1 00:00:02,419 --> 00:00:04,671 W czasach niepewności. 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,965 -Strachu. -Ciemności. 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,009 Świat potrzebuje trochę światła. 4 00:00:09,634 --> 00:00:12,679 -Niektórzy rodzą się bohaterami. -A niektórzy się nimi stają. 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,473 Oto historia... 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,183 Ms. Marvel. 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,977 Oraz Bruno. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,020 Że jak? 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,938 Ms. Marvel i Bruno? 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,566 No a kto pomagał stworzyć kostium? 11 00:00:24,649 --> 00:00:26,818 Kto dopingował mnie podczas treningu? 12 00:00:26,943 --> 00:00:29,988 Kto stworzył epicką pułapkę w finale? 13 00:00:30,071 --> 00:00:32,866 -Bruno. -No właśnie. Bruno. 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,618 Czas uhonorować asystentów. 15 00:00:35,702 --> 00:00:38,163 -No dobra, ale co z Nakią? -Jasne. 16 00:00:42,792 --> 00:00:45,378 -A co z Aamirem? -On też. 17 00:00:45,462 --> 00:00:46,963 -I Zoe. -Muneeba. 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,840 -Yusuf. -A ciocia Ruby? 19 00:00:48,923 --> 00:00:49,924 Koleś od gyrosa. 20 00:00:50,008 --> 00:00:51,843 Nie potrafię oprzeć się gyrosowi. 21 00:00:52,552 --> 00:00:54,888 -Kamran? -Tylko nie Kamran. 22 00:00:55,388 --> 00:00:58,141 Koleś od gyrosa jest OK, ale nie Kamran? 23 00:00:58,224 --> 00:00:59,559 No dobrze. 24 00:00:59,642 --> 00:01:04,355 A więc Assembled: Jak stworzyliśmy Ms. Marvel i Bruno, 25 00:01:04,439 --> 00:01:07,025 i Nakię, i Aamira, i Zoe, i Muneebę, i Yusufa, 26 00:01:07,108 --> 00:01:09,694 i kolesia od gyrosa, i ciocię Ruby, i Kamrana. 27 00:01:10,570 --> 00:01:12,322 Dorzucimy Sanę i reżyserów, 28 00:01:12,405 --> 00:01:13,948 producentów i scenarzystów... 29 00:01:14,032 --> 00:01:15,283 Zacznijmy już. 30 00:01:19,287 --> 00:01:22,040 NA STRONIE NA EKRANIE 31 00:01:24,959 --> 00:01:26,920 Ms. Marvel jest jedną z nowszych postaci 32 00:01:27,003 --> 00:01:29,214 wydawnictwa Marvel. 33 00:01:29,714 --> 00:01:31,091 Marvel istnieje od 80 lat, 34 00:01:31,174 --> 00:01:32,008 PRODUCENT WYKONAWCZY 35 00:01:32,092 --> 00:01:35,261 a większość bohaterów znamy od ponad 50 lat. 36 00:01:35,345 --> 00:01:38,515 Pojawienie się nowej postaci to prawdziwe wydarzenie. 37 00:01:39,849 --> 00:01:42,769 Pomysł na Kamalę Khan pojawił się w 2012-2013. 38 00:01:42,852 --> 00:01:44,395 WSPÓŁTWÓRCA KOMIKSU MS. MARVEL PRODUCENT WYKONAWCZY 39 00:01:44,479 --> 00:01:47,065 Wymyśliłam ją z G. Willow Wilson. 40 00:01:47,148 --> 00:01:50,026 Chciałyśmy stworzyć postać, 41 00:01:50,110 --> 00:01:54,656 która nie tyle wygląda jak ja, co istnieje dla fanki takiej jak ja. 42 00:01:55,198 --> 00:01:57,534 Zainteresowałam się komiksami dzięki X-Menom, 43 00:01:57,617 --> 00:01:59,410 którzy byli bardzo zróżnicowani 44 00:01:59,494 --> 00:02:02,330 i nie chodziło tu o brązowy czy biały kolor skóry. 45 00:02:02,413 --> 00:02:05,125 Chodziło o niebieski kolor skóry. 46 00:02:05,208 --> 00:02:08,086 To była inna opowieść, ale też o mniejszości. 47 00:02:08,169 --> 00:02:10,463 Więc gdy miałyśmy szansę 48 00:02:10,547 --> 00:02:14,008 opowiedzieć historię młodej muzułmanki, dziewczyny z południowej Azji, 49 00:02:14,092 --> 00:02:17,011 było to coś nowego, a zarazem starego. 50 00:02:17,095 --> 00:02:20,140 Były to wartości, z których słynął Marvel: 51 00:02:20,223 --> 00:02:24,310 stworzenie postaci, która owszem, była potężna i fantastyczna, 52 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 ale w istocie była taka jak my. 53 00:02:28,481 --> 00:02:31,234 Jestem fanką komiksów od ich początków. 54 00:02:31,317 --> 00:02:32,569 GŁÓWNA SCENARZYSTKA PRODUCENT WYKONAWCZY 55 00:02:32,652 --> 00:02:35,071 Kupiłam wszystkie edycje. 56 00:02:35,155 --> 00:02:36,447 To był przełomowy moment, 57 00:02:36,531 --> 00:02:38,741 wreszcie widziałam się w komiksie. 58 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 Dlatego tak lubię Kamalę Khan. 59 00:02:40,368 --> 00:02:43,496 Poza tym, że jest kujonem i dziewczyną o ciemnej skórze, 60 00:02:43,580 --> 00:02:45,874 jest nastolatką i przechodzi 61 00:02:45,957 --> 00:02:48,376 wszystkie te niezręczne, okropne chwile. 62 00:02:48,501 --> 00:02:51,504 Czytelnikom łatwo się z nią utożsamić. 63 00:02:52,380 --> 00:02:55,884 Zawsze mówiliśmy, że serial musi istnieć 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,010 PRODUCENT NADZORUJĄCY 65 00:02:57,093 --> 00:02:59,053 bez supermocy Kamali. 66 00:02:59,137 --> 00:03:03,183 Zależy nam na przedstawieniu jej życia osobistego. 67 00:03:03,266 --> 00:03:05,560 Jej przyjaciół, rodziny, 68 00:03:05,643 --> 00:03:08,771 tego, czego chciała, zanim dostała supermocy. 69 00:03:08,897 --> 00:03:11,065 Ile przypraw. 70 00:03:11,399 --> 00:03:14,527 Bilall i Adil wyreżyserowali pierwszy i szósty odcinek. 71 00:03:14,611 --> 00:03:16,112 Ms. Marvel! 72 00:03:16,196 --> 00:03:17,488 Na zawsze! 73 00:03:17,614 --> 00:03:19,824 Rozkręcają serial i wnieśli naprawdę 74 00:03:20,533 --> 00:03:24,329 ciekawy styl wizualny, który bardzo różni się od innych seriali 75 00:03:24,412 --> 00:03:28,333 i pasuje do stylu komiksów. 76 00:03:28,416 --> 00:03:32,253 Stylizacja jest lekko podkręcona, kolory są wyostrzone. 77 00:03:32,337 --> 00:03:36,174 Jak powiedziała sama Iman na planie: „Żyję w komiksie”. 78 00:03:36,799 --> 00:03:38,051 To było ekstra. 79 00:03:38,134 --> 00:03:39,719 Powiedzieliśmy agentom: 80 00:03:39,802 --> 00:03:42,513 „Może zrobimy coś o muzułmańskim superbohaterze”. 81 00:03:42,597 --> 00:03:44,182 REŻYSEROWIE PRODUCENCI WYKONAWCZY 82 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 „Może dla Marvela”. A oni na to, że właśnie to robią. 83 00:03:47,185 --> 00:03:49,270 I od razu pomyśleliśmy... 84 00:03:49,938 --> 00:03:52,065 -O jasna... -Jasny gwint. 85 00:03:53,858 --> 00:03:55,902 Musimy wziąć w tym udział. 86 00:03:55,985 --> 00:03:58,279 Komiks nie tylko był świetny, 87 00:03:58,363 --> 00:03:59,781 przemawiał do nas osobiście. 88 00:04:00,990 --> 00:04:04,702 Była nam bliska postać Kamali między tymi dwoma światami, 89 00:04:04,786 --> 00:04:07,080 światem zachodnim a światem tradycyjnym. 90 00:04:07,163 --> 00:04:08,539 Tak dorastaliśmy. 91 00:04:08,623 --> 00:04:12,627 A to, że jest ona wielką fanką superbohaterów, 92 00:04:12,710 --> 00:04:16,923 przypomniało nam, jak marzyliśmy kiedyś o Hollywood. 93 00:04:17,048 --> 00:04:19,509 „Kiedyś będziemy tego częścią”. 94 00:04:19,592 --> 00:04:21,552 Nasze życie to marzenie. 95 00:04:21,636 --> 00:04:23,429 -Dużo emocji. -Dużo emocji. 96 00:04:23,513 --> 00:04:26,516 Historia filmu na naszych oczach. 97 00:04:32,689 --> 00:04:36,901 Nadal kręci ci się w głowie z podniecenia. 98 00:04:36,985 --> 00:04:39,904 Meera i Sharmeen, nasze pozostałe reżyserki... 99 00:04:40,029 --> 00:04:42,282 -To było super. -Za kim iść? 100 00:04:42,365 --> 00:04:47,662 ...też są fankami komiksów i rozumieją, czym to musi być, 101 00:04:47,745 --> 00:04:50,498 ale czerpią też z własnego doświadczenia 102 00:04:50,581 --> 00:04:53,543 jako kobiety z Azji Południowej o różnych perspektywach. 103 00:04:53,626 --> 00:04:54,585 Sharmeen to Pakistanka, 104 00:04:54,669 --> 00:04:57,171 a Meera to Hinduska, która wychowała się w Jersey. 105 00:04:57,255 --> 00:04:58,840 Przedtem było spotkanie z Kamranen, 106 00:04:58,923 --> 00:05:00,758 a potem z nim przebywasz. 107 00:05:00,842 --> 00:05:03,469 -Więc nie bądź zbyt przygnębiona. -Dobra. 108 00:05:03,553 --> 00:05:06,681 Choć jesteś tym wszystkim przytłoczona, 109 00:05:06,764 --> 00:05:08,391 jesteś też bardzo podekscytowana. 110 00:05:08,558 --> 00:05:11,102 Jestem fanką serii, odkąd się ukazała, 111 00:05:11,185 --> 00:05:12,353 REŻYSER 112 00:05:12,437 --> 00:05:15,523 bo dała mi ją przyjaciółka, według której 113 00:05:15,606 --> 00:05:17,400 bohaterka to ja. 114 00:05:17,483 --> 00:05:21,237 Wychowałam się w Jersey, jestem córką imigrantów z Azji Południowej. 115 00:05:21,321 --> 00:05:22,572 Byłam w szoku. 116 00:05:22,655 --> 00:05:24,949 Po raz pierwszy fragment popkultury 117 00:05:25,033 --> 00:05:29,078 całkowicie odzwierciedlał moje doświadczenia z dzieciństwa. 118 00:05:29,245 --> 00:05:35,585 Jesteś wspaniałą nową superbohaterką o imieniu... 119 00:05:36,294 --> 00:05:37,545 No właśnie, jakim? 120 00:05:37,628 --> 00:05:39,005 Jeszcze nie wiem. 121 00:05:39,088 --> 00:05:42,300 Ms. Marvel jest ważna, bo jest superbohaterką 122 00:05:42,425 --> 00:05:43,718 REŻYSER 123 00:05:43,801 --> 00:05:46,888 dla tak wielu osób spoza fandomu Marvela. 124 00:05:47,597 --> 00:05:52,727 Reprezentuje coś, czego nigdy nie widzieliśmy na ekranie. 125 00:05:52,977 --> 00:05:55,813 Muzułmańska superbohaterka o ciemnej karnacji. 126 00:05:56,230 --> 00:05:59,609 I gdy oglądają ją dziewczynki z całego świata, 127 00:05:59,692 --> 00:06:04,822 zobaczą w ekranie swoje odbicie, którego nigdy wcześniej nie widziały. 128 00:06:04,947 --> 00:06:10,703 Może i nie wiemy, kim jest ta dziewczyna, i nie znamy jej motywacji, 129 00:06:12,080 --> 00:06:14,999 ale jesteśmy jej to winni, jak wszystkim innym, 130 00:06:15,458 --> 00:06:19,253 musimy dać jej czas, by nam pokazała. 131 00:06:19,379 --> 00:06:21,964 I tak dla mnie, jako filmowca z Pakistanu, 132 00:06:22,048 --> 00:06:25,718 to spełnienie marzeń tchnąć życie w Ms. Marvel. 133 00:06:26,636 --> 00:06:28,137 WIELBICIELKA AKTORKA 134 00:06:28,221 --> 00:06:29,889 To był akurat 135 00:06:30,014 --> 00:06:31,265 ostatni dzień szkoły, 136 00:06:31,349 --> 00:06:33,893 więc zostałam wybrana w ostatni dzień liceum. 137 00:06:34,435 --> 00:06:36,646 Siedzę z przyjaciółmi, 138 00:06:36,729 --> 00:06:38,147 a tu dzwonią z castingu. 139 00:06:38,231 --> 00:06:40,525 Pani mówi: „Musisz dołączyć do rozmowy”... 140 00:06:40,608 --> 00:06:42,443 A ja na to, że jestem zajęta. 141 00:06:42,819 --> 00:06:45,363 Ona mówi: „Wysłałam ci linka. Wbijaj”. 142 00:06:45,446 --> 00:06:47,824 Ściągam aplikację, wchodzę, patrzę, 143 00:06:47,907 --> 00:06:51,577 a tu Kevin Feige. Wszyscy producenci i reżyserowie. 144 00:06:51,661 --> 00:06:54,664 Przyjaciele patrzą na mnie z auta, o niczym nie wiedzą. 145 00:06:54,789 --> 00:06:57,667 Łażę po podjeździe i nagle Kevin mówi: 146 00:06:57,750 --> 00:07:00,461 „To była jednomyślna decyzja, bądź naszą Ms. Marvel”. 147 00:07:00,545 --> 00:07:03,172 A ja na to: „Okej”. 