain Marvel, 179 00:08:54,450 --> 00:08:57,161 ricorderete che Talos riallaccia i rapporti con la figlia, 180 00:08:57,286 --> 00:08:59,080 che gli era stata nascosta per anni. 181 00:08:59,163 --> 00:09:02,208 Quella figlia, anni dopo, è diventata G'iah. 182 00:09:03,251 --> 00:09:04,293 È l'ultimo avvertimento! 183 00:09:06,337 --> 00:09:08,965 Dici così, ma ne concedi sempre un altro. 184 00:09:09,048 --> 00:09:10,091 G'iah. 185 00:09:10,174 --> 00:09:13,386 Lavorare con Ben Mendelsohn è stata una vera gioia. 186 00:09:13,469 --> 00:09:15,596 Ero agitata all'idea di conoscerlo 187 00:09:15,680 --> 00:09:18,182 perché io e i miei amici avevamo un suo fan club. 188 00:09:18,266 --> 00:09:20,017 Ne eravamo ossessionati. 189 00:09:20,101 --> 00:09:23,437 Ci sono certi attori che gli attori adorano guardare 190 00:09:23,521 --> 00:09:26,482 e lui è sicuramente tra i primi tre. 191 00:09:26,566 --> 00:09:28,859 Non sapevo cosa aspettarmi, ma ho conosciuto 192 00:09:28,943 --> 00:09:32,863 una persona speciale a cui piace mettersi in gioco, 193 00:09:32,947 --> 00:09:35,783 decisamente intuitiva e divertente. 194 00:09:36,242 --> 00:09:38,828 Aspetta. Ho dimenticato tutto. 195 00:09:38,911 --> 00:09:41,956 -Fammi controllare. -Non ricordi più niente. 196 00:09:42,039 --> 00:09:44,083 Quando reciti con qualcuno, 197 00:09:44,166 --> 00:09:45,835 ti fai un'idea di com'è quella persona. 198 00:09:45,918 --> 00:09:48,045 Anche se non sempre corrisponde alla realtà. 199 00:09:48,713 --> 00:09:51,215 Emilia mi ha lasciato di stucco. 200 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 È come una boccata d'aria fresca. 201 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 Mi ha davvero destabilizzato. 202 00:09:56,345 --> 00:09:58,556 -Un solo ciak. -Non capita spesso, 203 00:09:58,639 --> 00:10:00,308 -lo ammetto. -È fantastico. 204 00:10:00,391 --> 00:10:01,517 -Tranquillo. -Grazie. 205 00:10:01,601 --> 00:10:03,311 Nel corso della serie, 206 00:10:03,394 --> 00:10:06,647 G'iah affronta un percorso per scoprire se stessa come donna 207 00:10:06,731 --> 00:10:09,817 ma anche come persona. 208 00:10:10,818 --> 00:10:13,613 Le sue convinzioni vengono messe alla prova. 209 00:10:14,405 --> 00:10:15,448 E... 210 00:10:16,574 --> 00:10:18,034 È la figlia di un generale, 211 00:10:18,117 --> 00:10:20,745 quindi ha delle responsabilità. 212 00:10:21,495 --> 00:10:23,998 E la domanda è: "Le accetterà o no?" 213 00:10:24,373 --> 00:10:27,293 Io non ti ho incontrato perché non sono qui. 214 00:10:27,376 --> 00:10:28,794 Capisco. Stai correndo un rischio. 215 00:10:28,878 --> 00:10:29,712 Un rischio? 216 00:10:30,755 --> 00:10:34,216 È questo che hai detto alla mamma? Che seguirti poteva costarle la vita? 217 00:10:34,300 --> 00:10:39,305 Tua madre è morta mentre lavoravi per il suo assassino. 218 00:10:40,389 --> 00:10:42,141 La cosa più interessante 219 00:10:42,224 --> 00:10:45,770 del personaggio di Gravik 220 00:10:45,853 --> 00:10:49,523 è che è portato verso la violenza e la distruzione, 221 00:10:49,607 --> 00:10:51,442 ma è anche estremamente intelligente 222 00:10:52,151 --> 00:10:54,111 e quindi pericoloso. 223 00:10:54,195 --> 00:10:58,866 La differenza tra statisti e soldati. 224 00:10:58,949 --> 00:11:02,244 I primi trascorrono il tempo della guerra a posare per i quadri, 225 00:11:03,454 --> 00:11:05,456 mentre i secondi uccidono 226 00:11:05,539 --> 00:11:06,374 e muoiono. 227 00:11:06,457 --> 00:11:11,796 Krell ha preso la decisione appoggiando la tua assurda guerra. 228 00:11:11,879 --> 00:11:14,048 Sai, farei a entrambi un favore 229 00:11:14,131 --> 00:11:15,758 se ponessi fine ora alle tue sofferenze. 230 00:11:15,841 --> 00:11:19,804 Il fulcro di tutto, secondo me, sta nella distruzione del suo pianeta, 231 00:11:19,887 --> 00:11:22,765 nell'arrivo sulla Terra e nella fiducia riposta in Fury 232 00:11:22,848 --> 00:11:25,601 che, in 30 anni, non è stato in grado di fare nulla. 233 00:11:27,103 --> 00:11:30,106 Gravik ne ha abbastanza e prende in mano la situazione. 234 00:11:30,481 --> 00:11:33,109 No. Fury ci ha abbandonati. 235 00:11:33,192 --> 00:11:35,486 Gli esseri umani ci hanno emarginati. 236 00:11:36,153 --> 00:11:38,072 Io posso giurarvelo. 237 00:11:39,407 --> 00:11:43,119 La Terra diventerà casa nostra. 238 00:11:45,454 --> 00:11:49,375 Perché io la conquisterò. 239 00:11:49,709 --> 00:11:52,920 Kingsley ha conferito grande forza 240 00:11:53,003 --> 00:11:59,844 e complessità al personaggio di Gravik e alle sue motivazioni. 241 00:11:59,927 --> 00:12:03,973 Gli ha dato molta intensità. 242 00:12:04,515 --> 00:12:06,517 È un personaggio profondo. 243 00:12:07,059 --> 00:12:08,394 Se vuoi saperlo, Talos, 244 00:12:08,477 --> 00:12:12,773 tra una storia raccontata con inchiostro o su tela 245 00:12:12,857 --> 00:12:14,442 e una raccontata nel sangue, 246 00:12:15,484 --> 00:12:19,780 vorrei che la mia fosse scritta col sangue. 247 00:12:19,864 --> 00:12:26,162 In lui il dolore si è calcificato nella follia e nella rabbia 248 00:12:26,245 --> 00:12:28,706 e Kingsley è riuscito a farlo emergere alla perfezione. 249 00:12:28,789 --> 00:12:32,626 È esattamente il Gravik che avevo in mente. 250 00:12:32,710 --> 00:12:34,545 È questo che vuoi, vero? 251 00:12:34,628 --> 00:12:36,464 Portare la nostra gente 252 00:12:36,547 --> 00:12:39,341 sull'orlo dell'estinzione dichiarando guerra agli umani. 253 00:12:39,425 --> 00:12:41,343 Gli umani sono dei farabutti 254 00:12:42,678 --> 00:12:43,804 che sanno solo uccidere. 255 00:12:45,347 --> 00:12:46,724 Non vedi come si trattano? 256 00:12:48,225 --> 00:12:49,602 Ed è così che andrà. 257 00:12:50,644 --> 00:12:52,062 Li uccideremo tutti. 258 00:12:56,233 --> 00:12:59,403 Secret Invasion è ambientata nel mondo reale e in un mondo reale. 259 00:12:59,487 --> 00:13:00,863 Non su pianeti alieni. 260 00:13:00,946 --> 00:13:02,406 Non su un'astronave lontana. 261 00:13:02,490 --> 00:13:03,616 Non in altre dimensioni, 262 00:13:03,699 --> 00:13:05,493 ma sulla Terra, e la Terra è in pericolo. 263 00:13:05,576 --> 00:13:08,120 Ecco perché abbiamo fatto molte cose a livello pratico. 264 00:13:08,204 --> 00:13:10,080 Il nostro scenografo, Frank Walsh, 265 00:13:10,164 --> 00:13:12,958 ha costruito dei set fantastici. 266 00:13:13,042 --> 00:13:15,419 Amo lavorare con dei set veri e propri 267 00:13:15,503 --> 00:13:16,337 SCENOGRAFO 268 00:13:16,420 --> 00:13:18,464 su cui si può vedere la polvere. 