1
00:00:02,419 --> 00:00:04,671
W czasach niepewności.
2
00:00:04,754 --> 00:00:06,965
-Strachu.
-Ciemności.
3
00:00:07,048 --> 00:00:09,009
Świat potrzebuje trochę światła.
4
00:00:09,634 --> 00:00:12,679
-Niektórzy rodzą się bohaterami.
-A niektórzy się nimi stają.
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,473
Oto historia...
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,183
Ms. Marvel.
7
00:00:17,267 --> 00:00:18,977
Oraz Bruno.
8
00:00:19,144 --> 00:00:20,020
Że jak?
9
00:00:20,520 --> 00:00:21,938
Ms. Marvel i Bruno?
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,566
No a kto pomagał stworzyć kostium?
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,818
Kto dopingował mnie podczas treningu?
12
00:00:26,943 --> 00:00:29,988
Kto stworzył epicką pułapkę w finale?
13
00:00:30,071 --> 00:00:32,866
-Bruno.
-No właśnie. Bruno.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,618
Czas uhonorować asystentów.
15
00:00:35,702 --> 00:00:38,163
-No dobra, ale co z Nakią?
-Jasne.
16
00:00:42,792 --> 00:00:45,378
-A co z Aamirem?
-On też.
17
00:00:45,462 --> 00:00:46,963
-I Zoe.
-Muneeba.
18
00:00:47,047 --> 00:00:48,840
-Yusuf.
-A ciocia Ruby?
19
00:00:48,923 --> 00:00:49,924
Koleś od gyrosa.
20
00:00:50,008 --> 00:00:51,843
Nie potrafię oprzeć się gyrosowi.
21
00:00:52,552 --> 00:00:54,888
-Kamran?
-Tylko nie Kamran.
22
00:00:55,388 --> 00:00:58,141
Koleś od gyrosa jest OK, ale nie Kamran?
23
00:00:58,224 --> 00:00:59,559
No dobrze.
24
00:00:59,642 --> 00:01:04,355
A więc Assembled:
Jak stworzyliśmy Ms. Marvel i Bruno,
25
00:01:04,439 --> 00:01:07,025
i Nakię, i Aamira, i Zoe,
i Muneebę, i Yusufa,
26
00:01:07,108 --> 00:01:09,694
i kolesia od gyrosa,
i ciocię Ruby, i Kamrana.
27
00:01:10,570 --> 00:01:12,322
Dorzucimy Sanę i reżyserów,
28
00:01:12,405 --> 00:01:13,948
producentów i scenarzystów...
29
00:01:14,032 --> 00:01:15,283
Zacznijmy już.
30
00:01:19,287 --> 00:01:22,040
NA STRONIE
NA EKRANIE
31
00:01:24,959 --> 00:01:26,920
Ms. Marvel jest jedną
z nowszych postaci
32
00:01:27,003 --> 00:01:29,214
wydawnictwa Marvel.
33
00:01:29,714 --> 00:01:31,091
Marvel istnieje od 80 lat,
34
00:01:31,174 --> 00:01:32,008
PRODUCENT WYKONAWCZY
35
00:01:32,092 --> 00:01:35,261
a większość bohaterów
znamy od ponad 50 lat.
36
00:01:35,345 --> 00:01:38,515
Pojawienie się nowej postaci
to prawdziwe wydarzenie.
37
00:01:39,849 --> 00:01:42,769
Pomysł na Kamalę Khan
pojawił się w 2012-2013.
38
00:01:42,852 --> 00:01:44,395
WSPÓŁTWÓRCA KOMIKSU MS. MARVEL
PRODUCENT WYKONAWCZY
39
00:01:44,479 --> 00:01:47,065
Wymyśliłam ją z G. Willow Wilson.
40
00:01:47,148 --> 00:01:50,026
Chciałyśmy stworzyć postać,
41
00:01:50,110 --> 00:01:54,656
która nie tyle wygląda jak ja,
co istnieje dla fanki takiej jak ja.
42
00:01:55,198 --> 00:01:57,534
Zainteresowałam się komiksami
dzięki X-Menom,
43
00:01:57,617 --> 00:01:59,410
którzy byli bardzo zróżnicowani
44
00:01:59,494 --> 00:02:02,330
i nie chodziło tu o brązowy
czy biały kolor skóry.
45
00:02:02,413 --> 00:02:05,125
Chodziło o niebieski kolor skóry.
46
00:02:05,208 --> 00:02:08,086
To była inna opowieść,
ale też o mniejszości.
47
00:02:08,169 --> 00:02:10,463
Więc gdy miałyśmy szansę
48
00:02:10,547 --> 00:02:14,008
opowiedzieć historię młodej muzułmanki,
dziewczyny z południowej Azji,
49
00:02:14,092 --> 00:02:17,011
było to coś nowego, a zarazem starego.
50
00:02:17,095 --> 00:02:20,140
Były to wartości, z których słynął Marvel:
51
00:02:20,223 --> 00:02:24,310
stworzenie postaci, która owszem,
była potężna i fantastyczna,
52
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
ale w istocie była taka jak my.
53
00:02:28,481 --> 00:02:31,234
Jestem fanką komiksów od ich początków.
54
00:02:31,317 --> 00:02:32,569
GŁÓWNA SCENARZYSTKA
PRODUCENT WYKONAWCZY
55
00:02:32,652 --> 00:02:35,071
Kupiłam wszystkie edycje.
56
00:02:35,155 --> 00:02:36,447
To był przełomowy moment,
57
00:02:36,531 --> 00:02:38,741
wreszcie widziałam się w komiksie.
58
00:02:38,825 --> 00:02:40,285
Dlatego tak lubię Kamalę Khan.
59
00:02:40,368 --> 00:02:43,496
Poza tym, że jest kujonem
i dziewczyną o ciemnej skórze,
60
00:02:43,580 --> 00:02:45,874
jest nastolatką i przechodzi
61
00:02:45,957 --> 00:02:48,376
wszystkie te niezręczne, okropne chwile.
62
00:02:48,501 --> 00:02:51,504
Czytelnikom łatwo się z nią utożsamić.
63
00:02:52,380 --> 00:02:55,884
Zawsze mówiliśmy,
że serial musi istnieć
64
00:02:55,967 --> 00:02:57,010
PRODUCENT NADZORUJĄCY
65
00:02:57,093 --> 00:02:59,053
bez supermocy Kamali.
66
00:02:59,137 --> 00:03:03,183
Zależy nam na przedstawieniu
jej życia osobistego.
67
00:03:03,266 --> 00:03:05,560
Jej przyjaciół, rodziny,
68
00:03:05,643 --> 00:03:08,771
tego, czego chciała,
zanim dostała supermocy.
69
00:03:08,897 --> 00:03:11,065
Ile przypraw.
70
00:03:11,399 --> 00:03:14,527
Bilall i Adil wyreżyserowali
pierwszy i szósty odcinek.
71
00:03:14,611 --> 00:03:16,112
Ms. Marvel!
72
00:03:16,196 --> 00:03:17,488
Na zawsze!
73
00:03:17,614 --> 00:03:19,824
Rozkręcają serial i wnieśli naprawdę
74
00:03:20,533 --> 00:03:24,329
ciekawy styl wizualny,
który bardzo różni się od innych seriali
75
00:03:24,412 --> 00:03:28,333
i pasuje do stylu komiksów.
76
00:03:28,416 --> 00:03:32,253
Stylizacja jest lekko podkręcona,
kolory są wyostrzone.
77
00:03:32,337 --> 00:03:36,174
Jak powiedziała sama Iman na planie:
„Żyję w komiksie”.
78
00:03:36,799 --> 00:03:38,051
To było ekstra.
79
00:03:38,134 --> 00:03:39,719
Powiedzieliśmy agentom:
80
00:03:39,802 --> 00:03:42,513
„Może zrobimy coś
o muzułmańskim superbohaterze”.
81
00:03:42,597 --> 00:03:44,182
REŻYSEROWIE
PRODUCENCI WYKONAWCZY
82
00:03:44,265 --> 00:03:47,101
„Może dla Marvela”.
A oni na to, że właśnie to robią.
83
00:03:47,185 --> 00:03:49,270
I od razu pomyśleliśmy...
84
00:03:49,938 --> 00:03:52,065
-O jasna...
-Jasny gwint.
85
00:03:53,858 --> 00:03:55,902
Musimy wziąć w tym udział.
86
00:03:55,985 --> 00:03:58,279
Komiks nie tylko był świetny,
87
00:03:58,363 --> 00:03:59,781
przemawiał do nas osobiście.
88
00:04:00,990 --> 00:04:04,702
Była nam bliska postać Kamali
między tymi dwoma światami,
89
00:04:04,786 --> 00:04:07,080
światem zachodnim a światem tradycyjnym.
90
00:04:07,163 --> 00:04:08,539
Tak dorastaliśmy.
91
00:04:08,623 --> 00:04:12,627
A to, że jest ona
wielką fanką superbohaterów,
92
00:04:12,710 --> 00:04:16,923
przypomniało nam,
jak marzyliśmy kiedyś o Hollywood.
93
00:04:17,048 --> 00:04:19,509
„Kiedyś będziemy tego częścią”.
94
00:04:19,592 --> 00:04:21,552
Nasze życie to marzenie.
95
00:04:21,636 --> 00:04:23,429
-Dużo emocji.
-Dużo emocji.
96
00:04:23,513 --> 00:04:26,516
Historia filmu na naszych oczach.
97
00:04:32,689 --> 00:04:36,901
Nadal kręci ci się w głowie z podniecenia.
98
00:04:36,985 --> 00:04:39,904
Meera i Sharmeen,
nasze pozostałe reżyserki...
99
00:04:40,029 --> 00:04:42,282
-To było super.
-Za kim iść?
100
00:04:42,365 --> 00:04:47,662
...też są fankami komiksów i rozumieją,
czym to musi być,
101
00:04:47,745 --> 00:04:50,498
ale czerpią też z własnego doświadczenia
102
00:04:50,581 --> 00:04:53,543
jako kobiety z Azji Południowej
o różnych perspektywach.
103
00:04:53,626 --> 00:04:54,585
Sharmeen to Pakistanka,
104
00:04:54,669 --> 00:04:57,171
a Meera to Hinduska,
która wychowała się w Jersey.
105
00:04:57,255 --> 00:04:58,840
Przedtem było spotkanie z Kamranen,
106
00:04:58,923 --> 00:05:00,758
a potem z nim przebywasz.
107
00:05:00,842 --> 00:05:03,469
-Więc nie bądź zbyt przygnębiona.
-Dobra.
108
00:05:03,553 --> 00:05:06,681
Choć jesteś tym wszystkim przytłoczona,
109
00:05:06,764 --> 00:05:08,391
jesteś też bardzo podekscytowana.
110
00:05:08,558 --> 00:05:11,102
Jestem fanką serii, odkąd się ukazała,
111
00:05:11,185 --> 00:05:12,353
REŻYSER
112
00:05:12,437 --> 00:05:15,523
bo dała mi ją przyjaciółka,
według której
113
00:05:15,606 --> 00:05:17,400
bohaterka to ja.
114
00:05:17,483 --> 00:05:21,237
Wychowałam się w Jersey, jestem córką
imigrantów z Azji Południowej.
115
00:05:21,321 --> 00:05:22,572
Byłam w szoku.
116
00:05:22,655 --> 00:05:24,949
Po raz pierwszy fragment popkultury
117
00:05:25,033 --> 00:05:29,078
całkowicie odzwierciedlał
moje doświadczenia z dzieciństwa.
118
00:05:29,245 --> 00:05:35,585
Jesteś wspaniałą nową superbohaterką
o imieniu...
119
00:05:36,294 --> 00:05:37,545
No właśnie, jakim?
120
00:05:37,628 --> 00:05:39,005
Jeszcze nie wiem.
121
00:05:39,088 --> 00:05:42,300
Ms. Marvel jest ważna,
bo jest superbohaterką
122
00:05:42,425 --> 00:05:43,718
REŻYSER
123
00:05:43,801 --> 00:05:46,888
dla tak wielu osób
spoza fandomu Marvela.
124
00:05:47,597 --> 00:05:52,727
Reprezentuje coś, czego nigdy
nie widzieliśmy na ekranie.
125
00:05:52,977 --> 00:05:55,813
Muzułmańska superbohaterka
o ciemnej karnacji.
126
00:05:56,230 --> 00:05:59,609
I gdy oglądają ją
dziewczynki z całego świata,
127
00:05:59,692 --> 00:06:04,822
zobaczą w ekranie swoje odbicie,
którego nigdy wcześniej nie widziały.
128
00:06:04,947 --> 00:06:10,703
Może i nie wiemy, kim jest ta dziewczyna,
i nie znamy jej motywacji,
129
00:06:12,080 --> 00:06:14,999
ale jesteśmy jej to winni,
jak wszystkim innym,
130
00:06:15,458 --> 00:06:19,253
musimy dać jej czas, by nam pokazała.
131
00:06:19,379 --> 00:06:21,964
I tak dla mnie, jako filmowca z Pakistanu,
132
00:06:22,048 --> 00:06:25,718
to spełnienie marzeń
tchnąć życie w Ms. Marvel.
133
00:06:26,636 --> 00:06:28,137
WIELBICIELKA
AKTORKA
134
00:06:28,221 --> 00:06:29,889
To był akurat
135
00:06:30,014 --> 00:06:31,265
ostatni dzień szkoły,
136
00:06:31,349 --> 00:06:33,893
więc zostałam wybrana
w ostatni dzień liceum.
137
00:06:34,435 --> 00:06:36,646
Siedzę z przyjaciółmi,
138
00:06:36,729 --> 00:06:38,147
a tu dzwonią z castingu.
139
00:06:38,231 --> 00:06:40,525
Pani mówi: „Musisz dołączyć do rozmowy”...
140
00:06:40,608 --> 00:06:42,443
A ja na to, że jestem zajęta.
141
00:06:42,819 --> 00:06:45,363
Ona mówi: „Wysłałam ci linka. Wbijaj”.
142
00:06:45,446 --> 00:06:47,824
Ściągam aplikację, wchodzę, patrzę,
143
00:06:47,907 --> 00:06:51,577
a tu Kevin Feige.
Wszyscy producenci i reżyserowie.
144
00:06:51,661 --> 00:06:54,664
Przyjaciele patrzą na mnie z auta,
o niczym nie wiedzą.
145
00:06:54,789 --> 00:06:57,667
Łażę po podjeździe i nagle Kevin mówi:
146
00:06:57,750 --> 00:07:00,461
„To była jednomyślna decyzja,
bądź naszą Ms. Marvel”.
147
00:07:00,545 --> 00:07:03,172
A ja na to: „Okej”.
148
00:07:03,256 --> 00:07:05,007
Iman, jak się czujesz?
149
00:07:05,091 --> 00:07:08,219
-Świetnie. Jestem superbohaterką.
-To ekstra.
