1
00:00:04,295 --> 00:00:05,547
Bine ați venit, eroilor!
2
00:00:05,630 --> 00:00:07,090
TEST DE IMAGINE
CHRIS HEMSWORTH 2009, THOR
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,925
Călătoria voastră a fost lungă.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,929
Ce o să faceți cu toată puterea asta acum?
5
00:00:18,018 --> 00:00:19,227
Știți ce am să fac eu?
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,106
În primul rând, o să-mi vindec
soția și fiul
7
00:00:24,983 --> 00:00:26,276
și pe toți cei afectați.
8
00:00:30,947 --> 00:00:33,533
Se spune că un demon de apă
a adus această molimă.
9
00:00:34,951 --> 00:00:36,828
Am să-l găsesc și am să-l ucid.
10
00:00:39,205 --> 00:00:42,542
Și o să-l găsesc pe zeul care l-a trimis
și o să-l ucid și pe el.
11
00:00:43,001 --> 00:00:45,295
A trecut mult timp
de când nu te-am mai văzut zâmbind.
12
00:00:45,712 --> 00:00:47,422
Presupun că zâmbesc când te văd.
13
00:00:47,756 --> 00:00:49,215
Poți să zâmbești cu ochii?
14
00:00:49,382 --> 00:00:52,218
Întoarce-te, du-te înapoi de unde ai venit
sau pieri...
15
00:00:52,302 --> 00:00:54,304
Există multe moduri
de a-l reprezenta pe Thor.
16
00:00:54,387 --> 00:00:58,016
A fost desenat cu mai mulți mușchi
decât ar putea avea vreun om,
17
00:00:58,183 --> 00:00:59,851
cu plete lungi și blonde în vânt.
18
00:00:59,934 --> 00:01:02,062
Dar am știut foarte devreme că nu vrem
19
00:01:02,187 --> 00:01:03,188
KEVIN FEIGE
PRODUCĂTOR - INTERVIU 2010
20
00:01:03,271 --> 00:01:06,066
să dăm rolul unui culturist
sau unui wrestler.
21
00:01:06,149 --> 00:01:08,735
Sunt sigur că există unii
care pot juca foarte bine.
22
00:01:08,818 --> 00:01:12,697
Dar am spus să găsim mai întâi actorul
și să vedem dacă-i putem modela corpul.
23
00:01:13,281 --> 00:01:16,034
Am făcut ce trebuia.
24
00:01:22,707 --> 00:01:24,584
Înfățișarea lui e impresionantă, pare
25
00:01:24,667 --> 00:01:26,044
KENNETH BRANAGH
REGIZOR - THOR - INTERVIU 2010
26
00:01:26,127 --> 00:01:28,088
că ar face față provocărilor fizice
27
00:01:28,171 --> 00:01:29,380
la care o să-l supunem.
28
00:01:29,464 --> 00:01:32,675
Are o inteligență actoricească deosebită
29
00:01:33,218 --> 00:01:36,262
și are și abilitatea de a apela
la latura sa primordială.
30
00:01:37,847 --> 00:01:40,225
Nu poți să nu te uiți la el.
E impresionant.
31
00:01:40,308 --> 00:01:41,309
Te iubesc, mamă.
32
00:01:41,392 --> 00:01:42,519
Și eu te iubesc.
33
00:01:42,685 --> 00:01:43,937
Are un umor specific.
34
00:01:44,020 --> 00:01:44,979
Îmi trebuie un cal!
35
00:01:45,355 --> 00:01:47,357
Desigur.
36
00:01:47,649 --> 00:01:50,151
Am așteptat până când am fost siguri
37
00:01:50,235 --> 00:01:52,362
că avem persoana potrivită pentru Thor,
38
00:01:52,445 --> 00:01:53,655
și anume pe Chris Hemsworth.
39
00:01:53,738 --> 00:01:56,032
Ideea de a încheia a fost multă vreme
40
00:01:56,116 --> 00:01:57,909
ca o lumină la capătul tunelului.
41
00:01:57,992 --> 00:01:59,160
CHRIS HEMSWORTH
THOR - INTERVIU 2010
42
00:01:59,244 --> 00:02:01,246
Acum, fiind aici, mă gândesc:
„Acum ce fac?”
43
00:02:04,958 --> 00:02:08,461
DIN CULISELE THOR: IUBIRE ȘI TUNETE
44
00:02:08,670 --> 00:02:11,089
- Nu e logic deloc.
- Nu, nimic nu e logic aici.
45
00:02:11,464 --> 00:02:14,425
Singurul lucru logic
e că nimic nu e logic.
46
00:02:14,509 --> 00:02:16,719
S-a luptat cineva
cu campionul Marelui Maestru?
47
00:02:16,803 --> 00:02:17,637
Tăiați!
48
00:02:17,887 --> 00:02:19,264
Tai naibii.
49
00:02:19,639 --> 00:02:20,557
Tăiați!
50
00:02:20,640 --> 00:02:22,142
Îmi place să lucrez cu Taika.
51
00:02:22,225 --> 00:02:24,144
Ne înțelegem bine,
am devenit prieteni buni
52
00:02:24,227 --> 00:02:26,187
și, cu siguranță, este un avantaj imens,
53
00:02:26,271 --> 00:02:28,940
pentru că e o scurtătură
spre orice s-ar întâmpla.
54
00:02:30,483 --> 00:02:32,902
Când ne-am propus
să facem al treilea Thor,
55
00:02:32,986 --> 00:02:35,655
știam că putem reinventa
întreaga franciză.
56
00:02:35,738 --> 00:02:36,781
BRAD WINDERBAUM - PRODUCĂTOR
57
00:02:36,865 --> 00:02:39,951
Am avut ocazia
să reinventăm complet personajul.
58
00:02:45,331 --> 00:02:48,001
Ragnarok a fost, evident,
o schimbare uriașă pentru noi
59
00:02:48,084 --> 00:02:50,461
și a ajuns să producă
o transformare majoră
60
00:02:50,879 --> 00:02:55,133
față de standardele
de la care am început inițial.
61
00:02:55,508 --> 00:02:57,468
RĂZBUNĂTORII: SUB SEMNUL LUI ULTRON (2015)
62
00:02:58,261 --> 00:03:01,723
Dintre toți Răzbunătorii,
poate că a fost un avantaj
63
00:03:01,806 --> 00:03:05,018
să nu fii considerat favorit
la un moment dat, fiindcă...
64
00:03:05,435 --> 00:03:09,272
asta mi-a oferit cu siguranță
un avantaj competițional
65
00:03:09,355 --> 00:03:11,232
și voința sau nevoia de a zice:
66
00:03:11,316 --> 00:03:13,943
„Pot să fac altceva!
Pot scoate mai mult de la personaj.”
67
00:03:14,652 --> 00:03:17,113
Am spus mereu, Chris e genul de om
pe care-l simți
68
00:03:17,197 --> 00:03:18,615
TAIKA WAITITI
SCENARIST/ REGIZOR/ KORG
69
00:03:18,698 --> 00:03:21,784
că e amuzant
și că poate fi un prieten bun.
70
00:03:21,868 --> 00:03:25,371
Și e genul de persoană
cu care ai vrea să fii într-o aventură.
71
00:03:25,455 --> 00:03:28,416
Fiindcă îi place să aibă grijă de oameni
și este un aventurier.
72
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
Cred că asta vrei la un supererou.
73
00:03:31,169 --> 00:03:34,130
- Și este... Chiar acolo.
- Da. Bine. Prinde!
74
00:03:34,214 --> 00:03:36,424
Când am ajuns să fac Ragnarok,
practic am spus:
75
00:03:36,507 --> 00:03:38,593
„Omule, trebuie doar
să fii mai mult tu însuți.”
76
00:03:38,676 --> 00:03:39,552
Motor!
77
00:03:39,636 --> 00:03:41,221
„Fă personajul amuzant!”
78
00:03:41,304 --> 00:03:43,848
Jur că nici nu mișc. Face asta singur.
79
00:03:44,015 --> 00:03:46,684
Concentrează-te să-l faci
mai în genul Chris Hemsworth!
80
00:03:46,768 --> 00:03:48,019
Da!
81
00:03:49,437 --> 00:03:51,689
S-au întâmplat atâtea
de când te-am văzut ultima oară!
82
00:03:52,690 --> 00:03:56,819
Mi-am pierdut ciocanul ieri.
Așa că, asta e destul de recentă.
83
00:03:57,153 --> 00:04:00,657
Amândoi am spus:
„Putem ridica ștacheta cu Ragnarok?”
84
00:04:00,740 --> 00:04:03,785
Și îmi amintesc că, după Ragnarok,
am făcut Războiul Infinitului
85
00:04:04,327 --> 00:04:05,995
și Sfârșitul Jocului,
86
00:04:06,079 --> 00:04:09,165
și eram foarte hotărât
să țin de noua versiune a lui Thor,
87
00:04:09,249 --> 00:04:10,917
să nu revin la cea veche.
88
00:04:11,501 --> 00:04:14,420
M-am distrat mult la Războiul Infinitului
și Sfârșitul Jocului.
89
00:04:14,712 --> 00:04:16,422
Și apoi a fost Iubire și tunete.
90
00:04:16,506 --> 00:04:18,424
Aici a fost o presiune enormă.
91
00:04:18,925 --> 00:04:22,178
Are blugi albaștri strâmți și maiou.
92
00:04:22,262 --> 00:04:25,306
Îi curg pletele. În loc să fie...
93
00:04:26,182 --> 00:04:27,850
- Elegant.
- Ar trebui să... Zicem așa...
94
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
Fiecare mișcare este ca...
95
00:04:30,228 --> 00:04:31,271
- Știi?
- E uimitor!
96
00:04:31,354 --> 00:04:32,772
Și apoi totul e...
97
00:04:33,106 --> 00:04:35,692
Un pic flamboaiant, o lovitură dublă...
98
00:04:35,775 --> 00:04:37,735
- Chestie cu care, de obicei, nu scapi.
- Da.
99
00:04:37,819 --> 00:04:40,154
Care se adaugă la întrebări ca: „Ce face?”
100
00:04:40,238 --> 00:04:42,782
Și totul are un anumit fler...
101
00:04:42,865 --> 00:04:44,701
- O înflorire.
- Da.