269 00:13:18,547 --> 00:13:20,966 Dove puoi toccare davvero le cose. 270 00:13:21,050 --> 00:13:23,677 Volevo creare dei mondi concreti 271 00:13:23,761 --> 00:13:26,096 senza affidarmi troppo agli effetti visivi. 272 00:13:26,180 --> 00:13:29,308 La sceneggiatura prevedeva set fantastici 273 00:13:29,391 --> 00:13:32,144 come rifugi a Mosca, 274 00:13:32,228 --> 00:13:35,523 per cui ci siamo ispirati ai vecchi thriller, 275 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 fino alla stanza del reattore di Skrull Town. 276 00:13:38,025 --> 00:13:41,946 Abbiamo potuto progettare un'ampia gamma di set, 277 00:13:42,029 --> 00:13:45,115 da quelli più grezzi a quelli più sofisticati. 278 00:13:45,199 --> 00:13:49,578 Ma il più importante è stato sicuramente quello per la Festa dell'unità nazionale. 279 00:13:49,662 --> 00:13:53,040 Siamo al Piece Hall di Halifax, nello Yorkshire occidentale. 280 00:13:53,707 --> 00:13:57,545 Abbiamo ricreato una piazza di Mosca 281 00:13:57,628 --> 00:14:00,339 dove festeggiare il giorno dell'unità nazionale 282 00:14:00,422 --> 00:14:04,760 durante il quale Gravik decide di far esplodere delle bombe 283 00:14:04,844 --> 00:14:07,513 nel momento in cui la piazza è più gremita. 284 00:14:09,807 --> 00:14:13,310 È un set enorme, con 250 comparse. 285 00:14:13,394 --> 00:14:17,940 La piazza potrebbe contenere 5.000 persone per sembrare piena. 286 00:14:18,023 --> 00:14:20,192 Abbiamo usato 250 comparse 287 00:14:20,276 --> 00:14:21,819 raggruppandole in alcuni punti 288 00:14:21,902 --> 00:14:24,113 e spostandole in varie configurazioni 289 00:14:24,196 --> 00:14:27,783 di modo che, durante i campi lunghi, la piazza sembrasse davvero piena 290 00:14:27,867 --> 00:14:29,743 come Times Square l'ultimo dell'anno. 291 00:14:31,537 --> 00:14:33,497 Si vedono delle esplosioni 292 00:14:33,581 --> 00:14:36,375 e abbiamo sistemato, grazie all'aiuto di John Van Der Pool, 293 00:14:36,458 --> 00:14:38,294 responsabile degli effetti speciali, 294 00:14:38,794 --> 00:14:43,799 delle bombe che esplodono con aria e fuoco lanciando detriti 295 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 che danno l'idea dei palazzi che crollano. 296 00:14:47,595 --> 00:14:49,096 È stata una settimana intensa. 297 00:14:49,179 --> 00:14:52,224 Non è stato facile perché abbiamo usato l'aria compressa 298 00:14:52,308 --> 00:14:53,183 SUPERVISORE EFFETTI SPECIALI 299 00:14:53,267 --> 00:14:56,562 per attenuare il rumore viste le finestre antiche 300 00:14:56,645 --> 00:14:58,063 e lo spazio ridotto. 301 00:14:58,522 --> 00:15:01,483 Abbiamo usato dei mortai ad aria compressa 302 00:15:01,567 --> 00:15:05,195 e dei piccoli esplosivi collegati al gas propano. 303 00:15:05,279 --> 00:15:08,657 Abbiamo rilasciato e incendiato il gas per creare le palle di fuoco. 304 00:15:11,452 --> 00:15:14,830 Ha richiesto molto lavoro, ma speriamo che l'effetto ci ripaghi. 305 00:15:16,415 --> 00:15:19,251 Nel corso delle settimane realizzeremo una decina di esplosioni 306 00:15:19,335 --> 00:15:22,254 e, specie con effetti come questo, con tante variabili 307 00:15:22,338 --> 00:15:26,091 che non riguardano solo noi ma anche gli attori e i cameraman, 308 00:15:26,175 --> 00:15:28,719 siamo sempre pronti a girare più di un ciak. 309 00:15:28,802 --> 00:15:31,055 Tre, due, uno, azione! 310 00:15:35,976 --> 00:15:37,937 Fury, Talos, dove siete? 311 00:15:39,563 --> 00:15:42,816 Una delle decisioni più importanti 312 00:15:42,900 --> 00:15:45,235 che abbiamo dovuto prendere da subito 313 00:15:45,319 --> 00:15:49,239 è stata come illustrare la portata 314 00:15:49,323 --> 00:15:51,700 e la veridicità del pericolo 315 00:15:51,784 --> 00:15:54,620 che Gravik e i ribelli costituiscono per gli umani. 316 00:15:56,455 --> 00:15:59,625 Per poterlo fare, non potevamo permettere 317 00:15:59,708 --> 00:16:03,545 che tutti i personaggi ne uscissero vivi. 318 00:16:03,629 --> 00:16:06,632 C'è in ballo il pianeta. 319 00:16:06,715 --> 00:16:09,593 Si è combattuto e c'è stato uno spargimento di sangue. 320 00:16:09,677 --> 00:16:12,846 Ci saranno delle vittime 321 00:16:12,972 --> 00:16:17,184 e quindi abbiamo dovuto effettuare delle scelte difficili 322 00:16:17,267 --> 00:16:19,353 e dire addio a dei personaggi che amavamo. 323 00:16:21,689 --> 00:16:22,523 Hill! 324 00:16:30,864 --> 00:16:33,450 Abbiamo finito. È finita questa 325 00:16:33,993 --> 00:16:34,868 giornata campale. 326 00:16:34,952 --> 00:16:38,664 Abbiamo girato in piazza con diverse esplosioni, 327 00:16:38,747 --> 00:16:42,584 caos, frenesia 328 00:16:42,668 --> 00:16:46,463 e, durante tutta la scena, Nick Fury cerca Maria Hill, 329 00:16:46,547 --> 00:16:48,841 ma Gravik la trova per primo, 330 00:16:48,924 --> 00:16:52,928 prende le sembianze di Fury e spara a Maria Hill 331 00:16:53,012 --> 00:16:54,555 nella pancia. 332 00:16:55,389 --> 00:16:56,807 Proprio qui. 333 00:17:01,186 --> 00:17:04,940 È stato davvero bello poter lavorare con Sam 334 00:17:05,024 --> 00:17:07,317 e affrontare con lui queste avventure. 335 00:17:07,401 --> 00:17:09,111 E, per certi versi, trovo poetico 336 00:17:09,194 --> 00:17:12,823 che Maria sia convinta che sia lui a ucciderla, anche se non è così. 337 00:17:12,906 --> 00:17:15,993 Questo non può che sconvolgerlo. 338 00:17:17,786 --> 00:17:21,331 Con la morte di Maria Hill, Fury si rende conto 339 00:17:21,415 --> 00:17:23,167 che è una faccenda personale con Gravik. 340 00:17:23,250 --> 00:17:26,712 La vera domanda è: "Fury saprà affrontarlo?" 341 00:17:26,879 --> 00:17:29,840 Fury è ancora Fury 342 00:17:29,923 --> 00:17:31,258 o ha perso il suo smalto? 343 00:17:32,885 --> 00:17:35,179 Lo schiocco di Thanos ti ha cambiato. 344 00:17:35,262 --> 00:17:38,015 Ti ha fatto capire che, per quanto la battaglia sia giusta, 345 00:17:38,098 --> 00:17:40,601 c'è sempre qualcuno più forte che può sabotarti. 346 00:17:48,734 --> 00:17:52,279 Siamo a Hatfield House, fuori Londra, 347 00:17:52,362 --> 00:17:55,657 la location che abbiamo scelto 348 00:17:56,992 --> 00:18:00,621 per la residenza russa di Sonya, 349 00:18:00,704 --> 00:18:04,541 controparte MI6 di Nick Fury. 350 00:18:04,625 --> 00:18:07,586 Un tempo avresti notato i miei scagnozzi mediocri 351 00:18:07,669 --> 00:18:08,921 a km di distanza. 352 00:18:09,505 --> 00:18:11,340 Se non ci sei riuscito, 353 00:18:11,423 --> 00:18:14,134 non riuscirai mai a individuare Gravik e i suoi ribelli. 354 00:18:14,218 --> 00:18:16,303 Il che ti rende un partner inutile. 