150
00:07:08,302 --> 00:07:09,220
ZDJĘCIA PRÓBNE 26.02.20
151
00:07:09,345 --> 00:07:12,014
Iman jest Kamalą Khan.
Ta rola była jej pisana.
152
00:07:12,098 --> 00:07:13,808
Wiedzieliśmy to półtora roku temu,
153
00:07:13,891 --> 00:07:17,186
gdy po raz pierwszy ujrzeliśmy ją
w LA na próbnych.
154
00:07:17,311 --> 00:07:20,857
Było jasne, że zna tę postać na wskroś
155
00:07:21,107 --> 00:07:23,818
i całkowicie ją oddaje.
156
00:07:24,318 --> 00:07:29,490
Spójrz na nas,
para superbohaterów rozwiązująca zagadki.
157
00:07:29,740 --> 00:07:33,995
Ciężko stwierdzić,
gdzie kończy się postać z komiksu,
158
00:07:34,078 --> 00:07:35,913
a gdzie zaczyna Iman.
159
00:07:36,998 --> 00:07:41,294
Podobieństwa między mną
a Kamalą są teraz takie.
160
00:07:41,377 --> 00:07:43,129
Jesteśmy tak podobne
161
00:07:43,212 --> 00:07:44,964
i tak bardzo kocham tę postać,
162
00:07:45,047 --> 00:07:46,591
więc poszłam na przesłuchanie.
163
00:07:46,674 --> 00:07:50,052
Nie chciałam być aktorką,
ale ponieważ to Ms. Marvel
164
00:07:50,136 --> 00:07:53,139
i kocham jej komiksy, nie miałam wyboru.
165
00:07:54,265 --> 00:07:57,435
Dziesięcioletnia ja znienawidziłaby mnie,
gdybym się nie zgłosiła.
166
00:07:57,518 --> 00:07:58,686
Ale super.
167
00:08:00,980 --> 00:08:02,315
Moce.
168
00:08:02,398 --> 00:08:05,234
-Zostaną zaktywowane.
-Dostała właśnie moce.
169
00:08:05,359 --> 00:08:07,195
Bruno nie wie, co jest grane.
170
00:08:07,278 --> 00:08:08,362
Kamala też nie.
171
00:08:08,446 --> 00:08:09,780
Więc tańczymy.
172
00:08:09,864 --> 00:08:12,033
Trzy, dwa, jeden, akcja.
173
00:08:12,116 --> 00:08:15,119
Pierwszego dnia założyłam
kostium kapitan Marvel.
174
00:08:15,620 --> 00:08:17,371
Ten oryginalny.
175
00:08:17,580 --> 00:08:19,999
Ten, który nosiła kaskaderka Brie Larson.
176
00:08:20,082 --> 00:08:22,627
Pierwsze sceny w kostiumie superbohaterki
177
00:08:22,752 --> 00:08:24,754
kręci się niesamowicie.
178
00:08:27,423 --> 00:08:28,799
Iman, jak ci się podoba?
179
00:08:28,883 --> 00:08:31,969
Najwspanialszy dzień w moim życiu.
Ale ekstra.
180
00:08:33,137 --> 00:08:35,139
Nie wiem. Jestem bardzo szczęśliwa.
181
00:08:36,140 --> 00:08:39,644
Za chwilę założę hełm do kompletu
182
00:08:39,727 --> 00:08:42,897
i nie będę się mogła uśmiechać,
więc muszę się teraz nacieszyć.
183
00:08:42,980 --> 00:08:46,692
Kamala Khan to pełna pasji,
kreatywna licealistka,
184
00:08:46,776 --> 00:08:50,363
która szuka w życiu prostoty
185
00:08:50,446 --> 00:08:52,406
poprzez fantastyczny świat Avengersów.
186
00:08:52,490 --> 00:08:53,741
Najważniejsze jest to,
187
00:08:53,824 --> 00:08:56,244
że reprezentuje całą kulturę nerdów.
188
00:08:56,327 --> 00:09:00,498
Kiedy dostaje moce
lub gdy spotyka Avengersów,
189
00:09:00,581 --> 00:09:03,334
kibicujesz jej,
bo widzisz w jej oczach to podniecenie,
190
00:09:03,417 --> 00:09:05,878
tę fascynację i to...
191
00:09:05,962 --> 00:09:09,006
To cieszy i sprawia,
że chcesz wiedzieć, co dalej.
192
00:09:09,298 --> 00:09:11,300
Jest fanką tak jak my.
193
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
Poradzę sobie, prawda?
194
00:09:15,972 --> 00:09:16,806
Jasne.
195
00:09:17,223 --> 00:09:21,769
PRZYJACIELE
RODZINA
196
00:09:21,852 --> 00:09:25,314
Witam w moich skromnych prograch.
Tu pracuję.
197
00:09:25,523 --> 00:09:27,400
Dziś kręcimy kilka scen
198
00:09:27,483 --> 00:09:31,529
z Rishem, Iman i resztą,
wracamy z imprezy.
199
00:09:31,612 --> 00:09:33,447
Od teraz ja prowadzę porsche.
200
00:09:33,531 --> 00:09:34,365
Nie.
201
00:09:34,448 --> 00:09:35,992
Udało się. To było świetne.
202
00:09:36,075 --> 00:09:37,827
Razem z Iman
203
00:09:37,910 --> 00:09:40,955
od ponad półtora miesiąca
robimy próby przed zdjęciami.
204
00:09:41,038 --> 00:09:42,999
-Jestem Bruce Banner.
-Hulk niszczyć.
205
00:09:43,082 --> 00:09:44,917
Hulk niszczyć!
206
00:09:45,167 --> 00:09:47,295
Wiedziałem, że będzie super,
207
00:09:47,795 --> 00:09:50,339
bo od początku łączy nas świetna więź
208
00:09:50,423 --> 00:09:52,633
i chemia. Samo poznawanie jej
209
00:09:52,717 --> 00:09:54,802
i zaprzyjaźnienie się było super.
210
00:09:54,885 --> 00:09:57,597
Relacja Kamali z Brunem to klasyczna
211
00:09:57,680 --> 00:09:59,807
przyjaźń od dziecka.
212
00:09:59,890 --> 00:10:01,642
Dla mnie, kiedy o nich myślę,
213
00:10:01,726 --> 00:10:04,979
to ten typ przyjaźni,
o której każdy w życiu marzy.
214
00:10:05,062 --> 00:10:06,564
Ms. Marvel.
215
00:10:07,815 --> 00:10:08,899
Ms. Marvel.
216
00:10:08,983 --> 00:10:10,776
Ale ja mam maskę.
217
00:10:11,485 --> 00:10:12,486
Ale ja nią jestem.
218
00:10:12,570 --> 00:10:14,947
Wszyscy tak przypominamy
219
00:10:15,072 --> 00:10:19,035
swoje postaci, że czuję,
że mamy odpowiednią dynamikę.
220
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
Nie jestem tak sztywna jak Matt.
221
00:10:21,662 --> 00:10:23,205
-On tak się porusza.
-Jestem rozluźniony.
222
00:10:23,289 --> 00:10:24,498
Miałem dzień treningu.
223
00:10:24,582 --> 00:10:26,459
Jest chyba jeszcze gorzej.
224
00:10:26,626 --> 00:10:27,585
Widzisz?
225
00:10:27,668 --> 00:10:31,047
Wniesiemy cię.
Tylko się nie napuszaj.
226
00:10:31,505 --> 00:10:33,090
Matt i ja się droczymy.
227
00:10:33,174 --> 00:10:34,550
Potem uciekam z Iman.
228
00:10:34,634 --> 00:10:37,887
Mówię Bruno: „To naprawdę ekstra”.
229
00:10:37,970 --> 00:10:40,306
Cudownie jest
móc przedstawić widzom Nakię.
230
00:10:40,389 --> 00:10:43,559
Nosi hidżab.
Jest muzułmanką, jak Kamala,
231
00:10:43,768 --> 00:10:46,062
lecz mają odmienne relacje
232
00:10:46,145 --> 00:10:48,731
ze swoimi rodzinami,
przyjaciółmi, wspólnotą.
233
00:10:48,814 --> 00:10:51,525
A jednak łączy je to, kim są.
234
00:10:52,068 --> 00:10:55,279
Łamie wiele stereotypów
dotyczących dziewczyn w hidżabach,
235
00:10:55,363 --> 00:10:57,740
za co od razu pokochałam jej postać.
236
00:10:58,157 --> 00:11:00,159
-Prowadzimy kampanię.
-Uwielbiam to.
237
00:11:00,284 --> 00:11:02,662
-Głosujcie na Nakię.
-Prosimy.
238
00:11:04,121 --> 00:11:05,206
Załatwcie mi miejsce w meczecie.
239
00:11:06,582 --> 00:11:09,543
To, co jest w tym serialu niesamowite,
240
00:11:09,710 --> 00:11:15,424
to fakt, że każdy będzie mógł
odnaleźć się w tym programie.
241
00:11:15,508 --> 00:11:18,636
Każdy poczuje więź z jakąś postacią.
242
00:11:18,719 --> 00:11:20,012
Myślę, że to wspaniałe.
243
00:11:20,096 --> 00:11:21,514
Będziemy mieli własny program.
244
00:11:21,597 --> 00:11:24,350
Nazywa się Brun-Aamir.
245
00:11:27,061 --> 00:11:31,899
Stworzyliśmy prawdziwą rodzinę.
246
00:11:32,525 --> 00:11:33,401
Fajnie.
247
00:11:33,484 --> 00:11:37,363
Fajne zdjęcie. Słodziaki z nas.
248
00:11:37,780 --> 00:11:40,157
-Ale to było agresywne...
-O tak!
249
00:11:41,367 --> 00:11:44,954
Jestem milenialsem grupy,
reszta to pokolenie Z.
250
00:11:45,121 --> 00:11:51,877
Pół dolara za paczkę? A to ci gratka.
Tylko w Jersey.
251
00:11:52,002 --> 00:11:54,004
Robią mnóstwo żartów, których nie kumam,
252
00:11:54,088 --> 00:11:56,048
które muszą mi tłumaczyć
253
00:11:56,215 --> 00:11:59,593
albo wysłać mi tego TikToka,
żebym zrozumiał.
254
00:12:00,219 --> 00:12:04,140
Czasem mam wrażenie, że na siłę próbuję
255
00:12:04,473 --> 00:12:06,183
być tak młody i fajny jak oni.
256
00:12:06,267 --> 00:12:08,394
Wtedy cofam się o krok
257
00:12:08,477 --> 00:12:10,396
i pozwalam im się wyszaleć.
258
00:12:12,189 --> 00:12:14,316
I wracam, kiedy za mną zatęsknią.
259
00:12:14,525 --> 00:12:17,361
Że co proszę? Powiedziała, że mam 40 lat.
260
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
To niegrzeczne.
261
00:12:20,948 --> 00:12:21,866
Czy to przez brodę?
262
00:12:22,950 --> 00:12:23,784
Tak.
263
00:12:23,868 --> 00:12:25,745
Głupio to brzmi. Wiele osób mówi:
264
00:12:25,828 --> 00:12:29,123
„Ci ludzie to moja rodzina”.
Ale naprawdę tak się czuję.
265
00:12:29,206 --> 00:12:33,919
Z powodu COVID-a i konieczności izolacji
to było bardzo wiążące doświadczenie.
266
00:12:35,629 --> 00:12:39,175
Ciekawostka: wszyscy mieszkamy
w tym samym budynku.
267
00:12:39,383 --> 00:12:42,720
To jak akademik. I tak to opisujemy,
268
00:12:42,803 --> 00:12:44,972
bo spędzamy ze sobą tyle czasu.
269
00:12:45,055 --> 00:12:47,808
Na końcu korytarza jest Saagar,
który gra mojego brata.
270
00:12:47,892 --> 00:12:51,020
Pode mną jest Laurel, która gra Zoe.
271
00:12:51,103 --> 00:12:53,105
Jestem tak wdzięczna, że jesteśmy razem
272
00:12:53,439 --> 00:12:55,441
częścią tego wspaniałego projektu.
273
00:13:03,032 --> 00:13:05,618
Z początku trochę się obawiałem,
nawet teraz...
274
00:13:05,743 --> 00:13:10,122
...cały czas szukam potwierdzenia
i wsparcia od reżysera,
275
00:13:10,206 --> 00:13:12,082
kamerzystów, innych aktorów.
276
00:13:12,166 --> 00:13:14,210
Cały czas pytam: „Było dobrze?”.
277
00:13:14,293 --> 00:13:16,253
Więc pytają: „Czemu ciągle pytasz?”.
278
00:13:16,337 --> 00:13:18,756
Odpowiadam: „Bo pochodzę
z innej części świata
279
00:13:18,839 --> 00:13:20,633
i choć gram od 30 lat,
280
00:13:20,716 --> 00:13:23,177
zawsze grałem tam.
Po raz pierwszy gram tutaj”.
281
00:13:23,302 --> 00:13:24,970
Jesteś odważny, synu.
282
00:13:27,014 --> 00:13:31,852
Bo wybrałeś rodzinę. Mashallah.
283
00:13:34,480 --> 00:13:41,028
A człowiek, który wybiera rodzinę,
nigdy nie jest sam.
284
00:13:41,362 --> 00:13:44,198
To fantastyczne,
bo mam okazję być częścią czegoś,
285
00:13:44,824 --> 00:13:50,037
co rozwija się na taką skalę,
jakiej nigdy wcześniej nie byłem częścią.
286
00:13:50,120 --> 00:13:53,874
Poczekaj. Najlepsze przed tobą. Tadam!
287
00:13:57,837 --> 00:14:00,798
Yusuf i Muneeba mają uroczą dynamikę.
288
00:14:02,049 --> 00:14:06,762
Zawsze jest łagodniejszy dla Kamali.
Muneeba jest dla niej surowsza.
289
00:14:06,846 --> 00:14:08,138
To jedna z tych rzeczy,
290
00:14:08,222 --> 00:14:10,224
masz nauczycieli, którzy mówią:
291
00:14:10,307 --> 00:14:13,477
„Byłem dla ciebie surowy,
bo wiedziałem, na ile cię stać”.
292
00:14:13,561 --> 00:14:16,355
Muneeba zna potencjał swojej córki.
293
00:14:16,438 --> 00:14:18,607
Wie, że ma przed sobą coś wyjątkowego.
294
00:14:18,899 --> 00:14:22,361
I chce ją przed tym wszystkim chronić.
295
00:14:22,444 --> 00:14:25,406
Jeśli kiedykolwiek odwiedzisz te strony,
296
00:14:25,489 --> 00:14:30,369
Indie, Pakistan, Bangladesz.
Byliśmy kiedyś jednym krajem.
297
00:14:31,328 --> 00:14:33,956
To chaos, szaleństwo,
298
00:14:34,081 --> 00:14:37,167
mnóstwo jedzenia, śmiechu, kłótni.
299
00:14:38,252 --> 00:14:41,589
Mam to we krwi. Nie muszę udawać.
300
00:14:41,672 --> 00:14:43,757
Mam to po prostu we krwi.