102
00:04:44,826 --> 00:04:46,869
Cred că e atât de...
103
00:04:46,953 --> 00:04:47,829
Da.
104
00:04:47,912 --> 00:04:50,164
- Găsește posturi mișto, chestii.
- Ar putea... E ca și cum...
105
00:04:50,248 --> 00:04:53,126
Da, la cameră. Înregistrează. Susțin asta.
106
00:04:53,209 --> 00:04:56,087
E probabil... De fapt... Fiindcă avem...
Asta e ideea ta.
107
00:04:57,046 --> 00:05:00,216
- Suntem toți implicați. Deci, da.
- Practic, ești sub mine.
108
00:05:00,300 --> 00:05:01,843
- Da.
- Este ideea mea.
109
00:05:01,926 --> 00:05:04,595
- Da.
- M-aș fi gândit la asta.
110
00:05:04,679 --> 00:05:06,014
Pentru că m-ai creat, mă deții.
111
00:05:06,097 --> 00:05:07,223
Știam că o să spui asta.
112
00:05:07,307 --> 00:05:09,350
Thor e cel mai longeviv
personaj din franciză.
113
00:05:09,434 --> 00:05:10,476
BRIAN CHAPEK - PRODUCĂTOR EXECUTIV
114
00:05:10,560 --> 00:05:12,353
E prima dată când facem
un al patrulea film.
115
00:05:12,437 --> 00:05:14,522
Și cred că asta impune unele așteptări
116
00:05:14,605 --> 00:05:16,024
de a aduce în continuare ceva nou.
117
00:05:16,399 --> 00:05:18,318
Memorabil și diferit.
118
00:05:18,818 --> 00:05:22,030
Și un debut în trombă
al filmului și al acțiunii.
119
00:05:22,113 --> 00:05:24,657
Când ne-am propus să facem
un al patrulea film,
120
00:05:24,741 --> 00:05:26,909
știam că nu putem repeta Ragnarok.
121
00:05:27,035 --> 00:05:30,121
A trebuit să găsim
noi unghiuri, noi surprize
122
00:05:30,204 --> 00:05:32,123
și noi întâmplări pentru personaje.
123
00:05:32,206 --> 00:05:33,875
Stai, așteaptă! Pune aia!
124
00:05:33,958 --> 00:05:35,251
Nu, du-te înapoi! Aia!
125
00:05:35,335 --> 00:05:38,004
- Thor... Sif...
- Sif?
126
00:05:38,379 --> 00:05:40,381
Da, asta e Sif?
127
00:05:41,257 --> 00:05:44,010
Îmi pare rău. M-a terminat.
128
00:05:44,469 --> 00:05:47,722
Cu Gardienii este un alt ritm.
129
00:05:47,805 --> 00:05:49,599
Multă improvizație, care este
130
00:05:50,224 --> 00:05:53,227
cam modul de lucru la Thor: Ragnarok.
131
00:05:53,311 --> 00:05:54,896
Încărcător? Poate ai nevoie
de un încărcător?
132
00:05:54,979 --> 00:05:57,065
Bineînțeles că trebuie să-l încarc.
Nu știu unde este docul...
133
00:05:57,148 --> 00:05:59,317
Cine te-a pus la conducere? Stai așa!
134
00:05:59,400 --> 00:06:01,069
Niciodată nu e un fel de...
135
00:06:01,736 --> 00:06:03,613
Concurăm pentru glume. Practic, trebuie
136
00:06:03,696 --> 00:06:06,783
să găsim cele mai amuzante momente
din scene
137
00:06:06,866 --> 00:06:08,284
și să ne împărțim glumele.
138
00:06:08,368 --> 00:06:11,204
Și nu contează
cine face încheierea sau poanta,
139
00:06:11,287 --> 00:06:14,290
contează doar să atingi scopul
și e distractiv.
140
00:06:14,374 --> 00:06:17,418
Nu știu cum e mai rău, dar de-asta
țin pe toată lumea la distanță.
141
00:06:20,463 --> 00:06:22,423
Te-ai atașat prea tare!
Știam că se va întâmpla.
142
00:06:22,507 --> 00:06:23,424
Trebuie să pleci.
143
00:06:23,508 --> 00:06:26,302
Există un fel de umor, un fel de ironie,
144
00:06:26,386 --> 00:06:30,390
o nebunie potrivită gândirii mele
și a lui Taika.
145
00:06:32,683 --> 00:06:33,893
Leneșule!
146
00:06:34,018 --> 00:06:35,353
Hai să mergem!
147
00:06:35,436 --> 00:06:38,189
Dormim la locul de muncă, nu? Leneș.
148
00:06:38,272 --> 00:06:40,900
De aici, din spate,
încearcă să continui mai mult,
149
00:06:40,983 --> 00:06:44,404
ca să am un cadru
cu tine din față așa... Înțelegi?
150
00:06:44,946 --> 00:06:47,198
Mi s-a spus că pot fi chemate
cu un fluierat special...
151
00:06:47,281 --> 00:06:48,741
care e cam așa...
152
00:06:48,825 --> 00:06:50,743
Nu, nu e ăsta.
153
00:06:50,827 --> 00:06:53,996
Chemarea caprelor.
154
00:06:54,497 --> 00:06:56,541
E o bucurie să-l vezi pe Taika
în rolul lui Korg,
155
00:06:56,624 --> 00:06:57,500
TESSA THOMPSON - WALKIRIE
156
00:06:57,583 --> 00:06:59,544
pentru că, evident, face un du-te-vino
157
00:06:59,627 --> 00:07:01,462
între regie și interpretarea lui Korg.
158
00:07:01,546 --> 00:07:06,050
Și trebuie captată mișcarea,
așa că are puncte pe față.
159
00:07:06,134 --> 00:07:09,971
Deci încerci să-l iei în serios
când îți dă indicații,
160
00:07:10,054 --> 00:07:12,306
dar, deodată, e din nou Korg,
161
00:07:12,390 --> 00:07:16,102
cu capul atașat și cizmele îmblănite.
162
00:07:16,227 --> 00:07:18,229
Taika e un regizor care improvizează.
163
00:07:18,312 --> 00:07:19,313
JAKE MORRISON - SUPERVIZOR EFECTE SPECIALE
164
00:07:19,397 --> 00:07:21,190
Da, hai să mai punem pietre aici, Shane!
165
00:07:21,274 --> 00:07:23,776
Să fie până aici. Aici o să fie Rocket.
166
00:07:23,860 --> 00:07:27,071
Deci, Sean... Te punem aici, de fapt.
167
00:07:27,697 --> 00:07:30,241
Atunci ai mintea complet implicată,
168
00:07:30,575 --> 00:07:32,743
pentru că nu există limitări.
169
00:07:32,827 --> 00:07:36,456
Mulți realizatori de film
au un pragmatism responsabil,
170
00:07:36,581 --> 00:07:39,834
țin cont de ce se poate face,
dar T nu procedează așa.
171
00:07:39,917 --> 00:07:43,087
El se gândește doar la produsul final,
zice: „Ce ar fi tare?”
172
00:07:43,212 --> 00:07:46,466
„Care ar fi cel mai tare lucru de văzut?”
Pentru că în 90% din timp
173
00:07:46,549 --> 00:07:49,051
e în public, vizionând deja
filmul pe care îl face.
174
00:07:50,386 --> 00:07:52,221
- Asta am făcut aici, așa că...
- Îl arunci tipilor de acolo.
175
00:07:52,305 --> 00:07:54,390
- Pot să mă uit și acolo. Deci acolo.
- Da.
176
00:07:56,058 --> 00:08:00,104
Taika e ca un copil mare.
Imaginația lui n-are egal.
177
00:08:00,438 --> 00:08:03,399
Încă de prima dată când am lucrat împreună
178
00:08:03,483 --> 00:08:06,068
am făcut ceva nou.
179
00:08:06,152 --> 00:08:07,612
Nu am stat cuminți.
180
00:08:12,366 --> 00:08:16,287
Taika e foarte priceput
să arate cum poate fi viața.
181
00:08:16,370 --> 00:08:18,164
NATALIE PORTMAN
JANE FOSTER/PUTERNICUL THOR
182
00:08:18,247 --> 00:08:19,999
Întunecată și comică în același timp.
183
00:08:20,291 --> 00:08:21,667
Vechea fostă iubită.
184
00:08:23,961 --> 00:08:25,171
Cea care a plecat.
185
00:08:26,005 --> 00:08:28,758
De cele mai multe ori,
în momentele cele mai întunecate,
186
00:08:28,841 --> 00:08:31,928
încercăm să recurgem la umor,
187
00:08:32,011 --> 00:08:34,096
sau ceva absurd, deci e amuzant,
188
00:08:34,180 --> 00:08:37,600
pentru că cele mai întunecate
părți ale vieții sunt complet absurde.
189
00:08:37,683 --> 00:08:41,395
Deci, cred că știe cu adevărat
cât de importantă e prosteala
190
00:08:41,479 --> 00:08:46,108
când lumea se destramă.
191
00:08:47,902 --> 00:08:50,488
Bine. Stai! Nu sunt rele.
192
00:08:50,571 --> 00:08:54,450
Tragedia și comedia merg mână în mână
de câteva mii de ani.
193
00:08:55,034 --> 00:08:56,619
Da, iar el face asta impecabil.
194
00:08:56,702 --> 00:09:00,623
Cred că nu contează genul,
pot fi și benzi desenate,
195
00:09:00,706 --> 00:09:04,585
dacă oamenii implicați sunt pasionați
și sunt povestitori buni,
196
00:09:04,669 --> 00:09:07,296
este o experiență transcendentă. Știi?
197
00:09:07,380 --> 00:09:09,006
Și Taika îți oferă asta.
198
00:09:09,257 --> 00:09:13,844
Este... Măi să fie!
Bun, stai să plec cu asta!
199
00:09:13,928 --> 00:09:18,474
Unul dintre cele mai interesante lucruri
când lucrezi cu Taika Waititi
200
00:09:18,558 --> 00:09:19,892
BARRY IDOINE - DIRECTOR DE IMAGINE
201
00:09:19,976 --> 00:09:25,815
e că e foarte tehnic,
e foarte conștient, foarte priceput
202
00:09:25,898 --> 00:09:28,818
cu toate uneltele și trucurile,
203
00:09:28,901 --> 00:09:32,780
fie că sunt trucuri de modă veche
sau tehnologie nouă.