355 00:18:16,386 --> 00:18:19,264 Non c'è bisogno che io dica nulla su Olivia Colman come attrice, 356 00:18:19,348 --> 00:18:21,016 perché tutti lo sanno già. 357 00:18:21,100 --> 00:18:23,435 È una delle attrici viventi migliori al mondo, 358 00:18:23,519 --> 00:18:26,021 capace di conferire humour, azione 359 00:18:26,105 --> 00:18:28,190 e uno spirito incredibile a tutto ciò che fa. 360 00:18:28,273 --> 00:18:29,316 Finalmente soli. 361 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 Useremo le buone o le cattive? 362 00:18:33,112 --> 00:18:35,489 Ogni volta che usciva un film Marvel, 363 00:18:35,572 --> 00:18:39,868 chiamavo il mio agente e gli dicevo: "Posso recitare in un film Marvel?" 364 00:18:40,285 --> 00:18:42,454 Non so se sia successo per questo, 365 00:18:42,538 --> 00:18:44,790 ma mi hanno chiamato e ho detto "sì". 366 00:18:44,873 --> 00:18:48,335 È stato davvero fantastico lavorare con lei 367 00:18:48,418 --> 00:18:50,754 dopo averla vista in tanti progetti incredibili 368 00:18:50,838 --> 00:18:53,257 e sapendo che attrice straordinaria sia. 369 00:18:53,340 --> 00:18:55,509 Ero molto emozionata e nervosa. 370 00:18:55,592 --> 00:18:59,054 Mi tremavano letteralmente le ginocchia quando l'ho incontrato. 371 00:18:59,471 --> 00:19:00,806 Lui è stato adorabile. 372 00:19:00,889 --> 00:19:04,268 Forse abbiamo addirittura fatto... quando è successo. 373 00:19:04,893 --> 00:19:06,103 È stato fantastico! 374 00:19:06,562 --> 00:19:08,480 Ha definito le mie sneaker "fiche". 375 00:19:09,898 --> 00:19:11,650 Non le ho tolte per un anno. 376 00:19:11,733 --> 00:19:14,027 È uno di quei casi in cui sai già, 377 00:19:14,111 --> 00:19:16,321 anche solo guardandola, 378 00:19:16,405 --> 00:19:20,033 che oltre a essere seria, convincente 379 00:19:20,117 --> 00:19:23,370 e credibile nei ruoli, 380 00:19:24,079 --> 00:19:26,874 puoi scorgere quella scintilla di humour nel suo sguardo. 381 00:19:26,957 --> 00:19:31,336 È un'attrice estremamente spiritosa 382 00:19:31,420 --> 00:19:34,965 che, come me, si diverte a fare questo lavoro. 383 00:19:35,048 --> 00:19:38,844 Vuole venire sul set e recitare. 384 00:19:38,927 --> 00:19:43,265 E, più tu sei bravo, più lei diventa brava 385 00:19:43,348 --> 00:19:46,393 e, più ti confronti con lei in scena, 386 00:19:46,476 --> 00:19:49,855 più l'intesa cresce e la scena migliora. 387 00:19:49,938 --> 00:19:51,857 Beh, dicono che Darwin non dorme mai. 388 00:19:53,150 --> 00:19:55,194 Facilitiamo la nostra estinzione. 389 00:19:57,571 --> 00:19:59,698 Mentre Nick vede gli Skrull di buon occhio 390 00:19:59,781 --> 00:20:01,742 e lavora con loro da tempo, 391 00:20:02,159 --> 00:20:03,368 Sonya no 392 00:20:03,452 --> 00:20:06,538 ed è pronta a tutto per proteggere la Gran Bretagna e il mondo. 393 00:20:06,622 --> 00:20:09,917 Le ho provate tutte, ma non vuole parlare. 394 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 Cosa le fa credere che lei ci riuscirà? 395 00:20:12,085 --> 00:20:13,629 So essere convincente. 396 00:20:14,129 --> 00:20:19,676 Oggi abbiamo girato la scena in cui Sonya tortura Brogan 397 00:20:19,760 --> 00:20:22,387 perché è uno Skrull. 398 00:20:23,222 --> 00:20:27,059 Ci sono gli Skrull buoni e quelli cattivi e lei vuole scoprire quali. 399 00:20:27,434 --> 00:20:28,685 Così gli taglia un dito. 400 00:20:29,686 --> 00:20:32,147 Vediamo il dito umano trasformarsi in quello di uno Skrull 401 00:20:32,314 --> 00:20:34,483 e lei capisce che è uno di loro. 402 00:20:34,566 --> 00:20:37,653 A quel punto lo tortura con un'iniezione che gli fa bollire il sangue. 403 00:20:38,528 --> 00:20:43,533 E infine dà un calcio alla sua sedia per accedere alla botola. 404 00:20:43,617 --> 00:20:45,577 Sono venuti a prenderti. 405 00:20:47,412 --> 00:20:50,624 Ho dovuto dare un calcio alla sedia di Brogan 406 00:20:50,707 --> 00:20:53,168 e mi vergogno a dire che mi sono divertita a farlo. 407 00:20:53,252 --> 00:20:54,461 Mi sono proprio divertita. 408 00:20:56,463 --> 00:20:59,508 Ma è emozionante venire sul set di un film Marvel 409 00:21:00,259 --> 00:21:03,178 con oggetti di scena pensati per torturare 410 00:21:03,262 --> 00:21:07,432 e liquidi che fanno bollire il sangue. Mi piace. È davvero divertente. 411 00:21:07,975 --> 00:21:09,101 Cosa gli hai detto? 412 00:21:09,184 --> 00:21:11,061 Niente. Solo bugie. 413 00:21:11,395 --> 00:21:12,437 Niente? 414 00:21:12,813 --> 00:21:13,689 Solo bugie? 415 00:21:14,523 --> 00:21:15,941 Esatto. Lo giuro. 416 00:21:17,943 --> 00:21:21,530 Gravik ha messo a punto una versione della classica teoria del caos 417 00:21:21,613 --> 00:21:23,865 adottata in vari tipi di conflitti, 418 00:21:23,949 --> 00:21:25,575 nello specifico quello Skrull, 419 00:21:25,659 --> 00:21:28,787 per cui spingi i nemici a combattere tra loro 420 00:21:28,870 --> 00:21:31,790 così da ridurne il numero e poter subentrare 421 00:21:31,873 --> 00:21:33,625 dandogli il colpo finale 422 00:21:34,251 --> 00:21:36,211 o rendendoli dei rifugiati per poi comandare. 423 00:21:36,295 --> 00:21:38,338 Sono dei piagnucoloni europei. 424 00:21:38,422 --> 00:21:40,841 Tutti ci incolpano dell'attentato di Mosca, 425 00:21:40,924 --> 00:21:42,759 ma è una sciocchezza. 426 00:21:43,051 --> 00:21:44,177 Non ci sono prove. 427 00:21:44,261 --> 00:21:47,264 È impossibile che gli attacchi di Mosca siano opera degli americani. 428 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Lei che ne dice, Senatore Byers? 429 00:21:49,099 --> 00:21:53,270 Per poter esplorare in modo ragionevole e credibile 430 00:21:53,353 --> 00:21:55,939 il concetto della teoria del caos mondiale, 431 00:21:56,023 --> 00:22:00,485 sentivamo che i ribelli Skrull dovevano infiltrarsi a livello globale. 432 00:22:00,569 --> 00:22:03,530 Quindi in diversi Paesi, 433 00:22:03,613 --> 00:22:06,158 governi, attività e comunità. 434 00:22:06,241 --> 00:22:09,453 Colonnello, lei sta negando che due vostri cittadini, 435 00:22:09,536 --> 00:22:12,998 il sig. Nicholas Fury e la sig.na Maria Hill, 436 00:22:13,081 --> 00:22:16,543 fossero presenti a Mosca sul luogo dell'attentato terroristico? 437 00:22:16,626 --> 00:22:20,172 Sappiamo che gira voce che il sig. Fury e la sig.na Hill 438 00:22:20,255 --> 00:22:22,007 fossero a Mosca. 439 00:22:22,090 --> 00:22:25,802 Un altro esempio dell'elemento "non puoi fidarti di nessuno" della serie, 440 00:22:25,886 --> 00:22:30,432 e che ha grosse implicazioni per l'MCU 441 00:22:30,515 --> 00:22:34,436 sia guardando indietro che avanti, è la scoperta 442 00:22:34,519 --> 00:22:36,688 che il Colonnello Rhodes sia in realtà uno Skrull. 