301
00:14:43,841 --> 00:14:49,555
Chcesz iść na imprezę? W nocy?
To ma być żart?
302
00:14:49,847 --> 00:14:51,473
Ufasz mi, prawda?
303
00:14:51,599 --> 00:14:53,434
Nie, nie ufam.
304
00:14:53,767 --> 00:14:54,685
Oczywiście, że ci ufa.
305
00:14:54,768 --> 00:14:55,978
Nie ufam.
306
00:14:56,729 --> 00:14:57,563
Ufa.
307
00:14:58,689 --> 00:15:01,442
Trzy, dwa, jeden, akcja!
308
00:15:01,567 --> 00:15:04,695
To scena, w której poznajemy Kamrana.
309
00:15:04,778 --> 00:15:07,281
Było lodowato. Zrobili, co mogli,
310
00:15:07,364 --> 00:15:08,741
bym czuł się komfortowo.
311
00:15:08,824 --> 00:15:11,535
Basen był podgrzewany,
312
00:15:11,619 --> 00:15:13,871
mamy też na wszelki wypadek jacuzzi,
313
00:15:14,079 --> 00:15:16,415
ale basen był wystarczająco gorący.
314
00:15:16,582 --> 00:15:18,417
Jeszcze raz.
315
00:15:18,500 --> 00:15:19,543
Czemu?
316
00:15:20,377 --> 00:15:22,296
-Tak zwane...
-To jest koleś.
317
00:15:22,379 --> 00:15:24,715
-Musimy spadać.
-Na razie.
318
00:15:24,840 --> 00:15:29,678
Kamala przez spory okres liceum była sama.
319
00:15:30,012 --> 00:15:31,221
Ma wielu znajomych,
320
00:15:31,305 --> 00:15:34,141
ale nikt jej nigdy do końca nie rozumiał,
321
00:15:34,224 --> 00:15:36,060
tego, przez co przechodzi,
322
00:15:36,644 --> 00:15:39,855
zawsze miała w sobie poczucie samotności
323
00:15:39,939 --> 00:15:41,607
i pretensje do świata,
324
00:15:41,690 --> 00:15:45,319
bo ma ciemną karnację
i musi się inaczej zachowywać w szkole
325
00:15:45,402 --> 00:15:47,613
niż przy innych ciemnoskórych.
326
00:15:48,030 --> 00:15:50,324
I nagle wkracza Kamran.
327
00:15:51,116 --> 00:15:55,245
Ten charyzmatyczny, atrakcyjny...
nie mów Rishowi, że to powiedziałam...
328
00:15:56,080 --> 00:16:00,292
Facet, przy którym Kamala
może się wyluzować.
329
00:16:02,127 --> 00:16:04,129
-Co to znaczy?
-Cholera!
330
00:16:04,505 --> 00:16:07,383
BOHATEROWIE
ZŁOCZYŃCY
331
00:16:12,513 --> 00:16:14,932
Jestem w melinie Czerwonych Sztyletów,
332
00:16:15,182 --> 00:16:19,436
sekretnej kryjówce
Zakonu Czerwonych Sztyletów,
333
00:16:19,603 --> 00:16:24,233
gdzie Waleed i Kareem, Czerwony Sztylet,
334
00:16:24,316 --> 00:16:29,363
spotykają się z Iman,
rozmawiają o jej mocach
335
00:16:29,446 --> 00:16:30,864
i wszystko jej tłumaczą.
336
00:16:30,990 --> 00:16:34,368
Poprzez stulecia ten szal
ukrywał tożsamość wojowników
337
00:16:34,451 --> 00:16:36,662
gotowych wstąpić w szeregi
Czerwonych Sztyletów.
338
00:16:36,745 --> 00:16:40,958
Do kryjówki Czerwonych Sztyletów
wchodzi się przez chińską restaurację,
339
00:16:41,041 --> 00:16:44,169
przez kuchnię i w dół,
a odsłona, która następuje
340
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
po wejściu...
341
00:16:46,922 --> 00:16:49,133
To coś wyjątkowego,
342
00:16:49,216 --> 00:16:52,678
a gdy Iman i Aramis
wchodzą tam po raz pierwszy,
343
00:16:52,761 --> 00:16:57,349
następuje moment, gdy naprawdę
wygląda to jak sekretna kryjówka.
344
00:16:57,766 --> 00:16:59,059
Wstąp do Czerwonych Sztyletów.
345
00:17:00,019 --> 00:17:01,603
Dzięki nim przejrzysz na oczy.
346
00:17:03,772 --> 00:17:04,815
Czerwone Sztylety.
347
00:17:05,441 --> 00:17:08,652
W scenariuszu jest napisane,
że Kareem pchnie piec,
348
00:17:08,736 --> 00:17:11,697
który odsłania sztuczną ścianę
i tak dalej.
349
00:17:11,780 --> 00:17:15,159
Kiedy robiliśmy próby,
nie mówili nam, co jest grane.
350
00:17:15,909 --> 00:17:17,411
Więc kiedy weszliśmy, myślałem,
351
00:17:17,494 --> 00:17:19,246
że piec ruszy się trochę i tyle.
352
00:17:19,329 --> 00:17:21,081
Cięcie i do następnego planu.
353
00:17:21,165 --> 00:17:23,876
A to był w pełni funkcjonalny plan.
354
00:17:23,959 --> 00:17:24,835
CZERWONY SZTYLET
355
00:17:24,918 --> 00:17:28,047
Pcham ten piec,
a on odsłania sztuczną ścianę,
356
00:17:28,130 --> 00:17:33,177
za którą pięciometrowy korytarz prowadzi
do ogromnego niebieskiego holu.
357
00:17:33,260 --> 00:17:36,638
W trakcie próby Iman i ja
nagle się zatrzymaliśmy
358
00:17:36,722 --> 00:17:40,142
i patrzymy: „Co u licha?”.
Jak dzieci w cukierni.
359
00:17:40,225 --> 00:17:41,727
To jest niesamowite.
360
00:17:41,894 --> 00:17:44,229
Łatwo było poczuć się Czerwonym Sztyletem.
361
00:17:48,859 --> 00:17:53,864
Kamala szukała odpowiedzi,
a znajduje tego siedemnastolatka,
362
00:17:53,947 --> 00:17:57,534
który według scenariusza
ma seksowne włosy.
363
00:17:58,452 --> 00:18:00,204
To mówi wam wszystko.
364
00:18:00,287 --> 00:18:03,123
Aramis bardzo wczuł się w tę rolę.
365
00:18:03,207 --> 00:18:05,709
Założył kostium Czerwonego Sztyletu
i był nim.
366
00:18:05,793 --> 00:18:08,295
Jest dobry w sztukach walki,
367
00:18:08,378 --> 00:18:09,671
co było bardzo pomocne.
368
00:18:10,255 --> 00:18:12,508
Pięć lat trenowałem chińskie sztuki walki.
369
00:18:12,841 --> 00:18:15,219
Przedtem byłem w serialu o sztukach walki.
370
00:18:15,385 --> 00:18:17,096
To było idealne dla mojej postaci.
371
00:18:18,055 --> 00:18:21,100
Wykonaliśmy razem
wiele akcji kaskaderskich,
372
00:18:21,183 --> 00:18:23,602
co jest super, bo często
373
00:18:23,685 --> 00:18:26,271
kręcę te sceny z dublerem aktora
374
00:18:26,355 --> 00:18:29,608
albo inni aktorzy
kręcą je z moją dublerką.
375
00:18:29,691 --> 00:18:33,070
Nie zawsze mamy razem okazję
robić sceny akcji.
376
00:18:33,403 --> 00:18:36,240
Jednak większość scen z Aramisem
zrobiliśmy samodzielnie
377
00:18:36,323 --> 00:18:38,700
i wzbogaca to naszą dynamikę.
378
00:18:39,993 --> 00:18:42,579
Kamala ma sporo obiektów westchnień.
379
00:18:42,663 --> 00:18:44,998
Więc kiedy spotyka kolejnego chłopca,
380
00:18:45,082 --> 00:18:48,752
chcieliśmy, by to było coś więcej.
To ktoś, kto ciężko pracuje,
381
00:18:48,919 --> 00:18:50,921
by być dobrym w tym, co robi.
382
00:18:51,004 --> 00:18:54,174
Nie posiada jej mocy.
Bardzo ciężko pracował.
383
00:18:55,134 --> 00:18:58,971
Chcieliśmy pokazać, że jest wiele innych
bohaterów o ciemnej skórze.
384
00:18:59,096 --> 00:19:01,598
I że ona też może być bohaterem
we własnym stylu,
385
00:19:01,682 --> 00:19:05,144
że nie musi to wyglądać jak Avengersi.
386
00:19:05,727 --> 00:19:07,104
Nasze zadanie jest proste.
387
00:19:07,771 --> 00:19:10,274
Chronić naszych ludzi
przed ukrytymi zagrożeniami.
388
00:19:10,732 --> 00:19:13,360
Mieć taką postać jak Waleed,
na której można polegać,
389
00:19:13,443 --> 00:19:16,405
móc stworzyć taką relację z Farhanem,
390
00:19:16,488 --> 00:19:19,783
który jest wspaniałym gościem,
świetnym aktorem, to było super.
391
00:19:19,867 --> 00:19:22,870
Samo przebywanie w jego obecności
było niezwykłe.
392
00:19:22,953 --> 00:19:26,874
W Indiach jest producentem,
reżyserem, aktorem.
393
00:19:27,124 --> 00:19:30,752
Cudownie było pracować z nim
nad tym projektem.
394
00:19:30,836 --> 00:19:34,173
Oglądałam jego filmy jako dziecko,
z rodzicami.
395
00:19:34,256 --> 00:19:37,801
To były nieliczne filmy bollywoodzkie,
które mi się podobały.
396
00:19:38,343 --> 00:19:40,554
To niezły odlot.
397
00:19:42,139 --> 00:19:44,933
Twoje człowieczeństwo łączy cię
z materią tego świata.
398
00:19:45,017 --> 00:19:46,518
Nadaje ci twoje zdolności.
399
00:19:48,937 --> 00:19:53,442
Kamala dowiaduje się o swoich mocach,
400
00:19:53,942 --> 00:19:57,779
o mocy jednostki, że tak powiem,
401
00:19:57,863 --> 00:20:00,824
o tym, jak jedna osoba
może zmienić bieg historii.
402
00:20:01,033 --> 00:20:02,701
Tego dowiaduje się od Waleeda.
403
00:20:02,784 --> 00:20:07,289
Jest on jakby mentorem dla Kamali.
404
00:20:07,372 --> 00:20:09,666
To właśnie tutaj robię.
405
00:20:10,459 --> 00:20:12,252
Poza wypasionymi scenami akcji.
406
00:20:18,383 --> 00:20:21,762
Fajnie jest grać czarny charakter.
Nie ma nic lepszego.
407
00:20:21,887 --> 00:20:23,472
W rezultacie
408
00:20:23,555 --> 00:20:26,808
stałam się bardzo miła w życiu prywatnym,
409
00:20:26,892 --> 00:20:28,435
bo wyładowuję się na planie,
410
00:20:28,518 --> 00:20:32,648
dużo jest burczenia i wrzasków.
411
00:20:32,731 --> 00:20:35,609
Cały ten gniew, który tłumię od lat,
412
00:20:35,692 --> 00:20:36,693
teraz wychodzi.
413
00:20:36,777 --> 00:20:40,489
Kazałem jej biegać,
wyskakiwać z pędzących riksz.
414
00:20:40,572 --> 00:20:41,615
DRUGI REŻYSER
415
00:20:41,698 --> 00:20:44,326
Biega po schodach i świetnie się bawi.
416
00:20:49,539 --> 00:20:52,668
Udział w tworzeniu scen akcji
417
00:20:52,918 --> 00:20:54,378
to totalnie moja bajka.
418
00:20:54,461 --> 00:20:57,714
To fizyczne środowisko,
w które można wjechać,
419
00:20:57,798 --> 00:21:00,676
spaść, walczyć, to niesamowite uczucie.
420
00:21:00,759 --> 00:21:03,762
Uwielbiam być w plenerze.
421
00:21:03,845 --> 00:21:06,723
Czuje się ten realizm.
422
00:21:06,890 --> 00:21:10,769
Miałam nadzieję,
że nikt nie otworzy okna podczas ujęcia.
423
00:21:10,852 --> 00:21:13,563
A oni na to:
„Nie, no wiesz... Sporo tego”.
424
00:21:13,647 --> 00:21:15,482
Pomyślałam: „Co? To wszystko?”.
425
00:21:15,565 --> 00:21:18,860
Fizyczność tego wszystkiego
to moja ulubiona część.
426
00:21:19,111 --> 00:21:23,115
Lubię się bić, obrywać, biegać.
427
00:21:23,198 --> 00:21:24,157
Akcja na próbie.
428
00:21:24,241 --> 00:21:25,575
Uwielbiam choreografię.
429
00:21:26,618 --> 00:21:29,705
Nadal nie pojmuję, że rozmawiam z tobą
430
00:21:30,706 --> 00:21:33,667
w Tajlandii na planie serialu Marvela.
431
00:21:33,959 --> 00:21:37,087
Gdybyś zapytał mnie rok temu,
czy to może się zdarzyć,
432
00:21:37,170 --> 00:21:39,006
powiedziałabym: „Nie”.
433
00:21:39,923 --> 00:21:40,757
„Chciałabym”.
434
00:21:41,258 --> 00:21:45,804
PRZESZŁOŚĆ
TERAŹNIEJSZOŚĆ
435
00:21:46,346 --> 00:21:49,891
Fahran, Mehwish, Samina, Fawad
436
00:21:49,975 --> 00:21:53,562
to wielcy aktorzy
i mamy szczęście, że ich mamy.
437
00:21:53,645 --> 00:21:55,689
Byłam fanką wszystkich tych aktorów.
438
00:21:55,772 --> 00:21:57,983
Mamy ich dlatego, że powiedziałam:
439
00:21:58,066 --> 00:21:59,776
„Może się zgodzą?”.
440
00:21:59,860 --> 00:22:01,945
I zgodzili się.
To było takie ekscytujące.
441
00:22:02,279 --> 00:22:05,490
Wybrałaś nas i to się liczy.
442
00:22:05,574 --> 00:22:07,409
Nadal was wybieram, Hasan.
443
00:22:07,701 --> 00:22:10,537
Wnosi do historii inny smak,
444
00:22:10,620 --> 00:22:13,707
bo ci aktorzy są swoistymi gigantami.
445
00:22:13,790 --> 00:22:15,959
Osiągnęli tak wiele.
446
00:22:16,168 --> 00:22:18,003
Wprowadzamy ich do stajni Marvela.
447
00:22:18,086 --> 00:22:20,464
To będzie dla nas odświeżające,
448
00:22:20,630 --> 00:22:23,592
pracować z takimi talentami
z tej strony świata,
449
00:22:23,759 --> 00:22:26,386
co, szczerze mówiąc,
jest dla nas ogromnie ważne.