148 00:07:03,256 --> 00:07:05,007 Iman, jak się czujesz? 149 00:07:05,091 --> 00:07:08,219 -Świetnie. Jestem superbohaterką. -To ekstra. 150 00:07:08,302 --> 00:07:09,220 ZDJĘCIA PRÓBNE 26.02.20 151 00:07:09,345 --> 00:07:12,014 Iman jest Kamalą Khan. Ta rola była jej pisana. 152 00:07:12,098 --> 00:07:13,808 Wiedzieliśmy to półtora roku temu, 153 00:07:13,891 --> 00:07:17,186 gdy po raz pierwszy ujrzeliśmy ją w LA na próbnych. 154 00:07:17,311 --> 00:07:20,857 Było jasne, że zna tę postać na wskroś 155 00:07:21,107 --> 00:07:23,818 i całkowicie ją oddaje. 156 00:07:24,318 --> 00:07:29,490 Spójrz na nas, para superbohaterów rozwiązująca zagadki. 157 00:07:29,740 --> 00:07:33,995 Ciężko stwierdzić, gdzie kończy się postać z komiksu, 158 00:07:34,078 --> 00:07:35,913 a gdzie zaczyna Iman. 159 00:07:36,998 --> 00:07:41,294 Podobieństwa między mną a Kamalą są teraz takie. 160 00:07:41,377 --> 00:07:43,129 Jesteśmy tak podobne 161 00:07:43,212 --> 00:07:44,964 i tak bardzo kocham tę postać, 162 00:07:45,047 --> 00:07:46,591 więc poszłam na przesłuchanie. 163 00:07:46,674 --> 00:07:50,052 Nie chciałam być aktorką, ale ponieważ to Ms. Marvel 164 00:07:50,136 --> 00:07:53,139 i kocham jej komiksy, nie miałam wyboru. 165 00:07:54,265 --> 00:07:57,435 Dziesięcioletnia ja znienawidziłaby mnie, gdybym się nie zgłosiła. 166 00:07:57,518 --> 00:07:58,686 Ale super. 167 00:08:00,980 --> 00:08:02,315 Moce. 168 00:08:02,398 --> 00:08:05,234 -Zostaną zaktywowane. -Dostała właśnie moce. 169 00:08:05,359 --> 00:08:07,195 Bruno nie wie, co jest grane. 170 00:08:07,278 --> 00:08:08,362 Kamala też nie. 171 00:08:08,446 --> 00:08:09,780 Więc tańczymy. 172 00:08:09,864 --> 00:08:12,033 Trzy, dwa, jeden, akcja. 173 00:08:12,116 --> 00:08:15,119 Pierwszego dnia założyłam kostium kapitan Marvel. 174 00:08:15,620 --> 00:08:17,371 Ten oryginalny. 175 00:08:17,580 --> 00:08:19,999 Ten, który nosiła kaskaderka Brie Larson. 176 00:08:20,082 --> 00:08:22,627 Pierwsze sceny w kostiumie superbohaterki 177 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 kręci się niesamowicie. 178 00:08:27,423 --> 00:08:28,799 Iman, jak ci się podoba? 179 00:08:28,883 --> 00:08:31,969 Najwspanialszy dzień w moim życiu. Ale ekstra. 180 00:08:33,137 --> 00:08:35,139 Nie wiem. Jestem bardzo szczęśliwa. 181 00:08:36,140 --> 00:08:39,644 Za chwilę założę hełm do kompletu 182 00:08:39,727 --> 00:08:42,897 i nie będę się mogła uśmiechać, więc muszę się teraz nacieszyć. 183 00:08:42,980 --> 00:08:46,692 Kamala Khan to pełna pasji, kreatywna licealistka, 184 00:08:46,776 --> 00:08:50,363 która szuka w życiu prostoty 185 00:08:50,446 --> 00:08:52,406 poprzez fantastyczny świat Avengersów. 186 00:08:52,490 --> 00:08:53,741 Najważniejsze jest to, 187 00:08:53,824 --> 00:08:56,244 że reprezentuje całą kulturę nerdów. 188 00:08:56,327 --> 00:09:00,498 Kiedy dostaje moce lub gdy spotyka Avengersów, 189 00:09:00,581 --> 00:09:03,334 kibicujesz jej, bo widzisz w jej oczach to podniecenie, 190 00:09:03,417 --> 00:09:05,878 tę fascynację i to... 191 00:09:05,962 --> 00:09:09,006 To cieszy i sprawia, że chcesz wiedzieć, co dalej. 192 00:09:09,298 --> 00:09:11,300 Jest fanką tak jak my. 193 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 Poradzę sobie, prawda? 194 00:09:15,972 --> 00:09:16,806 Jasne. 195 00:09:17,223 --> 00:09:21,769 PRZYJACIELE RODZINA 196 00:09:21,852 --> 00:09:25,314 Witam w moich skromnych prograch. Tu pracuję. 197 00:09:25,523 --> 00:09:27,400 Dziś kręcimy kilka scen 198 00:09:27,483 --> 00:09:31,529 z Rishem, Iman i resztą, wracamy z imprezy. 199 00:09:31,612 --> 00:09:33,447 Od teraz ja prowadzę porsche. 200 00:09:33,531 --> 00:09:34,365 Nie. 201 00:09:34,448 --> 00:09:35,992 Udało się. To było świetne. 202 00:09:36,075 --> 00:09:37,827 Razem z Iman 203 00:09:37,910 --> 00:09:40,955 od ponad półtora miesiąca robimy próby przed zdjęciami. 204 00:09:41,038 --> 00:09:42,999 -Jestem Bruce Banner. -Hulk niszczyć. 205 00:09:43,082 --> 00:09:44,917 Hulk niszczyć! 206 00:09:45,167 --> 00:09:47,295 Wiedziałem, że będzie super, 207 00:09:47,795 --> 00:09:50,339 bo od początku łączy nas świetna więź 208 00:09:50,423 --> 00:09:52,633 i chemia. Samo poznawanie jej 209 00:09:52,717 --> 00:09:54,802 i zaprzyjaźnienie się było super. 210 00:09:54,885 --> 00:09:57,597 Relacja Kamali z Brunem to klasyczna 211 00:09:57,680 --> 00:09:59,807 przyjaźń od dziecka. 212 00:09:59,890 --> 00:10:01,642 Dla mnie, kiedy o nich myślę, 213 00:10:01,726 --> 00:10:04,979 to ten typ przyjaźni, o której każdy w życiu marzy. 214 00:10:05,062 --> 00:10:06,564 Ms. Marvel. 215 00:10:07,815 --> 00:10:08,899 Ms. Marvel. 216 00:10:08,983 --> 00:10:10,776 Ale ja mam maskę. 217 00:10:11,485 --> 00:10:12,486 Ale ja nią jestem. 218 00:10:12,570 --> 00:10:14,947 Wszyscy tak przypominamy 219 00:10:15,072 --> 00:10:19,035 swoje postaci, że czuję, że mamy odpowiednią dynamikę. 220 00:10:19,160 --> 00:10:21,287 Nie jestem tak sztywna jak Matt. 221 00:10:21,662 --> 00:10:23,205 -On tak się porusza. -Jestem rozluźniony. 222 00:10:23,289 --> 00:10:24,498 Miałem dzień treningu. 223 00:10:24,582 --> 00:10:26,459 Jest chyba jeszcze gorzej. 224 00:10:26,626 --> 00:10:27,585 Widzisz? 225 00:10:27,668 --> 00:10:31,047 Wniesiemy cię. Tylko się nie napuszaj. 226 00:10:31,505 --> 00:10:33,090 Matt i ja się droczymy. 227 00:10:33,174 --> 00:10:34,550 Potem uciekam z Iman. 228 00:10:34,634 --> 00:10:37,887 Mówię Bruno: „To naprawdę ekstra”. 229 00:10:37,970 --> 00:10:40,306 Cudownie jest móc przedstawić widzom Nakię. 230 00:10:40,389 --> 00:10:43,559 Nosi hidżab. Jest muzułmanką, jak Kamala, 231 00:10:43,768 --> 00:10:46,062 lecz mają odmienne relacje 232 00:10:46,145 --> 00:10:48,731 ze swoimi rodzinami, przyjaciółmi, wspólnotą. 233 00:10:48,814 --> 00:10:51,525 A jednak łączy je to, kim są. 234 00:10:52,068 --> 00:10:55,279 Łamie wiele stereotypów dotyczących dziewczyn w hidżabach, 235 00:10:55,363 --> 00:10:57,740 za co od razu pokochałam jej postać. 236 00:10:58,157 --> 00:11:00,159 -Prowadzimy kampanię. -Uwielbiam to. 237 00:11:00,284 --> 00:11:02,662 -Głosujcie na Nakię. -Prosimy. 238 00:11:04,121 --> 00:11:05,206 Załatwcie mi miejsce w meczecie. 239 00:11:06,582 --> 00:11:09,543 To, co jest w tym serialu niesamowite, 240 00:11:09,710 --> 00:11:15,424 to fakt, że każdy będzie mógł odnaleźć się w tym programie. 241 00:11:15,508 --> 00:11:18,636 Każdy poczuje więź z jakąś postacią. 242 00:11:18,719 --> 00:11:20,012 Myślę, że to wspaniałe. 243 00:11:20,096 --> 00:11:21,514 Będziemy mieli własny program. 244 00:11:21,597 --> 00:11:24,350 Nazywa się Brun-Aamir. 245 00:11:27,061 --> 00:11:31,899 Stworzyliśmy prawdziwą rodzinę. 246 00:11:32,525 --> 00:11:33,401 Fajnie. 247 00:11:33,484 --> 00:11:37,363 Fajne zdjęcie. Słodziaki z nas. 248 00:11:37,780 --> 00:11:40,157 -Ale to było agresywne... -O tak! 249 00:11:41,367 --> 00:11:44,954 Jestem milenialsem grupy, reszta to pokolenie Z. 250 00:11:45,121 --> 00:11:51,877 Pół dolara za paczkę? A to ci gratka. Tylko w Jersey. 251 00:11:52,002 --> 00:11:54,004 Robią mnóstwo żartów, których nie kumam, 252 00:11:54,088 --> 00:11:56,048 które muszą mi tłumaczyć 253 00:11:56,215 --> 00:11:59,593 albo wysłać mi tego TikToka, żebym zrozumiał. 254 00:12:00,219 --> 00:12:04,140 Czasem mam wrażenie, że na siłę próbuję 255 00:12:04,473 --> 00:12:06,183 być tak młody i fajny jak oni. 256 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 Wtedy cofam się o krok 257 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 i pozwalam im się wyszaleć. 258 00:12:12,189 --> 00:12:14,316 I wracam, kiedy za mną zatęsknią. 259 00:12:14,525 --> 00:12:17,361 Że co proszę? Powiedziała, że mam 40 lat. 260 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 To niegrzeczne. 261 00:12:20,948 --> 00:12:21,866 Czy to przez brodę? 262 00:12:22,950 --> 00:12:23,784 Tak. 263 00:12:23,868 --> 00:12:25,745 Głupio to brzmi. Wiele osób mówi: 264 00:12:25,828 --> 00:12:29,123 „Ci ludzie to moja rodzina”. Ale naprawdę tak się czuję. 265 00:12:29,206 --> 00:12:33,919 Z powodu COVID-a i konieczności izolacji to było bardzo wiążące doświadczenie. 266 00:12:35,629 --> 00:12:39,175 Ciekawostka: wszyscy mieszkamy w tym samym budynku. 267 00:12:39,383 --> 00:12:42,720 To jak akademik. I tak to opisujemy, 268 00:12:42,803 --> 00:12:44,972 bo spędzamy ze sobą tyle czasu. 269 00:12:45,055 --> 00:12:47,808 Na końcu korytarza jest Saagar, który gra mojego brata. 270 00:12:47,892 --> 00:12:51,020 Pode mną jest Laurel, która gra Zoe. 271 00:12:51,103 --> 00:12:53,105 Jestem tak wdzięczna, że jesteśmy razem 272 00:12:53,439 --> 00:12:55,441 częścią tego wspaniałego projektu. 273 00:13:03,032 --> 00:13:05,618 Z początku trochę się obawiałem, nawet teraz... 274 00:13:05,743 --> 00:13:10,122 ...cały czas szukam potwierdzenia i wsparcia od reżysera, 275 00:13:10,206 --> 00:13:12,082 kamerzystów, innych aktorów. 276 00:13:12,166 --> 00:13:14,210 Cały czas pytam: „Było dobrze?”. 277 00:13:14,293 --> 00:13:16,253 Więc pytają: „Czemu ciągle pytasz?”. 278 00:13:16,337 --> 00:13:18,756 Odpowiadam: „Bo pochodzę z innej części świata 279 00:13:18,839 --> 00:13:20,633 i choć gram od 30 lat, 280 00:13:20,716 --> 00:13:23,177 zawsze grałem tam. Po raz pierwszy gram tutaj”. 281 00:13:23,302 --> 00:13:24,970 Jesteś odważny, synu. 282 00:13:27,014 --> 00:13:31,852 Bo wybrałeś rodzinę. Mashallah. 283 00:13:34,480 --> 00:13:41,028 A człowiek, który wybiera rodzinę, nigdy nie jest sam. 284 00:13:41,362 --> 00:13:44,198 To fantastyczne, bo mam okazję być częścią czegoś, 285 00:13:44,824 --> 00:13:50,037 co rozwija się na taką skalę, jakiej nigdy wcześniej nie byłem częścią. 286 00:13:50,120 --> 00:13:53,874 Poczekaj. Najlepsze przed tobą. Tadam! 287 00:13:57,837 --> 00:14:00,798 Yusuf i Muneeba mają uroczą dynamikę. 288 00:14:02,049 --> 00:14:06,762 Zawsze jest łagodniejszy dla Kamali. Muneeba jest dla niej surowsza. 289 00:14:06,846 --> 00:14:08,138 To jedna z tych rzeczy, 290 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 masz nauczycieli, którzy mówią: 291 00:14:10,307 --> 00:14:13,477 „Byłem dla ciebie surowy, bo wiedziałem, na ile cię stać”. 292 00:14:13,561 --> 00:14:16,355 Muneeba zna potencjał swojej córki. 293 00:14:16,438 --> 00:14:18,607 Wie, że ma przed sobą coś wyjątkowego. 294 00:14:18,899 --> 00:14:22,361 I chce ją przed tym wszystkim chronić. 295 00:14:22,444 --> 00:14:25,406 Jeśli kiedykolwiek odwiedzisz te strony, 296 00:14:25,489 --> 00:14:30,369 Indie, Pakistan, Bangladesz. Byliśmy kiedyś jednym krajem. 297 00:14:31,328 --> 00:14:33,956 To chaos, szaleństwo, 298 00:14:34,081 --> 00:14:37,167 mnóstwo jedzenia, śmiechu, kłótni. 