443 00:22:39,149 --> 00:22:41,193 È stato un percorso interessante 444 00:22:41,276 --> 00:22:44,863 in tutte le varie sfaccettature di Rhodey, 445 00:22:44,946 --> 00:22:47,991 ed è bello poter continuare a esplorare un personaggio 446 00:22:48,075 --> 00:22:50,327 lasciando emergere nuovi elementi 447 00:22:50,410 --> 00:22:51,912 e nuove interpretazioni. 448 00:22:51,995 --> 00:22:54,081 Se la Slovacchia alza ancora gli occhi al cielo, 449 00:22:54,164 --> 00:22:56,208 metto l'armatura e inizio a bombardarla. 450 00:22:56,291 --> 00:22:59,920 La cosa che mi ha sempre emozionato di queste serie è il poter esplorare 451 00:23:00,003 --> 00:23:01,922 altri aspetti dei personaggi 452 00:23:02,005 --> 00:23:03,924 e ciò con cui devono confrontarsi. 453 00:23:04,007 --> 00:23:07,803 Il Paese apprezza ciò che hai fatto per il Presidente stasera, 454 00:23:07,886 --> 00:23:09,346 ma ora ci sono io. Puoi andare. 455 00:23:09,429 --> 00:23:11,390 Devi aver perso il tuo senno di Skrull 456 00:23:11,473 --> 00:23:14,434 se pensi che ti lascerò avvicinare al Presidente. 457 00:23:15,310 --> 00:23:16,978 Io e Don giocavamo insieme a golf 458 00:23:17,062 --> 00:23:20,774 e ci conosciamo da una vita, ma non avevamo mai lavorato insieme. 459 00:23:20,857 --> 00:23:22,818 -È un'offerta allettante. -Già. 460 00:23:23,735 --> 00:23:27,030 Come si suol dire in questo settore, così vinciamo tutti. 461 00:23:27,823 --> 00:23:29,199 Posso farti una controfferta? 462 00:23:30,492 --> 00:23:35,539 Per me e Don è stata una splendida opportunità 463 00:23:35,622 --> 00:23:38,291 per poter fare qualcosa insieme 464 00:23:38,375 --> 00:23:41,837 e per destreggiarci 465 00:23:41,920 --> 00:23:46,007 come due buoni amici che rispettano la carriera dell'altro 466 00:23:46,091 --> 00:23:50,303 e che non vedevano l'ora di condividere la scena 467 00:23:51,179 --> 00:23:52,264 e recitare insieme. 468 00:23:52,347 --> 00:23:54,057 Questa è la guerra che devo combattere. 469 00:23:55,642 --> 00:23:57,978 Alla fine possiamo guardarci e dirci: 470 00:23:58,061 --> 00:24:01,314 "Sì, ce l'abbiamo fatta. Sì, dai. Ce l'abbiamo proprio fatta." 471 00:24:12,993 --> 00:24:17,289 Una delle rivelazioni per noi più importanti 472 00:24:17,372 --> 00:24:20,459 per dar vita a questa serie e per dar vita a un Nick Fury 473 00:24:20,542 --> 00:24:22,711 che andasse oltre il suo lavoro 474 00:24:22,794 --> 00:24:24,588 è la sig.ra Fury. 475 00:24:25,505 --> 00:24:27,299 -Buongiorno. -Buongiorno! 476 00:24:27,382 --> 00:24:29,259 Si chiama Priscilla Davis 477 00:24:29,342 --> 00:24:31,178 e si sono conosciuti 30 anni prima. 478 00:24:31,261 --> 00:24:35,140 Abbiamo delle regole. Un comandante e un'agente non possono... 479 00:24:35,223 --> 00:24:37,517 La nostra unità non esiste, Fury. 480 00:24:38,768 --> 00:24:40,353 Quindi non lavoro per te. 481 00:24:40,770 --> 00:24:42,939 È un'eventualità intrigante. 482 00:24:44,399 --> 00:24:49,738 E ciò che riveliamo in seguito è che, in realtà, Priscilla è una Skrull. 483 00:24:49,821 --> 00:24:51,781 È al pari di Fury. 484 00:24:51,865 --> 00:24:54,117 È una cosa che non capita spesso nel MCU. 485 00:24:54,201 --> 00:24:55,869 Lui è sempre il più intelligente, 486 00:24:55,952 --> 00:24:58,330 ma Priscilla è acuta e intelligente 487 00:24:58,413 --> 00:25:01,708 quanto lui, il che è stato molto interessante. 488 00:25:02,459 --> 00:25:06,546 Charlayne Woodard è un'amica e ci conosciamo da moltissimo tempo. 489 00:25:06,630 --> 00:25:08,173 Sin dagli anni '70 e '80, 490 00:25:08,256 --> 00:25:10,759 quando cercavamo lavoro, 491 00:25:11,259 --> 00:25:13,303 recitavamo a teatro e così via. 492 00:25:13,386 --> 00:25:15,430 È stato interessante lavorare con lei. 493 00:25:15,514 --> 00:25:18,517 Non mi era mai capitato. Eravamo solo amici da una vita. 494 00:25:18,600 --> 00:25:20,685 Ci siamo ritrovati a lavorare insieme 495 00:25:20,769 --> 00:25:22,646 ed è stato fantastico. 496 00:25:23,396 --> 00:25:26,816 -Che eleganza. -È una tecnica marocchina. 497 00:25:27,609 --> 00:25:30,362 Si è rivelata davvero fantastica 498 00:25:30,445 --> 00:25:33,114 e ha saputo divertirsi. 499 00:25:33,657 --> 00:25:36,993 Grazie. È stato il progetto più divertente a cui abbia mai lavorato. 500 00:25:37,077 --> 00:25:38,411 -Già. -Perché menti? 501 00:25:38,495 --> 00:25:39,579 È la verità. 502 00:25:40,080 --> 00:25:42,707 Se è stato Gravik, perché ha bisogno di me? 503 00:25:42,791 --> 00:25:45,335 Ciò di cui Gravik ha o non ha bisogno 504 00:25:45,418 --> 00:25:46,711 non è affar tuo. 505 00:25:47,462 --> 00:25:51,007 Gravik risulta, a seconda dei punti di vista, 506 00:25:51,132 --> 00:25:56,680 un terrorista globale o uno che combatte per la libertà. 507 00:25:57,514 --> 00:25:59,933 Gravik si fida solo di se stesso. 508 00:26:00,016 --> 00:26:01,810 Non fa distinzione tra Skrull o umani. 509 00:26:01,893 --> 00:26:03,895 Vedo che hai limitato le persone coinvolte. 510 00:26:04,688 --> 00:26:06,815 Solo noi. Nessun altro. 511 00:26:06,898 --> 00:26:09,025 Siamo più di 500, ora. 512 00:26:09,776 --> 00:26:11,486 Fate tutti parte... 513 00:26:11,570 --> 00:26:14,281 Della resistenza? No. Gravik ci offre un rifugio. 514 00:26:14,739 --> 00:26:17,784 Ma, se deciderai di essere un guerriero, avrai un vantaggio. 515 00:26:18,243 --> 00:26:19,452 Davvero? Quale? 516 00:26:19,995 --> 00:26:20,912 Potrai uscire di qui. 517 00:26:21,496 --> 00:26:22,998 Gli altri restano nel complesso. 518 00:26:24,499 --> 00:26:28,712 Avevamo l'idea di un posto dove gli Skrull potessero sopravvivere 519 00:26:28,795 --> 00:26:30,505 e a cui gli umani non potessero accedere. 520 00:26:30,589 --> 00:26:31,923 Una sorta di nascondiglio, 521 00:26:32,007 --> 00:26:35,635 un campo profughi irrintracciabile. 522 00:26:36,136 --> 00:26:41,099 Gli Skrull hanno capito o già sapevano prima dell'inizio della storia 523 00:26:41,182 --> 00:26:43,268 che potevano sopravvivere alle radiazioni. 524 00:26:44,185 --> 00:26:48,023 La loro città è una sorta di Chernobyl, 525 00:26:48,106 --> 00:26:53,403 vittima qualche anno prima di un disastro nucleare, 526 00:26:53,486 --> 00:26:57,907 da cui gli esseri umani stanno lontani per i livelli radioattivi troppo alti. 527 00:26:58,533 --> 00:27:00,535 Mentre gli Skrull non hanno problemi. 528 00:27:00,619 --> 00:27:03,288 Immaginavo un luogo isolato 529 00:27:03,371 --> 00:27:05,415 e abbandonato da vent'anni. 530 00:27:05,498 --> 00:27:09,169 Con palazzi di una cinquantina di anni fa. 531 00:27:09,252 --> 00:27:12,047 Volevo ricreare un posto 532 00:27:12,130 --> 00:27:13,715 con un passato. 