450
00:22:33,518 --> 00:22:35,437
W poprzednim odcinku słyszymy o Aishy,
451
00:22:35,520 --> 00:22:38,607
ale teraz widzimy dokładnie,
co się zdarzyło.
452
00:22:39,232 --> 00:22:43,862
Jak Aisha postanawia zostać
i stworzyć tu dom.
453
00:22:43,945 --> 00:22:46,365
To jest różane pole,
454
00:22:46,823 --> 00:22:50,911
a za mną jest mój dom.
455
00:22:51,745 --> 00:22:55,749
Było dość chaotycznie z powodu burz
456
00:22:57,626 --> 00:23:00,921
i konieczności kręcenia pomiędzy nimi.
457
00:23:01,004 --> 00:23:03,382
To wariactwo. Ale było super.
458
00:23:06,218 --> 00:23:08,261
Uwielbiam róże. Szkoda, że jest ciemno,
459
00:23:08,345 --> 00:23:11,431
zobaczylibyście, jak pięknie
wyglądają te sztuczne róże.
460
00:23:12,140 --> 00:23:13,850
Nie widać, że są sztuczne.
461
00:23:20,315 --> 00:23:22,401
Znaleźliśmy miejsce z fajnym drzewem.
462
00:23:22,484 --> 00:23:23,485
SCENOGRAF
463
00:23:23,568 --> 00:23:26,488
To był taki
kamień węgielny dla tego planu.
464
00:23:26,571 --> 00:23:29,199
Znaleźliśmy piękne...
To chyba było drzewo mango.
465
00:23:29,282 --> 00:23:30,909
Stwierdziliśmy, że właśnie tego
466
00:23:30,992 --> 00:23:33,161
chcemy w świecie Hasana.
467
00:23:34,621 --> 00:23:36,039
Miałem zaprojektować wioskę
468
00:23:36,123 --> 00:23:37,999
podczas kwarantanny
w pokoju hotelowym.
469
00:23:38,083 --> 00:23:40,794
Zrobili mi ten model
470
00:23:40,877 --> 00:23:43,213
krajobrazu i drzewa.
471
00:23:43,296 --> 00:23:45,799
Dali mi kilka małych budynków jak zabawki.
472
00:23:46,383 --> 00:23:49,594
Więc siedziałem na kwarantannie
i brałem aparat,
473
00:23:49,678 --> 00:23:51,888
telefon, ustawiałem budynki.
474
00:23:51,972 --> 00:23:53,557
I tak to wszystko rozstawiliśmy.
475
00:24:04,401 --> 00:24:08,363
Ale Gandhi powiedział, że nadszedł czas,
abyśmy działali lub umarli.
476
00:24:09,281 --> 00:24:11,992
Walczyć o to, co nasze, albo zginąć.
477
00:24:13,785 --> 00:24:19,249
To fajny sposób na zapoznanie ludzi
z historią różnych regionów.
478
00:24:19,332 --> 00:24:22,461
Zwłaszcza rok 1947 był bardzo burzliwy
479
00:24:22,794 --> 00:24:26,298
dla wszystkich
mieszkańców subkontynentu.
480
00:24:26,673 --> 00:24:28,258
To ostatni pociąg, Hasan,
musimy się pospieszyć.
481
00:24:28,341 --> 00:24:30,051
Ale przed czym właściwie uciekamy?
482
00:24:30,343 --> 00:24:31,178
KARACZI
483
00:24:31,261 --> 00:24:33,472
Myślę, że historia pochodzenia
484
00:24:33,722 --> 00:24:36,308
jest świetnym sposobem
na pokazanie, co zaszło.
485
00:24:36,391 --> 00:24:37,309
Sana!
486
00:24:37,642 --> 00:24:43,315
Jesteśmy w Tajlandii, która gra Indie.
487
00:24:43,398 --> 00:24:45,775
Trwa partycja z 1947 roku.
488
00:24:45,859 --> 00:24:48,695
Jedno z najważniejszych wydarzeń
w historii Azji Południowej.
489
00:24:48,778 --> 00:24:52,699
To moment podzielenia Indii
na wiele części,
490
00:24:52,782 --> 00:24:55,619
gdzie muzułmanie
zostali wysłani do jednej części Indii,
491
00:24:55,702 --> 00:24:58,288
która stała się Pakistanem i Bangladeszem,
492
00:24:58,371 --> 00:25:02,083
a Hindusi mieli zostać w Indiach.
493
00:25:02,167 --> 00:25:04,669
Jest to więc rodzaj masowej migracji.
494
00:25:06,213 --> 00:25:12,260
Podział był bardzo ważnym momentem
dla wielu Hindusów i Pakistańczyków,
495
00:25:12,344 --> 00:25:13,803
w tym mojej rodziny.
496
00:25:13,887 --> 00:25:15,514
Moi pradziadkowie
497
00:25:15,722 --> 00:25:19,017
musieli wędrować całymi dniami, aby uciec.
498
00:25:19,100 --> 00:25:21,102
Cały czas słyszę o tym historie.
499
00:25:21,186 --> 00:25:23,522
Ale nigdy nie wiedziałam,
jak to wyglądało,
500
00:25:23,605 --> 00:25:25,732
dopóki nie zbadałam tego
na potrzeby serialu.
501
00:25:26,858 --> 00:25:30,737
To, co się wydarzyło, jest straszne
i niewielu o tym mówi.
502
00:25:31,196 --> 00:25:35,534
W nowoczesnych mediach jest bardzo mało
503
00:25:35,617 --> 00:25:40,580
bezstronnych wzmianek o podziale.
504
00:25:41,748 --> 00:25:46,044
Często pracuje się przy filmach
czy serialach, gdzie zna się historię,
505
00:25:46,127 --> 00:25:48,046
już ją wcześniej opowiedziano.
506
00:25:48,255 --> 00:25:52,217
Ale historia powrotu Kamali do domu
nigdy nie została opowiedziana.
507
00:25:52,300 --> 00:25:55,845
Ta historia podziału,
historia doświadczania Pakistanu.
508
00:25:55,971 --> 00:25:59,182
Historia odwiedzin Indii przed podziałem.
509
00:25:59,266 --> 00:26:01,184
I każdy chce opowiedzieć tę historię
510
00:26:01,268 --> 00:26:04,437
tak, by z historii lokalnej
stała się globalna.
511
00:26:04,521 --> 00:26:05,522
Cokolwiek się zdarzy,
512
00:26:08,275 --> 00:26:10,527
Sana wsiądzie dziś wieczorem
do pociągu. Obiecaj mi.
513
00:26:12,153 --> 00:26:14,197
Plan był absolutnie cudowny,
514
00:26:16,533 --> 00:26:19,035
ale i jednocześnie traumatyzujący.
515
00:26:19,119 --> 00:26:23,331
Ponieważ żyjesz historią
i to w bardzo wyszukany sposób.
516
00:26:23,415 --> 00:26:29,879
Dostałam gęsiej skórki, wchodząc na plan
i widząc go na własne oczy.
517
00:26:30,171 --> 00:26:32,382
I jestem pewna, że tak to wyglądało.
518
00:26:32,465 --> 00:26:35,468
Szaleństwo, chaos,
wszystko, co się wydarzyło.
519
00:26:35,552 --> 00:26:36,428
Sana!
520
00:26:36,511 --> 00:26:38,138
W tym tygodniu było intensywnie.
521
00:26:38,221 --> 00:26:42,350
Mamy około 37 stopni.
522
00:26:42,601 --> 00:26:46,354
Mamy 500 statystów w kostiumach z epoki.
523
00:26:46,438 --> 00:26:50,942
I mamy te szalone parowozy i pociągi,
524
00:26:51,026 --> 00:26:54,487
które nasz scenograf i dział artystyczny
525
00:26:54,613 --> 00:26:56,239
zamienili w pojazdy,
526
00:26:56,323 --> 00:27:00,118
które naprawdę jeździły wtedy po Indiach.
527
00:27:00,243 --> 00:27:03,913
Do sekwencji podziału
stworzyliśmy każdy kostium.
528
00:27:03,997 --> 00:27:04,998
KOSTIUMOGRAF
529
00:27:05,332 --> 00:27:08,376
Naprawdę ekscytuje mnie
w pracy z kostiumami z epoki,
530
00:27:08,501 --> 00:27:11,921
że czasem tak pogrążamy się
w próbie zrozumienia,
531
00:27:12,005 --> 00:27:14,341
co pasuje do epoki, a co nie,
532
00:27:14,633 --> 00:27:17,344
że zapominamy,
że ludzie w latach 40.
533
00:27:17,427 --> 00:27:20,680
mieli swoje indywidualne osobowości.
534
00:27:20,764 --> 00:27:24,017
Więc nurkujesz w badaniach,
ale pamiętając o tym,
535
00:27:24,351 --> 00:27:27,937
próbujesz stworzyć postaci,
które w tamtym okresie
536
00:27:28,188 --> 00:27:31,566
miały swoją indywidualność
i własne historie do opowiedzenia,
537
00:27:31,733 --> 00:27:34,736
własne palety kolorów.
I nie chcieliśmy, by widzowie czuli,
538
00:27:34,903 --> 00:27:39,407
że to tylko element wizualny
potraktowany w lekceważący sposób.
539
00:27:39,491 --> 00:27:43,119
Chcieliśmy nadać temu realizmu i pokazać,
że w grę wchodzi trauma,
540
00:27:43,203 --> 00:27:48,583
bo widzimy ten podział
kultury hinduskiej i muzułmańskiej.
541
00:27:48,667 --> 00:27:51,795
Przedstawić obie te kultury
w specyficzny sposób,
542
00:27:52,128 --> 00:27:55,215
by pokazać, że istniały i co się działo.
543
00:27:55,340 --> 00:27:59,636
Był podział,
a jednak ludzie byli jednym narodem.
544
00:27:59,886 --> 00:28:03,223
Jestem filmowcem,
który od dwudziestu lat opowiada
545
00:28:03,306 --> 00:28:04,849
historie prawdziwych ludzi.
546
00:28:04,933 --> 00:28:09,854
Mam doświadczenie
w tematyce utraty domu,
547
00:28:09,938 --> 00:28:11,940
kwestiach tożsamości.
548
00:28:12,065 --> 00:28:16,027
O tym właśnie jest ta historia,
to opowieść o tożsamości.
549
00:28:16,111 --> 00:28:17,779
O poszukiwaniu swoich korzeni.
550
00:28:18,738 --> 00:28:22,575
„To, czego szukasz, poszukuje ciebie”...
551
00:28:23,368 --> 00:28:25,912
Kamala podziwia tych wszystkich bohaterów,
552
00:28:25,995 --> 00:28:27,706
którzy tak się od niej różnią,
553
00:28:27,789 --> 00:28:31,376
mimo że we własnej rodzinie
ma potężną kobietę,
554
00:28:31,459 --> 00:28:33,753
która jest źródłem całej jej mocy.
555
00:28:33,837 --> 00:28:36,089
Oczywiście takie jest
przesłanie historii:
556
00:28:36,214 --> 00:28:40,093
patrz na to, kim jesteś,
patrz na swój rodowód, swoje dziedzictwo.
557
00:28:40,176 --> 00:28:43,930
Jest w tym moc, siła, ale uczyń ją swoją.
558
00:28:45,640 --> 00:28:48,476
To ty jesteś dziewczyną od światła?
559
00:28:50,186 --> 00:28:51,271
Tak.
560
00:28:52,772 --> 00:28:54,399
Nasza rodzina jest magiczna.
561
00:28:55,066 --> 00:28:58,194
Munee, od lat ci mówię.
562
00:28:59,738 --> 00:29:01,990
KARACZI
JERSEY
563
00:29:03,324 --> 00:29:05,952
Plener w Bangkoku naprawdę pozwolił nam
564
00:29:06,035 --> 00:29:08,037
na ożywienie ulic Karaczi.
565
00:29:10,081 --> 00:29:13,418
To bardzo rzadkie
w tak dużym mieście jak Bangkok,
566
00:29:13,543 --> 00:29:18,506
mieć przestrzeń, która umożliwia filmom
zaprojektowanie całych obszarów.
567
00:29:19,048 --> 00:29:21,342
Chris Glass wykonał niesamowitą robotę,
568
00:29:21,426 --> 00:29:24,345
jeśli chodzi o rozmieszczenie kramów,
569
00:29:25,180 --> 00:29:30,226
znaki, rzeczy,
których Kamala doświadczyłaby,
570
00:29:30,310 --> 00:29:33,521
gdyby rzeczywiście
znajdowała się na ulicy w Karaczi.
571
00:29:33,605 --> 00:29:36,357
To właśnie stworzyliśmy na tym planie.
572
00:29:37,859 --> 00:29:42,280
Osoby grający rodzinę Kamali
to prawdziwi Pakistańczycy z Pakistanu.
573
00:29:42,363 --> 00:29:47,243
Wiedzą, co sprawia,
że ubiór jest interesujący lub wyjątkowy
574
00:29:47,368 --> 00:29:50,663
i co czyni postacie
interesującymi lub wyjątkowymi.
575
00:29:50,747 --> 00:29:54,834
Nie możesz improwizować i stwierdzić:
„Dobra, założysz to”.
576
00:29:54,959 --> 00:29:58,213
To był dobry system kontroli i równowagi
dla nas wszystkich,
577
00:29:58,296 --> 00:30:01,216
wiedza, że każdy zna się na rzeczy.
578
00:30:01,299 --> 00:30:03,176
Nigdy nie byłam w Karaczi.
579
00:30:03,259 --> 00:30:05,845
Urodziłam się tam
i odwiedziłam je w wieku pięciu lat,
580
00:30:05,970 --> 00:30:07,180
ale nic nie pamiętam.
581
00:30:07,263 --> 00:30:11,935
Fajnie było
w pewien sposób tam się znaleźć,
582
00:30:12,018 --> 00:30:15,230
to tak, jakbym razem z Kamalą
583
00:30:15,313 --> 00:30:17,732
po raz pierwszy tego doświadczała.
584
00:30:18,066 --> 00:30:19,776
Kamala odwiedza Karaczi
585
00:30:19,859 --> 00:30:23,655
i poznaje swoją kulturę i Iman również.
586
00:30:24,113 --> 00:30:26,866
To szalone, bo dowiaduję się więcej
587
00:30:26,950 --> 00:30:31,663
o Pakistanie, mojej kulturze
i dziedzictwie z serialu
588
00:30:31,746 --> 00:30:33,164
niż z prawdziwego życia.
589
00:30:33,790 --> 00:30:37,502
Zaliczę to jako wygraną.
Moją mamę bardzo to cieszy.
590
00:30:37,627 --> 00:30:40,922
Jesteśmy w nowym miejscu. Nie chciałabym,
byś popadła w tarapaty.
591
00:30:41,506 --> 00:30:42,382
Ależ skąd.