204
00:09:32,863 --> 00:09:33,906
Filmăm în The Volume.
205
00:09:34,865 --> 00:09:36,993
Filmez prima dată în așa ceva.
206
00:09:37,076 --> 00:09:41,664
Vezi fundalul proiectat 360 de grade
și până la cer.
207
00:09:42,206 --> 00:09:44,959
Spectaculos. Deci e tot în cadru.
208
00:09:45,042 --> 00:09:47,253
Și arată uimitor.
209
00:09:47,336 --> 00:09:50,256
E primul film Marvel
care folosește The Volume,
210
00:09:50,339 --> 00:09:52,967
o tehnologie uimitoare
211
00:09:53,050 --> 00:09:56,429
care îți permite să te înfășori complet
212
00:09:56,512 --> 00:09:57,805
într-un mediu digital.
213
00:09:57,888 --> 00:10:02,560
Îți oferă un decor impecabil
într-o lume digitală.
214
00:10:09,400 --> 00:10:10,735
În ce privește The Volume,
215
00:10:10,818 --> 00:10:15,239
practic, construiești o cameră
din panouri LED,
216
00:10:15,323 --> 00:10:19,285
și astfel, la un moment dat, putem spune
că suntem în lumea asta sau în aia,
217
00:10:19,368 --> 00:10:21,954
și apoi, la propriu,
întregul mediu din jurul actorilor
218
00:10:22,038 --> 00:10:22,997
se schimbă imediat.
219
00:10:23,080 --> 00:10:25,374
Vorbim de lumini, atmosferă, tonalități.
220
00:10:25,458 --> 00:10:26,709
Asta schimbă tot!
221
00:10:28,669 --> 00:10:30,921
Am lucrat bine cu The Volume
la Mandalorianul,
222
00:10:31,005 --> 00:10:33,841
așa că am vrut
să filmez cu tehnologia asta aici.
223
00:10:33,924 --> 00:10:37,011
Un cer strălucitor, Rocky.
Sunt patru sori.
224
00:10:37,094 --> 00:10:38,638
Ce poate fi mai relaxant?
225
00:10:39,221 --> 00:10:42,183
E un instrument minunat,
cuprinzi multe detalii în cadru
226
00:10:42,266 --> 00:10:44,852
Și, da, apoi trebuie doar
să faci câteva modificări.
227
00:10:45,394 --> 00:10:46,937
Și e foarte bine pentru actori
228
00:10:47,021 --> 00:10:49,106
să vadă lumea pe care ai creat-o.
229
00:10:49,231 --> 00:10:50,232
- Uau!
- Da.
230
00:10:50,316 --> 00:10:51,567
Frumoși!
231
00:10:52,610 --> 00:10:53,819
Foarte frumoși! Foarte rari!
232
00:10:53,903 --> 00:10:56,447
Pot să vadă pe loc,
233
00:10:56,530 --> 00:10:58,032
în loc să-și imagineze cadrul,
234
00:10:58,824 --> 00:11:00,910
și cred că asta ajută la interpretare.
235
00:11:03,412 --> 00:11:05,790
Dacă stai pe marginea unei stânci,
ca să zic așa,
236
00:11:05,873 --> 00:11:09,335
privind apusul de soare,
e altceva să privești cu adevărat un apus
237
00:11:09,418 --> 00:11:12,380
care îți trezește
anumite emoții și reacții
238
00:11:12,463 --> 00:11:16,592
pe care s-ar putea
să nu le ai în imaginație.
239
00:11:16,676 --> 00:11:19,679
E altceva decât să te holbezi
la un ecran albastru sau verde.
240
00:11:19,762 --> 00:11:23,391
Cu ele este un sentiment apăsător,
e nevoie de mult mai mult efort.
241
00:11:24,100 --> 00:11:26,894
The Volume este incredibil.
În esență, aruncă lumină
242
00:11:26,977 --> 00:11:29,563
pe fețele noastre, pe costume.
243
00:11:29,647 --> 00:11:31,899
Pare că te cufunzi în scenă.
244
00:11:32,650 --> 00:11:35,361
The Volume e impresionat,
245
00:11:35,778 --> 00:11:39,824
dar am fost dată pe spate
când am intrat în Noul Asgard.
246
00:11:48,999 --> 00:11:50,543
Pregătiți-vă de filmare!
247
00:11:50,626 --> 00:11:54,755
Niciodată nu poți înlocui cu adevărat
plasarea într-un decor complet.
248
00:11:54,839 --> 00:11:58,926
Și poate că cel mai impresionant
decor creat a fost Noul Asgard,
249
00:11:59,009 --> 00:12:02,388
un oraș complet în mijlocul pustietății.
250
00:12:02,471 --> 00:12:05,975
Când pășești acolo, te pierzi complet.
251
00:12:06,434 --> 00:12:10,020
E destul de tare,
orașul e construit de la zero.
252
00:12:10,604 --> 00:12:11,814
Sunt case adevărate.
253
00:12:12,189 --> 00:12:14,108
Aici trăiesc oameni.
Am închiriat camerele astea.
254
00:12:14,191 --> 00:12:16,402
Tessa stă în camera aia. Tessa Thompson.
255
00:12:16,485 --> 00:12:18,738
Da, cred că o să mă mut. Este o...
256
00:12:18,821 --> 00:12:21,115
- E mișto, nu?
- Ai Conurile Infinitului,
257
00:12:21,198 --> 00:12:23,159
o înghețată delicioasă.
258
00:12:23,826 --> 00:12:26,328
Chiar am inventat numele
„Conurile Infinitului”.
259
00:12:26,412 --> 00:12:28,664
Pornind de la Pietrele Infinitului.
260
00:12:28,748 --> 00:12:30,040
- Tu ai scris? Nu m-am gândit...
- Da.
261
00:12:30,124 --> 00:12:32,168
- ... că ești tu. Nu am...
- Nu, eu am făcut-o.
262
00:12:42,678 --> 00:12:45,598
Am știut că oamenilor le e dor
de personajul lui Natalie
263
00:12:45,681 --> 00:12:48,184
și că nu s-a spus ce s-a întâmplat cu ea.
264
00:12:48,267 --> 00:12:51,437
Ideea ca ea să devină
o altă versiune a lui Thor
265
00:12:51,520 --> 00:12:54,315
părea un început perfect
266
00:12:54,398 --> 00:12:56,358
și modul perfect
de a readuce acel personaj.
267
00:13:01,197 --> 00:13:05,993
Elementele aduse de transformarea lui Jane
în Puternicul Thor sunt dramatice.
268
00:13:06,076 --> 00:13:07,077
KEVIN FEIGE - PRODUCĂTOR
269
00:13:07,161 --> 00:13:09,038
Și, în multe privințe, tragice.
270
00:13:09,121 --> 00:13:11,832
Și Taika era foarte interesat
să spună acea poveste.
271
00:13:12,458 --> 00:13:14,502
O adoram pe Natalie de departe
de multă vreme
272
00:13:14,585 --> 00:13:16,045
și mereu am vrut să lucrez cu ea.
273
00:13:16,128 --> 00:13:19,799
Taika a venit la mine
ca să vorbim despre asta,
274
00:13:19,882 --> 00:13:25,179
pentru că nu am fost implicată
în ultimul film,
275
00:13:25,262 --> 00:13:27,890
care a fost minunat
și mi-a plăcut foarte mult.
276
00:13:31,101 --> 00:13:33,687
Vă rog, urați-i bun-venit pe scenă
lui Natalie Portman!
277
00:13:39,610 --> 00:13:40,444
JENNIFER KAYTIN ROBINSON - SCENARISTĂ
278
00:13:40,569 --> 00:13:41,946
Ca fan, urmăream anunțul
279
00:13:42,029 --> 00:13:45,115
și am văzut-o pe Natalie
luând ciocanul de la Taika la Comic-Con
280
00:13:45,199 --> 00:13:48,577
și am fost entuziasmată
că o să revină în film.
281
00:13:50,287 --> 00:13:53,666
Stăteam departe de lumea Marvel
de ceva vreme și...
282
00:13:53,749 --> 00:13:57,002
Când a vorbit cu mine
despre întoarcere și despre faptul
283
00:13:58,003 --> 00:14:00,005
că Jane ar fi Puternicul Thor,
284
00:14:00,089 --> 00:14:03,008
mi s-a părut interesant să mă gândesc
285
00:14:03,092 --> 00:14:05,219
cum ar putea fi acea experiență.
286
00:14:05,511 --> 00:14:06,428
Mjolnir!
287
00:14:18,274 --> 00:14:21,819
Ea a fost un fel de...
A fost o direcție foarte diferită
288
00:14:21,902 --> 00:14:24,238
pentru personaj, cred că și-a făcut griji:
289
00:14:24,321 --> 00:14:27,992
„Stai așa, se potrivește?
Continuitatea de la asta, la asta și...”
290
00:14:28,576 --> 00:14:31,328
Și noi am spus: „Asta nu contează.”
291
00:14:31,412 --> 00:14:33,080
Asta s-a întâmplat în Ragnarok.
292
00:14:33,163 --> 00:14:35,165
Am zis: „Cui îi pasă ce am făcut înainte?”
293
00:14:35,249 --> 00:14:38,460
A fost un fel de renaștere
sau o nouă explorare a personajului,
294
00:14:38,544 --> 00:14:40,129
și ea a fost de acord.
295
00:14:48,512 --> 00:14:50,598
Natalie a venit devreme, gata să lucreze.
296
00:14:50,681 --> 00:14:52,057
KYLE GARDINER
COORDONATOR DE CASCADORII
297
00:14:52,141 --> 00:14:54,560
Voia să stăpânească totul pe cât posibil,
298
00:14:54,643 --> 00:14:55,978
ca să poată face cât mai multe.
299
00:14:56,061 --> 00:14:58,022
Chiar dacă am jucat
în multe filme de acțiune,
300
00:14:58,105 --> 00:15:00,691
nu m-am pregătit niciodată
pentru lupte sau altceva.
301
00:15:00,774 --> 00:15:03,152
Jumătate merge de aici, îl tragi.
302
00:15:03,736 --> 00:15:05,446
Mai știi schema cu pașii?