533 00:27:13,798 --> 00:27:16,426 Risulta fatiscente, come se fosse stato abbandonato. 534 00:27:16,509 --> 00:27:19,554 Doveva risultare deteriorato da tempo e natura. 535 00:27:19,638 --> 00:27:22,098 La natura ha preso il sopravvento. 536 00:27:23,808 --> 00:27:25,560 Gli Skrull non vogliono farne una casa, 537 00:27:25,644 --> 00:27:28,813 non hanno sistemato nulla. Si limitano a viverci 538 00:27:28,897 --> 00:27:31,775 perché è una tappa del loro viaggio. 539 00:27:31,858 --> 00:27:34,235 Gli Skrull sono dei rifugiati. 540 00:27:34,319 --> 00:27:38,281 Questo li ha costretti a vivere nell'ombra 541 00:27:38,365 --> 00:27:40,909 e vogliono soltanto 542 00:27:40,992 --> 00:27:44,037 poter continuare a vivere in pace. 543 00:27:45,288 --> 00:27:46,706 Benvenuto a New Skrullos. 544 00:27:49,417 --> 00:27:52,379 Ho preso in mano il fumetto di Secret Invasion 545 00:27:52,462 --> 00:27:55,924 e di Captain Marvel e ho cercato gli Skrull. 546 00:27:56,007 --> 00:27:58,760 Ho cercato nel Marvel Archive per capire se c'era dell'altro. 547 00:27:58,843 --> 00:28:01,304 Abbiamo studiato il linguaggio degli Skrull. 548 00:28:01,388 --> 00:28:03,014 I loro scritti. 549 00:28:03,098 --> 00:28:05,392 Abbiamo esplorato tutti questi elementi 550 00:28:05,475 --> 00:28:07,602 e abbiamo deciso 551 00:28:07,686 --> 00:28:13,858 che gli Skrull avrebbero conservato un loro elemento caratteristico. 552 00:28:13,942 --> 00:28:17,362 Abbiamo cercato la texture più adatta per la loro pelle. 553 00:28:17,445 --> 00:28:21,366 Di base, ricordano un po' dei waffle. 554 00:28:21,491 --> 00:28:23,660 Era la cosa più simile alla loro pelle. 555 00:28:23,743 --> 00:28:25,370 Gli Skrull con cariche militari 556 00:28:25,453 --> 00:28:28,998 hanno tasche militari e tasche per le mappe. 557 00:28:29,499 --> 00:28:31,584 Tasche per l'attrezzatura 558 00:28:31,668 --> 00:28:34,003 perché cercano di somigliare agli umani 559 00:28:34,087 --> 00:28:36,881 e raccolgono informazioni su ciò che è utile 560 00:28:36,965 --> 00:28:38,299 e su ciò che fanno. 561 00:28:38,383 --> 00:28:39,718 Da un punto di vista militare, 562 00:28:39,801 --> 00:28:43,722 hanno adattato l'abbigliamento tipico da milizia. 563 00:28:43,805 --> 00:28:48,977 Per quanto riguarda i civili di Skrull Town 564 00:28:49,060 --> 00:28:52,856 vestiti in modo più funzionale, 565 00:28:52,939 --> 00:28:54,858 ci siamo ispirati ai lavoratori francesi 566 00:28:54,941 --> 00:28:59,446 e alle uniformi date ai civili 567 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 nel periodi di transizione politica. 568 00:29:02,240 --> 00:29:03,533 Come ti chiami? 569 00:29:03,616 --> 00:29:04,701 Guerriero. 570 00:29:04,784 --> 00:29:06,244 Per cosa lotti? 571 00:29:06,327 --> 00:29:07,162 Skrullos. 572 00:29:07,662 --> 00:29:08,872 Cosa sogni? 573 00:29:08,955 --> 00:29:09,956 Una casa. 574 00:29:10,415 --> 00:29:11,416 TRUCCO E ACCONCIATURE 575 00:29:11,499 --> 00:29:14,544 Quando abbiamo dovuto scegliere il trucco per i rifugiati Skrull, 576 00:29:14,627 --> 00:29:17,881 abbiamo discusso di quanto dovesse essere realistico 577 00:29:17,964 --> 00:29:22,260 e di come dovesse adattarsi al cast e ai nostri Skrull. 578 00:29:22,343 --> 00:29:28,057 Dovevano risultare tutti oppressi, esausti 579 00:29:28,141 --> 00:29:30,310 e stanchi del mondo. 580 00:29:30,393 --> 00:29:34,355 Forse non lo noterete, ma hanno le unghie sporche 581 00:29:34,439 --> 00:29:36,775 e il collo un po' sporco 582 00:29:36,858 --> 00:29:40,361 e i pori... I nasi dei bambini 583 00:29:40,445 --> 00:29:43,281 sono ricoperti di polvere. Sono tutti dettagli 584 00:29:43,364 --> 00:29:48,077 che rendono realistica la loro vita nomade. 585 00:29:57,420 --> 00:29:58,421 RESPONSABILE PROTESI 586 00:29:58,505 --> 00:30:00,924 Siamo nel settore finiture del reparto effetti dal vivo. 587 00:30:01,007 --> 00:30:03,218 Qui è dove dipingiamo, cuciamo 588 00:30:03,301 --> 00:30:05,929 e prepariamo le cose prima di andare sul set. 589 00:30:06,012 --> 00:30:09,808 È l'ultimo passaggio prima di portare le protesi sul set 590 00:30:09,891 --> 00:30:11,392 e attaccarle all'attore. 591 00:30:15,688 --> 00:30:18,608 Alcune protesi hanno le orecchie separate. 592 00:30:18,691 --> 00:30:21,569 Quindi iniziamo dalle orecchie e poi aggiungiamo mento e viso. 593 00:30:22,862 --> 00:30:25,281 Alcuni cappucci le hanno già attaccate. 594 00:30:25,365 --> 00:30:28,535 Il motivo per cui sono tutte protesi diverse 595 00:30:28,618 --> 00:30:31,204 è che alcuni hanno le orecchie così vicine alla testa 596 00:30:31,287 --> 00:30:34,666 che le orecchie attaccate al cappuccio risultano credibili, 597 00:30:34,749 --> 00:30:36,709 mentre in altri spuntano troppo 598 00:30:36,793 --> 00:30:39,254 ed è più facile aggiungerle separatamente. 599 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 Dipende anche dal tempo. 600 00:30:41,089 --> 00:30:43,341 Il bello di questa tecnica 601 00:30:43,424 --> 00:30:45,927 è che l'attore sta al trucco molto meno tempo, 602 00:30:46,010 --> 00:30:49,639 perché attaccare il pezzo intero richiede 40 minuti 603 00:30:49,722 --> 00:30:51,975 e in pratica metà trucco è già fatto. 604 00:30:52,058 --> 00:30:53,643 È sufficiente aggiungere mento e viso 605 00:30:53,726 --> 00:30:55,103 ed è fatta. 606 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 Molti Skrull restano sullo sfondo. 607 00:31:01,025 --> 00:31:04,404 La differenza tra il cast e le comparse è davvero minima. 608 00:31:04,487 --> 00:31:06,114 Il livello dei dettagli presenti 609 00:31:06,197 --> 00:31:08,199 e il trucco praticamente non cambiano. 610 00:31:08,283 --> 00:31:11,452 Tuttavia, gli Skrull in grande lontananza indossano dei passamontagna 611 00:31:11,536 --> 00:31:14,414 per risparmiare tempo e lavoro 612 00:31:14,497 --> 00:31:18,835 e a ogni Skrull lavorano due truccatori prostetici. 613 00:31:19,335 --> 00:31:22,755 Se ci sono 20 Skrull sul set truccati, 614 00:31:22,839 --> 00:31:25,133 significa che sono stati necessari 40 truccatori. 615 00:31:25,216 --> 00:31:27,010 Più 15 persone con le maschere. 616 00:31:27,093 --> 00:31:29,721 La troupe va ridotta al minimo. 617 00:31:29,804 --> 00:31:32,181 Una delle procedure più lunghe 618 00:31:32,265 --> 00:31:33,266 è dipingere le mani. 619 00:31:33,349 --> 00:31:35,018 Abbiamo le protesi per gli Skrull, 620 00:31:35,101 --> 00:31:38,229 ma poi serve un'ora per dipingere le braccia fino a qui, i dettagli 621 00:31:38,313 --> 00:31:40,148 e a volte le protesi del dorso. 