592
00:30:43,299 --> 00:30:45,718
Jest świadkiem
593
00:30:45,844 --> 00:30:48,847
tak zwanego spaceru dziedzictwa w Karaczi,
594
00:30:49,013 --> 00:30:52,892
czyli spaceru,
który odbywa się co tydzień,
595
00:30:53,017 --> 00:30:57,188
podczas którego ludzie spacerują
po ulicach i podziwiają architekturę,
596
00:30:57,272 --> 00:31:00,650
która jest tam
od epoki brytyjskiej, kolonialnej,
597
00:31:00,817 --> 00:31:04,946
są kramy, ludzie kupują po drodze rzeczy.
598
00:31:05,154 --> 00:31:08,324
To doświadczenie,
które odtworzyliśmy tutaj dla Kamali.
599
00:31:08,449 --> 00:31:13,413
Wielu uchodźców osiedliło się
na Starym Mieście po przybyciu z Indii.
600
00:31:14,622 --> 00:31:17,792
W Jersey jest scena ze znakiem Jersey
601
00:31:17,876 --> 00:31:18,793
WITAJCIE W JERSEY
602
00:31:18,877 --> 00:31:20,378
w pierwszym odcinku.
603
00:31:20,461 --> 00:31:25,216
Chcemy to powtórzyć tutaj,
więc stworzyliśmy „Pozdrowienia z Karaczi”
604
00:31:25,550 --> 00:31:28,511
i to ręcznie malowane. To wszystko metal.
605
00:31:30,138 --> 00:31:32,515
Chcieliśmy mieć podobieństwa
między jej światem
606
00:31:32,599 --> 00:31:35,435
i Jersey, a potem Karaczi.
607
00:31:35,560 --> 00:31:38,271
Opiera się na malowidłach
na ciężarówkach w Pakistanie.
608
00:31:38,813 --> 00:31:42,734
Miejscowi artyści tajscy
namalowali to ręcznie.
609
00:31:42,817 --> 00:31:45,445
Są niesamowici.
Pomalowali wszystkie
610
00:31:45,528 --> 00:31:46,404
te ciężarówki.
611
00:31:46,487 --> 00:31:48,740
Za chwilę wam pokażę.
612
00:31:53,202 --> 00:31:56,664
Jedna z najbardziej wyjątkowych rzeczy
w Azji Południowej
613
00:31:56,748 --> 00:31:58,833
to tak zwane brzęczące ciężarówki
614
00:31:59,000 --> 00:32:01,336
oraz sztuka ciężarówkowa.
To są autobusy,
615
00:32:01,419 --> 00:32:04,172
to wszystko ręcznie malowane.
616
00:32:04,923 --> 00:32:07,800
Nazywają je brzęczącymi ciężarówkami,
bo hałasują,
617
00:32:07,884 --> 00:32:10,219
wydają brzęczące dźwięki podczas jazdy.
618
00:32:10,345 --> 00:32:12,430
Na dole zawsze są łańcuchy.
619
00:32:12,597 --> 00:32:14,015
Zobaczcie.
620
00:32:16,059 --> 00:32:18,102
To jedna z ich cech szczególnych.
621
00:32:23,691 --> 00:32:27,153
Muszę przyznać,
że kiedy po raz pierwszy powiedziano mi,
622
00:32:27,236 --> 00:32:30,490
że Karaczi jest odtwarzane w Bangkoku,
623
00:32:30,657 --> 00:32:34,494
nad głową zawisł mi mały znak zapytania,
624
00:32:34,577 --> 00:32:36,537
jak to się stanie.
625
00:32:36,913 --> 00:32:39,958
Lecz od momentu, gdy weszliśmy na plan,
626
00:32:40,124 --> 00:32:42,835
wydaje się, jakbyśmy tam byli.
627
00:32:42,919 --> 00:32:44,629
To absolutnie fantastyczne.
628
00:32:48,716 --> 00:32:50,385
Jersey i Karaczi
629
00:32:50,551 --> 00:32:53,346
trochę poprawiamy.
Trochę podkręcamy
630
00:32:53,429 --> 00:32:55,431
kolory i pewne rzeczy.
631
00:32:55,640 --> 00:32:59,435
Miejscowy biznes. Miejscowa krew,
pot i łzy, co dodaje smaku.
632
00:33:00,019 --> 00:33:03,189
Najaf się nie sprzeda.
Nie zmieniam menu od 14 lat.
633
00:33:03,731 --> 00:33:07,360
Jest w tym wiele wymiarów,
przez które przechodziliśmy,
634
00:33:07,443 --> 00:33:09,779
by stworzyć świat Kamali.
635
00:33:10,029 --> 00:33:13,116
Robimy to. Jest Kamala.
636
00:33:14,158 --> 00:33:16,411
Nawet pościel, czy miałaby taką pościel?
637
00:33:16,494 --> 00:33:18,079
Albo takie zasłony w pokoju?
638
00:33:18,162 --> 00:33:19,747
Czy zasłony są od jej matki?
639
00:33:19,872 --> 00:33:22,542
Bo matka pewnie powiedziała jej:
„Oto twoje zasłony”.
640
00:33:22,667 --> 00:33:24,502
Nie miała wyboru.
641
00:33:25,253 --> 00:33:28,673
Ale niektóre rzeczy w pokoju
mogła sobie wybrać.
642
00:33:28,840 --> 00:33:33,052
Ukazują jej osobowość,
jest wielką fanką Avengersów.
643
00:33:33,594 --> 00:33:37,682
Świat Kamali to zbilansowany świat Jersey.
644
00:33:37,765 --> 00:33:40,309
Więc choć jest to adaptacja komiksu,
645
00:33:40,393 --> 00:33:42,520
mamy humor i komiksowy styl
646
00:33:42,603 --> 00:33:43,604
jesteśmy w jej świecie,
647
00:33:43,688 --> 00:33:47,150
chcieliśmy mieć coś w rodzaju
ugruntowanej fizyczności,
648
00:33:47,233 --> 00:33:50,361
żeby poczuć,
jakbyśmy byli z nią na ulicach.
649
00:33:50,528 --> 00:33:54,657
To nadaje duży kontrast,
gdy pojawiają się jej supermoce
650
00:33:54,741 --> 00:33:58,244
i uniwersum Marvela, czuć tę różnicę.
651
00:33:58,327 --> 00:34:03,207
I to też jest sposób na to,
aby nasz program różnił się
652
00:34:03,291 --> 00:34:05,918
od innych filmów
czy seriali o superbohaterach.
653
00:34:11,174 --> 00:34:13,134
Ile szczegółów na tych planach.
654
00:34:13,217 --> 00:34:15,970
Ile zbudowanych rzeczy.
Na przykład całe Circle Q.
655
00:34:16,220 --> 00:34:18,306
Dosłownie zbudowali dom Khanów.
656
00:34:18,389 --> 00:34:21,267
Zbudowali część szkoły.
Zbudowali tak wiele.
657
00:34:21,434 --> 00:34:22,435
Nie wiem, co powiedzieć.
658
00:34:24,437 --> 00:34:25,646
Powiedz „tak”.
659
00:34:26,022 --> 00:34:27,982
A potem żółwik.
660
00:34:34,363 --> 00:34:35,656
To najdziwniejsza szkoła,
661
00:34:35,740 --> 00:34:37,658
jaką widziałem, stworzyłem.
662
00:34:38,534 --> 00:34:40,453
Zrobiłem już kiedyś kilka szkół,
663
00:34:40,953 --> 00:34:44,123
ale ta jest zupełnie wyjątkowa
ze względu na paletę kolorów.
664
00:34:44,207 --> 00:34:47,335
Kochamy kolor.
Wszystko jest bardzo kolorowe.
665
00:34:47,418 --> 00:34:50,963
Więc wpadli na pomysł,
aby liceum było różowe.
666
00:34:51,589 --> 00:34:53,883
-Dawajcie. Zaszalejmy.
-Pomyślałem: „Wszystko?”.
667
00:34:53,966 --> 00:34:55,927
-Odparli: „Tak, wszystko”.
-Wszyściutko.
668
00:34:56,010 --> 00:34:57,512
A szafki są bardzo niebieskie.
669
00:34:57,595 --> 00:34:58,888
A podłogi zielone.
670
00:34:59,180 --> 00:35:01,766
To akurat pochodzi z komiksu.
671
00:35:01,849 --> 00:35:04,227
W komiksie są różowe ściany
i bladoniebieskie.
672
00:35:04,352 --> 00:35:08,231
Sana pierwsza przyznała,
że podobają jej się kolory.
673
00:35:08,314 --> 00:35:10,691
A my uznaliśmy,
że to wizualnie najlepsza rzecz,
674
00:35:10,775 --> 00:35:12,568
jaką w życiu zrobiliśmy.
675
00:35:12,652 --> 00:35:14,445
Mamy już świetne pierwsze ujęcie,
676
00:35:14,612 --> 00:35:18,074
a teraz zastanawiamy się,
czy możemy to zrobić jeszcze lepiej.
677
00:35:18,157 --> 00:35:21,202
Paleta tego jest w świecie Kamali.
678
00:35:21,285 --> 00:35:22,954
Jeśli spojrzysz na jej pokój,
679
00:35:23,037 --> 00:35:25,665
zakurzony pokój w domu jej babci,
680
00:35:25,790 --> 00:35:27,834
to ten sam kolor, co liceum.
681
00:35:27,917 --> 00:35:32,922
Czuję, że to wątek jej świata.
682
00:35:34,132 --> 00:35:37,176
Camilla, cieszę się, że nie masz siniaków
po wypadku na wuefie.
683
00:35:37,885 --> 00:35:40,555
Nie chodziłem do liceum w USA,
684
00:35:40,638 --> 00:35:42,140
więc trudno mi było próbować
685
00:35:42,223 --> 00:35:44,475
zrozumieć doświadczenie
amerykańskiego liceum.
686
00:35:45,143 --> 00:35:48,521
Nie chciałem wpaść w stereotyp z lat 90.
687
00:35:48,604 --> 00:35:51,607
dotyczący dzieciaków w liceum.
688
00:35:51,691 --> 00:35:53,651
Chciałem, by były
689
00:35:54,026 --> 00:35:56,779
bardziej otwarte na otaczający je świat.
690
00:35:56,904 --> 00:35:59,448
Chcesz wiernie przestawiać obie kultury,
691
00:35:59,532 --> 00:36:02,910
o których opowiadasz,
692
00:36:02,994 --> 00:36:06,789
uliczną kulturę pakistańską
oraz amerykańską kulturę szkolną.
693
00:36:06,914 --> 00:36:08,583
Fajny naszyjnik.
694
00:36:08,875 --> 00:36:09,959
Dzięki.
695
00:36:10,042 --> 00:36:12,211
To moje imię po arabsku.
696
00:36:13,296 --> 00:36:16,174
Jest tak wiele tonów i odcieni
w tym serialu.
697
00:36:16,257 --> 00:36:18,551
To jest dla mnie naprawdę fajne.
698
00:36:18,676 --> 00:36:21,304
Jesteś podzieloną dziewczyną. Prawda?
699
00:36:21,679 --> 00:36:23,139
„Ona jest tam czy tam? Gdzie jest Kamala?”
700
00:36:23,222 --> 00:36:25,141
Nikt nie wie.
701
00:36:25,766 --> 00:36:28,102
I wiem, że fajnie jest pomarzyć.
702
00:36:28,561 --> 00:36:32,523
Ale teraz musimy się ogarnąć
i przywitać z rzeczywistością.
703
00:36:33,065 --> 00:36:35,401
CEREMONIA
WIDOWISKO
704
00:36:41,324 --> 00:36:43,784
To wesele naszego syna
705
00:36:43,868 --> 00:36:47,580
i jak każde wielkie wesele hinduskie,
zasługują na swoją sławę.
706
00:36:49,749 --> 00:36:52,585
Nie mamy małych wesel.
Nie z tego jesteśmy znani.
707
00:36:52,877 --> 00:36:57,465
To było bardzo specyficzne dla kultury
i wydawało mi się, że pasuje.
708
00:36:57,548 --> 00:36:58,507
To niezła zabawa,
709
00:36:58,591 --> 00:37:05,306
to konkretne bollywoodzkie wesele
klasy średniej w New Jersey.
710
00:37:05,389 --> 00:37:06,849
O co w tym chodzi?
711
00:37:07,975 --> 00:37:09,977
Wnosi hart ducha do małżeństwa,
712
00:37:10,061 --> 00:37:12,313
więc zawsze, gdy się ścieracie,
stajecie się bliżsi.
713
00:37:12,396 --> 00:37:13,689
-Czy to działa?
-Kto wie?
714
00:37:13,773 --> 00:37:17,401
Chcesz, by ludzie mogli odetchnąć
i dobrze się bawić.
715
00:37:17,485 --> 00:37:19,528
Bardzo wygodnie się w tym tańczy.
716
00:37:19,612 --> 00:37:22,448
To jak spodnie, a nie spódnica,
co jest szokujące.
717
00:37:22,531 --> 00:37:25,534
Czuję się wystrojony,
jakbym naprawdę był na weselu.
718
00:37:25,868 --> 00:37:26,994
Też taki założyłem.
719
00:37:27,078 --> 00:37:31,374
Naprawdę zanurza cię to
w świat ślubu Aamira
720
00:37:31,499 --> 00:37:32,833
i to naprawdę pomaga.
721
00:37:32,917 --> 00:37:36,712
Dla fabuły było istotne,
że ten taniec zbliżał do siebie
722
00:37:36,796 --> 00:37:39,006
Kamalę, jej rodzinę i przyjaciół,
723
00:37:39,090 --> 00:37:43,177
że czuła się blisko związana z tymi ludźmi
i wspólnotą, którą kocha.
724
00:37:47,556 --> 00:37:50,601
Wiele osób uczy się różnych tańców.
725
00:37:50,685 --> 00:37:54,146
Na ostatnim wielkim weselu hinduskim,
na którym byłam,
726
00:37:54,272 --> 00:37:56,732
było od siedmiu do dziesięciu tańców...
727
00:37:56,899 --> 00:38:00,444
Wiesz, jeden tańczą druhny, jeden rodzice.
728
00:38:00,528 --> 00:38:02,363
Muszę przestać się mylić.
729
00:38:02,446 --> 00:38:04,740
Nawet jeśli zabraknie mi twojej finezji,
730
00:38:05,199 --> 00:38:08,327
zagram swoją ekspresją.
Muszę z nią flirtować.
731
00:38:08,411 --> 00:38:10,162
-Dokładnie.
-Tego chcę.
732
00:38:10,329 --> 00:38:14,458
Chcieliśmy, aby było to
bardzo realistyczne i autentyczne,
733
00:38:14,542 --> 00:38:17,044
a zarazem by wszyscy
dobrze się bawili i tańczyli.
734
00:38:17,128 --> 00:38:20,840
Wesele jest najfajniejsze,
kiedy rodzina naprawdę się angażuje.
735
00:38:20,923 --> 00:38:23,801
Tańczyłam za młodu.