299 00:14:38,252 --> 00:14:41,589 Mam to we krwi. Nie muszę udawać. 300 00:14:41,672 --> 00:14:43,757 Mam to po prostu we krwi. 301 00:14:43,841 --> 00:14:49,555 Chcesz iść na imprezę? W nocy? To ma być żart? 302 00:14:49,847 --> 00:14:51,473 Ufasz mi, prawda? 303 00:14:51,599 --> 00:14:53,434 Nie, nie ufam. 304 00:14:53,767 --> 00:14:54,685 Oczywiście, że ci ufa. 305 00:14:54,768 --> 00:14:55,978 Nie ufam. 306 00:14:56,729 --> 00:14:57,563 Ufa. 307 00:14:58,689 --> 00:15:01,442 Trzy, dwa, jeden, akcja! 308 00:15:01,567 --> 00:15:04,695 To scena, w której poznajemy Kamrana. 309 00:15:04,778 --> 00:15:07,281 Było lodowato. Zrobili, co mogli, 310 00:15:07,364 --> 00:15:08,741 bym czuł się komfortowo. 311 00:15:08,824 --> 00:15:11,535 Basen był podgrzewany, 312 00:15:11,619 --> 00:15:13,871 mamy też na wszelki wypadek jacuzzi, 313 00:15:14,079 --> 00:15:16,415 ale basen był wystarczająco gorący. 314 00:15:16,582 --> 00:15:18,417 Jeszcze raz. 315 00:15:18,500 --> 00:15:19,543 Czemu? 316 00:15:20,377 --> 00:15:22,296 -Tak zwane... -To jest koleś. 317 00:15:22,379 --> 00:15:24,715 -Musimy spadać. -Na razie. 318 00:15:24,840 --> 00:15:29,678 Kamala przez spory okres liceum była sama. 319 00:15:30,012 --> 00:15:31,221 Ma wielu znajomych, 320 00:15:31,305 --> 00:15:34,141 ale nikt jej nigdy do końca nie rozumiał, 321 00:15:34,224 --> 00:15:36,060 tego, przez co przechodzi, 322 00:15:36,644 --> 00:15:39,855 zawsze miała w sobie poczucie samotności 323 00:15:39,939 --> 00:15:41,607 i pretensje do świata, 324 00:15:41,690 --> 00:15:45,319 bo ma ciemną karnację i musi się inaczej zachowywać w szkole 325 00:15:45,402 --> 00:15:47,613 niż przy innych ciemnoskórych. 326 00:15:48,030 --> 00:15:50,324 I nagle wkracza Kamran. 327 00:15:51,116 --> 00:15:55,245 Ten charyzmatyczny, atrakcyjny... nie mów Rishowi, że to powiedziałam... 328 00:15:56,080 --> 00:16:00,292 Facet, przy którym Kamala może się wyluzować. 329 00:16:02,127 --> 00:16:04,129 -Co to znaczy? -Cholera! 330 00:16:04,505 --> 00:16:07,383 BOHATEROWIE ZŁOCZYŃCY 331 00:16:12,513 --> 00:16:14,932 Jestem w melinie Czerwonych Sztyletów, 332 00:16:15,182 --> 00:16:19,436 sekretnej kryjówce Zakonu Czerwonych Sztyletów, 333 00:16:19,603 --> 00:16:24,233 gdzie Waleed i Kareem, Czerwony Sztylet, 334 00:16:24,316 --> 00:16:29,363 spotykają się z Iman, rozmawiają o jej mocach 335 00:16:29,446 --> 00:16:30,864 i wszystko jej tłumaczą. 336 00:16:30,990 --> 00:16:34,368 Poprzez stulecia ten szal ukrywał tożsamość wojowników 337 00:16:34,451 --> 00:16:36,662 gotowych wstąpić w szeregi Czerwonych Sztyletów. 338 00:16:36,745 --> 00:16:40,958 Do kryjówki Czerwonych Sztyletów wchodzi się przez chińską restaurację, 339 00:16:41,041 --> 00:16:44,169 przez kuchnię i w dół, a odsłona, która następuje 340 00:16:44,503 --> 00:16:46,839 po wejściu... 341 00:16:46,922 --> 00:16:49,133 To coś wyjątkowego, 342 00:16:49,216 --> 00:16:52,678 a gdy Iman i Aramis wchodzą tam po raz pierwszy, 343 00:16:52,761 --> 00:16:57,349 następuje moment, gdy naprawdę wygląda to jak sekretna kryjówka. 344 00:16:57,766 --> 00:16:59,059 Wstąp do Czerwonych Sztyletów. 345 00:17:00,019 --> 00:17:01,603 Dzięki nim przejrzysz na oczy. 346 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 Czerwone Sztylety. 347 00:17:05,441 --> 00:17:08,652 W scenariuszu jest napisane, że Kareem pchnie piec, 348 00:17:08,736 --> 00:17:11,697 który odsłania sztuczną ścianę i tak dalej. 349 00:17:11,780 --> 00:17:15,159 Kiedy robiliśmy próby, nie mówili nam, co jest grane. 350 00:17:15,909 --> 00:17:17,411 Więc kiedy weszliśmy, myślałem, 351 00:17:17,494 --> 00:17:19,246 że piec ruszy się trochę i tyle. 352 00:17:19,329 --> 00:17:21,081 Cięcie i do następnego planu. 353 00:17:21,165 --> 00:17:23,876 A to był w pełni funkcjonalny plan. 354 00:17:23,959 --> 00:17:24,835 CZERWONY SZTYLET 355 00:17:24,918 --> 00:17:28,047 Pcham ten piec, a on odsłania sztuczną ścianę, 356 00:17:28,130 --> 00:17:33,177 za którą pięciometrowy korytarz prowadzi do ogromnego niebieskiego holu. 357 00:17:33,260 --> 00:17:36,638 W trakcie próby Iman i ja nagle się zatrzymaliśmy 358 00:17:36,722 --> 00:17:40,142 i patrzymy: „Co u licha?”. Jak dzieci w cukierni. 359 00:17:40,225 --> 00:17:41,727 To jest niesamowite. 360 00:17:41,894 --> 00:17:44,229 Łatwo było poczuć się Czerwonym Sztyletem. 361 00:17:48,859 --> 00:17:53,864 Kamala szukała odpowiedzi, a znajduje tego siedemnastolatka, 362 00:17:53,947 --> 00:17:57,534 który według scenariusza ma seksowne włosy. 363 00:17:58,452 --> 00:18:00,204 To mówi wam wszystko. 364 00:18:00,287 --> 00:18:03,123 Aramis bardzo wczuł się w tę rolę. 365 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 Założył kostium Czerwonego Sztyletu i był nim. 366 00:18:05,793 --> 00:18:08,295 Jest dobry w sztukach walki, 367 00:18:08,378 --> 00:18:09,671 co było bardzo pomocne. 368 00:18:10,255 --> 00:18:12,508 Pięć lat trenowałem chińskie sztuki walki. 369 00:18:12,841 --> 00:18:15,219 Przedtem byłem w serialu o sztukach walki. 370 00:18:15,385 --> 00:18:17,096 To było idealne dla mojej postaci. 371 00:18:18,055 --> 00:18:21,100 Wykonaliśmy razem wiele akcji kaskaderskich, 372 00:18:21,183 --> 00:18:23,602 co jest super, bo często 373 00:18:23,685 --> 00:18:26,271 kręcę te sceny z dublerem aktora 374 00:18:26,355 --> 00:18:29,608 albo inni aktorzy kręcą je z moją dublerką. 375 00:18:29,691 --> 00:18:33,070 Nie zawsze mamy razem okazję robić sceny akcji. 376 00:18:33,403 --> 00:18:36,240 Jednak większość scen z Aramisem zrobiliśmy samodzielnie 377 00:18:36,323 --> 00:18:38,700 i wzbogaca to naszą dynamikę. 378 00:18:39,993 --> 00:18:42,579 Kamala ma sporo obiektów westchnień. 379 00:18:42,663 --> 00:18:44,998 Więc kiedy spotyka kolejnego chłopca, 380 00:18:45,082 --> 00:18:48,752 chcieliśmy, by to było coś więcej. To ktoś, kto ciężko pracuje, 381 00:18:48,919 --> 00:18:50,921 by być dobrym w tym, co robi. 382 00:18:51,004 --> 00:18:54,174 Nie posiada jej mocy. Bardzo ciężko pracował. 383 00:18:55,134 --> 00:18:58,971 Chcieliśmy pokazać, że jest wiele innych bohaterów o ciemnej skórze. 384 00:18:59,096 --> 00:19:01,598 I że ona też może być bohaterem we własnym stylu, 385 00:19:01,682 --> 00:19:05,144 że nie musi to wyglądać jak Avengersi. 386 00:19:05,727 --> 00:19:07,104 Nasze zadanie jest proste. 387 00:19:07,771 --> 00:19:10,274 Chronić naszych ludzi przed ukrytymi zagrożeniami. 388 00:19:10,732 --> 00:19:13,360 Mieć taką postać jak Waleed, na której można polegać, 389 00:19:13,443 --> 00:19:16,405 móc stworzyć taką relację z Farhanem, 390 00:19:16,488 --> 00:19:19,783 który jest wspaniałym gościem, świetnym aktorem, to było super. 391 00:19:19,867 --> 00:19:22,870 Samo przebywanie w jego obecności było niezwykłe. 392 00:19:22,953 --> 00:19:26,874 W Indiach jest producentem, reżyserem, aktorem. 393 00:19:27,124 --> 00:19:30,752 Cudownie było pracować z nim nad tym projektem. 394 00:19:30,836 --> 00:19:34,173 Oglądałam jego filmy jako dziecko, z rodzicami. 395 00:19:34,256 --> 00:19:37,801 To były nieliczne filmy bollywoodzkie, które mi się podobały. 396 00:19:38,343 --> 00:19:40,554 To niezły odlot. 397 00:19:42,139 --> 00:19:44,933 Twoje człowieczeństwo łączy cię z materią tego świata. 398 00:19:45,017 --> 00:19:46,518 Nadaje ci twoje zdolności. 399 00:19:48,937 --> 00:19:53,442 Kamala dowiaduje się o swoich mocach, 400 00:19:53,942 --> 00:19:57,779 o mocy jednostki, że tak powiem, 401 00:19:57,863 --> 00:20:00,824 o tym, jak jedna osoba może zmienić bieg historii. 402 00:20:01,033 --> 00:20:02,701 Tego dowiaduje się od Waleeda. 403 00:20:02,784 --> 00:20:07,289 Jest on jakby mentorem dla Kamali. 404 00:20:07,372 --> 00:20:09,666 To właśnie tutaj robię. 405 00:20:10,459 --> 00:20:12,252 Poza wypasionymi scenami akcji. 406 00:20:18,383 --> 00:20:21,762 Fajnie jest grać czarny charakter. Nie ma nic lepszego. 407 00:20:21,887 --> 00:20:23,472 W rezultacie 408 00:20:23,555 --> 00:20:26,808 stałam się bardzo miła w życiu prywatnym, 409 00:20:26,892 --> 00:20:28,435 bo wyładowuję się na planie, 410 00:20:28,518 --> 00:20:32,648 dużo jest burczenia i wrzasków. 411 00:20:32,731 --> 00:20:35,609 Cały ten gniew, który tłumię od lat, 412 00:20:35,692 --> 00:20:36,693 teraz wychodzi. 413 00:20:36,777 --> 00:20:40,489 Kazałem jej biegać, wyskakiwać z pędzących riksz. 414 00:20:40,572 --> 00:20:41,615 DRUGI REŻYSER 415 00:20:41,698 --> 00:20:44,326 Biega po schodach i świetnie się bawi. 416 00:20:49,539 --> 00:20:52,668 Udział w tworzeniu scen akcji 417 00:20:52,918 --> 00:20:54,378 to totalnie moja bajka. 418 00:20:54,461 --> 00:20:57,714 To fizyczne środowisko, w które można wjechać, 419 00:20:57,798 --> 00:21:00,676 spaść, walczyć, to niesamowite uczucie. 420 00:21:00,759 --> 00:21:03,762 Uwielbiam być w plenerze. 421 00:21:03,845 --> 00:21:06,723 Czuje się ten realizm. 422 00:21:06,890 --> 00:21:10,769 Miałam nadzieję, że nikt nie otworzy okna podczas ujęcia. 423 00:21:10,852 --> 00:21:13,563 A oni na to: „Nie, no wiesz... Sporo tego”. 424 00:21:13,647 --> 00:21:15,482 Pomyślałam: „Co? To wszystko?”. 425 00:21:15,565 --> 00:21:18,860 Fizyczność tego wszystkiego to moja ulubiona część. 426 00:21:19,111 --> 00:21:23,115 Lubię się bić, obrywać, biegać. 427 00:21:23,198 --> 00:21:24,157 Akcja na próbie. 428 00:21:24,241 --> 00:21:25,575 Uwielbiam choreografię. 429 00:21:26,618 --> 00:21:29,705 Nadal nie pojmuję, że rozmawiam z tobą 430 00:21:30,706 --> 00:21:33,667 w Tajlandii na planie serialu Marvela. 431 00:21:33,959 --> 00:21:37,087 Gdybyś zapytał mnie rok temu, czy to może się zdarzyć, 432 00:21:37,170 --> 00:21:39,006 powiedziałabym: „Nie”. 433 00:21:39,923 --> 00:21:40,757 „Chciałabym”. 434 00:21:41,258 --> 00:21:45,804 PRZESZŁOŚĆ TERAŹNIEJSZOŚĆ 435 00:21:46,346 --> 00:21:49,891 Fahran, Mehwish, Samina, Fawad 436 00:21:49,975 --> 00:21:53,562 to wielcy aktorzy i mamy szczęście, że ich mamy. 437 00:21:53,645 --> 00:21:55,689 Byłam fanką wszystkich tych aktorów. 438 00:21:55,772 --> 00:21:57,983 Mamy ich dlatego, że powiedziałam: 439 00:21:58,066 --> 00:21:59,776 „Może się zgodzą?”. 440 00:21:59,860 --> 00:22:01,945 I zgodzili się. To było takie ekscytujące. 441 00:22:02,279 --> 00:22:05,490 Wybrałaś nas i to się liczy. 442 00:22:05,574 --> 00:22:07,409 Nadal was wybieram, Hasan. 443 00:22:07,701 --> 00:22:10,537 Wnosi do historii inny smak, 444 00:22:10,620 --> 00:22:13,707 bo ci aktorzy są swoistymi gigantami. 445 00:22:13,790 --> 00:22:15,959 Osiągnęli tak wiele. 446 00:22:16,168 --> 00:22:18,003 Wprowadzamy ich do stajni Marvela. 