303
00:15:06,071 --> 00:15:08,949
Pasul ăla. Te pregătești să îngenunchezi.
304
00:15:09,283 --> 00:15:10,868
Și te duci pe diagonală în jos.
305
00:15:12,578 --> 00:15:15,289
A fost foarte distractiv să mă antrenez
306
00:15:15,372 --> 00:15:18,250
prima oară în viață ca să fiu puternică.
307
00:15:18,334 --> 00:15:22,379
De obicei, ca femei, ne antrenăm
să fim cât mai mici cu putință.
308
00:15:22,463 --> 00:15:26,800
Deci este interesant să lucrezi
pentru a fi mai mare.
309
00:15:27,259 --> 00:15:28,093
Opriți-vă!
310
00:15:28,177 --> 00:15:29,970
Natalie a venit într-o formă incredibilă.
311
00:15:30,054 --> 00:15:32,598
Era pregătită
să-l joace pe Puternicul Thor.
312
00:15:34,183 --> 00:15:35,017
ALEXI WILSON - DIRECTOR DE RECUZITĂ
313
00:15:35,142 --> 00:15:36,560
Ăsta e cel greu. Nu e de mine.
314
00:15:36,644 --> 00:15:40,022
Nu tocmai. Dar ăsta este...
315
00:15:40,648 --> 00:15:45,486
Adesea, dacă vrem să se vadă pe filmare
că armele au greutate,
316
00:15:47,655 --> 00:15:49,949
creăm recuzită cu greutate mai mare
317
00:15:50,032 --> 00:15:51,450
în funcție de acțiune.
318
00:15:52,034 --> 00:15:54,662
Și apoi le facem variante mai ușoare.
319
00:15:54,745 --> 00:15:56,163
Acesta, după cum puteți vedea.
320
00:15:56,580 --> 00:15:57,414
Scuze!
321
00:15:57,498 --> 00:15:59,375
Bună! Ăla e ciocanul meu.
322
00:16:00,459 --> 00:16:01,293
Și aia e ținuta mea.
323
00:16:01,377 --> 00:16:02,628
ANDY PARK
SUPERVIZOR DEZVOLTARE VIZUALĂ
324
00:16:02,711 --> 00:16:06,131
Pentru Puternicul Thor
am vrut să păstrăm o senzație de Thor...
325
00:16:06,215 --> 00:16:09,051
Există anumite elemente
emblematice pentru Thor.
326
00:16:09,218 --> 00:16:11,553
... adăugând pe parcurs noi elemente.
327
00:16:12,513 --> 00:16:14,431
Coiful pe care-l avem
328
00:16:14,515 --> 00:16:20,229
e inspirat din vechile benzi desenate,
are parfum de epocă.
329
00:16:20,854 --> 00:16:24,066
Și l-am adaptat feței frumoase
a lui Natalie Portman,
330
00:16:24,608 --> 00:16:29,279
dar nu am vrut să-i ascundem prea mult
din ochi și din trăsături.
331
00:16:29,363 --> 00:16:30,197
Hei!
332
00:16:30,280 --> 00:16:33,909
Este foarte ușor să nu o pierzi,
pentru că este unică.
333
00:16:34,535 --> 00:16:36,078
Coifurile alea sunt bine proiectate,
334
00:16:36,161 --> 00:16:38,622
dar nu sunt mereu foarte confortabile.
335
00:16:38,706 --> 00:16:40,582
Uneori sunt grele, îi schimbă postura.
336
00:16:40,666 --> 00:16:44,920
Dar, dacă poți elimina toate astea,
și să pui un artist VFX să le adauge după,
337
00:16:45,004 --> 00:16:45,963
atunci, faci asta.
338
00:16:46,046 --> 00:16:47,965
Cei de la grafică computerizată se pricep
339
00:16:48,048 --> 00:16:50,259
să creeze suprafețe reflectorizante,
cum e coiful,
340
00:16:50,384 --> 00:16:53,637
care ajută la interpretare.
341
00:16:55,931 --> 00:16:58,684
Natalie face o treabă foarte bună în film.
342
00:16:58,767 --> 00:17:02,312
Sunt unele scene greu de urmărit.
343
00:17:02,396 --> 00:17:06,400
Și ea chiar are un suflet minunat.
344
00:17:06,608 --> 00:17:07,609
Mai bună nu există.
345
00:17:07,860 --> 00:17:13,615
Este un dar să o vezi pe Natalie
reimaginând cine este Jane Foster.
346
00:17:15,200 --> 00:17:16,744
Chiar crezi că ar trebui să vin?
347
00:17:17,369 --> 00:17:18,954
Ești un Thor. Normal că ar trebui.
348
00:17:19,663 --> 00:17:24,626
Cred că adesea,
nu doar în aceste filme, ci în general,
349
00:17:24,793 --> 00:17:28,338
nu prea se întâmplă
să împarți ecranul cu alte femei.
350
00:17:28,422 --> 00:17:30,716
Uneori ești singura.
351
00:17:30,799 --> 00:17:33,969
Și, în acest caz,
cred că are un impact foarte mare,
352
00:17:34,053 --> 00:17:36,055
în special fiindcă Jane Foster
e un personaj
353
00:17:36,138 --> 00:17:38,432
care nu începe ca supereroină.
354
00:17:39,850 --> 00:17:43,562
Tessa este o actriță aprigă.
355
00:17:43,645 --> 00:17:48,525
Ne-am distrat foarte tare ca să arătăm
că suntem surori în luptă.
356
00:17:51,487 --> 00:17:54,573
Am făcut multă pregătire fizică.
357
00:17:54,823 --> 00:17:58,952
Am vrut să mă forțez pentru a deveni
și mai puternică decât ultima oară.
358
00:17:59,495 --> 00:18:00,996
Lucrul care mă entuziasmează e
359
00:18:01,080 --> 00:18:05,709
că am jucat o supereroină
care a rupt normele.
360
00:18:08,712 --> 00:18:12,966
Și am avut ocazia
să aduc acest personaj la viață.
361
00:18:13,050 --> 00:18:16,178
Un personaj care în benzile desenate
nu arată neapărat ca mine,
362
00:18:16,261 --> 00:18:19,264
dar a fost o provocare extraordinară
să-i surprind spiritul,
363
00:18:19,348 --> 00:18:21,600
și să o fac cu oameni
pe care îi admir și respect.
364
00:18:21,683 --> 00:18:23,811
E cea mai bună zi din viața mea!
365
00:18:29,149 --> 00:18:31,026
Există și un moment în care toată lumea,
366
00:18:31,110 --> 00:18:33,445
dacă te gândești la școala primară...
367
00:18:33,529 --> 00:18:35,823
Probabil e cel mai mare film Thor
pe care l-am făcut.
368
00:18:37,908 --> 00:18:41,578
Acest film prezintă
multe specii extraterestre uimitoare,
369
00:18:41,662 --> 00:18:43,288
monștri, creaturi...
370
00:18:48,627 --> 00:18:49,837
Bine, așa.
371
00:18:51,380 --> 00:18:54,258
Indigarrienii, o armată enormă
de extratereștri.
372
00:18:54,341 --> 00:18:55,259
ADAM JOHANSEN
DESIGNER DE CREATURI ȘI PROTEZE
373
00:18:55,926 --> 00:18:57,052
Zeul Tunetului!
374
00:18:57,261 --> 00:18:58,387
Rege Yakan!
375
00:18:58,470 --> 00:19:00,222
Aveam linie de produs indigarrieni.
376
00:19:00,305 --> 00:19:01,348
Am avut mult de lucru.
377
00:19:01,431 --> 00:19:05,853
Indigarrienii au frunți și obraji modelați
și ochi mari și speriați.
378
00:19:05,936 --> 00:19:07,938
Am avut oameni care îi făceau albaștri,
379
00:19:08,021 --> 00:19:09,314
oameni care lipeau protezele,
380
00:19:09,398 --> 00:19:13,152
oameni care îi vopseau cu spray,
îi pudrau și...
381
00:19:13,360 --> 00:19:16,029
Da, era ceva demn de văzut.
382
00:19:16,113 --> 00:19:18,323
Da! Lista dorințelor finale, bifat.
383
00:19:18,574 --> 00:19:20,826
Sunt atât de amuzanți! Și fără efort.
384
00:19:20,909 --> 00:19:24,580
Apoi avem acești uimitori extratereștri
ca niște bufnițe pe motor, booskanii.
385
00:19:30,752 --> 00:19:35,007
Beau cele mai tari elixire și...
386
00:19:35,090 --> 00:19:36,008
Direct la...
387
00:19:36,091 --> 00:19:39,845
Și drajeurile negre.
388
00:19:39,928 --> 00:19:42,181
Oamenii ăștia mănâncă drajeuri colorate.
389
00:19:42,264 --> 00:19:43,390
Nu le suport.
390
00:19:44,433 --> 00:19:45,809
Booskanii erau interesanți,
391
00:19:45,893 --> 00:19:47,895
fiindcă, la origine,
nu erau ca niște bufnițe.
392
00:19:47,978 --> 00:19:49,354
Capetele de bufniță din spate
393
00:19:49,438 --> 00:19:52,191
erau niște măști de războinici.
394
00:19:52,274 --> 00:19:55,903
Și personajul Habooskan era dedesubt.
395
00:19:56,904 --> 00:20:00,616
Cu cât perfecționam
aspectul booskanilor, masca,
396
00:20:00,699 --> 00:20:02,201
cu atât zicea Taika mai des:
397
00:20:02,284 --> 00:20:04,203
„Știi ce? Îmi plac mult tipii ăștia.
398
00:20:04,286 --> 00:20:06,288
„Ar trebui să fie creaturi,
399
00:20:06,371 --> 00:20:09,041
„nu măști purtate de Habooskan.”
400
00:20:09,208 --> 00:20:11,001
Și mi-a plăcut asta. M-am gândit că e...
401
00:20:11,293 --> 00:20:14,004
Pentru un design de creatură,
n-am mai văzut așa ceva.
402
00:20:20,219 --> 00:20:21,803
Devastare peste tot.
403
00:20:21,929 --> 00:20:23,972
- Templul nostru a fost distrus.
- Donăm capre.
404
00:20:24,056 --> 00:20:26,516
Se pare că încă mai dăm chestii,
pentru că...
405
00:20:26,600 --> 00:20:28,101
Da, așa suntem noi.