736
00:38:25,094 --> 00:38:30,224
Tańczyłam klasyczny taniec indyjski
około ośmiu, dziesięciu lat.
737
00:38:30,308 --> 00:38:33,978
Zatańczyłam kiedyś taniec bollywoodzki
w bollywoodzkim filmie.
738
00:38:34,061 --> 00:38:37,064
W dół, lewa noga. W dół, prawa noga.
739
00:38:37,148 --> 00:38:39,650
Pochodzę z kraju, gdzie to się dzieje
740
00:38:39,734 --> 00:38:42,695
i wstyd mi przyznać,
że nigdy nie tańczyłem.
741
00:38:42,778 --> 00:38:44,780
Ale wiesz, postacie, które grałem,
742
00:38:44,864 --> 00:38:47,450
nigdy nie musiały tańczyć.
Raz na jakiś czas.
743
00:38:47,533 --> 00:38:49,285
Ale bardzo mi to ułatwili.
744
00:38:49,368 --> 00:38:50,286
Powiedzieli pewnie:
745
00:38:50,369 --> 00:38:53,122
„Nie traćmy czasu, próbując go nauczyć”.
746
00:38:53,205 --> 00:38:54,665
Już prawie to mam.
747
00:38:54,832 --> 00:38:57,918
Dla mnie to okazja do podzielenia się
748
00:38:58,085 --> 00:39:02,882
wielką częścią kultury,
wśród której dorastałam.
749
00:39:02,965 --> 00:39:05,593
Jakimś cudem
co ujęcie mają więcej energii.
750
00:39:05,676 --> 00:39:09,430
Nie wiem.
To chyba taniec tak działa na ludzi.
751
00:39:09,513 --> 00:39:13,434
Sprawia im radość i tak się czujemy.
752
00:39:13,684 --> 00:39:15,644
Kiedy usłyszałem o próbach tanecznych,
753
00:39:15,728 --> 00:39:17,980
nie miałem pojęcia, że będę brał udział.
754
00:39:18,647 --> 00:39:20,649
Oczywiście otrzymałem telefon.
755
00:39:20,900 --> 00:39:23,444
Wchodzę i myślę, że będę pewnie w tle.
756
00:39:23,569 --> 00:39:25,863
A jestem z przodu. Więc wiesz...
757
00:39:25,988 --> 00:39:26,947
Gwóźdź programu.
758
00:39:27,031 --> 00:39:29,033
Bo myślałeś, że cię nie będzie.
759
00:39:29,116 --> 00:39:29,950
Z udziałem Bruno.
760
00:39:30,034 --> 00:39:34,580
Prawdopodobnie najgorszy tancerz,
jakiego kiedykolwiek widzieliście.
761
00:39:36,290 --> 00:39:38,584
Jestem w doskonałym nastroju.
To było dobre pierwsze ujęcie.
762
00:39:38,667 --> 00:39:40,336
Mnóstwo energii.
763
00:39:40,419 --> 00:39:42,296
Owszem. Nie wiedziałem, czy nam się uda.
764
00:39:42,380 --> 00:39:45,966
Zaczęło się z dużą energią,
niektóre rzeczy poszły nie tak.
765
00:39:46,467 --> 00:39:48,803
Ale właśnie dlatego robimy kolejne ujęcie.
766
00:39:48,886 --> 00:39:49,762
Nic nie poszło nie tak.
767
00:39:49,845 --> 00:39:51,514
Omal nie wpadłam na trzy osoby, ale okej.
768
00:39:52,390 --> 00:39:55,393
Saagar i ja przyjaźnimy się od lat.
769
00:39:55,518 --> 00:39:57,937
Dlatego łatwo było o chemię.
770
00:39:58,020 --> 00:40:01,148
To świetny facet. Fajnie się z nim gra.
771
00:40:01,232 --> 00:40:03,901
Tyesha była skromna,
ale Travina pod koniec twerkowała.
772
00:40:03,984 --> 00:40:06,112
O tak. Travina daje trochę...
773
00:40:07,405 --> 00:40:11,992
Fajnie się oglądało taniec
i dekoracje na wesele,
774
00:40:12,076 --> 00:40:14,537
bo tak długo trwały
przygotowania do wesela,
775
00:40:14,662 --> 00:40:18,374
a ze względu na to, co to jest,
i teraz sceny walki, to...
776
00:40:20,876 --> 00:40:25,047
Były dwa elementy, które musieliśmy
przygotować na tę sekwencję ślubną.
777
00:40:25,131 --> 00:40:27,258
Wielki bollywoodzki
numer taneczny to jedno,
778
00:40:27,425 --> 00:40:30,052
ale musieliśmy też przygotować się
779
00:40:30,136 --> 00:40:33,347
do kulminacyjnych scen walki
między Kamalą a złoczyńcami.
780
00:40:33,597 --> 00:40:35,808
Obie te rzeczy dzieją się jedna po drugiej
781
00:40:35,891 --> 00:40:37,476
w trakcie tego wesela.
782
00:40:37,601 --> 00:40:41,939
Więc tak, nasz czas spędzony
na zdjęciach na tym planie
783
00:40:42,022 --> 00:40:45,609
i ta cała sekwencja wymagały uwagi
w dwóch różnych miejscach,
784
00:40:45,693 --> 00:40:48,154
taniec i walka,
co moim zdaniem jest super.
785
00:40:54,243 --> 00:40:56,412
-Przepraszam.
-Nie wiedziałem, że przynosimy prezenty.
786
00:40:56,704 --> 00:40:58,622
-Skąd to się wzięło?
-Przepraszam.
787
00:41:00,207 --> 00:41:02,668
Taniec i choreografia
oraz choreografia kaskaderska
788
00:41:03,002 --> 00:41:04,837
to różne oblicza tej samej bestii.
789
00:41:04,920 --> 00:41:07,047
Wymagają starannego planowania.
790
00:41:07,131 --> 00:41:10,342
Trzeba znać dokładną liczbę kroków
i rozmieszczenie osób,
791
00:41:10,426 --> 00:41:12,928
by wiedzieć, z jakiego kąta kręcić.
792
00:41:13,012 --> 00:41:16,182
Wymaga to tyle samo
drobiazgowego przygotowania.
793
00:41:20,311 --> 00:41:21,312
To było ekstra.
794
00:41:25,941 --> 00:41:27,985
Wspaniałą rzeczą w tym serialu jest to,
795
00:41:28,068 --> 00:41:30,488
jak często jesteśmy w plenerze.
796
00:41:30,863 --> 00:41:33,282
Wszystko jest bardzo realistyczne.
797
00:41:34,783 --> 00:41:40,873
Za mną jest AvengerCon,
czyli pierwsza konwencja komiksowa...
798
00:41:40,956 --> 00:41:43,918
Nie, konwencja fanów uniwersum Marvela.
799
00:41:44,001 --> 00:41:47,963
Pierwsza konwencja fanów Marvela,
jaka powstała.
800
00:41:48,047 --> 00:41:51,634
Jest w domu Kapitana Ameryki, Camp Lehigh.
801
00:41:51,717 --> 00:41:56,096
Które, nawiasem mówiąc, jest w New Jersey,
jak odkryli scenarzyści.
802
00:41:56,180 --> 00:41:59,600
Bardzo wygodnie dla nas,
bohaterów z Jersey.
803
00:42:00,017 --> 00:42:01,560
Staramy się zachować profesjonalizm,
ale to naprawdę trudne,
804
00:42:01,644 --> 00:42:03,062
kiedy dookoła tyle zabawy.
805
00:42:03,145 --> 00:42:04,104
Ale fajnie.
806
00:42:04,271 --> 00:42:08,275
Chcemy oddać hołd istniejącym konwencjom,
807
00:42:08,359 --> 00:42:09,777
ale w stylu MCU.
808
00:42:09,860 --> 00:42:10,903
Prawdziwy gruz.
809
00:42:10,986 --> 00:42:13,572
Tak. Naprawdę z bitwy o Nowy Jork.
810
00:42:13,739 --> 00:42:17,701
Iman nigdy nie widziała AvengerCon.
Doświadczy go
811
00:42:17,785 --> 00:42:20,412
po raz pierwszy
812
00:42:20,496 --> 00:42:23,165
i fajnie będzie zobaczyć jej reakcję.
813
00:42:24,041 --> 00:42:25,125
-Witaj!
-Cześć!
814
00:42:25,209 --> 00:42:26,669
-Jak leci?
-Dobrze.
815
00:42:26,752 --> 00:42:28,837
Jestem gotowa.
816
00:42:28,921 --> 00:42:31,173
Za mną. Proszę.
817
00:42:32,383 --> 00:42:37,429
Stąd już coś widać i... ta-dam!
818
00:42:39,139 --> 00:42:40,558
Wygląda tak dobrze!
819
00:42:51,610 --> 00:42:52,987
Kamala i Bruno z zachwytem
wędrują po AvengerCon.
820
00:42:53,070 --> 00:42:54,154
Kamala i Bruno podziwiają
wystawę Kapitan Marvel
821
00:42:54,238 --> 00:42:55,072
„Rzeczy, które rozbił Hulk”
822
00:42:55,155 --> 00:42:58,117
Gdy po raz pierwszy tu przyjechaliśmy,
mieliśmy spotkanie.
823
00:42:58,200 --> 00:43:00,703
Przez pierwsze pół godziny
nie było spotkania,
824
00:43:00,828 --> 00:43:03,539
biegaliśmy tylko wszędzie razem.
825
00:43:03,622 --> 00:43:04,915
-Jak dzieci.
-Tak.
826
00:43:04,999 --> 00:43:06,625
Tyle szczegółów, tyle radości.
827
00:43:06,709 --> 00:43:07,668
To szaleństwo.
828
00:43:08,043 --> 00:43:11,005
Nigdy nie widziałem
tak szczegółowego planu.
829
00:43:11,088 --> 00:43:12,464
Zrobimy tyle zdjęć...
830
00:43:12,548 --> 00:43:16,969
Byłem na wielu planach
i to jest po prostu niesamowite!
831
00:43:17,386 --> 00:43:20,055
Chcemy pokazać każdy szczegół,
ale dlatego tu jesteście,
832
00:43:20,139 --> 00:43:22,933
bo jeśli nie załapiemy się
do ostatecznej wersji,
833
00:43:23,017 --> 00:43:26,645
i tak pokażemy wam tego ogromnego lizaka.
834
00:43:26,812 --> 00:43:31,025
To niesamowite, możemy umieścić kamerę,
gdziekolwiek chcemy.
835
00:43:33,902 --> 00:43:36,488
Tutaj jest wystawa
836
00:43:36,572 --> 00:43:38,699
wszystkiego, co rozbił Hulk.
837
00:43:38,991 --> 00:43:42,036
Z bitwy o Nowy Jork w 2012 roku.
838
00:43:42,119 --> 00:43:46,540
Kosztuje 3500 $,
ale rozbity przez samego Hulka, więc...
839
00:43:46,624 --> 00:43:48,292
Więc naprawdę warto.
840
00:43:48,375 --> 00:43:50,794
Skrzypce za 5000 $. Hulk to zrobił.
841
00:43:50,878 --> 00:43:54,590
Szukam wielkiej pięści Hulka,
żeby móc zacząć...
842
00:43:54,673 --> 00:43:55,924
Może użyć jej w scenie.
843
00:43:57,509 --> 00:44:00,846
Zakładam, że tutaj można zjeść
trochę asgardzkiego jedzenia.
844
00:44:00,929 --> 00:44:04,224
Na przykład makaron Bifrost, jak widać.
845
00:44:04,391 --> 00:44:05,643
O tak, synu.
846
00:44:07,061 --> 00:44:08,270
Znowu czuję się jak dziecko.
847
00:44:08,354 --> 00:44:09,772
Wiem! Jestem dzieckiem!
848
00:44:09,938 --> 00:44:12,941
Tam jest gigantyczna głowa Ant-Mana.
849
00:44:13,776 --> 00:44:18,238
Jest woda,
można usiąść na dłoni i robić zdjęcia.
850
00:44:18,447 --> 00:44:20,240
Adil siedzi w dłoni Ant-Mana.
851
00:44:21,825 --> 00:44:24,828
Po tym, jak Kamala
w końcu aktywuje swoje moce,
852
00:44:25,537 --> 00:44:30,292
ta gigantyczna głowa
skończy na twarzy biednej Zoe.
853
00:44:30,501 --> 00:44:32,503
Cóż, niekoniecznie. Uratujesz ją, prawda?
854
00:44:32,586 --> 00:44:35,005
Ratuję ją, ale też wyrządzam szkody.
855
00:44:35,255 --> 00:44:38,384
Jej pierwszym bohaterskim aktem
856
00:44:38,467 --> 00:44:41,762
jest uratowanie koleżanki z klasy
przed głową Ant-Mana.
857
00:44:44,014 --> 00:44:45,808
Będzie naprawdę epicko.
Będzie się toczyć wszędzie
858
00:44:45,891 --> 00:44:48,060
i będą w to zaangażowane uprzęże.
859
00:44:50,270 --> 00:44:51,772
Ludzie rozbijają się o rzeczy...
860
00:44:51,855 --> 00:44:53,941
-Dzieją się szalone rzeczy.
-...i wszystko dzieje się wszędzie.
861
00:44:57,236 --> 00:44:58,195
Eksplozje!
862
00:44:58,278 --> 00:45:01,907
Mogłam wygrać konkurs cosplay.
Ale zrobiłam to.
863
00:45:02,032 --> 00:45:03,117
Nie mów nikomu.
864
00:45:03,200 --> 00:45:05,327
Przestań. Nigdy nikomu nie powiem.
865
00:45:06,912 --> 00:45:07,871
Nigdy?
866
00:45:08,247 --> 00:45:09,081
Nigdy, przenigdy.
867
00:45:09,289 --> 00:45:11,583
ULICA
NIEBO
868
00:45:15,754 --> 00:45:16,630
Zwrot akcji!
869
00:45:16,714 --> 00:45:17,631
Zwrot akcji.
870
00:45:19,007 --> 00:45:21,468
W Marvel Studios wspaniałe jest to,
871
00:45:21,552 --> 00:45:24,179
że nie przepraszają za to,
że kostiumy w komiksach
872
00:45:24,263 --> 00:45:27,516
są trochę przerysowane i kolorowe,
robią z tego swoją siłę.
873
00:45:27,599 --> 00:45:30,477
Kiedy robiliśmy kostium na cosplay,
było superfajnie,
874
00:45:30,602 --> 00:45:32,646
bo Kevin chciał, żeby był niechlujny,
875
00:45:32,730 --> 00:45:33,814
bardzo wariacki.
876
00:45:33,897 --> 00:45:35,899
Więc poszliśmy na całość,
877
00:45:35,983 --> 00:45:38,736
bo to jest coś,
co Bruno i Kamala zrobili razem.
878
00:45:38,861 --> 00:45:40,863
Nie będzie idealnie, będzie jasno
879
00:45:40,946 --> 00:45:43,282
i trochę tandetnie. Sam jej hełm
880
00:45:43,574 --> 00:45:46,827
jest dziki i szalony, bardzo nerdowski.