447 00:22:18,086 --> 00:22:20,464 To będzie dla nas odświeżające, 448 00:22:20,630 --> 00:22:23,592 pracować z takimi talentami z tej strony świata, 449 00:22:23,759 --> 00:22:26,386 co, szczerze mówiąc, jest dla nas ogromnie ważne. 450 00:22:33,518 --> 00:22:35,437 W poprzednim odcinku słyszymy o Aishy, 451 00:22:35,520 --> 00:22:38,607 ale teraz widzimy dokładnie, co się zdarzyło. 452 00:22:39,232 --> 00:22:43,862 Jak Aisha postanawia zostać i stworzyć tu dom. 453 00:22:43,945 --> 00:22:46,365 To jest różane pole, 454 00:22:46,823 --> 00:22:50,911 a za mną jest mój dom. 455 00:22:51,745 --> 00:22:55,749 Było dość chaotycznie z powodu burz 456 00:22:57,626 --> 00:23:00,921 i konieczności kręcenia pomiędzy nimi. 457 00:23:01,004 --> 00:23:03,382 To wariactwo. Ale było super. 458 00:23:06,218 --> 00:23:08,261 Uwielbiam róże. Szkoda, że jest ciemno, 459 00:23:08,345 --> 00:23:11,431 zobaczylibyście, jak pięknie wyglądają te sztuczne róże. 460 00:23:12,140 --> 00:23:13,850 Nie widać, że są sztuczne. 461 00:23:20,315 --> 00:23:22,401 Znaleźliśmy miejsce z fajnym drzewem. 462 00:23:22,484 --> 00:23:23,485 SCENOGRAF 463 00:23:23,568 --> 00:23:26,488 To był taki kamień węgielny dla tego planu. 464 00:23:26,571 --> 00:23:29,199 Znaleźliśmy piękne... To chyba było drzewo mango. 465 00:23:29,282 --> 00:23:30,909 Stwierdziliśmy, że właśnie tego 466 00:23:30,992 --> 00:23:33,161 chcemy w świecie Hasana. 467 00:23:34,621 --> 00:23:36,039 Miałem zaprojektować wioskę 468 00:23:36,123 --> 00:23:37,999 podczas kwarantanny w pokoju hotelowym. 469 00:23:38,083 --> 00:23:40,794 Zrobili mi ten model 470 00:23:40,877 --> 00:23:43,213 krajobrazu i drzewa. 471 00:23:43,296 --> 00:23:45,799 Dali mi kilka małych budynków jak zabawki. 472 00:23:46,383 --> 00:23:49,594 Więc siedziałem na kwarantannie i brałem aparat, 473 00:23:49,678 --> 00:23:51,888 telefon, ustawiałem budynki. 474 00:23:51,972 --> 00:23:53,557 I tak to wszystko rozstawiliśmy. 475 00:24:04,401 --> 00:24:08,363 Ale Gandhi powiedział, że nadszedł czas, abyśmy działali lub umarli. 476 00:24:09,281 --> 00:24:11,992 Walczyć o to, co nasze, albo zginąć. 477 00:24:13,785 --> 00:24:19,249 To fajny sposób na zapoznanie ludzi z historią różnych regionów. 478 00:24:19,332 --> 00:24:22,461 Zwłaszcza rok 1947 był bardzo burzliwy 479 00:24:22,794 --> 00:24:26,298 dla wszystkich mieszkańców subkontynentu. 480 00:24:26,673 --> 00:24:28,258 To ostatni pociąg, Hasan, musimy się pospieszyć. 481 00:24:28,341 --> 00:24:30,051 Ale przed czym właściwie uciekamy? 482 00:24:30,343 --> 00:24:31,178 KARACZI 483 00:24:31,261 --> 00:24:33,472 Myślę, że historia pochodzenia 484 00:24:33,722 --> 00:24:36,308 jest świetnym sposobem na pokazanie, co zaszło. 485 00:24:36,391 --> 00:24:37,309 Sana! 486 00:24:37,642 --> 00:24:43,315 Jesteśmy w Tajlandii, która gra Indie. 487 00:24:43,398 --> 00:24:45,775 Trwa partycja z 1947 roku. 488 00:24:45,859 --> 00:24:48,695 Jedno z najważniejszych wydarzeń w historii Azji Południowej. 489 00:24:48,778 --> 00:24:52,699 To moment podzielenia Indii na wiele części, 490 00:24:52,782 --> 00:24:55,619 gdzie muzułmanie zostali wysłani do jednej części Indii, 491 00:24:55,702 --> 00:24:58,288 która stała się Pakistanem i Bangladeszem, 492 00:24:58,371 --> 00:25:02,083 a Hindusi mieli zostać w Indiach. 493 00:25:02,167 --> 00:25:04,669 Jest to więc rodzaj masowej migracji. 494 00:25:06,213 --> 00:25:12,260 Podział był bardzo ważnym momentem dla wielu Hindusów i Pakistańczyków, 495 00:25:12,344 --> 00:25:13,803 w tym mojej rodziny. 496 00:25:13,887 --> 00:25:15,514 Moi pradziadkowie 497 00:25:15,722 --> 00:25:19,017 musieli wędrować całymi dniami, aby uciec. 498 00:25:19,100 --> 00:25:21,102 Cały czas słyszę o tym historie. 499 00:25:21,186 --> 00:25:23,522 Ale nigdy nie wiedziałam, jak to wyglądało, 500 00:25:23,605 --> 00:25:25,732 dopóki nie zbadałam tego na potrzeby serialu. 501 00:25:26,858 --> 00:25:30,737 To, co się wydarzyło, jest straszne i niewielu o tym mówi. 502 00:25:31,196 --> 00:25:35,534 W nowoczesnych mediach jest bardzo mało 503 00:25:35,617 --> 00:25:40,580 bezstronnych wzmianek o podziale. 504 00:25:41,748 --> 00:25:46,044 Często pracuje się przy filmach czy serialach, gdzie zna się historię, 505 00:25:46,127 --> 00:25:48,046 już ją wcześniej opowiedziano. 506 00:25:48,255 --> 00:25:52,217 Ale historia powrotu Kamali do domu nigdy nie została opowiedziana. 507 00:25:52,300 --> 00:25:55,845 Ta historia podziału, historia doświadczania Pakistanu. 508 00:25:55,971 --> 00:25:59,182 Historia odwiedzin Indii przed podziałem. 509 00:25:59,266 --> 00:26:01,184 I każdy chce opowiedzieć tę historię 510 00:26:01,268 --> 00:26:04,437 tak, by z historii lokalnej stała się globalna. 511 00:26:04,521 --> 00:26:05,522 Cokolwiek się zdarzy, 512 00:26:08,275 --> 00:26:10,527 Sana wsiądzie dziś wieczorem do pociągu. Obiecaj mi. 513 00:26:12,153 --> 00:26:14,197 Plan był absolutnie cudowny, 514 00:26:16,533 --> 00:26:19,035 ale i jednocześnie traumatyzujący. 515 00:26:19,119 --> 00:26:23,331 Ponieważ żyjesz historią i to w bardzo wyszukany sposób. 516 00:26:23,415 --> 00:26:29,879 Dostałam gęsiej skórki, wchodząc na plan i widząc go na własne oczy. 517 00:26:30,171 --> 00:26:32,382 I jestem pewna, że tak to wyglądało. 518 00:26:32,465 --> 00:26:35,468 Szaleństwo, chaos, wszystko, co się wydarzyło. 519 00:26:35,552 --> 00:26:36,428 Sana! 520 00:26:36,511 --> 00:26:38,138 W tym tygodniu było intensywnie. 521 00:26:38,221 --> 00:26:42,350 Mamy około 37 stopni. 522 00:26:42,601 --> 00:26:46,354 Mamy 500 statystów w kostiumach z epoki. 523 00:26:46,438 --> 00:26:50,942 I mamy te szalone parowozy i pociągi, 524 00:26:51,026 --> 00:26:54,487 które nasz scenograf i dział artystyczny 525 00:26:54,613 --> 00:26:56,239 zamienili w pojazdy, 526 00:26:56,323 --> 00:27:00,118 które naprawdę jeździły wtedy po Indiach. 527 00:27:00,243 --> 00:27:03,913 Do sekwencji podziału stworzyliśmy każdy kostium. 528 00:27:03,997 --> 00:27:04,998 KOSTIUMOGRAF 529 00:27:05,332 --> 00:27:08,376 Naprawdę ekscytuje mnie w pracy z kostiumami z epoki, 530 00:27:08,501 --> 00:27:11,921 że czasem tak pogrążamy się w próbie zrozumienia, 531 00:27:12,005 --> 00:27:14,341 co pasuje do epoki, a co nie, 532 00:27:14,633 --> 00:27:17,344 że zapominamy, że ludzie w latach 40. 533 00:27:17,427 --> 00:27:20,680 mieli swoje indywidualne osobowości. 534 00:27:20,764 --> 00:27:24,017 Więc nurkujesz w badaniach, ale pamiętając o tym, 535 00:27:24,351 --> 00:27:27,937 próbujesz stworzyć postaci, które w tamtym okresie 536 00:27:28,188 --> 00:27:31,566 miały swoją indywidualność i własne historie do opowiedzenia, 537 00:27:31,733 --> 00:27:34,736 własne palety kolorów. I nie chcieliśmy, by widzowie czuli, 538 00:27:34,903 --> 00:27:39,407 że to tylko element wizualny potraktowany w lekceważący sposób. 539 00:27:39,491 --> 00:27:43,119 Chcieliśmy nadać temu realizmu i pokazać, że w grę wchodzi trauma, 540 00:27:43,203 --> 00:27:48,583 bo widzimy ten podział kultury hinduskiej i muzułmańskiej. 541 00:27:48,667 --> 00:27:51,795 Przedstawić obie te kultury w specyficzny sposób, 542 00:27:52,128 --> 00:27:55,215 by pokazać, że istniały i co się działo. 543 00:27:55,340 --> 00:27:59,636 Był podział, a jednak ludzie byli jednym narodem. 544 00:27:59,886 --> 00:28:03,223 Jestem filmowcem, który od dwudziestu lat opowiada 545 00:28:03,306 --> 00:28:04,849 historie prawdziwych ludzi. 546 00:28:04,933 --> 00:28:09,854 Mam doświadczenie w tematyce utraty domu, 547 00:28:09,938 --> 00:28:11,940 kwestiach tożsamości. 548 00:28:12,065 --> 00:28:16,027 O tym właśnie jest ta historia, to opowieść o tożsamości. 549 00:28:16,111 --> 00:28:17,779 O poszukiwaniu swoich korzeni. 550 00:28:18,738 --> 00:28:22,575 „To, czego szukasz, poszukuje ciebie”... 551 00:28:23,368 --> 00:28:25,912 Kamala podziwia tych wszystkich bohaterów, 552 00:28:25,995 --> 00:28:27,706 którzy tak się od niej różnią, 553 00:28:27,789 --> 00:28:31,376 mimo że we własnej rodzinie ma potężną kobietę, 554 00:28:31,459 --> 00:28:33,753 która jest źródłem całej jej mocy. 555 00:28:33,837 --> 00:28:36,089 Oczywiście takie jest przesłanie historii: 556 00:28:36,214 --> 00:28:40,093 patrz na to, kim jesteś, patrz na swój rodowód, swoje dziedzictwo. 557 00:28:40,176 --> 00:28:43,930 Jest w tym moc, siła, ale uczyń ją swoją. 558 00:28:45,640 --> 00:28:48,476 To ty jesteś dziewczyną od światła? 559 00:28:50,186 --> 00:28:51,271 Tak. 560 00:28:52,772 --> 00:28:54,399 Nasza rodzina jest magiczna. 561 00:28:55,066 --> 00:28:58,194 Munee, od lat ci mówię. 562 00:28:59,738 --> 00:29:01,990 KARACZI JERSEY 563 00:29:03,324 --> 00:29:05,952 Plener w Bangkoku naprawdę pozwolił nam 564 00:29:06,035 --> 00:29:08,037 na ożywienie ulic Karaczi. 565 00:29:10,081 --> 00:29:13,418 To bardzo rzadkie w tak dużym mieście jak Bangkok, 566 00:29:13,543 --> 00:29:18,506 mieć przestrzeń, która umożliwia filmom zaprojektowanie całych obszarów. 567 00:29:19,048 --> 00:29:21,342 Chris Glass wykonał niesamowitą robotę, 568 00:29:21,426 --> 00:29:24,345 jeśli chodzi o rozmieszczenie kramów, 569 00:29:25,180 --> 00:29:30,226 znaki, rzeczy, których Kamala doświadczyłaby, 570 00:29:30,310 --> 00:29:33,521 gdyby rzeczywiście znajdowała się na ulicy w Karaczi. 571 00:29:33,605 --> 00:29:36,357 To właśnie stworzyliśmy na tym planie. 572 00:29:37,859 --> 00:29:42,280 Osoby grający rodzinę Kamali to prawdziwi Pakistańczycy z Pakistanu. 573 00:29:42,363 --> 00:29:47,243 Wiedzą, co sprawia, że ubiór jest interesujący lub wyjątkowy 574 00:29:47,368 --> 00:29:50,663 i co czyni postacie interesującymi lub wyjątkowymi. 575 00:29:50,747 --> 00:29:54,834 Nie możesz improwizować i stwierdzić: „Dobra, założysz to”. 576 00:29:54,959 --> 00:29:58,213 To był dobry system kontroli i równowagi dla nas wszystkich, 577 00:29:58,296 --> 00:30:01,216 wiedza, że każdy zna się na rzeczy. 578 00:30:01,299 --> 00:30:03,176 Nigdy nie byłam w Karaczi. 579 00:30:03,259 --> 00:30:05,845 Urodziłam się tam i odwiedziłam je w wieku pięciu lat, 580 00:30:05,970 --> 00:30:07,180 ale nic nie pamiętam. 581 00:30:07,263 --> 00:30:11,935 Fajnie było w pewien sposób tam się znaleźć, 582 00:30:12,018 --> 00:30:15,230 to tak, jakbym razem z Kamalą 583 00:30:15,313 --> 00:30:17,732 po raz pierwszy tego doświadczała. 584 00:30:18,066 --> 00:30:19,776 Kamala odwiedza Karaczi 585 00:30:19,859 --> 00:30:23,655 i poznaje swoją kulturę i Iman również. 586 00:30:24,113 --> 00:30:26,866 To szalone, bo dowiaduję się więcej 587 00:30:26,950 --> 00:30:31,663 o Pakistanie, mojej kulturze i dziedzictwie z serialu 588 00:30:31,746 --> 00:30:33,164 niż z prawdziwego życia. 