406
00:20:28,185 --> 00:20:29,269
Nu avem nimic altceva.
407
00:20:29,353 --> 00:20:30,187
Nu avem nimic.
408
00:20:30,270 --> 00:20:33,232
Nu avem un templu sau ceva de genul,
dar încă ne dăruim caprele.
409
00:20:35,484 --> 00:20:36,360
Fără returnări.
410
00:20:37,986 --> 00:20:41,240
Acest film prezintă
două noi personaje neașteptate,
411
00:20:41,323 --> 00:20:44,993
Toothgnasher și Toothgrinder, care sunt
două capre călătoare prin spațiu.
412
00:20:45,369 --> 00:20:48,163
E o navă de vikingi
care plutește prin spațiu,
413
00:20:48,247 --> 00:20:50,749
trasă de capre gigantice
414
00:20:50,832 --> 00:20:52,709
care produc foc cu copitele.
415
00:20:52,793 --> 00:20:53,877
O să fie o nebunie.
416
00:20:53,961 --> 00:20:54,962
E atât de bine, nu?
417
00:20:56,046 --> 00:20:58,131
Minunat! Foarte bine.
418
00:21:01,009 --> 00:21:03,345
Foarte bine, da. Într-adevăr.
419
00:21:03,428 --> 00:21:06,181
Ai crede că e ceva
făcut complet pe calculator,
420
00:21:06,265 --> 00:21:08,767
fără vreo referință. Dar nu am făcut asta.
421
00:21:09,184 --> 00:21:10,227
Merge bine.
422
00:21:10,310 --> 00:21:14,356
De fapt, am creat capete de capră reale
pentru efectele vizuale,
423
00:21:14,439 --> 00:21:16,566
dar și ca să putem interacționa cu ele.
424
00:21:19,486 --> 00:21:20,320
E cu adevărat minunat.
425
00:21:20,404 --> 00:21:22,572
Sunt niște chestii imense. Au dimensiuni
426
00:21:22,781 --> 00:21:24,283
de cai Clydesdale.
427
00:21:24,449 --> 00:21:27,744
Astea sunt Toothgrinder și Toothgnasher.
428
00:21:27,953 --> 00:21:30,497
Au fost cele mai dificile chestii
făcute în acest film.
429
00:21:30,622 --> 00:21:32,249
Am făcut un design
430
00:21:32,332 --> 00:21:35,544
care respecta dezvoltarea vizuală
primită la început,
431
00:21:35,794 --> 00:21:39,923
dar le-am dat un aspect realist,
am vrut să pară reale.
432
00:21:40,465 --> 00:21:45,262
Multe amănunte, păr minuțios plantat,
limbă de silicon,
433
00:21:45,971 --> 00:21:50,100
ochi din acrilat. Coarnele sunt dure.
434
00:21:50,267 --> 00:21:53,270
Toothgnasher și Toothgrinder
sunt vedete absolute.
435
00:21:54,521 --> 00:21:55,897
Ne-a plăcut să scriem pentru ele.
436
00:21:56,189 --> 00:21:58,317
Gândește-te în urmă!
Unde ai pus telecomanda?
437
00:21:58,400 --> 00:21:59,651
O fi mâncat-o o capră.
438
00:21:59,735 --> 00:22:01,611
N-au mâncat-o caprele. Nu fi ridicol!
439
00:22:01,778 --> 00:22:04,990
Caprele sunt de mare ajutor
440
00:22:05,073 --> 00:22:08,243
la intrarea și ieșirea din scene,
adaugă umor unui film
441
00:22:08,327 --> 00:22:10,746
care e deja incredibil de amuzant.
442
00:22:11,997 --> 00:22:13,957
Una dintre aceste scene
a fost Marele Panteon,
443
00:22:14,041 --> 00:22:16,376
unde am zis:
„Cum intrăm și ieșim din această scenă?”
444
00:22:16,460 --> 00:22:18,211
„Care este calea fantastică de a ieși?”
445
00:22:22,007 --> 00:22:22,924
Am reușit.
446
00:22:23,592 --> 00:22:27,763
Dacă am trece caprele
prin acoperișul Panteonului
447
00:22:27,846 --> 00:22:30,057
în barca lor, pentru a ne salva eroii?
448
00:22:30,557 --> 00:22:33,185
Nu știu dacă e posibil,
pentru că vin de la producții mici.
449
00:22:33,268 --> 00:22:35,729
Dar aici e Marvel, așa că o putem face.
450
00:22:36,480 --> 00:22:40,692
Uită-te acolo, sus! E zeul meu.
Zeul kronanilor. Ninny Nonnie.
451
00:22:40,776 --> 00:22:42,611
Credeam că nu e real.
452
00:22:42,694 --> 00:22:45,072
O, nu, toți sunt foarte reali, Korg.
453
00:22:46,031 --> 00:22:47,407
Îmi pare rău.
454
00:22:47,657 --> 00:22:50,702
Marele Panteon e printre cele mai mari
piese de decor din film.
455
00:22:50,786 --> 00:22:53,080
Este plin de zei din tot cosmosul.
456
00:22:53,163 --> 00:22:58,126
Deci putem include mulți zei
și alți favoriți din universul Marvel.
457
00:22:58,210 --> 00:23:01,838
E aducerea întregului univers Marvel
în acest spațiu
458
00:23:01,922 --> 00:23:03,715
și aducerea la viață a personajelor,
459
00:23:03,799 --> 00:23:07,344
astfel încât să fie parte integrantă
a acestui univers.
460
00:23:10,555 --> 00:23:12,808
Acum șfichiuiești. Da, bine. Bravo!
461
00:23:12,891 --> 00:23:15,102
Dar acum știi
că o să pășească înainte și...
462
00:23:15,185 --> 00:23:16,603
Ai șfichiuit prea tare, la naiba!
463
00:23:21,358 --> 00:23:25,946
Din perspectiva machiajului,
în Templul de Aur, am creat 18, 20 de zei.
464
00:23:26,029 --> 00:23:26,863
MATTEO SILVI - ȘEF DEPARTAMENT MACHIAJ
465
00:23:26,988 --> 00:23:28,240
Eu joc Zeul Blănii.
466
00:23:28,615 --> 00:23:31,201
Dar e dislexic, așa că-i place
să fie numit Seul Blănii.
467
00:23:31,368 --> 00:23:34,371
O să fiu acolo, sus,
într-o mică gaură și cu mica mea...
468
00:23:34,454 --> 00:23:35,372
Desigur, nu vezi aici,
469
00:23:35,455 --> 00:23:38,333
dar am mici membre cu blană.
470
00:23:38,417 --> 00:23:40,544
Doar vorbește cu Thor
despre orgii și chestii.
471
00:23:45,257 --> 00:23:50,387
Puteți vedea nivelul de detalii
pe care le-au făcut pe față. Este uimitor.
472
00:23:50,679 --> 00:23:55,642
Preferatul meu a fost zeul aztec.
Fața lui pare un mozaic de sticlă.
473
00:23:55,725 --> 00:23:59,729
Are un costum. Și apoi fața,
mâinile și picioarele sunt pictate.
474
00:23:59,896 --> 00:24:02,732
Iar cealaltă provocare a fost Dionis.
475
00:24:03,608 --> 00:24:06,486
Taika a vrut ca Dionis să arate
ca o statuie de marmură.
476
00:24:06,820 --> 00:24:08,780
Am zis: „Cum facem asta?”
477
00:24:08,864 --> 00:24:11,199
Fiindcă nu s-a mai făcut într-un film.
478
00:24:11,533 --> 00:24:13,702
Am spus: „Bine, să încercăm să o facem!”
479
00:24:14,286 --> 00:24:20,000
I-am pus barbă și arăta ca...
De la toate crăpăturile din marmură,
480
00:24:20,083 --> 00:24:21,626
și l-am făcut ca pe un...
481
00:24:22,544 --> 00:24:26,298
Speram să-i placă, pentru că era perfect.
482
00:24:27,090 --> 00:24:28,383
Două lucruri.
483
00:24:29,217 --> 00:24:30,510
Primul.
484
00:24:31,887 --> 00:24:34,806
Mi-a părut foarte rău
să aud de moartea tatălui tău.
485
00:24:36,391 --> 00:24:37,309
Al doilea...
486
00:24:37,392 --> 00:24:39,269
Nu-i răspunde lui Zeus!
487
00:24:40,562 --> 00:24:43,815
Zeus este un personaj foarte puternic
în benzile desenate.
488
00:24:43,899 --> 00:24:46,401
Are o istorie îndelungată cu Thor.
489
00:24:46,485 --> 00:24:48,111
E printre cei mai puternici zei.
490
00:24:48,195 --> 00:24:49,613
Dacă îl prezinți pe Zeus,
491
00:24:49,696 --> 00:24:52,115
trebuie să prezinți
pe cineva care îl înțelege.
492
00:24:52,699 --> 00:24:56,703
Tu! Nici tu nu ești invitat la orgie.
493
00:24:56,786 --> 00:24:57,746
De fapt,
494
00:24:58,497 --> 00:25:02,292
toți zeii emoțiilor au
accesul interzis. Bine?
495
00:25:02,375 --> 00:25:05,253
M-am săturat. E prea mult de lucru cu voi.
496
00:25:05,337 --> 00:25:07,589
Zeus, te rog, trebuie să faci ceva.
497
00:25:07,672 --> 00:25:10,592
Asta e decizia mea finală!
498
00:25:10,675 --> 00:25:12,802
Zeus, trebuie să ne asculți.
499
00:25:12,886 --> 00:25:14,095
Bine.
500
00:25:14,179 --> 00:25:19,142
Russell Crowe îl joacă pe Zeus
și sunt un mare fan al lui Russell Crowe,
501
00:25:19,226 --> 00:25:20,060
TAIKA WAITITI - REGIZOR
502
00:25:20,143 --> 00:25:22,729
iar acum am devenit prieteni
și e un tip foarte amuzant.
503
00:25:22,812 --> 00:25:27,150
Și-a permis să se bucure de acel rol
și să se distreze muncind.
504
00:25:27,526 --> 00:25:30,320
Niciodată nu m-am gândit că o să-l văd
505
00:25:30,403 --> 00:25:34,741
cu un aspect apropiat de al gladiatorului,
506
00:25:34,824 --> 00:25:39,120
dar să facă cu ochiul
și să se ia singur peste picior.