622 00:31:40,231 --> 00:31:41,774 Abbiamo evitato la cosa 623 00:31:41,858 --> 00:31:45,486 grazie a dei guanti Skrull in Lycra 624 00:31:45,570 --> 00:31:46,779 che velocizzano il tutto. 625 00:31:46,905 --> 00:31:49,365 Puoi avere la mano di uno Skrull in pochissimo tempo 626 00:31:49,449 --> 00:31:51,868 e questo significa che possono togliere la maschera, 627 00:31:51,951 --> 00:31:54,037 i guanti e pranzare. 628 00:31:54,120 --> 00:31:55,580 Talos è il solo personaggio 629 00:31:55,663 --> 00:31:58,917 che non abbiamo modellato noi ad hoc. 630 00:31:59,000 --> 00:32:02,003 È un personaggio derivante da Captain Marvel. 631 00:32:02,086 --> 00:32:05,423 Il trucco di Mendelsohn non è cambiato. Gli sta ancora alla perfezione. 632 00:32:06,466 --> 00:32:09,677 Le protesi hanno due aspetti. 633 00:32:09,761 --> 00:32:12,138 Tendono per certi versi a renderti più bello 634 00:32:12,221 --> 00:32:14,807 e a migliorare la forma della tua testa 635 00:32:15,934 --> 00:32:18,102 e richiedono molto tempo. 636 00:32:19,020 --> 00:32:21,773 Ma c'è una regola fondamentale. 637 00:32:22,815 --> 00:32:25,902 Non è di alcun aiuto lamentarsi 638 00:32:28,863 --> 00:32:33,409 perché si deve indossare un costume 639 00:32:33,493 --> 00:32:36,371 o per i problemi che ci causa. 640 00:32:36,454 --> 00:32:38,998 Bisogna stringere i denti, andare avanti 641 00:32:39,082 --> 00:32:43,127 e lavorare con le protesi e il costume di un supereroe. 642 00:32:44,587 --> 00:32:47,423 Hai sentito scorrere il dolore? Insomma... 643 00:32:51,427 --> 00:32:56,307 Siamo a Dunsfold, una base aerea dismessa 644 00:32:56,391 --> 00:32:58,559 usata per Top Gear. 645 00:32:58,935 --> 00:33:01,813 Top Gear viene girata qui e ne sono tutti entusiasti. 646 00:33:01,896 --> 00:33:04,899 Gireremo la scena dell'imboscata al corteo presidenziale 647 00:33:04,983 --> 00:33:07,193 alla fine del quarto episodio. 648 00:33:07,276 --> 00:33:12,198 La scena è stata sviluppata per mesi, 649 00:33:12,281 --> 00:33:13,700 gomito a gomito con Rob Inch, 650 00:33:13,783 --> 00:33:16,035 responsabile stunt e regista della seconda unità. 651 00:33:16,119 --> 00:33:19,038 È stato il vero eroe di questa sequenza 652 00:33:19,122 --> 00:33:23,042 che alla fine durerà circa sette o otto minuti. 653 00:33:23,626 --> 00:33:26,087 Lui ci ha lavorato a tempo pieno 654 00:33:26,963 --> 00:33:31,217 all'incirca da maggio, e ora siamo a metà novembre. 655 00:33:33,177 --> 00:33:37,432 Io delineo le inquadrature con l'addetto agli storyboard, poi le mostro a Rob 656 00:33:37,515 --> 00:33:38,683 e lui le sviluppa, 657 00:33:39,142 --> 00:33:41,019 le retroanalizza 658 00:33:41,102 --> 00:33:44,147 e studia come ricreare il ribaltamento dell'auto del disegno, 659 00:33:44,230 --> 00:33:49,569 dopodiché gli storyboard diventano sequenze animate 660 00:33:49,652 --> 00:33:52,113 e previsualizziamo ciò che accadrà. 661 00:33:52,196 --> 00:33:55,199 A quel punto subentra l'addetto al montaggio 662 00:33:55,283 --> 00:33:58,828 che monta gli storyboard e l'animazione in previsualizzazione 663 00:33:58,911 --> 00:34:02,707 e fornisce una sequenza con i tempi e i ritmi 664 00:34:02,790 --> 00:34:04,292 della sequenza finale. 665 00:34:04,751 --> 00:34:07,920 In questo modo, io e Rob Inch possiamo renderci conto 666 00:34:08,004 --> 00:34:10,798 dei tempi e delle modalità con cui le auto si ribaltano. 667 00:34:11,466 --> 00:34:13,551 Siamo venuti a Dunsfold 668 00:34:13,634 --> 00:34:17,263 dove Rob può studiare gli aspetti meccanici. 669 00:34:17,346 --> 00:34:20,141 Ogni volta che vedete l'espressione di un attore 670 00:34:20,224 --> 00:34:23,394 o un attore fornire qualche informazione 671 00:34:23,478 --> 00:34:24,562 è frutto del mio lavoro. 672 00:34:24,645 --> 00:34:27,106 Io gestisco l'unità principale, lui la seconda 673 00:34:27,190 --> 00:34:29,525 e questa settimana uniremo le forze 674 00:34:29,609 --> 00:34:31,235 per mettere insieme la scena. 675 00:34:31,319 --> 00:34:36,365 Pronti. Tre, due, uno, azione! 676 00:34:39,118 --> 00:34:40,078 Stop! 677 00:34:40,161 --> 00:34:42,538 È una scena ricca di elementi. Innanzitutto, 678 00:34:42,622 --> 00:34:43,539 REGISTA SECONDA UNITÀ 679 00:34:43,623 --> 00:34:45,583 faremo ribaltare due auto 680 00:34:45,666 --> 00:34:48,002 e una di essere dovrà addirittura 681 00:34:48,086 --> 00:34:49,545 ruotare in aria. 682 00:34:50,088 --> 00:34:54,342 Questo grazie a un mortaio posizionato sotto al veicolo 683 00:34:54,425 --> 00:34:56,969 che aziona un pistone e lo fa ribaltare. 684 00:34:57,053 --> 00:35:00,389 Quando questo accade, dietro c'è l'auto presidenziale 685 00:35:00,473 --> 00:35:02,892 che sterza per evitare l'auto davanti e viene colpita. 686 00:35:02,975 --> 00:35:06,521 Lì abbiamo usato una rampa più convenzionale 687 00:35:06,604 --> 00:35:08,564 per far rotolare il veicolo 688 00:35:08,648 --> 00:35:12,902 e allontanare le due auto dal corteo presidenziale. 689 00:35:14,695 --> 00:35:16,906 Abbiamo preso due vecchie auto, 690 00:35:17,949 --> 00:35:19,575 vi abbiamo inserito dei roll-cage 691 00:35:19,659 --> 00:35:23,204 e li abbiamo testati a Dunsfold dove poi avremmo girato la scena. 692 00:35:23,287 --> 00:35:25,206 Qual è la distanza per farla finire sotto? 693 00:35:25,289 --> 00:35:26,833 Mi sembra perfetta così. 694 00:35:26,916 --> 00:35:27,917 -Ok, bene. -Sì. 695 00:35:28,000 --> 00:35:30,795 Servono varie fasi per arrivare al risultato finale. 696 00:35:30,878 --> 00:35:34,048 Ogni volta che ci proviamo, serve un'auto nuova 697 00:35:34,632 --> 00:35:37,927 e questi Suburban sono piuttosto costosi, per cui... 698 00:35:38,636 --> 00:35:40,805 Non potevamo usarne troppi. 699 00:35:43,599 --> 00:35:46,394 L'attacco è reale. Abbiamo tre furgoni 700 00:35:46,477 --> 00:35:48,104 che arrivano dal bosco. 701 00:35:48,187 --> 00:35:49,939 Un veicolo sbucherà da una siepe, 702 00:35:50,022 --> 00:35:53,109 si vedranno i cattivi russi 703 00:35:53,192 --> 00:35:55,361 e poi avrà inizio la sparatoria. 704 00:35:55,444 --> 00:35:58,489 Durante la sparatoria, vengono abbattuti un paio di elicotteri. 705 00:35:58,573 --> 00:36:01,993 Precipitano a destra e a sinistra dell'auto presidenziale ribaltata. 706 00:36:02,076 --> 00:36:05,329 Tireremo via un paio di persone in quei momenti. 707 00:36:05,413 --> 00:36:09,417 Ma poi l'attenzione si concentrerà su Fury e Talos 708 00:36:09,500 --> 00:36:12,378 che raggiungono il presidente 709 00:36:12,461 --> 00:36:14,463 per rompere il finestrino, tirarlo fuori 710 00:36:14,547 --> 00:36:16,174 e portarlo via. 711 00:36:23,306 --> 00:36:25,474 È un maledetto alieno. Vuole arrivare a Ritson! 