589 00:30:33,790 --> 00:30:37,502 Zaliczę to jako wygraną. Moją mamę bardzo to cieszy. 590 00:30:37,627 --> 00:30:40,922 Jesteśmy w nowym miejscu. Nie chciałabym, byś popadła w tarapaty. 591 00:30:41,506 --> 00:30:42,382 Ależ skąd. 592 00:30:43,299 --> 00:30:45,718 Jest świadkiem 593 00:30:45,844 --> 00:30:48,847 tak zwanego spaceru dziedzictwa w Karaczi, 594 00:30:49,013 --> 00:30:52,892 czyli spaceru, który odbywa się co tydzień, 595 00:30:53,017 --> 00:30:57,188 podczas którego ludzie spacerują po ulicach i podziwiają architekturę, 596 00:30:57,272 --> 00:31:00,650 która jest tam od epoki brytyjskiej, kolonialnej, 597 00:31:00,817 --> 00:31:04,946 są kramy, ludzie kupują po drodze rzeczy. 598 00:31:05,154 --> 00:31:08,324 To doświadczenie, które odtworzyliśmy tutaj dla Kamali. 599 00:31:08,449 --> 00:31:13,413 Wielu uchodźców osiedliło się na Starym Mieście po przybyciu z Indii. 600 00:31:14,622 --> 00:31:17,792 W Jersey jest scena ze znakiem Jersey 601 00:31:17,876 --> 00:31:18,793 WITAJCIE W JERSEY 602 00:31:18,877 --> 00:31:20,378 w pierwszym odcinku. 603 00:31:20,461 --> 00:31:25,216 Chcemy to powtórzyć tutaj, więc stworzyliśmy „Pozdrowienia z Karaczi” 604 00:31:25,550 --> 00:31:28,511 i to ręcznie malowane. To wszystko metal. 605 00:31:30,138 --> 00:31:32,515 Chcieliśmy mieć podobieństwa między jej światem 606 00:31:32,599 --> 00:31:35,435 i Jersey, a potem Karaczi. 607 00:31:35,560 --> 00:31:38,271 Opiera się na malowidłach na ciężarówkach w Pakistanie. 608 00:31:38,813 --> 00:31:42,734 Miejscowi artyści tajscy namalowali to ręcznie. 609 00:31:42,817 --> 00:31:45,445 Są niesamowici. Pomalowali wszystkie 610 00:31:45,528 --> 00:31:46,404 te ciężarówki. 611 00:31:46,487 --> 00:31:48,740 Za chwilę wam pokażę. 612 00:31:53,202 --> 00:31:56,664 Jedna z najbardziej wyjątkowych rzeczy w Azji Południowej 613 00:31:56,748 --> 00:31:58,833 to tak zwane brzęczące ciężarówki 614 00:31:59,000 --> 00:32:01,336 oraz sztuka ciężarówkowa. To są autobusy, 615 00:32:01,419 --> 00:32:04,172 to wszystko ręcznie malowane. 616 00:32:04,923 --> 00:32:07,800 Nazywają je brzęczącymi ciężarówkami, bo hałasują, 617 00:32:07,884 --> 00:32:10,219 wydają brzęczące dźwięki podczas jazdy. 618 00:32:10,345 --> 00:32:12,430 Na dole zawsze są łańcuchy. 619 00:32:12,597 --> 00:32:14,015 Zobaczcie. 620 00:32:16,059 --> 00:32:18,102 To jedna z ich cech szczególnych. 621 00:32:23,691 --> 00:32:27,153 Muszę przyznać, że kiedy po raz pierwszy powiedziano mi, 622 00:32:27,236 --> 00:32:30,490 że Karaczi jest odtwarzane w Bangkoku, 623 00:32:30,657 --> 00:32:34,494 nad głową zawisł mi mały znak zapytania, 624 00:32:34,577 --> 00:32:36,537 jak to się stanie. 625 00:32:36,913 --> 00:32:39,958 Lecz od momentu, gdy weszliśmy na plan, 626 00:32:40,124 --> 00:32:42,835 wydaje się, jakbyśmy tam byli. 627 00:32:42,919 --> 00:32:44,629 To absolutnie fantastyczne. 628 00:32:48,716 --> 00:32:50,385 Jersey i Karaczi 629 00:32:50,551 --> 00:32:53,346 trochę poprawiamy. Trochę podkręcamy 630 00:32:53,429 --> 00:32:55,431 kolory i pewne rzeczy. 631 00:32:55,640 --> 00:32:59,435 Miejscowy biznes. Miejscowa krew, pot i łzy, co dodaje smaku. 632 00:33:00,019 --> 00:33:03,189 Najaf się nie sprzeda. Nie zmieniam menu od 14 lat. 633 00:33:03,731 --> 00:33:07,360 Jest w tym wiele wymiarów, przez które przechodziliśmy, 634 00:33:07,443 --> 00:33:09,779 by stworzyć świat Kamali. 635 00:33:10,029 --> 00:33:13,116 Robimy to. Jest Kamala. 636 00:33:14,158 --> 00:33:16,411 Nawet pościel, czy miałaby taką pościel? 637 00:33:16,494 --> 00:33:18,079 Albo takie zasłony w pokoju? 638 00:33:18,162 --> 00:33:19,747 Czy zasłony są od jej matki? 639 00:33:19,872 --> 00:33:22,542 Bo matka pewnie powiedziała jej: „Oto twoje zasłony”. 640 00:33:22,667 --> 00:33:24,502 Nie miała wyboru. 641 00:33:25,253 --> 00:33:28,673 Ale niektóre rzeczy w pokoju mogła sobie wybrać. 642 00:33:28,840 --> 00:33:33,052 Ukazują jej osobowość, jest wielką fanką Avengersów. 643 00:33:33,594 --> 00:33:37,682 Świat Kamali to zbilansowany świat Jersey. 644 00:33:37,765 --> 00:33:40,309 Więc choć jest to adaptacja komiksu, 645 00:33:40,393 --> 00:33:42,520 mamy humor i komiksowy styl 646 00:33:42,603 --> 00:33:43,604 jesteśmy w jej świecie, 647 00:33:43,688 --> 00:33:47,150 chcieliśmy mieć coś w rodzaju ugruntowanej fizyczności, 648 00:33:47,233 --> 00:33:50,361 żeby poczuć, jakbyśmy byli z nią na ulicach. 649 00:33:50,528 --> 00:33:54,657 To nadaje duży kontrast, gdy pojawiają się jej supermoce 650 00:33:54,741 --> 00:33:58,244 i uniwersum Marvela, czuć tę różnicę. 651 00:33:58,327 --> 00:34:03,207 I to też jest sposób na to, aby nasz program różnił się 652 00:34:03,291 --> 00:34:05,918 od innych filmów czy seriali o superbohaterach. 653 00:34:11,174 --> 00:34:13,134 Ile szczegółów na tych planach. 654 00:34:13,217 --> 00:34:15,970 Ile zbudowanych rzeczy. Na przykład całe Circle Q. 655 00:34:16,220 --> 00:34:18,306 Dosłownie zbudowali dom Khanów. 656 00:34:18,389 --> 00:34:21,267 Zbudowali część szkoły. Zbudowali tak wiele. 657 00:34:21,434 --> 00:34:22,435 Nie wiem, co powiedzieć. 658 00:34:24,437 --> 00:34:25,646 Powiedz „tak”. 659 00:34:26,022 --> 00:34:27,982 A potem żółwik. 660 00:34:34,363 --> 00:34:35,656 To najdziwniejsza szkoła, 661 00:34:35,740 --> 00:34:37,658 jaką widziałem, stworzyłem. 662 00:34:38,534 --> 00:34:40,453 Zrobiłem już kiedyś kilka szkół, 663 00:34:40,953 --> 00:34:44,123 ale ta jest zupełnie wyjątkowa ze względu na paletę kolorów. 664 00:34:44,207 --> 00:34:47,335 Kochamy kolor. Wszystko jest bardzo kolorowe. 665 00:34:47,418 --> 00:34:50,963 Więc wpadli na pomysł, aby liceum było różowe. 666 00:34:51,589 --> 00:34:53,883 -Dawajcie. Zaszalejmy. -Pomyślałem: „Wszystko?”. 667 00:34:53,966 --> 00:34:55,927 -Odparli: „Tak, wszystko”. -Wszyściutko. 668 00:34:56,010 --> 00:34:57,512 A szafki są bardzo niebieskie. 669 00:34:57,595 --> 00:34:58,888 A podłogi zielone. 670 00:34:59,180 --> 00:35:01,766 To akurat pochodzi z komiksu. 671 00:35:01,849 --> 00:35:04,227 W komiksie są różowe ściany i bladoniebieskie. 672 00:35:04,352 --> 00:35:08,231 Sana pierwsza przyznała, że podobają jej się kolory. 673 00:35:08,314 --> 00:35:10,691 A my uznaliśmy, że to wizualnie najlepsza rzecz, 674 00:35:10,775 --> 00:35:12,568 jaką w życiu zrobiliśmy. 675 00:35:12,652 --> 00:35:14,445 Mamy już świetne pierwsze ujęcie, 676 00:35:14,612 --> 00:35:18,074 a teraz zastanawiamy się, czy możemy to zrobić jeszcze lepiej. 677 00:35:18,157 --> 00:35:21,202 Paleta tego jest w świecie Kamali. 678 00:35:21,285 --> 00:35:22,954 Jeśli spojrzysz na jej pokój, 679 00:35:23,037 --> 00:35:25,665 zakurzony pokój w domu jej babci, 680 00:35:25,790 --> 00:35:27,834 to ten sam kolor, co liceum. 681 00:35:27,917 --> 00:35:32,922 Czuję, że to wątek jej świata. 682 00:35:34,132 --> 00:35:37,176 Camilla, cieszę się, że nie masz siniaków po wypadku na wuefie. 683 00:35:37,885 --> 00:35:40,555 Nie chodziłem do liceum w USA, 684 00:35:40,638 --> 00:35:42,140 więc trudno mi było próbować 685 00:35:42,223 --> 00:35:44,475 zrozumieć doświadczenie amerykańskiego liceum. 686 00:35:45,143 --> 00:35:48,521 Nie chciałem wpaść w stereotyp z lat 90. 687 00:35:48,604 --> 00:35:51,607 dotyczący dzieciaków w liceum. 688 00:35:51,691 --> 00:35:53,651 Chciałem, by były 689 00:35:54,026 --> 00:35:56,779 bardziej otwarte na otaczający je świat. 690 00:35:56,904 --> 00:35:59,448 Chcesz wiernie przestawiać obie kultury, 691 00:35:59,532 --> 00:36:02,910 o których opowiadasz, 692 00:36:02,994 --> 00:36:06,789 uliczną kulturę pakistańską oraz amerykańską kulturę szkolną. 693 00:36:06,914 --> 00:36:08,583 Fajny naszyjnik. 694 00:36:08,875 --> 00:36:09,959 Dzięki. 695 00:36:10,042 --> 00:36:12,211 To moje imię po arabsku. 696 00:36:13,296 --> 00:36:16,174 Jest tak wiele tonów i odcieni w tym serialu. 697 00:36:16,257 --> 00:36:18,551 To jest dla mnie naprawdę fajne. 698 00:36:18,676 --> 00:36:21,304 Jesteś podzieloną dziewczyną. Prawda? 699 00:36:21,679 --> 00:36:23,139 „Ona jest tam czy tam? Gdzie jest Kamala?” 700 00:36:23,222 --> 00:36:25,141 Nikt nie wie. 701 00:36:25,766 --> 00:36:28,102 I wiem, że fajnie jest pomarzyć. 702 00:36:28,561 --> 00:36:32,523 Ale teraz musimy się ogarnąć i przywitać z rzeczywistością. 703 00:36:33,065 --> 00:36:35,401 CEREMONIA WIDOWISKO 704 00:36:41,324 --> 00:36:43,784 To wesele naszego syna 705 00:36:43,868 --> 00:36:47,580 i jak każde wielkie wesele hinduskie, zasługują na swoją sławę. 706 00:36:49,749 --> 00:36:52,585 Nie mamy małych wesel. Nie z tego jesteśmy znani. 707 00:36:52,877 --> 00:36:57,465 To było bardzo specyficzne dla kultury i wydawało mi się, że pasuje. 708 00:36:57,548 --> 00:36:58,507 To niezła zabawa, 709 00:36:58,591 --> 00:37:05,306 to konkretne bollywoodzkie wesele klasy średniej w New Jersey. 710 00:37:05,389 --> 00:37:06,849 O co w tym chodzi? 711 00:37:07,975 --> 00:37:09,977 Wnosi hart ducha do małżeństwa, 712 00:37:10,061 --> 00:37:12,313 więc zawsze, gdy się ścieracie, stajecie się bliżsi. 713 00:37:12,396 --> 00:37:13,689 -Czy to działa? -Kto wie? 714 00:37:13,773 --> 00:37:17,401 Chcesz, by ludzie mogli odetchnąć i dobrze się bawić. 715 00:37:17,485 --> 00:37:19,528 Bardzo wygodnie się w tym tańczy. 716 00:37:19,612 --> 00:37:22,448 To jak spodnie, a nie spódnica, co jest szokujące. 717 00:37:22,531 --> 00:37:25,534 Czuję się wystrojony, jakbym naprawdę był na weselu. 718 00:37:25,868 --> 00:37:26,994 Też taki założyłem. 719 00:37:27,078 --> 00:37:31,374 Naprawdę zanurza cię to w świat ślubu Aamira 720 00:37:31,499 --> 00:37:32,833 i to naprawdę pomaga. 721 00:37:32,917 --> 00:37:36,712 Dla fabuły było istotne, że ten taniec zbliżał do siebie 722 00:37:36,796 --> 00:37:39,006 Kamalę, jej rodzinę i przyjaciół, 723 00:37:39,090 --> 00:37:43,177 że czuła się blisko związana z tymi ludźmi i wspólnotą, którą kocha. 724 00:37:47,556 --> 00:37:50,601 Wiele osób uczy się różnych tańców. 725 00:37:50,685 --> 00:37:54,146 Na ostatnim wielkim weselu hinduskim, na którym byłam, 726 00:37:54,272 --> 00:37:56,732 było od siedmiu do dziesięciu tańców... 727 00:37:56,899 --> 00:38:00,444 Wiesz, jeden tańczą druhny, jeden rodzice. 728 00:38:00,528 --> 00:38:02,363 Muszę przestać się mylić. 729 00:38:02,446 --> 00:38:04,740 Nawet jeśli zabraknie mi twojej finezji, 730 00:38:05,199 --> 00:38:08,327 zagram swoją ekspresją. Muszę z nią flirtować. 731 00:38:08,411 --> 00:38:10,162 -Dokładnie. -Tego chcę. 732 00:38:10,329 --> 00:38:14,458 Chcieliśmy, aby było to bardzo realistyczne i autentyczne, 733 00:38:14,542 --> 00:38:17,044 a zarazem by wszyscy dobrze się bawili i tańczyli. 