507
00:25:39,204 --> 00:25:42,290
Se autoironizează, nu se abține deloc.
508
00:25:42,749 --> 00:25:46,795
Ceea ce a fost uluitor. A fost fantastic.
509
00:25:46,920 --> 00:25:52,759
Cred că suntem atât de obișnuiți cu el
în roluri foarte puternice, eroice.
510
00:25:52,842 --> 00:25:56,054
Deci este distractiv să-l vezi dezlănțuit.
511
00:25:56,471 --> 00:25:58,807
Eroul meu, Zeus...
512
00:25:58,890 --> 00:25:59,724
speriat.
513
00:26:03,061 --> 00:26:06,648
Nu m-am gândit că am să-l văd
pe Russell Crowe în fustă de tenis.
514
00:26:06,982 --> 00:26:10,151
A fost o adevărată bucurie.
A fost foarte frumos să văd asta.
515
00:26:10,235 --> 00:26:15,949
Cum ar fi... Uneori trecea
pe lângă rulota mea în fusta de tenis.
516
00:26:16,116 --> 00:26:19,369
Și părul lui are bucle perfecte.
517
00:26:19,452 --> 00:26:23,123
Au făcut o treabă fantastică
cu costumarea lui Russell.
518
00:26:23,206 --> 00:26:25,625
Și ceilalți?
519
00:26:25,750 --> 00:26:28,920
Russell a spus: „Voi o să fiți
prea ocupați să aveți grijă de mine.
520
00:26:29,004 --> 00:26:32,549
„Hai să vă ușurăm treaba!
Să folosim părul și barba pe care le am!”
521
00:26:33,049 --> 00:26:37,554
Și am ajuns să le folosim,
avea păr lung și o barbă foarte lungă.
522
00:26:37,637 --> 00:26:40,056
Nu am făcut decât să le aranjăm.
523
00:26:40,140 --> 00:26:44,394
Am făcut buclele și le-am fixat,
ca să mă asigur că rezistă toată ziua.
524
00:26:44,811 --> 00:26:48,189
Și arăta grozav. Era un Zeus grozav.
525
00:26:48,982 --> 00:26:49,899
Da!
526
00:26:52,485 --> 00:26:54,029
Zeus!
527
00:26:54,112 --> 00:26:56,323
Da! Fulger!
528
00:27:01,161 --> 00:27:03,622
Acesta este eroicul Fulger, care...
529
00:27:03,913 --> 00:27:06,625
a trecut prin multe variante de design.
530
00:27:07,042 --> 00:27:10,920
Avem două dimensiuni,
în funcție de personajul care-l folosește.
531
00:27:11,004 --> 00:27:13,673
Avem mai multe finisaje.
532
00:27:13,757 --> 00:27:16,885
Avem unele tăiate în spumă, moi,
533
00:27:16,968 --> 00:27:19,971
pentru cazurile în care nu-l pot arunca.
534
00:27:20,055 --> 00:27:21,723
Putem avea doar...
535
00:27:21,806 --> 00:27:25,352
Bill? Îl putem lua pe cel scurt?
Nu vreau să se lovească.
536
00:27:25,935 --> 00:27:26,811
Da.
537
00:27:27,395 --> 00:27:28,438
Mulțumesc foarte mult.
538
00:27:28,521 --> 00:27:31,608
Nu. E mai bine, așa că s-ar putea
să nu avem nevoie de el.
539
00:27:31,691 --> 00:27:32,692
E un lucru bun.
540
00:27:32,942 --> 00:27:35,195
Avem o versiune magnetică.
541
00:27:35,278 --> 00:27:39,491
Deci actorii îl pot prinde de spate
cu o placă magnetică.
542
00:27:39,908 --> 00:27:43,953
Este un fulger multifuncțional,
543
00:27:44,037 --> 00:27:48,375
care a trebuit să fie gândit mult
pentru a se ajunge la toate formele,
544
00:27:48,458 --> 00:27:53,546
inclusiv la cea care emană lumină.
545
00:27:53,755 --> 00:27:54,589
JEFF WHEELER - TEHNICIAN LED
546
00:27:54,714 --> 00:27:57,175
Dacă te uiți de aproape,
vezi niște pixeli.
547
00:27:57,258 --> 00:28:01,262
Dar nu e la fel de punctat
ca lucrurile pe care le vezi de obicei.
548
00:28:01,596 --> 00:28:05,225
Când folosesc obiectul de recuzită,
se transformă într-un fulger.
549
00:28:09,771 --> 00:28:15,235
Noi am creat
multe obiecte de recuzită moi.
550
00:28:15,485 --> 00:28:18,530
Destul de moi
pentru a fi folosite de cascadori,
551
00:28:18,613 --> 00:28:23,368
pentru că de multe ori trebuie
să se aprindă în timpul cascadoriilor.
552
00:28:23,451 --> 00:28:27,080
La „hai”. Și trei, doi, unu, hai!
553
00:28:33,002 --> 00:28:36,965
E turnat dintr-un silicon mai moale,
un cauciuc
554
00:28:37,048 --> 00:28:39,092
sau, uneori, chiar din spumă,
555
00:28:39,259 --> 00:28:44,514
iar în interior este o bandă de LED-uri
comandate de la distanță,
556
00:28:44,597 --> 00:28:47,934
astfel încât obiectul de silicon
să se poată aprinde,
557
00:28:48,017 --> 00:28:52,397
și ei să poată folosi versiunea ușoară
când se luptă pe platou.
558
00:28:53,231 --> 00:28:54,774
Condu-ți armata spre toporul ăla!
559
00:28:55,316 --> 00:28:56,818
Vom face tot ce-i mai rău.
560
00:29:10,290 --> 00:29:14,669
- Da, deci trag...
- Amintește-ți de...
561
00:29:14,753 --> 00:29:16,713
Sunt multe aspecte uimitoare în film,
562
00:29:16,796 --> 00:29:19,716
și cred că e o mare oportunitate
pentru noi să-l vedem pe Thor
563
00:29:19,799 --> 00:29:21,217
cum evoluează în aceste filme
564
00:29:21,301 --> 00:29:22,260
BRIAN CHAPEKB - PRODUCĂTOR EXECUTIV
565
00:29:22,343 --> 00:29:24,095
nu doar ca personaj, ci și ca înfățișare.
566
00:29:24,179 --> 00:29:26,765
LOKI - ODIHNEASCĂ-SE ÎN PACE
567
00:29:27,432 --> 00:29:29,142
- Bine.
- Mergi înapoi!
568
00:29:29,225 --> 00:29:30,393
Am făcut o chestie nouă.
569
00:29:30,477 --> 00:29:35,023
Se dezbracă de haine
și îl vedem complet gol,
570
00:29:35,315 --> 00:29:38,276
și are spatele acoperit cu tatuaje.
571
00:29:38,985 --> 00:29:44,157
Și are niște tatuaje pe care și le-a făcut
după ce a murit Loki, fratele său.
572
00:29:44,616 --> 00:29:46,117
Este aproape prea perfect.
573
00:29:46,326 --> 00:29:48,286
O să pară un pic
574
00:29:48,828 --> 00:29:51,372
ca cele din pușcărie,
făcute de diferiți oameni.
575
00:29:51,915 --> 00:29:54,209
Unele dintre ele
au fost desenate de Taika.
576
00:29:54,626 --> 00:29:55,919
La propriu.
577
00:29:56,544 --> 00:29:58,087
A fost tare. Mi-a plăcut să...
578
00:29:58,171 --> 00:30:00,340
Repet, cred că trebuie
să faci ceva diferit.
579
00:30:00,465 --> 00:30:01,299
Și șfichi!
580
00:30:08,973 --> 00:30:10,683
Ai șfichiuit prea tare, la naiba!
581
00:30:11,226 --> 00:30:13,436
În acest film sunt
mai multe schimbări de costume
582
00:30:13,895 --> 00:30:15,563
decât în ultimele șase filme la un loc.
583
00:30:15,980 --> 00:30:17,065
Acolo sus, te rog!
584
00:30:17,982 --> 00:30:19,818
Toate montajele, amintirile...
585
00:30:19,901 --> 00:30:22,111
Vă rog, pregătiți-vă!
586
00:30:22,487 --> 00:30:25,698
Nu este un comportament acceptabil.
Porți orice vrei tu.
587
00:30:25,782 --> 00:30:27,742
Totuși, nu veni să te plângi la mine
când te dor picioarele!
588
00:30:27,826 --> 00:30:29,035
Nu vei primi compasiune din partea mea.
589
00:30:31,162 --> 00:30:32,372
Din punct de vedere al confortului,
590
00:30:33,289 --> 00:30:35,458
nu-mi place niciunul,
dar ăsta e chiar bun.
591
00:30:35,542 --> 00:30:38,169
Are neopren înăuntru.
592
00:30:38,253 --> 00:30:41,631
Uneori, e plastic dur și îți roade brațul.
593
00:30:42,131 --> 00:30:45,301
- Cum e înapoi în armură?
- Tocmai asta am spus, Dan.
594
00:30:46,845 --> 00:30:52,433
Faptul că Thor nu știe cine este
și se află în căutarea identității sale
595
00:30:53,434 --> 00:30:55,603
se reflectă în garderoba sa.
596
00:30:55,937 --> 00:30:57,105
Continuă!
597
00:30:57,689 --> 00:30:59,065
Mă bucur să fiu iar în costum.
598
00:31:00,233 --> 00:31:01,401
Ard câteva calorii.
599
00:31:03,194 --> 00:31:05,613
Nimic. Nimic nu-l ține în loc.
600
00:31:08,825 --> 00:31:10,368
- Bine.
- Aici? Da.
601
00:31:14,122 --> 00:31:16,833
Cred că ar trebui
să inspirăm și să expirăm.
602
00:31:17,750 --> 00:31:19,002
- Să dilatăm...
- Da, dilatează...
603
00:31:19,085 --> 00:31:21,880
Da, doar că... De câte ori inspir, fac...
604
00:31:21,963 --> 00:31:25,341
Bine, da. Inspiră adânc! Deci 40...
605
00:31:25,425 --> 00:31:29,470
Ar trebui să știu câte costume am făcut
pentru Thor, dar le-am pierdut șirul.