881
00:45:47,411 --> 00:45:48,787
Na pewno chcesz go założyć?
882
00:45:49,121 --> 00:45:50,289
No co, to hołd.
883
00:45:50,372 --> 00:45:55,753
Stworzyliśmy Kamalę,
która jest chaotyczną artystką,
884
00:45:55,836 --> 00:45:58,046
ale i dość nerdową postacią,
885
00:45:58,130 --> 00:46:01,258
ale też superfanką, kimś,
886
00:46:01,341 --> 00:46:03,969
kto na swój sposób jest naturalnie fajny.
887
00:46:04,052 --> 00:46:06,054
To właśnie noszą teraz superbohaterowie?
888
00:46:08,140 --> 00:46:12,352
Mam swoją podręczną maskę,
którą zrobił dla mnie Bruno,
889
00:46:12,728 --> 00:46:18,442
bo chroni mnie i zakrywa twarz na tyle,
by nikt mnie nie rozpoznał.
890
00:46:20,652 --> 00:46:22,905
I mamy na sobie koszulkę AvengerCon.
891
00:46:23,822 --> 00:46:25,407
Mimo że mam przez to kłopoty,
892
00:46:25,491 --> 00:46:28,118
Kamali udało się zdobyć koszulkę. Hurra.
893
00:46:28,452 --> 00:46:31,580
W ciągu tych sześciu odcinków
894
00:46:31,705 --> 00:46:35,918
Kamala odnajduje się
i staje się kimś godnym podziwu,
895
00:46:36,001 --> 00:46:37,211
niezależnie od innych.
896
00:46:37,669 --> 00:46:40,714
Pomysł na jej kostium
897
00:46:40,839 --> 00:46:44,885
pochodził z elementów zapożyczonych
z uniwersum Marvela.
898
00:46:45,636 --> 00:46:49,264
To, że jest fanką Kapitan Marvel
899
00:46:49,598 --> 00:46:51,475
i że chciała naśladować różne rzeczy,
900
00:46:51,683 --> 00:46:53,977
które były piękne w uniwersum Marvela,
901
00:46:54,061 --> 00:46:59,066
ale wniosła do niego
także to bogactwo własnej kultury.
902
00:46:59,399 --> 00:47:01,401
Dziś historyczny dzień, bo po raz pierwszy
903
00:47:01,485 --> 00:47:06,031
zobaczymy na ekranie
ukończony kostium Ms. Marvel.
904
00:47:06,114 --> 00:47:07,449
TEST KOSTIUMOWY
905
00:47:07,533 --> 00:47:09,451
Czy to pani Ms. Marvel?
906
00:47:09,535 --> 00:47:11,078
Mogę w tym oddychać.
907
00:47:11,286 --> 00:47:13,372
-Tego ci trzeba.
-To wszystko, czego potrzebuję.
908
00:47:13,497 --> 00:47:15,833
Po raz pierwszy na taśmie.
909
00:47:15,916 --> 00:47:17,543
Zwykle jest w mojej przyczepie,
910
00:47:17,709 --> 00:47:19,586
a tam jest oświetlenie do bani.
911
00:47:21,129 --> 00:47:25,592
Ale to jest to i bardzo się cieszę.
Teraz ukrywamy go przed światem.
912
00:47:25,717 --> 00:47:31,348
Kostium był największym wyzwaniem,
a zarazem najbardziej ekscytującą rzeczą.
913
00:47:31,515 --> 00:47:33,183
Z powodu sytuacji z COVID-em
914
00:47:33,267 --> 00:47:36,103
i ze względu na sytuację,
w której pracowaliśmy,
915
00:47:36,186 --> 00:47:39,648
zdecydowaliśmy, że sami stworzymy kostium
916
00:47:40,065 --> 00:47:43,277
w naszym malutkim sklepie
z kostiumami w Atlancie.
917
00:47:43,569 --> 00:47:47,155
I to był pierwszy raz dla nas wszystkich,
gdy tworzyliśmy kostium.
918
00:47:47,281 --> 00:47:50,576
Oczywiście mieliśmy projekt z komiksu.
919
00:47:50,701 --> 00:47:54,705
Często się do niego odnosiliśmy.
Ale wygląda na to, że ostateczna wersja
920
00:47:54,788 --> 00:47:59,251
jest hybrydą tego, co jest w komiksie,
921
00:47:59,501 --> 00:48:03,338
i tego, co wniosła do niego sama Kamala,
922
00:48:03,422 --> 00:48:06,383
oraz tego, co wniosłem ja i moja ekipa.
923
00:48:06,466 --> 00:48:09,052
Musi wykonywać wiele różnych zadań.
924
00:48:09,136 --> 00:48:12,347
To musi być superkostium Marvela,
925
00:48:12,431 --> 00:48:14,516
superkostium pakistański.
926
00:48:14,850 --> 00:48:18,854
Wygodny superkostium,
wykonany przez nas samych.
927
00:48:18,937 --> 00:48:25,694
Ma mieć elementy muzułmańskie,
kolorowe elementy z Kapitan Marvel.
928
00:48:25,777 --> 00:48:29,448
Ale to było piękne wyzwanie i myślę...
929
00:48:29,531 --> 00:48:31,283
Mam nadzieję, że mu sprostaliśmy.
930
00:48:31,575 --> 00:48:35,495
Superkostium. To szalone.
Bardzo surrealistyczne.
931
00:48:35,996 --> 00:48:39,666
Dosłownie płakałam zeszłej nocy,
bo nie wiedziałam, jak się przygotować.
932
00:48:40,042 --> 00:48:44,713
Wątpię, żeby ktokolwiek
był w stanie się do tego przygotować.
933
00:48:45,047 --> 00:48:48,342
Trzy lata temu przebrałam się
za Ms. Marvel na Halloween
934
00:48:48,425 --> 00:48:50,552
i przeglądałam te zdjęcia.
935
00:48:51,595 --> 00:48:54,014
Różnica jest szalona.
936
00:48:54,431 --> 00:48:58,393
Przede wszystkim miałam materiał
z ciuchlandu, a babcia pomogła mi
937
00:48:58,477 --> 00:49:01,521
naszyć błyskawicę. Wspaniała chwila.
938
00:49:01,605 --> 00:49:05,776
A teraz noszę go w uniwersum Marvela,
939
00:49:06,276 --> 00:49:12,032
co jest... nie potrafię wyrazić słowami,
jakie to wspaniałe.
940
00:49:12,616 --> 00:49:15,619
To bardzo... Moje serce się raduje.
941
00:49:16,119 --> 00:49:19,164
WSPÓLNOTA
KOSMOS
942
00:49:20,123 --> 00:49:22,125
Pod wieloma względami
943
00:49:22,209 --> 00:49:25,921
to esencja historii
Kamali Khan z komiksów,
944
00:49:26,004 --> 00:49:29,508
ale jest też bardzo inna. To pod każdym
względem prawdziwa adaptacja.
945
00:49:29,633 --> 00:49:32,260
To, do czego najbardziej się skłaniałam,
946
00:49:32,344 --> 00:49:34,012
to pomysł na jej rodowód,
947
00:49:34,137 --> 00:49:37,599
to, że moc jest przekazywana
z pokolenia na pokolenie.
948
00:49:37,683 --> 00:49:40,352
Nie umiem robić gwiazd, Nani,
ale umiem kółka, ok?
949
00:49:42,020 --> 00:49:47,317
Kamala ma zdolność
manifestowania twardego światła, Noor.
950
00:49:47,401 --> 00:49:50,821
Używa go do tworzenia platform,
951
00:49:50,904 --> 00:49:52,656
może też powiększyć pięści.
952
00:49:52,864 --> 00:49:56,576
Więc nie mogę narzekać.
To bardzo różni się od komiksów.
953
00:49:57,452 --> 00:49:59,705
W komiksach Kamala może zmieniać kształt,
954
00:49:59,788 --> 00:50:03,709
bardzo urosnąć lub bardzo się zmniejszyć.
955
00:50:04,710 --> 00:50:06,128
To był świadomy wybór,
956
00:50:06,211 --> 00:50:07,087
KIEROWNIK DS. EFEKTÓW WIZUALNYCH
957
00:50:07,170 --> 00:50:11,800
by nie wyglądała
jak pan Fantastic czy Elastyna.
958
00:50:11,925 --> 00:50:14,803
Było kilka wczesnych koncepcji,
zanim wpadłem na pomysł,
959
00:50:14,886 --> 00:50:18,849
że może tworzyć zbroję
lub okrywać części ciała
960
00:50:18,932 --> 00:50:20,142
tą ochronną substancją.
961
00:50:20,225 --> 00:50:22,227
Dojrzałem w tym szansę.
962
00:50:22,310 --> 00:50:25,564
Jak często przychodzisz do MCU
i tworzysz moc od zera?
963
00:50:25,731 --> 00:50:28,150
To jest dla mnie najbardziej ekscytującą,
964
00:50:28,233 --> 00:50:29,693
najfajniejszą możliwą rzeczą.
965
00:50:30,527 --> 00:50:33,697
Podoba mi się pomysł,
że jest ona w stanie manipulować
966
00:50:33,780 --> 00:50:35,449
energią z innego źródła.
967
00:50:35,615 --> 00:50:36,908
Sana opisała to tak:
968
00:50:36,992 --> 00:50:40,120
wyobraź sobie,
że łapiesz flarę na obiektywie,
969
00:50:40,412 --> 00:50:43,582
utwardzasz flarę, którą widzisz
gołym okiem lub przez soczewkę.
970
00:50:43,915 --> 00:50:45,876
To bardzo ciekawe wytłumaczenie.
971
00:50:46,001 --> 00:50:49,171
Więc zacząłem myśleć nad sposobami
972
00:50:49,254 --> 00:50:51,089
ukazania tego, co ona buduje,
973
00:50:51,590 --> 00:50:54,468
tej energii, którą tworzy
czy przesyła przez siebie,
974
00:50:54,551 --> 00:50:57,888
w postaci przedmiotów w naszym wymiarze.
975
00:51:00,599 --> 00:51:01,600
To niesamowite.
976
00:51:02,642 --> 00:51:03,810
Jak to jest?
977
00:51:05,979 --> 00:51:07,314
Jakby pomysł ożył.
978
00:51:07,647 --> 00:51:10,192
Platformy to jeden sposób na dostanie się
979
00:51:10,275 --> 00:51:11,443
w niemożliwe miejsca.
980
00:51:11,526 --> 00:51:13,945
Nie umie latać,
ale może wyskoczyć z budynku
981
00:51:14,029 --> 00:51:16,490
i przebiec z niego do innego budynku
982
00:51:16,573 --> 00:51:18,366
albo zbiec na ulicę.
983
00:51:18,533 --> 00:51:22,079
Potrafi tworzyć ściany lub tarcze,
984
00:51:22,162 --> 00:51:25,373
a pod koniec
potrafi tworzyć wielkie pięści,
985
00:51:25,457 --> 00:51:28,668
które są kompletnie...
chciałem tu oddać hołd komiksom.
986
00:51:33,381 --> 00:51:35,008
Odcinek szósty to ostatni akt,
987
00:51:35,092 --> 00:51:38,428
więc to właściwie trzeci akt filmu.
988
00:51:38,512 --> 00:51:41,014
Będzie miał akcję, pasję i dramat,
989
00:51:41,098 --> 00:51:42,808
emocje będą rosnąć,
990
00:51:42,891 --> 00:51:44,643
a potem crescendo,
991
00:51:44,726 --> 00:51:47,479
będziesz na krawędzi siedzenia,
a potem bum!
992
00:51:49,981 --> 00:51:53,110
Dzisiaj zrobimy super fajny
wyczyn wybuchowy
993
00:51:53,360 --> 00:51:57,322
z naszymi aktorami,
gdzie schowamy się za rogiem,
994
00:51:57,447 --> 00:52:00,200
a potem nastąpi eksplozja.
995
00:52:00,450 --> 00:52:03,078
Miejmy nadzieję, że wyjdzie,
bo mamy jedno podejście.
996
00:52:07,415 --> 00:52:08,458
Tak!
997
00:52:08,542 --> 00:52:10,335
Nieźle!
998
00:52:11,878 --> 00:52:12,838
Jakieś pytania?
999
00:52:14,131 --> 00:52:15,298
Dlaczego bohater jest z błędem?
1000
00:52:15,382 --> 00:52:17,342
Aamir wkrada się do planu
1001
00:52:17,926 --> 00:52:19,386
i przeraża wszystkich na śmierć.
1002
00:52:19,553 --> 00:52:22,931
I teraz Aamir jest częścią
wielkiego planu Kamali Khan.
1003
00:52:23,014 --> 00:52:26,226
To właśnie ja. Wpadam
1004
00:52:26,393 --> 00:52:29,813
i przejmuję kontrolę.
A przynajmniej tak mi się wydaje.
1005
00:52:30,230 --> 00:52:32,357
-A tak naprawdę nie mam nic pod kontrolą.
-Przestań kłamać.
1006
00:52:33,650 --> 00:52:34,860
To właśnie przytrafia się Aamirowi.
1007
00:52:34,943 --> 00:52:36,695
W porządku, bo to tylko w jego głowie.
1008
00:52:36,778 --> 00:52:39,364
Dopóki jest szczęśliwy i pewny siebie,
1009
00:52:39,447 --> 00:52:40,907
wszystko w porządku.
1010
00:52:40,991 --> 00:52:42,868
Zawsze jestem szczęśliwy i pewny siebie.
1011
00:52:42,951 --> 00:52:46,746
Więc ten plan się rozwija,
jak widzisz, jest tablica.
1012
00:52:47,205 --> 00:52:49,958
Mamy powstrzymać Kontrolę Szkód
piłkami od softballa?
1013
00:52:50,083 --> 00:52:53,211
Nie. Opóźnimy ich piłkami od softballa.
1014
00:52:53,753 --> 00:52:57,340
Prawdziwy plan to Zoe.
1015
00:52:57,549 --> 00:53:03,013
Mamy różnego rodzaju gadżety
i pułapki oraz system Zuzu.
1016
00:53:03,138 --> 00:53:04,723
Mamy system Zuzu.
1017
00:53:04,806 --> 00:53:07,142
Mamy też mój mózg.
1018
00:53:07,851 --> 00:53:10,729
To bardziej mózg Bruna, ale okej.
1019
00:53:11,062 --> 00:53:12,105
Masz moją brodę.
1020
00:53:12,981 --> 00:53:14,024
Chodźmy!
1021
00:53:17,444 --> 00:53:18,653
Sama robisz scenę kaskaderską.
1022
00:53:18,862 --> 00:53:20,113
Wiem. Ale ekscytujące.
1023
00:53:21,281 --> 00:53:24,117
Od dłuższego czasu
się do tego przygotowywaliśmy,
1024
00:53:24,201 --> 00:53:27,537
więc chyba wszyscy obawialiśmy się,
czy sprosta naszym oczekiwaniom.