734 00:38:17,128 --> 00:38:20,840 Wesele jest najfajniejsze, kiedy rodzina naprawdę się angażuje. 735 00:38:20,923 --> 00:38:23,801 Tańczyłam za młodu. 736 00:38:25,094 --> 00:38:30,224 Tańczyłam klasyczny taniec indyjski około ośmiu, dziesięciu lat. 737 00:38:30,308 --> 00:38:33,978 Zatańczyłam kiedyś taniec bollywoodzki w bollywoodzkim filmie. 738 00:38:34,061 --> 00:38:37,064 W dół, lewa noga. W dół, prawa noga. 739 00:38:37,148 --> 00:38:39,650 Pochodzę z kraju, gdzie to się dzieje 740 00:38:39,734 --> 00:38:42,695 i wstyd mi przyznać, że nigdy nie tańczyłem. 741 00:38:42,778 --> 00:38:44,780 Ale wiesz, postacie, które grałem, 742 00:38:44,864 --> 00:38:47,450 nigdy nie musiały tańczyć. Raz na jakiś czas. 743 00:38:47,533 --> 00:38:49,285 Ale bardzo mi to ułatwili. 744 00:38:49,368 --> 00:38:50,286 Powiedzieli pewnie: 745 00:38:50,369 --> 00:38:53,122 „Nie traćmy czasu, próbując go nauczyć”. 746 00:38:53,205 --> 00:38:54,665 Już prawie to mam. 747 00:38:54,832 --> 00:38:57,918 Dla mnie to okazja do podzielenia się 748 00:38:58,085 --> 00:39:02,882 wielką częścią kultury, wśród której dorastałam. 749 00:39:02,965 --> 00:39:05,593 Jakimś cudem co ujęcie mają więcej energii. 750 00:39:05,676 --> 00:39:09,430 Nie wiem. To chyba taniec tak działa na ludzi. 751 00:39:09,513 --> 00:39:13,434 Sprawia im radość i tak się czujemy. 752 00:39:13,684 --> 00:39:15,644 Kiedy usłyszałem o próbach tanecznych, 753 00:39:15,728 --> 00:39:17,980 nie miałem pojęcia, że będę brał udział. 754 00:39:18,647 --> 00:39:20,649 Oczywiście otrzymałem telefon. 755 00:39:20,900 --> 00:39:23,444 Wchodzę i myślę, że będę pewnie w tle. 756 00:39:23,569 --> 00:39:25,863 A jestem z przodu. Więc wiesz... 757 00:39:25,988 --> 00:39:26,947 Gwóźdź programu. 758 00:39:27,031 --> 00:39:29,033 Bo myślałeś, że cię nie będzie. 759 00:39:29,116 --> 00:39:29,950 Z udziałem Bruno. 760 00:39:30,034 --> 00:39:34,580 Prawdopodobnie najgorszy tancerz, jakiego kiedykolwiek widzieliście. 761 00:39:36,290 --> 00:39:38,584 Jestem w doskonałym nastroju. To było dobre pierwsze ujęcie. 762 00:39:38,667 --> 00:39:40,336 Mnóstwo energii. 763 00:39:40,419 --> 00:39:42,296 Owszem. Nie wiedziałem, czy nam się uda. 764 00:39:42,380 --> 00:39:45,966 Zaczęło się z dużą energią, niektóre rzeczy poszły nie tak. 765 00:39:46,467 --> 00:39:48,803 Ale właśnie dlatego robimy kolejne ujęcie. 766 00:39:48,886 --> 00:39:49,762 Nic nie poszło nie tak. 767 00:39:49,845 --> 00:39:51,514 Omal nie wpadłam na trzy osoby, ale okej. 768 00:39:52,390 --> 00:39:55,393 Saagar i ja przyjaźnimy się od lat. 769 00:39:55,518 --> 00:39:57,937 Dlatego łatwo było o chemię. 770 00:39:58,020 --> 00:40:01,148 To świetny facet. Fajnie się z nim gra. 771 00:40:01,232 --> 00:40:03,901 Tyesha była skromna, ale Travina pod koniec twerkowała. 772 00:40:03,984 --> 00:40:06,112 O tak. Travina daje trochę... 773 00:40:07,405 --> 00:40:11,992 Fajnie się oglądało taniec i dekoracje na wesele, 774 00:40:12,076 --> 00:40:14,537 bo tak długo trwały przygotowania do wesela, 775 00:40:14,662 --> 00:40:18,374 a ze względu na to, co to jest, i teraz sceny walki, to... 776 00:40:20,876 --> 00:40:25,047 Były dwa elementy, które musieliśmy przygotować na tę sekwencję ślubną. 777 00:40:25,131 --> 00:40:27,258 Wielki bollywoodzki numer taneczny to jedno, 778 00:40:27,425 --> 00:40:30,052 ale musieliśmy też przygotować się 779 00:40:30,136 --> 00:40:33,347 do kulminacyjnych scen walki między Kamalą a złoczyńcami. 780 00:40:33,597 --> 00:40:35,808 Obie te rzeczy dzieją się jedna po drugiej 781 00:40:35,891 --> 00:40:37,476 w trakcie tego wesela. 782 00:40:37,601 --> 00:40:41,939 Więc tak, nasz czas spędzony na zdjęciach na tym planie 783 00:40:42,022 --> 00:40:45,609 i ta cała sekwencja wymagały uwagi w dwóch różnych miejscach, 784 00:40:45,693 --> 00:40:48,154 taniec i walka, co moim zdaniem jest super. 785 00:40:54,243 --> 00:40:56,412 -Przepraszam. -Nie wiedziałem, że przynosimy prezenty. 786 00:40:56,704 --> 00:40:58,622 -Skąd to się wzięło? -Przepraszam. 787 00:41:00,207 --> 00:41:02,668 Taniec i choreografia oraz choreografia kaskaderska 788 00:41:03,002 --> 00:41:04,837 to różne oblicza tej samej bestii. 789 00:41:04,920 --> 00:41:07,047 Wymagają starannego planowania. 790 00:41:07,131 --> 00:41:10,342 Trzeba znać dokładną liczbę kroków i rozmieszczenie osób, 791 00:41:10,426 --> 00:41:12,928 by wiedzieć, z jakiego kąta kręcić. 792 00:41:13,012 --> 00:41:16,182 Wymaga to tyle samo drobiazgowego przygotowania. 793 00:41:20,311 --> 00:41:21,312 To było ekstra. 794 00:41:25,941 --> 00:41:27,985 Wspaniałą rzeczą w tym serialu jest to, 795 00:41:28,068 --> 00:41:30,488 jak często jesteśmy w plenerze. 796 00:41:30,863 --> 00:41:33,282 Wszystko jest bardzo realistyczne. 797 00:41:34,783 --> 00:41:40,873 Za mną jest AvengerCon, czyli pierwsza konwencja komiksowa... 798 00:41:40,956 --> 00:41:43,918 Nie, konwencja fanów uniwersum Marvela. 799 00:41:44,001 --> 00:41:47,963 Pierwsza konwencja fanów Marvela, jaka powstała. 800 00:41:48,047 --> 00:41:51,634 Jest w domu Kapitana Ameryki, Camp Lehigh. 801 00:41:51,717 --> 00:41:56,096 Które, nawiasem mówiąc, jest w New Jersey, jak odkryli scenarzyści. 802 00:41:56,180 --> 00:41:59,600 Bardzo wygodnie dla nas, bohaterów z Jersey. 803 00:42:00,017 --> 00:42:01,560 Staramy się zachować profesjonalizm, ale to naprawdę trudne, 804 00:42:01,644 --> 00:42:03,062 kiedy dookoła tyle zabawy. 805 00:42:03,145 --> 00:42:04,104 Ale fajnie. 806 00:42:04,271 --> 00:42:08,275 Chcemy oddać hołd istniejącym konwencjom, 807 00:42:08,359 --> 00:42:09,777 ale w stylu MCU. 808 00:42:09,860 --> 00:42:10,903 Prawdziwy gruz. 809 00:42:10,986 --> 00:42:13,572 Tak. Naprawdę z bitwy o Nowy Jork. 810 00:42:13,739 --> 00:42:17,701 Iman nigdy nie widziała AvengerCon. Doświadczy go 811 00:42:17,785 --> 00:42:20,412 po raz pierwszy 812 00:42:20,496 --> 00:42:23,165 i fajnie będzie zobaczyć jej reakcję. 813 00:42:24,041 --> 00:42:25,125 -Witaj! -Cześć! 814 00:42:25,209 --> 00:42:26,669 -Jak leci? -Dobrze. 815 00:42:26,752 --> 00:42:28,837 Jestem gotowa. 816 00:42:28,921 --> 00:42:31,173 Za mną. Proszę. 817 00:42:32,383 --> 00:42:37,429 Stąd już coś widać i... ta-dam! 818 00:42:39,139 --> 00:42:40,558 Wygląda tak dobrze! 819 00:42:51,610 --> 00:42:52,987 Kamala i Bruno z zachwytem wędrują po AvengerCon. 820 00:42:53,070 --> 00:42:54,154 Kamala i Bruno podziwiają wystawę Kapitan Marvel 821 00:42:54,238 --> 00:42:55,072 „Rzeczy, które rozbił Hulk” 822 00:42:55,155 --> 00:42:58,117 Gdy po raz pierwszy tu przyjechaliśmy, mieliśmy spotkanie. 823 00:42:58,200 --> 00:43:00,703 Przez pierwsze pół godziny nie było spotkania, 824 00:43:00,828 --> 00:43:03,539 biegaliśmy tylko wszędzie razem. 825 00:43:03,622 --> 00:43:04,915 -Jak dzieci. -Tak. 826 00:43:04,999 --> 00:43:06,625 Tyle szczegółów, tyle radości. 827 00:43:06,709 --> 00:43:07,668 To szaleństwo. 828 00:43:08,043 --> 00:43:11,005 Nigdy nie widziałem tak szczegółowego planu. 829 00:43:11,088 --> 00:43:12,464 Zrobimy tyle zdjęć... 830 00:43:12,548 --> 00:43:16,969 Byłem na wielu planach i to jest po prostu niesamowite! 831 00:43:17,386 --> 00:43:20,055 Chcemy pokazać każdy szczegół, ale dlatego tu jesteście, 832 00:43:20,139 --> 00:43:22,933 bo jeśli nie załapiemy się do ostatecznej wersji, 833 00:43:23,017 --> 00:43:26,645 i tak pokażemy wam tego ogromnego lizaka. 834 00:43:26,812 --> 00:43:31,025 To niesamowite, możemy umieścić kamerę, gdziekolwiek chcemy. 835 00:43:33,902 --> 00:43:36,488 Tutaj jest wystawa 836 00:43:36,572 --> 00:43:38,699 wszystkiego, co rozbił Hulk. 837 00:43:38,991 --> 00:43:42,036 Z bitwy o Nowy Jork w 2012 roku. 838 00:43:42,119 --> 00:43:46,540 Kosztuje 3500 $, ale rozbity przez samego Hulka, więc... 839 00:43:46,624 --> 00:43:48,292 Więc naprawdę warto. 840 00:43:48,375 --> 00:43:50,794 Skrzypce za 5000 $. Hulk to zrobił. 841 00:43:50,878 --> 00:43:54,590 Szukam wielkiej pięści Hulka, żeby móc zacząć... 842 00:43:54,673 --> 00:43:55,924 Może użyć jej w scenie. 843 00:43:57,509 --> 00:44:00,846 Zakładam, że tutaj można zjeść trochę asgardzkiego jedzenia. 844 00:44:00,929 --> 00:44:04,224 Na przykład makaron Bifrost, jak widać. 845 00:44:04,391 --> 00:44:05,643 O tak, synu. 846 00:44:07,061 --> 00:44:08,270 Znowu czuję się jak dziecko. 847 00:44:08,354 --> 00:44:09,772 Wiem! Jestem dzieckiem! 848 00:44:09,938 --> 00:44:12,941 Tam jest gigantyczna głowa Ant-Mana. 849 00:44:13,776 --> 00:44:18,238 Jest woda, można usiąść na dłoni i robić zdjęcia. 850 00:44:18,447 --> 00:44:20,240 Adil siedzi w dłoni Ant-Mana. 851 00:44:21,825 --> 00:44:24,828 Po tym, jak Kamala w końcu aktywuje swoje moce, 852 00:44:25,537 --> 00:44:30,292 ta gigantyczna głowa skończy na twarzy biednej Zoe. 853 00:44:30,501 --> 00:44:32,503 Cóż, niekoniecznie. Uratujesz ją, prawda? 854 00:44:32,586 --> 00:44:35,005 Ratuję ją, ale też wyrządzam szkody. 855 00:44:35,255 --> 00:44:38,384 Jej pierwszym bohaterskim aktem 856 00:44:38,467 --> 00:44:41,762 jest uratowanie koleżanki z klasy przed głową Ant-Mana. 857 00:44:44,014 --> 00:44:45,808 Będzie naprawdę epicko. Będzie się toczyć wszędzie 858 00:44:45,891 --> 00:44:48,060 i będą w to zaangażowane uprzęże. 859 00:44:50,270 --> 00:44:51,772 Ludzie rozbijają się o rzeczy... 860 00:44:51,855 --> 00:44:53,941 -Dzieją się szalone rzeczy. -...i wszystko dzieje się wszędzie. 861 00:44:57,236 --> 00:44:58,195 Eksplozje! 862 00:44:58,278 --> 00:45:01,907 Mogłam wygrać konkurs cosplay. Ale zrobiłam to. 863 00:45:02,032 --> 00:45:03,117 Nie mów nikomu. 864 00:45:03,200 --> 00:45:05,327 Przestań. Nigdy nikomu nie powiem. 865 00:45:06,912 --> 00:45:07,871 Nigdy? 866 00:45:08,247 --> 00:45:09,081 Nigdy, przenigdy. 867 00:45:09,289 --> 00:45:11,583 ULICA NIEBO 868 00:45:15,754 --> 00:45:16,630 Zwrot akcji! 869 00:45:16,714 --> 00:45:17,631 Zwrot akcji. 870 00:45:19,007 --> 00:45:21,468 W Marvel Studios wspaniałe jest to, 871 00:45:21,552 --> 00:45:24,179 że nie przepraszają za to, że kostiumy w komiksach 872 00:45:24,263 --> 00:45:27,516 są trochę przerysowane i kolorowe, robią z tego swoją siłę. 873 00:45:27,599 --> 00:45:30,477 Kiedy robiliśmy kostium na cosplay, było superfajnie, 874 00:45:30,602 --> 00:45:32,646 bo Kevin chciał, żeby był niechlujny, 875 00:45:32,730 --> 00:45:33,814 bardzo wariacki. 876 00:45:33,897 --> 00:45:35,899 Więc poszliśmy na całość, 877 00:45:35,983 --> 00:45:38,736 bo to jest coś, co Bruno i Kamala zrobili razem. 