606
00:31:29,554 --> 00:31:30,638
MAYES C. RUBEO - DESIGNER DE COSTUME
607
00:31:30,722 --> 00:31:33,016
Bun, câte schimbări avem
în acest film? Douăzeci...
608
00:31:33,099 --> 00:31:33,933
Douăzeci și patru.
609
00:31:34,017 --> 00:31:37,228
Douăzeci și patru de costume schimbate.
610
00:31:39,606 --> 00:31:44,944
Avem, de pildă, cinci schimbări
principale. Una e Thor cel extrem.
611
00:31:45,695 --> 00:31:48,698
Ținutele lui devin
din ce în ce mai grandioase și îndrăznețe
612
00:31:48,781 --> 00:31:50,909
și, când Puternicul Thor apare
în viața lui,
613
00:31:50,992 --> 00:31:53,411
trebuie să-și ia
cea mai extremă înfățișare,
614
00:31:53,494 --> 00:31:56,873
așa că îmbracă
o armură uimitoare, exagerată.
615
00:31:56,956 --> 00:31:59,042
E în auriu și albastru
din cap până-n picioare.
616
00:31:59,125 --> 00:32:01,794
Revine la benzile desenate originale,
617
00:32:01,878 --> 00:32:04,380
unde n-au fost zgârciți
cu distracția și culorile.
618
00:32:04,547 --> 00:32:06,090
De ce îi scoatem coiful?
619
00:32:06,174 --> 00:32:08,843
Coiful de aur sugerează
620
00:32:09,135 --> 00:32:14,432
că poate Thor a mers un pic prea departe
cu costumul, din cauza nesiguranței.
621
00:32:14,641 --> 00:32:18,186
Încercăm să înglobăm în design
acest mod de a spune povestea.
622
00:32:19,979 --> 00:32:20,980
Ce este...
623
00:32:21,064 --> 00:32:25,276
Chris Hemsworth e foarte implicat
în ce privește funcționalitatea.
624
00:32:25,360 --> 00:32:26,819
Trebuie să ne asigurăm...
625
00:32:29,489 --> 00:32:32,408
că are o armură pe care o poate stăpâni
626
00:32:32,492 --> 00:32:36,287
în toate acțiunile foarte intense
prin care trece în film.
627
00:32:36,829 --> 00:32:39,082
- Da.
- O fi în Bifrost, a dispărut.
628
00:32:39,165 --> 00:32:41,626
Poate ți se rupe tot
și vii aici dezbrăcat.
629
00:32:41,709 --> 00:32:43,670
Da, e bine. Da, hai să facem asta!
630
00:32:43,753 --> 00:32:46,673
Cred că cel mai satisfăcător
la lucrul cu Chris pentru film
631
00:32:46,756 --> 00:32:51,386
a fost faptul că acum e atât de mare!
632
00:32:52,220 --> 00:32:54,722
Nu înțeleg cum a reușit.
633
00:32:54,806 --> 00:32:57,100
Când am făcut ultimul film, credeam
634
00:32:57,183 --> 00:33:01,312
că e cel mai mare om lângă care am stat.
635
00:33:01,896 --> 00:33:03,940
Și acum e și mai mare.
636
00:33:04,023 --> 00:33:07,694
Avea un fizic din altă lume
când a apărut în platou.
637
00:33:07,777 --> 00:33:09,320
Cea mai nebunească formă imaginabilă.
638
00:33:09,404 --> 00:33:10,279
PRODUCĂTOR EXECUTIV
639
00:33:13,282 --> 00:33:16,703
Te inspiră, fiindcă muncește foarte mult.
640
00:33:18,871 --> 00:33:23,126
De fiecare dată când am jucat personajul,
am pus mușchi, am crescut în dimensiuni
641
00:33:23,209 --> 00:33:26,295
și apoi i-am pierdut,
ca să joc alt personaj.
642
00:33:27,088 --> 00:33:30,591
Există memorie musculară și
ziceam că de fiecare dată a fost mai ușor.
643
00:33:30,842 --> 00:33:32,010
Împinge!
644
00:33:32,093 --> 00:33:33,428
Acum a fost deosebit de greu.
645
00:33:33,511 --> 00:33:37,306
Cred că, fiindcă greutatea țintită era...
646
00:33:37,849 --> 00:33:39,976
destul de mult peste cea de dinainte.
647
00:33:44,313 --> 00:33:47,942
Am avut 12 luni în care am stat acasă,
doar m-am antrenat
648
00:33:48,026 --> 00:33:53,239
și mi-am manipulat corpul
ca pe o marionetă,
649
00:33:53,322 --> 00:33:57,118
încercând să fac... acum mai mult înot,
acum mai multe arte marțiale.
650
00:33:59,954 --> 00:34:02,540
A fost o explorare foarte distractivă,
651
00:34:02,707 --> 00:34:05,126
dar nu știu dacă vreau
să mai ajung atât de mare.
652
00:34:05,543 --> 00:34:07,503
- Ia să văd ce...
- Ți-am spus, totuși, gata cu secretele!
653
00:34:08,588 --> 00:34:09,630
Dar făceam un fel de...
654
00:34:10,423 --> 00:34:12,550
A fost... Da, a fost epuizant.
655
00:34:12,633 --> 00:34:16,596
Nu știu, poate îmbătrânesc, dar lucrurile
au început să fie mai dureroase.
656
00:34:19,724 --> 00:34:20,808
Sunt multe dificultăți,
657
00:34:20,892 --> 00:34:21,851
KYLE GARDINER
COORDONATOR DE CASCADORII
658
00:34:21,934 --> 00:34:23,352
fiindcă, atunci când ai masa asta,
659
00:34:23,436 --> 00:34:24,812
fizica e diferită.
660
00:34:26,272 --> 00:34:27,732
Acțiunea progresează și ea.
661
00:34:28,399 --> 00:34:30,026
Trebuie să te adaptezi și...
662
00:34:30,109 --> 00:34:33,780
Te asiguri că amplitudinea mișcării
e încă bună și alte lucruri de acest gen.
663
00:34:34,655 --> 00:34:36,866
Apropo de Chris ca Thor,
664
00:34:37,241 --> 00:34:40,828
îmi amintesc că m-am gândit
că trebuie să fie câteva trepte peste mine
665
00:34:40,912 --> 00:34:43,956
și apoi am înțeles că nu,
suntem la același nivel.
666
00:34:44,040 --> 00:34:45,708
Și încă făceam...
667
00:34:45,792 --> 00:34:49,962
Un tip ridicol de amabil
și absolut fantastic la asta.
668
00:34:50,046 --> 00:34:52,632
E mult mai ușor să joci răufăcători
decât să joci eroi.
669
00:34:52,715 --> 00:34:53,841
Eu am avut rolul ușor.
670
00:34:53,925 --> 00:34:55,301
Chris a avut rolul dificil.
671
00:34:57,929 --> 00:35:01,099
Este incredibil să urmărești
talentul lui Chris.
672
00:35:01,474 --> 00:35:04,018
E atât de agil
673
00:35:04,477 --> 00:35:08,898
când trece de la scene serioase
la comedie extremă!
674
00:35:09,607 --> 00:35:10,441
Mă bucur să te cunosc.
675
00:35:10,983 --> 00:35:12,610
Ne-am mai întâlnit, dar e în regulă.
676
00:35:12,693 --> 00:35:13,528
Mă bucur să...
677
00:35:14,112 --> 00:35:15,071
Înțeleg!
678
00:35:15,655 --> 00:35:18,616
Mulți au zis
că prima oară a fost atât de rapid
679
00:35:18,699 --> 00:35:20,743
încât mulți nici n-au știut
că suntem în film.
680
00:35:21,369 --> 00:35:22,286
Puteți să tăceți?
681
00:35:23,621 --> 00:35:24,997
Încerc să mă pregătesc pentru scena mea.
682
00:35:25,206 --> 00:35:26,749
Dragă Thor, fiul lui Odin,
683
00:35:27,834 --> 00:35:32,463
să ai o scenă
și o zi minunate și pozitive!
684
00:35:33,464 --> 00:35:36,175
Înțelege repede,
685
00:35:36,717 --> 00:35:38,970
schimbă chestii, asimilează informații,
686
00:35:39,053 --> 00:35:41,764
reacționează într-un mod creativ,
687
00:35:42,056 --> 00:35:43,474
vine cu idei noi.
688
00:35:43,683 --> 00:35:44,517
Poți să mă vezi?
689
00:35:45,309 --> 00:35:47,478
Da, te văd. Dar unde ți-e restul corpului?
690
00:35:47,854 --> 00:35:49,063
Ți-a tăiat capul?
691
00:35:49,188 --> 00:35:51,649
Mereu trebuie să-mi reamintesc
că trebuie să joc
692
00:35:51,732 --> 00:35:53,025
și nu pot fi public.
693
00:35:54,485 --> 00:35:55,570
- Hai să mergem!
- Nu ai...
694
00:35:56,821 --> 00:35:59,198
Văd pe cineva care a jucat un personaj
atâta vreme,
695
00:35:59,282 --> 00:36:04,704
dar reimaginează în mod constant
ce poate fi acest personaj
696
00:36:06,747 --> 00:36:09,041
și e minunat să muncesc alături
697
00:36:09,125 --> 00:36:11,252
de cineva căruia îi pasă mult de ce face
698
00:36:11,335 --> 00:36:13,171
și îi pasă mult de personaj,
699
00:36:13,254 --> 00:36:17,133
și este suficient de curajos
pentru a încerca să vadă ce funcționează.
700
00:36:24,473 --> 00:36:25,474
El e Stormbreaker.
701
00:36:25,558 --> 00:36:26,642
ALEXI WILSON
DIRECTOR DE RECUZITĂ, DIVIZIA DOI
702
00:36:26,726 --> 00:36:27,685
Acesta arată mușchii.
703
00:36:30,771 --> 00:36:31,606
Unitatea actorilor.
704
00:36:31,856 --> 00:36:33,316
Sunt artist, stai departe de mine!
705
00:36:33,399 --> 00:36:35,401
Acesta e cel pe care i-l dăm lui Chris
706
00:36:35,484 --> 00:36:39,739
când vrem să aibă
înfățișarea foarte puternică, zeiască.