1025
00:53:27,954 --> 00:53:30,165
Nie tylko sprostał,
ale i je przekroczył.
1026
00:53:30,248 --> 00:53:32,792
Nie ogarniałam
1027
00:53:32,876 --> 00:53:34,878
skali tego projektu.
1028
00:53:34,961 --> 00:53:38,340
To naprawdę zdumiewające, co potrafią.
1029
00:53:38,423 --> 00:53:40,675
Oczywiście na żywo to jeszcze fajniejsze.
1030
00:53:40,759 --> 00:53:41,593
Akcja!
1031
00:53:42,594 --> 00:53:47,349
Tak jak cięcia. Więc od „to działa”
przechodzimy do uderzenia w ziemię.
1032
00:53:47,432 --> 00:53:48,433
To działa.
1033
00:53:53,480 --> 00:53:55,565
I idziemy zgodnie ze scenariuszem.
1034
00:53:59,069 --> 00:54:01,446
To finał szóstego odcinka.
1035
00:54:02,239 --> 00:54:05,075
Wiele się dzieje między Kamranem i Kamalą.
1036
00:54:06,701 --> 00:54:09,871
Powoli zaczyna się odnajdywać
1037
00:54:09,955 --> 00:54:13,083
i uczy kontrolować swe moce.
1038
00:54:15,043 --> 00:54:18,463
Z Kamranem jest to przytłaczające
i wylewa się z niego,
1039
00:54:18,546 --> 00:54:23,551
trochę jak szalejąca rzeka,
aż do momentu,
1040
00:54:23,718 --> 00:54:25,428
w którym mu odbija, pulsuje
1041
00:54:25,512 --> 00:54:28,139
i krzywdzi ludzi,
których nawet nie chce ranić.
1042
00:54:30,267 --> 00:54:31,893
Budujemy scenę, w której
1043
00:54:31,977 --> 00:54:35,563
ekipa SWAT wbiega i strzela do Kamrana,
1044
00:54:35,814 --> 00:54:39,025
dlatego ta ściana
została wysadzona w powietrze.
1045
00:54:40,277 --> 00:54:43,321
A ta scena, którą właśnie nakręciliśmy,
jest chwilę później,
1046
00:54:43,405 --> 00:54:46,449
kiedy Kamala w zasadzie
tylko patrzy na Kamrana
1047
00:54:46,533 --> 00:54:48,702
i błaga go, by nie robił tego,
co ma zamiar.
1048
00:54:49,661 --> 00:54:53,665
I wtedy mówi: „Chrzanić to”, wycofuje się
1049
00:54:53,748 --> 00:54:58,420
na linię ognia i używa pełnej mocy,
1050
00:54:58,503 --> 00:55:01,840
wszystkie szafki odlatują
i jest niesamowicie.
1051
00:55:01,923 --> 00:55:05,302
Kaskaderzy wykonali świetną robotę,
aby jakoś nie dać się zmiażdżyć.
1052
00:55:06,469 --> 00:55:10,932
Straciłem równowagę.
O nie! Będą musieli znowu umrzeć.
1053
00:55:13,768 --> 00:55:17,314
Ognia! Raz, dwa, trzy! Stój!
1054
00:55:17,814 --> 00:55:20,650
Jesteśmy teraz przed liceum,
1055
00:55:21,151 --> 00:55:24,696
gdzie mamy epickie zakończenie
szóstego odcinka.
1056
00:55:24,988 --> 00:55:29,284
Mamy postacie Kamrana,
Kamali i wszystkich dzieciaków,
1057
00:55:29,367 --> 00:55:31,453
są na zewnątrz i jest pat.
1058
00:55:31,536 --> 00:55:32,620
Ognia!
1059
00:55:36,041 --> 00:55:38,877
Dużo supermocy, dużo bajeranctwa.
1060
00:55:38,960 --> 00:55:42,881
To prawdziwy moment,
w którym Kamala Khan staje się Mrs.Marvel.
1061
00:55:42,964 --> 00:55:45,633
Staje się powiększona
i widzimy ją w pełnej krasie,
1062
00:55:45,717 --> 00:55:48,887
widzimy, jaka jest naprawdę.
1063
00:55:49,304 --> 00:55:51,598
Ona w praktyce się uzbraja.
1064
00:55:53,058 --> 00:55:54,684
Całe to twarde światło,
1065
00:55:54,768 --> 00:55:56,853
którego widzimy przebłyski,
1066
00:55:56,936 --> 00:56:00,023
otula całe jej ciało
i staje się jeszcze większa.
1067
00:56:00,106 --> 00:56:01,733
Większa, niż może sobie wyobrazić.
1068
00:56:04,361 --> 00:56:07,614
To była wielka scena kaskaderska,
kilka praktycznych efektów,
1069
00:56:07,697 --> 00:56:12,118
a jeśli chodzi o fabułę, to po raz
pierwszy Kamala zostaje powiększona.
1070
00:56:12,577 --> 00:56:15,997
Podskakuje i rozbija się,
by rozwalić ten pistolet sonarowy,
1071
00:56:16,122 --> 00:56:19,959
a jej uderzenie powoduje,
że samochody odlatują.
1072
00:56:20,043 --> 00:56:22,170
To niezapomniany moment bohatera.
1073
00:56:31,930 --> 00:56:34,766
Ten świat sprawia,
że ludzie czują się nieważni,
1074
00:56:35,100 --> 00:56:39,020
więc Kamala musi zająć więcej miejsca
1075
00:56:39,104 --> 00:56:41,731
i wydobyć z siebie więcej i więcej.
1076
00:56:41,815 --> 00:56:45,485
Dlatego właśnie postanowiliśmy
przedstawić to pod koniec szóstki.
1077
00:56:45,568 --> 00:56:48,530
To gigantyczna kulminacja,
w której możemy zobaczyć
1078
00:56:48,696 --> 00:56:50,740
wszystkie nasze postaci z Jersey.
1079
00:56:50,907 --> 00:56:54,619
Od kolesia z gyrosa do ludzi ze szkoły.
1080
00:56:54,702 --> 00:56:58,289
Wszyscy się spotykają
i to naprawdę inspirujący moment.
1081
00:57:06,256 --> 00:57:07,090
Kamran.
1082
00:57:12,095 --> 00:57:13,388
Kamala i Kamran zostają
1083
00:57:13,471 --> 00:57:17,725
uwięzieni w tej gigantycznej
kopule energii
1084
00:57:18,017 --> 00:57:20,395
i odbywają całą rozmowę o tym,
1085
00:57:20,687 --> 00:57:23,064
że wolno nam być
więcej niż jedną rzeczą,
1086
00:57:23,148 --> 00:57:26,651
bo... Każda mniejszość ma ten problem,
1087
00:57:26,734 --> 00:57:30,029
na przykład ja w Pakistanie
jestem zbyt kanadyjska,
1088
00:57:30,113 --> 00:57:32,073
a w Kanadzie zbyt pakistańska.
1089
00:57:32,282 --> 00:57:36,077
Ale wolno być pomiędzy
i być i jednym, i drugim.
1090
00:57:36,161 --> 00:57:38,037
Kamran jest w połowie dżinem.
1091
00:57:38,121 --> 00:57:39,998
Kamala też.
1092
00:57:40,248 --> 00:57:44,502
I razem szukają złotego środka.
1093
00:57:45,086 --> 00:57:47,672
Co mam teraz zrobić?
Jak mogę być normalny?
1094
00:57:49,090 --> 00:57:50,508
Nie ma normalności.
1095
00:57:52,218 --> 00:57:55,388
Jesteśmy tylko my i to,
co robimy z tym, co otrzymaliśmy.
1096
00:57:55,972 --> 00:57:57,182
Kupię ci czas.
1097
00:58:01,269 --> 00:58:04,647
Czuję, że miałam wielkie szczęście,
1098
00:58:04,772 --> 00:58:06,983
że ludzie zakochali się w Kamali,
1099
00:58:07,066 --> 00:58:09,068
że rozumieją, co ona reprezentuje.
1100
00:58:09,152 --> 00:58:12,864
Mam tylko nadzieję, że ludzie wiedzą,
że przelaliśmy naszą krew, pot i łzy
1101
00:58:12,947 --> 00:58:15,450
w jednym z najbardziej
chaotycznych okresów,
1102
00:58:15,909 --> 00:58:18,870
by opowiedzieć historię,
która wiele znaczy dla wielu ludzi
1103
00:58:18,953 --> 00:58:20,580
i to jest naprawdę ważne.
1104
00:58:22,707 --> 00:58:23,666
O to nam chodziło.
1105
00:58:32,133 --> 00:58:35,470
Dużo myślałam o początku komiksu,
1106
00:58:35,845 --> 00:58:39,349
pierwszym komiksie
i propozycji tej historii,
1107
00:58:39,474 --> 00:58:42,769
a teraz jestem tu, w Tajlandii,
a dookoła mnie
1108
00:58:42,852 --> 00:58:45,855
są wszyscy ci,
którzy powołali tę opowieść do życia,
1109
00:58:45,939 --> 00:58:49,108
których nie znałam rok, pięć lat temu,
1110
00:58:49,192 --> 00:58:51,986
a na pewno nie siedem lat temu,
kiedy pisaliśmy scenariusz
1111
00:58:52,070 --> 00:58:54,531
i tę postać. To naprawdę ważny moment.
1112
00:58:54,822 --> 00:58:56,824
Próbowałyśmy wbić się w ostatni kadr.
1113
00:58:57,242 --> 00:58:59,536
-Wycięli nas.
-Nie udało nam się.
1114
00:58:59,702 --> 00:59:02,622
Wszyscy są tak zaangażowani
1115
00:59:02,705 --> 00:59:06,209
i zdają sobie sprawę,
jaki to wyjątkowy projekt,
1116
00:59:06,543 --> 00:59:08,169
i każdego dnia to honorują.
1117
00:59:08,419 --> 00:59:10,505
Za wiele lat spojrzę wstecz
1118
00:59:10,588 --> 00:59:13,258
i będę wiedzieć,
że zrobiliśmy coś, co miało znaczenie,
1119
00:59:13,591 --> 00:59:17,220
co było ważne. Był to właściwy czas,
by opowiedzieć tę historię.
1120
00:59:17,554 --> 00:59:20,932
Mamy nadzieję, że w ten sposób
1121
00:59:21,099 --> 00:59:24,644
umożliwimy wielu młodym kobietom
na całym świecie
1122
00:59:24,727 --> 00:59:27,438
zostanie superbohaterkami
we własnych społecznościach.
1123
00:59:28,439 --> 00:59:31,442
Wkraczamy w nową erę MCU
1124
00:59:31,526 --> 00:59:35,238
i myślę, że widzowie są gotowi,
by zobaczyć różne rodzaje superbohaterów.
1125
00:59:35,738 --> 00:59:39,117
Mamy obecnie wielkich fanów filmów.
1126
00:59:39,534 --> 00:59:42,120
Co może być fajniejszego
niż patrzenie, jak dziewczyna,
1127
00:59:42,203 --> 00:59:45,957
która jest fanką tych samych ludzi co my,
dołącza do ich szeregów?
1128
00:59:47,792 --> 00:59:49,544
To bardzo ciekawe podobieństwo
1129
00:59:49,627 --> 00:59:53,172
między postacią Kamali Khan
a samą Iman Vellani,
1130
00:59:53,256 --> 00:59:57,427
bo Kamala Khan nigdy by się
nie spodziewała, że dołączy
1131
00:59:57,510 --> 00:59:59,721
do superbohaterów, do Avengersów.
1132
00:59:59,804 --> 01:00:02,473
Jest wielką fanką Kapitan Marvel
i innych Avengersów.
1133
01:00:02,640 --> 01:00:05,977
Ale to normalna
ciemnoskóra dziewczyna z Jersey,
1134
01:00:06,060 --> 01:00:07,729
która nie wierzy, że to nastąpi.
1135
01:00:07,812 --> 01:00:10,898
W ten sam sposób
jest to też opowieść Iman.
1136
01:00:10,982 --> 01:00:14,694
To dziewczyna, która dorastała jako fanka
uniwersum Marvela.
1137
01:00:14,777 --> 01:00:15,737
NIE ZAPOMNIMY
1138
01:00:16,988 --> 01:00:19,032
Płaczę. To jest świetne!
1139
01:00:19,115 --> 01:00:21,326
Ale nigdy nie sądziła,
że będzie jego częścią.
1140
01:00:21,409 --> 01:00:23,745
Nie wierzyła, że dołączy do aktorów
1141
01:00:23,828 --> 01:00:25,371
i sama stanie się superbohaterką.
1142
01:00:25,455 --> 01:00:30,293
To rodzaj meta-narracji, którą robimy.
1143
01:00:30,376 --> 01:00:31,586
Opowiadamy o Kamali Khan,
1144
01:00:31,669 --> 01:00:34,172
ale opowiadamy też
bardzo osobistą historię Iman
1145
01:00:34,255 --> 01:00:37,800
i myślę, że wszyscy odczujecie to
w sposobie, w jaki gra tę postać.
1146
01:00:37,884 --> 01:00:41,346
To było jej przeznaczenie. Nie do wiary.
1147
01:00:41,512 --> 01:00:44,932
Zawsze byłaś
1148
01:00:45,016 --> 01:00:49,270
naszą własną małą Ms. Marvel.
1149
01:00:53,524 --> 01:00:56,527
Jestem teraz superbohaterką.
Więc to normalne.
1150
01:00:58,279 --> 01:01:00,990
Pójdę jutro na kawę ze Spider-Manem.
1151
01:01:01,407 --> 01:01:04,369
Może wyskoczę do kina z Iron Manem.
1152
01:01:05,370 --> 01:01:06,579
Kto wie.
1153
01:01:13,503 --> 01:01:14,754
Jak się czujesz? Wszystko gra?
1154
01:01:14,962 --> 01:01:15,963
Jak krzesło!
1155
01:01:16,089 --> 01:01:17,131
Tak.
1156
01:01:20,343 --> 01:01:23,179
Wypadły nam z głowy kroki taneczne.
1157
01:01:25,765 --> 01:01:28,434
To szansa cioci na spędzenie czasu
z fajną ferajną.
1158
01:01:39,862 --> 01:01:43,116
Nie spowodowałam jeszcze
całkowitego zniszczenia. Więc to dobrze.
1159
01:01:43,241 --> 01:01:45,034
-Ja spowodowałam, ale przez przypadek.
-Tak.
1160
01:01:45,868 --> 01:01:48,621
Powtarzaliśmy to ponad 20 razy
1161
01:01:48,705 --> 01:01:50,456
i za każdym razem jest coraz fajniej.
1162
01:01:50,540 --> 01:01:54,168
Mogłabym oglądać to w nieskończoność.
To naprawdę super.
1163
01:01:57,088 --> 01:01:58,715
I proszę. To mój nowy zawód.
1164
01:01:58,798 --> 01:01:59,799
Napisy: Pola Stawiany