878 00:45:38,861 --> 00:45:40,863 Nie będzie idealnie, będzie jasno 879 00:45:40,946 --> 00:45:43,282 i trochę tandetnie. Sam jej hełm 880 00:45:43,574 --> 00:45:46,827 jest dziki i szalony, bardzo nerdowski. 881 00:45:47,411 --> 00:45:48,787 Na pewno chcesz go założyć? 882 00:45:49,121 --> 00:45:50,289 No co, to hołd. 883 00:45:50,372 --> 00:45:55,753 Stworzyliśmy Kamalę, która jest chaotyczną artystką, 884 00:45:55,836 --> 00:45:58,046 ale i dość nerdową postacią, 885 00:45:58,130 --> 00:46:01,258 ale też superfanką, kimś, 886 00:46:01,341 --> 00:46:03,969 kto na swój sposób jest naturalnie fajny. 887 00:46:04,052 --> 00:46:06,054 To właśnie noszą teraz superbohaterowie? 888 00:46:08,140 --> 00:46:12,352 Mam swoją podręczną maskę, którą zrobił dla mnie Bruno, 889 00:46:12,728 --> 00:46:18,442 bo chroni mnie i zakrywa twarz na tyle, by nikt mnie nie rozpoznał. 890 00:46:20,652 --> 00:46:22,905 I mamy na sobie koszulkę AvengerCon. 891 00:46:23,822 --> 00:46:25,407 Mimo że mam przez to kłopoty, 892 00:46:25,491 --> 00:46:28,118 Kamali udało się zdobyć koszulkę. Hurra. 893 00:46:28,452 --> 00:46:31,580 W ciągu tych sześciu odcinków 894 00:46:31,705 --> 00:46:35,918 Kamala odnajduje się i staje się kimś godnym podziwu, 895 00:46:36,001 --> 00:46:37,211 niezależnie od innych. 896 00:46:37,669 --> 00:46:40,714 Pomysł na jej kostium 897 00:46:40,839 --> 00:46:44,885 pochodził z elementów zapożyczonych z uniwersum Marvela. 898 00:46:45,636 --> 00:46:49,264 To, że jest fanką Kapitan Marvel 899 00:46:49,598 --> 00:46:51,475 i że chciała naśladować różne rzeczy, 900 00:46:51,683 --> 00:46:53,977 które były piękne w uniwersum Marvela, 901 00:46:54,061 --> 00:46:59,066 ale wniosła do niego także to bogactwo własnej kultury. 902 00:46:59,399 --> 00:47:01,401 Dziś historyczny dzień, bo po raz pierwszy 903 00:47:01,485 --> 00:47:06,031 zobaczymy na ekranie ukończony kostium Ms. Marvel. 904 00:47:06,114 --> 00:47:07,449 TEST KOSTIUMOWY 905 00:47:07,533 --> 00:47:09,451 Czy to pani Ms. Marvel? 906 00:47:09,535 --> 00:47:11,078 Mogę w tym oddychać. 907 00:47:11,286 --> 00:47:13,372 -Tego ci trzeba. -To wszystko, czego potrzebuję. 908 00:47:13,497 --> 00:47:15,833 Po raz pierwszy na taśmie. 909 00:47:15,916 --> 00:47:17,543 Zwykle jest w mojej przyczepie, 910 00:47:17,709 --> 00:47:19,586 a tam jest oświetlenie do bani. 911 00:47:21,129 --> 00:47:25,592 Ale to jest to i bardzo się cieszę. Teraz ukrywamy go przed światem. 912 00:47:25,717 --> 00:47:31,348 Kostium był największym wyzwaniem, a zarazem najbardziej ekscytującą rzeczą. 913 00:47:31,515 --> 00:47:33,183 Z powodu sytuacji z COVID-em 914 00:47:33,267 --> 00:47:36,103 i ze względu na sytuację, w której pracowaliśmy, 915 00:47:36,186 --> 00:47:39,648 zdecydowaliśmy, że sami stworzymy kostium 916 00:47:40,065 --> 00:47:43,277 w naszym malutkim sklepie z kostiumami w Atlancie. 917 00:47:43,569 --> 00:47:47,155 I to był pierwszy raz dla nas wszystkich, gdy tworzyliśmy kostium. 918 00:47:47,281 --> 00:47:50,576 Oczywiście mieliśmy projekt z komiksu. 919 00:47:50,701 --> 00:47:54,705 Często się do niego odnosiliśmy. Ale wygląda na to, że ostateczna wersja 920 00:47:54,788 --> 00:47:59,251 jest hybrydą tego, co jest w komiksie, 921 00:47:59,501 --> 00:48:03,338 i tego, co wniosła do niego sama Kamala, 922 00:48:03,422 --> 00:48:06,383 oraz tego, co wniosłem ja i moja ekipa. 923 00:48:06,466 --> 00:48:09,052 Musi wykonywać wiele różnych zadań. 924 00:48:09,136 --> 00:48:12,347 To musi być superkostium Marvela, 925 00:48:12,431 --> 00:48:14,516 superkostium pakistański. 926 00:48:14,850 --> 00:48:18,854 Wygodny superkostium, wykonany przez nas samych. 927 00:48:18,937 --> 00:48:25,694 Ma mieć elementy muzułmańskie, kolorowe elementy z Kapitan Marvel. 928 00:48:25,777 --> 00:48:29,448 Ale to było piękne wyzwanie i myślę... 929 00:48:29,531 --> 00:48:31,283 Mam nadzieję, że mu sprostaliśmy. 930 00:48:31,575 --> 00:48:35,495 Superkostium. To szalone. Bardzo surrealistyczne. 931 00:48:35,996 --> 00:48:39,666 Dosłownie płakałam zeszłej nocy, bo nie wiedziałam, jak się przygotować. 932 00:48:40,042 --> 00:48:44,713 Wątpię, żeby ktokolwiek był w stanie się do tego przygotować. 933 00:48:45,047 --> 00:48:48,342 Trzy lata temu przebrałam się za Ms. Marvel na Halloween 934 00:48:48,425 --> 00:48:50,552 i przeglądałam te zdjęcia. 935 00:48:51,595 --> 00:48:54,014 Różnica jest szalona. 936 00:48:54,431 --> 00:48:58,393 Przede wszystkim miałam materiał z ciuchlandu, a babcia pomogła mi 937 00:48:58,477 --> 00:49:01,521 naszyć błyskawicę. Wspaniała chwila. 938 00:49:01,605 --> 00:49:05,776 A teraz noszę go w uniwersum Marvela, 939 00:49:06,276 --> 00:49:12,032 co jest... nie potrafię wyrazić słowami, jakie to wspaniałe. 940 00:49:12,616 --> 00:49:15,619 To bardzo... Moje serce się raduje. 941 00:49:16,119 --> 00:49:19,164 WSPÓLNOTA KOSMOS 942 00:49:20,123 --> 00:49:22,125 Pod wieloma względami 943 00:49:22,209 --> 00:49:25,921 to esencja historii Kamali Khan z komiksów, 944 00:49:26,004 --> 00:49:29,508 ale jest też bardzo inna. To pod każdym względem prawdziwa adaptacja. 945 00:49:29,633 --> 00:49:32,260 To, do czego najbardziej się skłaniałam, 946 00:49:32,344 --> 00:49:34,012 to pomysł na jej rodowód, 947 00:49:34,137 --> 00:49:37,599 to, że moc jest przekazywana z pokolenia na pokolenie. 948 00:49:37,683 --> 00:49:40,352 Nie umiem robić gwiazd, Nani, ale umiem kółka, ok? 949 00:49:42,020 --> 00:49:47,317 Kamala ma zdolność manifestowania twardego światła, Noor. 950 00:49:47,401 --> 00:49:50,821 Używa go do tworzenia platform, 951 00:49:50,904 --> 00:49:52,656 może też powiększyć pięści. 952 00:49:52,864 --> 00:49:56,576 Więc nie mogę narzekać. To bardzo różni się od komiksów. 953 00:49:57,452 --> 00:49:59,705 W komiksach Kamala może zmieniać kształt, 954 00:49:59,788 --> 00:50:03,709 bardzo urosnąć lub bardzo się zmniejszyć. 955 00:50:04,710 --> 00:50:06,128 To był świadomy wybór, 956 00:50:06,211 --> 00:50:07,087 KIEROWNIK DS. EFEKTÓW WIZUALNYCH 957 00:50:07,170 --> 00:50:11,800 by nie wyglądała jak pan Fantastic czy Elastyna. 958 00:50:11,925 --> 00:50:14,803 Było kilka wczesnych koncepcji, zanim wpadłem na pomysł, 959 00:50:14,886 --> 00:50:18,849 że może tworzyć zbroję lub okrywać części ciała 960 00:50:18,932 --> 00:50:20,142 tą ochronną substancją. 961 00:50:20,225 --> 00:50:22,227 Dojrzałem w tym szansę. 962 00:50:22,310 --> 00:50:25,564 Jak często przychodzisz do MCU i tworzysz moc od zera? 963 00:50:25,731 --> 00:50:28,150 To jest dla mnie najbardziej ekscytującą, 964 00:50:28,233 --> 00:50:29,693 najfajniejszą możliwą rzeczą. 965 00:50:30,527 --> 00:50:33,697 Podoba mi się pomysł, że jest ona w stanie manipulować 966 00:50:33,780 --> 00:50:35,449 energią z innego źródła. 967 00:50:35,615 --> 00:50:36,908 Sana opisała to tak: 968 00:50:36,992 --> 00:50:40,120 wyobraź sobie, że łapiesz flarę na obiektywie, 969 00:50:40,412 --> 00:50:43,582 utwardzasz flarę, którą widzisz gołym okiem lub przez soczewkę. 970 00:50:43,915 --> 00:50:45,876 To bardzo ciekawe wytłumaczenie. 971 00:50:46,001 --> 00:50:49,171 Więc zacząłem myśleć nad sposobami 972 00:50:49,254 --> 00:50:51,089 ukazania tego, co ona buduje, 973 00:50:51,590 --> 00:50:54,468 tej energii, którą tworzy czy przesyła przez siebie, 974 00:50:54,551 --> 00:50:57,888 w postaci przedmiotów w naszym wymiarze. 975 00:51:00,599 --> 00:51:01,600 To niesamowite. 976 00:51:02,642 --> 00:51:03,810 Jak to jest? 977 00:51:05,979 --> 00:51:07,314 Jakby pomysł ożył. 978 00:51:07,647 --> 00:51:10,192 Platformy to jeden sposób na dostanie się 979 00:51:10,275 --> 00:51:11,443 w niemożliwe miejsca. 980 00:51:11,526 --> 00:51:13,945 Nie umie latać, ale może wyskoczyć z budynku 981 00:51:14,029 --> 00:51:16,490 i przebiec z niego do innego budynku 982 00:51:16,573 --> 00:51:18,366 albo zbiec na ulicę. 983 00:51:18,533 --> 00:51:22,079 Potrafi tworzyć ściany lub tarcze, 984 00:51:22,162 --> 00:51:25,373 a pod koniec potrafi tworzyć wielkie pięści, 985 00:51:25,457 --> 00:51:28,668 które są kompletnie... chciałem tu oddać hołd komiksom. 986 00:51:33,381 --> 00:51:35,008 Odcinek szósty to ostatni akt, 987 00:51:35,092 --> 00:51:38,428 więc to właściwie trzeci akt filmu. 988 00:51:38,512 --> 00:51:41,014 Będzie miał akcję, pasję i dramat, 989 00:51:41,098 --> 00:51:42,808 emocje będą rosnąć, 990 00:51:42,891 --> 00:51:44,643 a potem crescendo, 991 00:51:44,726 --> 00:51:47,479 będziesz na krawędzi siedzenia, a potem bum! 992 00:51:49,981 --> 00:51:53,110 Dzisiaj zrobimy super fajny wyczyn wybuchowy 993 00:51:53,360 --> 00:51:57,322 z naszymi aktorami, gdzie schowamy się za rogiem, 994 00:51:57,447 --> 00:52:00,200 a potem nastąpi eksplozja. 995 00:52:00,450 --> 00:52:03,078 Miejmy nadzieję, że wyjdzie, bo mamy jedno podejście. 996 00:52:07,415 --> 00:52:08,458 Tak! 997 00:52:08,542 --> 00:52:10,335 Nieźle! 998 00:52:11,878 --> 00:52:12,838 Jakieś pytania? 999 00:52:14,131 --> 00:52:15,298 Dlaczego bohater jest z błędem? 1000 00:52:15,382 --> 00:52:17,342 Aamir wkrada się do planu 1001 00:52:17,926 --> 00:52:19,386 i przeraża wszystkich na śmierć. 1002 00:52:19,553 --> 00:52:22,931 I teraz Aamir jest częścią wielkiego planu Kamali Khan. 1003 00:52:23,014 --> 00:52:26,226 To właśnie ja. Wpadam 1004 00:52:26,393 --> 00:52:29,813 i przejmuję kontrolę. A przynajmniej tak mi się wydaje. 1005 00:52:30,230 --> 00:52:32,357 -A tak naprawdę nie mam nic pod kontrolą. -Przestań kłamać. 1006 00:52:33,650 --> 00:52:34,860 To właśnie przytrafia się Aamirowi. 1007 00:52:34,943 --> 00:52:36,695 W porządku, bo to tylko w jego głowie. 1008 00:52:36,778 --> 00:52:39,364 Dopóki jest szczęśliwy i pewny siebie, 1009 00:52:39,447 --> 00:52:40,907 wszystko w porządku. 1010 00:52:40,991 --> 00:52:42,868 Zawsze jestem szczęśliwy i pewny siebie. 1011 00:52:42,951 --> 00:52:46,746 Więc ten plan się rozwija, jak widzisz, jest tablica. 1012 00:52:47,205 --> 00:52:49,958 Mamy powstrzymać Kontrolę Szkód piłkami od softballa? 1013 00:52:50,083 --> 00:52:53,211 Nie. Opóźnimy ich piłkami od softballa. 1014 00:52:53,753 --> 00:52:57,340 Prawdziwy plan to Zoe. 1015 00:52:57,549 --> 00:53:03,013 Mamy różnego rodzaju gadżety i pułapki oraz system Zuzu. 1016 00:53:03,138 --> 00:53:04,723 Mamy system Zuzu. 1017 00:53:04,806 --> 00:53:07,142 Mamy też mój mózg. 1018 00:53:07,851 --> 00:53:10,729 To bardziej mózg Bruna, ale okej. 1019 00:53:11,062 --> 00:53:12,105 Masz moją brodę. 1020 00:53:12,981 --> 00:53:14,024 Chodźmy! 1021 00:53:17,444 --> 00:53:18,653 Sama robisz scenę kaskaderską. 1022 00:53:18,862 --> 00:53:20,113 Wiem. Ale ekscytujące. 1023 00:53:21,281 --> 00:53:24,117 Od dłuższego czasu się do tego przygotowywaliśmy, 1024 00:53:24,201 --> 00:53:27,537 więc chyba wszyscy obawialiśmy się, czy sprosta naszym oczekiwaniom. 