712 00:36:25,558 --> 00:36:28,060 No! Non sparare! È con me. 713 00:36:29,896 --> 00:36:32,732 Il Presidente va protetto. 714 00:36:32,815 --> 00:36:34,066 Va protetto. 715 00:36:34,150 --> 00:36:37,361 Se dovessero prendere il Presidente, sarebbe finita. 716 00:36:38,404 --> 00:36:41,407 Così Talos fa l'unica cosa possibile. 717 00:36:41,490 --> 00:36:44,577 Cerca di tirarlo fuori dall'auto. 718 00:36:44,660 --> 00:36:46,787 Talos, tieni duro. Tornerò a prenderti. 719 00:36:46,871 --> 00:36:49,916 È una bella mossa di Gravik. 720 00:36:52,627 --> 00:36:53,920 Mettilo giù. 721 00:36:56,547 --> 00:36:59,800 Ho detto mettilo giù. 722 00:37:06,390 --> 00:37:09,435 Credo che Nick Fury sia consapevole 723 00:37:09,518 --> 00:37:13,397 che i suoi legami personali con gli altri, 724 00:37:13,481 --> 00:37:17,568 con gli altri Skrull, lo espongono a ciò che c'è in ballo. 725 00:37:18,236 --> 00:37:20,321 E ciò non vale solo per gli umani sulla Terra, 726 00:37:20,404 --> 00:37:23,866 ma anche per gli Skrull sulla Terra che condividono gli stessi valori 727 00:37:24,367 --> 00:37:28,621 e, per dimostrarlo, Talos paga con la propria vita. 728 00:37:31,123 --> 00:37:32,541 È una cosa alla Obi-Wan Kenobi. 729 00:37:32,625 --> 00:37:35,127 È un esempio ancora più efficace 730 00:37:35,211 --> 00:37:39,048 da morto di quanto non sarebbe 731 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 da vivo, in quel momento. 732 00:37:41,342 --> 00:37:43,135 All'apparenza, il fatto 733 00:37:43,219 --> 00:37:46,973 che Nick Fury abbia perso sia Maria Hill che Talos 734 00:37:47,056 --> 00:37:49,600 per mano di Gravik 735 00:37:49,684 --> 00:37:53,104 è un'ulteriore esempio 736 00:37:53,187 --> 00:37:57,650 di come Gravik rigiri il coltello nella piaga di Nick Fury. 737 00:37:57,733 --> 00:38:01,696 Ma credo anche che sia interessante prendere un personaggio con tante domande 738 00:38:02,196 --> 00:38:06,200 e che deve prendere tante decisioni e isolarlo 739 00:38:06,284 --> 00:38:11,205 perché la pressione sia soltanto sua 740 00:38:11,289 --> 00:38:15,042 e perché non possa incolpare nessun altro. 741 00:38:15,543 --> 00:38:21,090 Quasi ogni Avenger ha versato del sangue durante la Battaglia della Terra. 742 00:38:22,133 --> 00:38:23,634 Inclusa Carol Danvers. 743 00:38:25,136 --> 00:38:29,682 Quando tutto è finito, è stato mandato qualcuno a raccogliere il DNA. 744 00:38:32,018 --> 00:38:35,354 Qualcuno capace di mimetizzarsi. 745 00:38:37,315 --> 00:38:41,527 Nessuno sapeva di loro salvo me e chi è andato a raccoglierlo, 746 00:38:41,986 --> 00:38:43,279 -guidato da... -Gravik. 747 00:38:43,362 --> 00:38:44,572 Esatto, Gravik. 748 00:38:44,655 --> 00:38:48,617 Cosa che probabilmente gli ha dato l'idea del macchinario per i Super Skrull. 749 00:38:48,701 --> 00:38:51,746 -Quindi sei tu il responsabile di tutto? -Sì. 750 00:38:53,956 --> 00:38:55,541 Altrimenti perché sarei tornato? 751 00:38:58,919 --> 00:39:03,174 Stiamo sviluppando un procedimento per iniettarci il DNA 752 00:39:04,216 --> 00:39:07,803 di altri personaggi potenti del MCU. 753 00:39:09,638 --> 00:39:11,098 Tutto porta alla creazione 754 00:39:11,182 --> 00:39:15,644 di questo macchinario che vedete qui dietro 755 00:39:15,728 --> 00:39:17,480 in cui si entra. 756 00:39:18,147 --> 00:39:20,733 In pratica, puoi scegliere, che so, 757 00:39:21,442 --> 00:39:25,529 il DNA di Abominio, Cacciatore d'Ossidiana o di chi vuoi tu 758 00:39:25,613 --> 00:39:27,365 per ottenere il suo potere. 759 00:39:29,283 --> 00:39:31,660 In pratica, lo scopo è trasformare 760 00:39:32,203 --> 00:39:34,080 l'esigua popolazione Skrull 761 00:39:34,580 --> 00:39:37,500 in un esercito di super soldati. 762 00:39:41,128 --> 00:39:46,384 Durante tutta la pre-produzione e la produzione abbiamo discusso 763 00:39:46,467 --> 00:39:48,052 di quali personaggi, 764 00:39:48,135 --> 00:39:51,764 quali supereroi avremmo preso il DNA. 765 00:39:55,309 --> 00:39:58,354 Il DNA raccolto doveva conferire una tale forza 766 00:39:58,437 --> 00:40:01,440 e una tale potenza da renderli dei cattivi 767 00:40:01,524 --> 00:40:04,360 temibili, interessanti e spaventosi. 768 00:40:04,443 --> 00:40:09,365 Così abbiamo iniziato a cercare sul pianeta Terra e ci siamo detti: 769 00:40:09,448 --> 00:40:12,159 "Dove potrebbe trovarsi il DNA del Gigante del Gelo? 770 00:40:12,243 --> 00:40:15,287 "Dove potrebbero essere il DNA di EXTREMIS o di Groot?" 771 00:40:15,371 --> 00:40:18,999 Così abbiamo iniziato a cercare nei film e abbiamo detto: "Ah!" 772 00:40:19,083 --> 00:40:20,835 Il DNA di Groot 773 00:40:20,918 --> 00:40:24,505 è a Wakanda, dove ha infilato le braccia nel terreno 774 00:40:24,588 --> 00:40:25,714 per sconfiggere Thanos. 775 00:40:25,798 --> 00:40:29,844 Il braccio di Cacciatore d'Ossidiana è stato tagliato in una battaglia di NY. 776 00:40:29,927 --> 00:40:32,513 È stato davvero divertente 777 00:40:32,596 --> 00:40:35,433 scegliere dei filoni apparentemente casuali 778 00:40:35,516 --> 00:40:38,436 del MCU per reinserirli 779 00:40:38,519 --> 00:40:40,438 nel contesto di Secret Invasion. 780 00:40:41,147 --> 00:40:43,065 Non ci limiteremo a cambiare aspetto. 781 00:40:44,108 --> 00:40:45,317 Cambieremo anche poteri. 782 00:40:46,444 --> 00:40:49,738 Saremo armi di distruzione di massa appositamente programmate. 783 00:40:50,823 --> 00:40:51,866 Tutti noi. 784 00:40:53,451 --> 00:40:54,618 Super Skrull. 785 00:40:54,702 --> 00:40:57,997 Gravik capisce di dover essere più forte. 786 00:40:58,080 --> 00:40:59,623 Che gli servono armi più potenti 787 00:40:59,707 --> 00:41:03,210 e la più potente che ci sia è il DNA degli Avengers, 788 00:41:03,294 --> 00:41:05,546 nello specifico di Carol Danvers. 789 00:41:07,840 --> 00:41:12,303 Il DNA di Carol è il più potente 790 00:41:12,386 --> 00:41:15,014 che ci sia in assoluto. Anche più di quello degli Avengers. 791 00:41:15,097 --> 00:41:17,558 Ottenuti i poteri di Captain Marvel, 792 00:41:17,641 --> 00:41:20,811 tutti potranno provare il suo dolore 793 00:41:20,895 --> 00:41:25,274 e la distruzione assoluta, il caos, la purificazione o come preferite, 794 00:41:25,357 --> 00:41:26,984 sarà inevitabile. 795 00:41:29,028 --> 00:41:30,529 So che rientra nel mio... 796 00:41:30,613 --> 00:41:32,490 So che rientra nel suo gioco mentale, 797 00:41:32,573 --> 00:41:34,867 ma in che senso? 798 00:41:34,950 --> 00:41:36,118 È... 799 00:41:37,036 --> 00:41:38,245 Credo che... 800 00:41:38,787 --> 00:41:40,873 Alla fine, è una sorta di tribunale. 801 00:41:41,999 --> 00:41:44,585 Nick Fury viene messo a processo. 802 00:41:45,294 --> 00:41:47,421 L'uomo che ha fatto la promessa, 803 00:41:47,505 --> 00:41:49,340 che ha sacrificato 804 00:41:50,716 --> 00:41:52,635 la sua vita, i suoi rapporti... 805 00:41:52,718 --> 00:41:54,553 Ciò che avrebbe dovuto fare ma non ha fatto. 806 00:41:54,637 --> 00:41:56,931 Tutti i suoi rapporti ne sono stati condizionati. 807 00:41:57,014 --> 00:41:58,516 Tutto ciò che hai toccato. 808 00:41:58,599 --> 00:42:00,643 -Il suo impegno verso qualcos'altro. -Sì. 809 00:42:00,726 --> 00:42:04,104 -Hai macchiato la sua opinione... -Sì. 810 00:42:04,188 --> 00:42:06,398 ...e ora vieni giudicato. 811 00:42:10,236 --> 00:42:13,572 Siamo seduti al centro della sala di controllo del reattore. 812 00:42:14,031 --> 00:42:16,116 Si presume che sia ancora attiva 813 00:42:16,200 --> 00:42:19,495 e che gli Skrull la usino per alimentare i propri esperimenti. 814 00:42:21,539 --> 00:42:23,541 L'anno scorso sono stato a Budapest 815 00:42:23,624 --> 00:42:26,544 e ho visitato la centrale elettrica a cui ci si è ispirati 816 00:42:26,627 --> 00:42:28,879 e ho pensato: "Che posto incredibile." 817 00:42:28,963 --> 00:42:30,381 È un edificio Art Deco 818 00:42:30,464 --> 00:42:33,259 dell'epoca e con una sua struttura. 819 00:42:33,342 --> 00:42:35,844 È uno spazio ovale che ha all'interno una sfera. 820 00:42:35,928 --> 00:42:39,056 Trovavo il concetto dell'occhio molto interessante. 821 00:42:40,057 --> 00:42:41,850 La cosa interessante degli Skrull 822 00:42:41,934 --> 00:42:44,645 è che possono mutare la propria forma 823 00:42:44,728 --> 00:42:46,146 e ingannare l'occhio. 824 00:42:46,230 --> 00:42:48,232 Ciò che vedi e non vedi 825 00:42:48,315 --> 00:42:50,067 è un tema costante 826 00:42:50,150 --> 00:42:53,362 ed è una cosa che ho sfruttato in maniera sottile. 827 00:42:53,779 --> 00:42:56,365 Mi interessavano i riflessi, gli specchi 828 00:42:56,490 --> 00:42:58,200 e a volte, guardando gli spazi, 829 00:42:58,284 --> 00:43:00,703 si vedono cose che in realtà non ci sono. 830 00:43:00,786 --> 00:43:03,080 Gli Skrull sono come gazze ladre. Portano via 831 00:43:03,163 --> 00:43:05,457 ciò che trovano in giro e lo fanno loro. 832 00:43:05,541 --> 00:43:08,460 Ho pensato che potesse essere un bel contrasto 833 00:43:08,544 --> 00:43:11,255 avere una tecnologia inutile e una avveniristica 834 00:43:11,338 --> 00:43:12,506 nello stesso posto. 835 00:43:12,590 --> 00:43:15,426 Ho proposto la cosa e chissà come è piaciuta. 836 00:43:21,140 --> 00:43:22,975 La aiuto io, Colonnello Rhodes. 837 00:43:26,270 --> 00:43:29,273 È in ostaggio da tanto tempo. 838 00:43:34,111 --> 00:43:38,741 Uno dei grandi temi della serie è il tema dell'altro e... 839 00:43:38,824 --> 00:43:40,200 E la sensazione 840 00:43:40,951 --> 00:43:43,704 di sentirsi estraniati, fuori posto. 841 00:43:43,787 --> 00:43:48,500 Così si capisce con cos'abbiamo a che fare quotidianamente in questo mondo. 842 00:43:49,293 --> 00:43:52,796 Ogni tanto capita che gli autori scrivano una serie 843 00:43:52,880 --> 00:43:56,133 e che, quando questa esce, coincida con la realtà. 844 00:44:00,304 --> 00:44:03,807 Rispecchia alcuni problemi reali 845 00:44:03,932 --> 00:44:06,143 e alcune difficoltà reali. 846 00:44:06,226 --> 00:44:08,771 Mostrarle sullo schermo, dargli spazio 847 00:44:08,854 --> 00:44:10,898 è importante 848 00:44:11,398 --> 00:44:14,026 e per me è un grande privilegio far parte della cosa. 849 00:44:15,069 --> 00:44:19,823 Volevo solo dirti che ti amo. 850 00:44:20,991 --> 00:44:22,076 Così come sono. 851 00:44:31,502 --> 00:44:34,421 Solo come sei. 852 00:44:47,726 --> 00:44:48,811 Santo cielo. 853 00:44:50,187 --> 00:44:51,188 Bene. 854 00:44:54,233 --> 00:44:57,069 Sì, mi mancherà molto questo ruolo. 855 00:44:59,363 --> 00:45:02,574 Mi mancherà il modo in cui sta a cuore alla gente. 856 00:45:02,658 --> 00:45:06,662 Mi mancheranno molto le persone che il pubblico non vede 857 00:45:06,745 --> 00:45:10,541 che rendono possibile la sua realizzazione. 858 00:45:10,624 --> 00:45:13,085 Le persone con cui lavoro tutti i giorni. 859 00:45:13,168 --> 00:45:15,671 E mi mancherà essere sul set con Sam. 860 00:45:17,589 --> 00:45:21,260 Sono stato fortunato dal primo momento che sono arrivato. 861 00:45:21,343 --> 00:45:23,095 Ho fatto in modo che non mi uccidessero. 862 00:45:23,178 --> 00:45:25,723 Sono qui per parlarle dei Vendicatori. 863 00:45:26,640 --> 00:45:28,934 Per essere in tutti i progetti successivi, 864 00:45:29,017 --> 00:45:31,562 e continuo a fare così 865 00:45:31,645 --> 00:45:34,189 chiedendomi: "Stavolta mi uccideranno? 866 00:45:34,273 --> 00:45:35,774 "No, non mi uccideranno ancora. 867 00:45:35,858 --> 00:45:37,985 "Mi uccideranno nella serie?" 868 00:45:38,485 --> 00:45:40,946 Ma questa è un'altra storia ancora da raccontare. 869 00:45:41,697 --> 00:45:45,534 Il lusso di realizzare una serie all'interno del Marvel Universe 870 00:45:45,617 --> 00:45:47,119 è la sua portata temporale. 871 00:45:47,661 --> 00:45:50,914 Ci si addentra nel mondo di Nick Fury 872 00:45:50,998 --> 00:45:52,499 che ricorda molto Spy vs. Spy. 873 00:45:52,583 --> 00:45:56,503 Non male. Non è un brutto piano per un vecchio sul viale del tramonto. 874 00:45:56,587 --> 00:45:59,465 Ho letteralmente la metà dei tuoi anni. 875 00:46:02,468 --> 00:46:05,262 Sono dialoghi da vicolo buio. 876 00:46:05,345 --> 00:46:06,972 Da film noir. 877 00:46:07,055 --> 00:46:11,477 Lo vediamo destreggiarsi 878 00:46:11,560 --> 00:46:14,354 sfruttando vecchie tecniche in acque inesplorate. 879 00:46:19,318 --> 00:46:22,988 Credo che di questo progetto mi resterà 880 00:46:23,697 --> 00:46:27,576 l'effetto che hanno questi film sulla vita della gente. 881 00:46:28,911 --> 00:46:32,080 È bello far parte dell'universo Marvel, 882 00:46:32,164 --> 00:46:35,417 incontrare le persone che amano queste narrazioni 883 00:46:35,501 --> 00:46:37,878 e vedere come si emozionano 884 00:46:37,961 --> 00:46:40,923 per i personaggi, le loro storie e il loro futuro. 885 00:46:41,006 --> 00:46:43,133 È... È appassionante. 886 00:46:43,842 --> 00:46:46,053 Ma, sin dall'inizio, 887 00:46:46,136 --> 00:46:48,722 sapevamo che sarebbe stato speciale. 888 00:46:48,806 --> 00:46:50,140 C'era l'idea. 889 00:46:50,224 --> 00:46:53,477 C'era tanto entusiasmo, 890 00:46:54,478 --> 00:46:57,898 ma non avrei mai immaginato un progetto così esteso 891 00:46:57,981 --> 00:47:00,818 e un universo così grande. 892 00:47:42,568 --> 00:47:44,570 Sottotitoli: Sara Raffo