1025 00:53:27,954 --> 00:53:30,165 Nie tylko sprostał, ale i je przekroczył. 1026 00:53:30,248 --> 00:53:32,792 Nie ogarniałam 1027 00:53:32,876 --> 00:53:34,878 skali tego projektu. 1028 00:53:34,961 --> 00:53:38,340 To naprawdę zdumiewające, co potrafią. 1029 00:53:38,423 --> 00:53:40,675 Oczywiście na żywo to jeszcze fajniejsze. 1030 00:53:40,759 --> 00:53:41,593 Akcja! 1031 00:53:42,594 --> 00:53:47,349 Tak jak cięcia. Więc od „to działa” przechodzimy do uderzenia w ziemię. 1032 00:53:47,432 --> 00:53:48,433 To działa. 1033 00:53:53,480 --> 00:53:55,565 I idziemy zgodnie ze scenariuszem. 1034 00:53:59,069 --> 00:54:01,446 To finał szóstego odcinka. 1035 00:54:02,239 --> 00:54:05,075 Wiele się dzieje między Kamranem i Kamalą. 1036 00:54:06,701 --> 00:54:09,871 Powoli zaczyna się odnajdywać 1037 00:54:09,955 --> 00:54:13,083 i uczy kontrolować swe moce. 1038 00:54:15,043 --> 00:54:18,463 Z Kamranem jest to przytłaczające i wylewa się z niego, 1039 00:54:18,546 --> 00:54:23,551 trochę jak szalejąca rzeka, aż do momentu, 1040 00:54:23,718 --> 00:54:25,428 w którym mu odbija, pulsuje 1041 00:54:25,512 --> 00:54:28,139 i krzywdzi ludzi, których nawet nie chce ranić. 1042 00:54:30,267 --> 00:54:31,893 Budujemy scenę, w której 1043 00:54:31,977 --> 00:54:35,563 ekipa SWAT wbiega i strzela do Kamrana, 1044 00:54:35,814 --> 00:54:39,025 dlatego ta ściana została wysadzona w powietrze. 1045 00:54:40,277 --> 00:54:43,321 A ta scena, którą właśnie nakręciliśmy, jest chwilę później, 1046 00:54:43,405 --> 00:54:46,449 kiedy Kamala w zasadzie tylko patrzy na Kamrana 1047 00:54:46,533 --> 00:54:48,702 i błaga go, by nie robił tego, co ma zamiar. 1048 00:54:49,661 --> 00:54:53,665 I wtedy mówi: „Chrzanić to”, wycofuje się 1049 00:54:53,748 --> 00:54:58,420 na linię ognia i używa pełnej mocy, 1050 00:54:58,503 --> 00:55:01,840 wszystkie szafki odlatują i jest niesamowicie. 1051 00:55:01,923 --> 00:55:05,302 Kaskaderzy wykonali świetną robotę, aby jakoś nie dać się zmiażdżyć. 1052 00:55:06,469 --> 00:55:10,932 Straciłem równowagę. O nie! Będą musieli znowu umrzeć. 1053 00:55:13,768 --> 00:55:17,314 Ognia! Raz, dwa, trzy! Stój! 1054 00:55:17,814 --> 00:55:20,650 Jesteśmy teraz przed liceum, 1055 00:55:21,151 --> 00:55:24,696 gdzie mamy epickie zakończenie szóstego odcinka. 1056 00:55:24,988 --> 00:55:29,284 Mamy postacie Kamrana, Kamali i wszystkich dzieciaków, 1057 00:55:29,367 --> 00:55:31,453 są na zewnątrz i jest pat. 1058 00:55:31,536 --> 00:55:32,620 Ognia! 1059 00:55:36,041 --> 00:55:38,877 Dużo supermocy, dużo bajeranctwa. 1060 00:55:38,960 --> 00:55:42,881 To prawdziwy moment, w którym Kamala Khan staje się Mrs.Marvel. 1061 00:55:42,964 --> 00:55:45,633 Staje się powiększona i widzimy ją w pełnej krasie, 1062 00:55:45,717 --> 00:55:48,887 widzimy, jaka jest naprawdę. 1063 00:55:49,304 --> 00:55:51,598 Ona w praktyce się uzbraja. 1064 00:55:53,058 --> 00:55:54,684 Całe to twarde światło, 1065 00:55:54,768 --> 00:55:56,853 którego widzimy przebłyski, 1066 00:55:56,936 --> 00:56:00,023 otula całe jej ciało i staje się jeszcze większa. 1067 00:56:00,106 --> 00:56:01,733 Większa, niż może sobie wyobrazić. 1068 00:56:04,361 --> 00:56:07,614 To była wielka scena kaskaderska, kilka praktycznych efektów, 1069 00:56:07,697 --> 00:56:12,118 a jeśli chodzi o fabułę, to po raz pierwszy Kamala zostaje powiększona. 1070 00:56:12,577 --> 00:56:15,997 Podskakuje i rozbija się, by rozwalić ten pistolet sonarowy, 1071 00:56:16,122 --> 00:56:19,959 a jej uderzenie powoduje, że samochody odlatują. 1072 00:56:20,043 --> 00:56:22,170 To niezapomniany moment bohatera. 1073 00:56:31,930 --> 00:56:34,766 Ten świat sprawia, że ludzie czują się nieważni, 1074 00:56:35,100 --> 00:56:39,020 więc Kamala musi zająć więcej miejsca 1075 00:56:39,104 --> 00:56:41,731 i wydobyć z siebie więcej i więcej. 1076 00:56:41,815 --> 00:56:45,485 Dlatego właśnie postanowiliśmy przedstawić to pod koniec szóstki. 1077 00:56:45,568 --> 00:56:48,530 To gigantyczna kulminacja, w której możemy zobaczyć 1078 00:56:48,696 --> 00:56:50,740 wszystkie nasze postaci z Jersey. 1079 00:56:50,907 --> 00:56:54,619 Od kolesia z gyrosa do ludzi ze szkoły. 1080 00:56:54,702 --> 00:56:58,289 Wszyscy się spotykają i to naprawdę inspirujący moment. 1081 00:57:06,256 --> 00:57:07,090 Kamran. 1082 00:57:12,095 --> 00:57:13,388 Kamala i Kamran zostają 1083 00:57:13,471 --> 00:57:17,725 uwięzieni w tej gigantycznej kopule energii 1084 00:57:18,017 --> 00:57:20,395 i odbywają całą rozmowę o tym, 1085 00:57:20,687 --> 00:57:23,064 że wolno nam być więcej niż jedną rzeczą, 1086 00:57:23,148 --> 00:57:26,651 bo... Każda mniejszość ma ten problem, 1087 00:57:26,734 --> 00:57:30,029 na przykład ja w Pakistanie jestem zbyt kanadyjska, 1088 00:57:30,113 --> 00:57:32,073 a w Kanadzie zbyt pakistańska. 1089 00:57:32,282 --> 00:57:36,077 Ale wolno być pomiędzy i być i jednym, i drugim. 1090 00:57:36,161 --> 00:57:38,037 Kamran jest w połowie dżinem. 1091 00:57:38,121 --> 00:57:39,998 Kamala też. 1092 00:57:40,248 --> 00:57:44,502 I razem szukają złotego środka. 1093 00:57:45,086 --> 00:57:47,672 Co mam teraz zrobić? Jak mogę być normalny? 1094 00:57:49,090 --> 00:57:50,508 Nie ma normalności. 1095 00:57:52,218 --> 00:57:55,388 Jesteśmy tylko my i to, co robimy z tym, co otrzymaliśmy. 1096 00:57:55,972 --> 00:57:57,182 Kupię ci czas. 1097 00:58:01,269 --> 00:58:04,647 Czuję, że miałam wielkie szczęście, 1098 00:58:04,772 --> 00:58:06,983 że ludzie zakochali się w Kamali, 1099 00:58:07,066 --> 00:58:09,068 że rozumieją, co ona reprezentuje. 1100 00:58:09,152 --> 00:58:12,864 Mam tylko nadzieję, że ludzie wiedzą, że przelaliśmy naszą krew, pot i łzy 1101 00:58:12,947 --> 00:58:15,450 w jednym z najbardziej chaotycznych okresów, 1102 00:58:15,909 --> 00:58:18,870 by opowiedzieć historię, która wiele znaczy dla wielu ludzi 1103 00:58:18,953 --> 00:58:20,580 i to jest naprawdę ważne. 1104 00:58:22,707 --> 00:58:23,666 O to nam chodziło. 1105 00:58:32,133 --> 00:58:35,470 Dużo myślałam o początku komiksu, 1106 00:58:35,845 --> 00:58:39,349 pierwszym komiksie i propozycji tej historii, 1107 00:58:39,474 --> 00:58:42,769 a teraz jestem tu, w Tajlandii, a dookoła mnie 1108 00:58:42,852 --> 00:58:45,855 są wszyscy ci, którzy powołali tę opowieść do życia, 1109 00:58:45,939 --> 00:58:49,108 których nie znałam rok, pięć lat temu, 1110 00:58:49,192 --> 00:58:51,986 a na pewno nie siedem lat temu, kiedy pisaliśmy scenariusz 1111 00:58:52,070 --> 00:58:54,531 i tę postać. To naprawdę ważny moment. 1112 00:58:54,822 --> 00:58:56,824 Próbowałyśmy wbić się w ostatni kadr. 1113 00:58:57,242 --> 00:58:59,536 -Wycięli nas. -Nie udało nam się. 1114 00:58:59,702 --> 00:59:02,622 Wszyscy są tak zaangażowani 1115 00:59:02,705 --> 00:59:06,209 i zdają sobie sprawę, jaki to wyjątkowy projekt, 1116 00:59:06,543 --> 00:59:08,169 i każdego dnia to honorują. 1117 00:59:08,419 --> 00:59:10,505 Za wiele lat spojrzę wstecz 1118 00:59:10,588 --> 00:59:13,258 i będę wiedzieć, że zrobiliśmy coś, co miało znaczenie, 1119 00:59:13,591 --> 00:59:17,220 co było ważne. Był to właściwy czas, by opowiedzieć tę historię. 1120 00:59:17,554 --> 00:59:20,932 Mamy nadzieję, że w ten sposób 1121 00:59:21,099 --> 00:59:24,644 umożliwimy wielu młodym kobietom na całym świecie 1122 00:59:24,727 --> 00:59:27,438 zostanie superbohaterkami we własnych społecznościach. 1123 00:59:28,439 --> 00:59:31,442 Wkraczamy w nową erę MCU 1124 00:59:31,526 --> 00:59:35,238 i myślę, że widzowie są gotowi, by zobaczyć różne rodzaje superbohaterów. 1125 00:59:35,738 --> 00:59:39,117 Mamy obecnie wielkich fanów filmów. 1126 00:59:39,534 --> 00:59:42,120 Co może być fajniejszego niż patrzenie, jak dziewczyna, 1127 00:59:42,203 --> 00:59:45,957 która jest fanką tych samych ludzi co my, dołącza do ich szeregów? 1128 00:59:47,792 --> 00:59:49,544 To bardzo ciekawe podobieństwo 1129 00:59:49,627 --> 00:59:53,172 między postacią Kamali Khan a samą Iman Vellani, 1130 00:59:53,256 --> 00:59:57,427 bo Kamala Khan nigdy by się nie spodziewała, że dołączy 1131 00:59:57,510 --> 00:59:59,721 do superbohaterów, do Avengersów. 1132 00:59:59,804 --> 01:00:02,473 Jest wielką fanką Kapitan Marvel i innych Avengersów. 1133 01:00:02,640 --> 01:00:05,977 Ale to normalna ciemnoskóra dziewczyna z Jersey, 1134 01:00:06,060 --> 01:00:07,729 która nie wierzy, że to nastąpi. 1135 01:00:07,812 --> 01:00:10,898 W ten sam sposób jest to też opowieść Iman. 1136 01:00:10,982 --> 01:00:14,694 To dziewczyna, która dorastała jako fanka uniwersum Marvela. 1137 01:00:14,777 --> 01:00:15,737 NIE ZAPOMNIMY 1138 01:00:16,988 --> 01:00:19,032 Płaczę. To jest świetne! 1139 01:00:19,115 --> 01:00:21,326 Ale nigdy nie sądziła, że będzie jego częścią. 1140 01:00:21,409 --> 01:00:23,745 Nie wierzyła, że dołączy do aktorów 1141 01:00:23,828 --> 01:00:25,371 i sama stanie się superbohaterką. 1142 01:00:25,455 --> 01:00:30,293 To rodzaj meta-narracji, którą robimy. 1143 01:00:30,376 --> 01:00:31,586 Opowiadamy o Kamali Khan, 1144 01:00:31,669 --> 01:00:34,172 ale opowiadamy też bardzo osobistą historię Iman 1145 01:00:34,255 --> 01:00:37,800 i myślę, że wszyscy odczujecie to w sposobie, w jaki gra tę postać. 1146 01:00:37,884 --> 01:00:41,346 To było jej przeznaczenie. Nie do wiary. 1147 01:00:41,512 --> 01:00:44,932 Zawsze byłaś 1148 01:00:45,016 --> 01:00:49,270 naszą własną małą Ms. Marvel. 1149 01:00:53,524 --> 01:00:56,527 Jestem teraz superbohaterką. Więc to normalne. 1150 01:00:58,279 --> 01:01:00,990 Pójdę jutro na kawę ze Spider-Manem. 1151 01:01:01,407 --> 01:01:04,369 Może wyskoczę do kina z Iron Manem. 1152 01:01:05,370 --> 01:01:06,579 Kto wie. 1153 01:01:13,503 --> 01:01:14,754 Jak się czujesz? Wszystko gra? 1154 01:01:14,962 --> 01:01:15,963 Jak krzesło! 1155 01:01:16,089 --> 01:01:17,131 Tak. 1156 01:01:20,343 --> 01:01:23,179 Wypadły nam z głowy kroki taneczne. 1157 01:01:25,765 --> 01:01:28,434 To szansa cioci na spędzenie czasu z fajną ferajną. 1158 01:01:39,862 --> 01:01:43,116 Nie spowodowałam jeszcze całkowitego zniszczenia. Więc to dobrze. 1159 01:01:43,241 --> 01:01:45,034 -Ja spowodowałam, ale przez przypadek. -Tak. 1160 01:01:45,868 --> 01:01:48,621 Powtarzaliśmy to ponad 20 razy 1161 01:01:48,705 --> 01:01:50,456 i za każdym razem jest coraz fajniej. 1162 01:01:50,540 --> 01:01:54,168 Mogłabym oglądać to w nieskończoność. To naprawdę super. 1163 01:01:57,088 --> 01:01:58,715 I proszę. To mój nowy zawód. 1164 01:01:58,798 --> 01:01:59,799 Napisy: Pola Stawiany