707
00:36:39,822 --> 00:36:43,159
Dar o parte din acțiune
cere să fie mult mai ușor,
708
00:36:43,242 --> 00:36:44,869
așa că avem această versiune.
709
00:36:45,661 --> 00:36:46,954
Mult mai ușoară, dar...
710
00:36:48,956 --> 00:36:49,790
realistă.
711
00:36:50,499 --> 00:36:52,001
Aproape identică,
712
00:36:52,084 --> 00:36:54,128
ceea ce este grozav.
713
00:36:54,212 --> 00:36:56,631
Și avem pictori foarte talentați aici,
714
00:36:56,714 --> 00:36:59,508
capabili să transforme orice material
715
00:36:59,592 --> 00:37:01,719
în ceva care arată uimitor.
716
00:37:01,802 --> 00:37:05,306
După cum puteți vedea, ăsta e cauciuc,
dar arată la fel ca metalul.
717
00:37:07,934 --> 00:37:10,686
Am filmat în câteva locuri
pentru Thor: Iubire și tunete.
718
00:37:10,770 --> 00:37:12,313
Evident, Noul Asgard din spatele meu
719
00:37:12,396 --> 00:37:13,439
BARRY IDOINE - DIRECTOR DE IMAGINE
720
00:37:13,522 --> 00:37:15,566
e o locație exterioară
pentru zi și noapte.
721
00:37:15,650 --> 00:37:19,362
De asemenea, am lucrat extraordinar
în aer liber la Little Bay,
722
00:37:19,445 --> 00:37:21,822
pe un teren de golf la sud de Sydney.
723
00:37:22,448 --> 00:37:23,574
Era pe niște stânci,
724
00:37:24,033 --> 00:37:28,204
așa că am avut apă fenomenală și briză.
725
00:37:29,830 --> 00:37:30,790
Alăturați-vă mie sau muriți!
726
00:37:31,207 --> 00:37:33,000
- Niciodată!
- Nu ne vom alătura niciodată, vrăjitoare!
727
00:37:33,501 --> 00:37:35,586
A fost o provocare cu vântul.
728
00:37:35,670 --> 00:37:38,923
Am filmat cu unități de iluminat
și macarale de cameră mari
729
00:37:39,006 --> 00:37:42,760
sau cu alte lucruri aeriene
care nu trebuie să fie afectate de vânt.
730
00:37:43,135 --> 00:37:45,054
În cele din urmă, am fost recompensați,
731
00:37:45,137 --> 00:37:48,057
pentru că a fost
o calitate frumoasă a luminii.
732
00:37:48,140 --> 00:37:52,144
În fiecare zi am filmat
cinci lumi complet diferite.
733
00:37:52,228 --> 00:37:55,523
Iar, la 50 de metri, pe o fâșie de nisip,
734
00:37:55,606 --> 00:37:58,401
Christian Bale avea grijă de fata lui,
care trecea...
735
00:37:58,484 --> 00:38:00,403
Chestiile pe care le făceam
736
00:38:01,070 --> 00:38:02,113
erau atât de diferite!
737
00:38:03,614 --> 00:38:05,658
Și ce facem... Deci, ce facem?
738
00:38:07,076 --> 00:38:08,786
Ce facem astăzi? Ei bine, suntem...
739
00:38:09,662 --> 00:38:10,663
Asta este o amintire.
740
00:38:11,122 --> 00:38:13,499
Practic, asta e povestea
de origine a lui Gorr, răufăcătorul.
741
00:38:14,292 --> 00:38:17,837
Nu aia, dar asta e aici pentru cameră.
742
00:38:32,435 --> 00:38:34,437
Cred că franciza Thor a produs
743
00:38:35,062 --> 00:38:37,106
cei mai interesanți răufăcători.
744
00:38:38,524 --> 00:38:39,859
De ce ai făcut asta?
745
00:38:39,942 --> 00:38:42,945
Pentru a-i dovedi tatălui
că sunt un fiu vrednic.
746
00:38:43,029 --> 00:38:44,864
Loki e unul dintre cei mai buni.
747
00:38:44,947 --> 00:38:46,365
Hela, la fel.
748
00:38:46,741 --> 00:38:49,410
Deci era foarte important să prezentăm
749
00:38:49,493 --> 00:38:51,162
un alt răufăcător terifiant,
750
00:38:51,245 --> 00:38:53,247
și l-am găsit în Gorr, Zeul Măcelar.
751
00:38:56,625 --> 00:38:58,544
Are o istorie cu Thor în benzile desenate.
752
00:39:02,214 --> 00:39:03,841
Și Gorr!
753
00:39:06,552 --> 00:39:09,597
Pe Christian l-am admirat mulți ani.
754
00:39:09,680 --> 00:39:11,307
Evident, e unul dintre cei mai mari,
755
00:39:11,390 --> 00:39:13,768
poate cel mai mare actor
care lucrează acum.
756
00:39:23,027 --> 00:39:25,321
Mi l-am imaginat întotdeauna...
757
00:39:26,197 --> 00:39:27,907
Ei bine, am sperat că o să lucrez cu el.
758
00:39:32,828 --> 00:39:34,205
Discutând despre răufăcători,
759
00:39:34,288 --> 00:39:36,916
am pomenit doar câteva nume,
760
00:39:36,999 --> 00:39:40,294
iar al lui a fost în capul listei
destul de devreme.
761
00:39:43,964 --> 00:39:44,924
Draga mea!
762
00:39:46,550 --> 00:39:49,303
Cred că el a făcut totul și...
763
00:39:50,471 --> 00:39:52,973
Cred că acest film îi pare puțin diferit.
764
00:39:54,975 --> 00:39:56,685
Mi-a fost atât de dor de tine!
765
00:39:56,769 --> 00:39:58,771
E foarte talentat.
766
00:39:59,188 --> 00:40:00,856
Am lucrat cu atâția oameni,
767
00:40:00,940 --> 00:40:03,359
am avut norocul
să lucrez cu actori străluciți
768
00:40:04,151 --> 00:40:05,820
și, din când în când...
769
00:40:06,779 --> 00:40:08,155
Cineva doar... E ca un duș rece.
770
00:40:10,449 --> 00:40:12,159
I-a adăugat atâtea straturi personajului
771
00:40:12,493 --> 00:40:14,412
și i-a dat profunzime, care atunci
772
00:40:14,745 --> 00:40:16,664
m-a făcut să mă gândesc și mai mult
773
00:40:16,747 --> 00:40:19,125
la punctul de vedere al lui Thor,
774
00:40:19,208 --> 00:40:22,128
pe lângă intervenția
pentru salvarea situației
775
00:40:22,586 --> 00:40:25,673
și faptul că nu e vorba
doar de răufăcător și de erou.
776
00:40:25,756 --> 00:40:27,425
E mult mai complex de atât.
777
00:40:34,056 --> 00:40:34,890
Protejeaz-o!
778
00:40:35,474 --> 00:40:37,560
Ar trebui să urăști răufăcătorul, dar...
779
00:40:39,728 --> 00:40:41,272
Cam țin cu Gorr.
780
00:40:41,647 --> 00:40:45,025
Cred că o să fii acolo
și apoi îți legăn capul.
781
00:40:46,110 --> 00:40:48,988
Face acel lucru
pe care răufăcătorii Marvel îl fac bine.
782
00:40:49,071 --> 00:40:50,823
Lucrul pe care Stan Lee l-a înțeles,
783
00:40:50,906 --> 00:40:53,492
și anume că ticăloșia vine din durere,
784
00:40:53,576 --> 00:40:55,995
vine din traume pe care nu le-ai procesat.
785
00:40:56,078 --> 00:40:57,121
Îți cunosc durerea.
786
00:40:57,788 --> 00:40:59,415
Iubirea e durere.
787
00:41:00,708 --> 00:41:01,584
Îl face,
788
00:41:02,042 --> 00:41:02,918
într-un fel,
789
00:41:03,419 --> 00:41:05,588
un răufăcător pentru care ai compasiune.
790
00:41:12,344 --> 00:41:13,888
Putea să mai lucreze
791
00:41:14,680 --> 00:41:16,140
la igiena dentară.
792
00:41:17,600 --> 00:41:20,019
În afară de asta, e genial.
793
00:41:21,103 --> 00:41:23,230
Gorr, Zeul Măcelar, e uimitor
în benzile desenate.
794
00:41:23,314 --> 00:41:24,773
Am vrut să folosim înfățișarea.
795
00:41:24,857 --> 00:41:27,610
Dar, dacă făceam transpunerea exactă,
796
00:41:27,693 --> 00:41:29,487
pierdeam totul din Christian.
797
00:41:30,196 --> 00:41:31,906
Așa că am luat de la început decizia
798
00:41:31,989 --> 00:41:35,117
că nu vrem să fie un personaj
făcut prin captarea mișcărilor.
799
00:41:35,201 --> 00:41:36,827
Sunt moduri incredibile de a o face,
800
00:41:36,911 --> 00:41:39,497
dar, cu acest actor și cu acest personaj,
801
00:41:39,580 --> 00:41:40,623
Taika a crezut,
802
00:41:41,040 --> 00:41:44,084
pe bună dreptate,
că am putea reuși prin machiaj.
803
00:41:46,295 --> 00:41:47,421
A fost un machiaj greu.
804
00:41:47,505 --> 00:41:49,423
Am avut noroc cu Christian, care a fost
805
00:41:49,507 --> 00:41:52,009
întotdeauna foarte concentrat pe machiaj,
806
00:41:52,092 --> 00:41:54,220
voia ca totul să fie cum trebuie.
807
00:41:54,595 --> 00:41:56,555
Vino mai aproape! Da, cât de aproape poți.
808
00:41:56,639 --> 00:41:58,724
Și mai sus. Mai sus?
809
00:41:59,558 --> 00:42:00,684
Da.
810
00:42:01,101 --> 00:42:04,063
Imediat a intervenit
și a spus că știe cine e personajul
811
00:42:04,146 --> 00:42:07,399
până la cele mai mici detalii,
cum ar fi lungimea unghiilor,
812
00:42:07,483 --> 00:42:08,776
cât de înfricoșător este,
813
00:42:09,235 --> 00:42:11,362
în ce culoare trebuie vopsit,
814
00:42:11,445 --> 00:42:13,656
ce cicatrice și tatuaje
815
00:42:13,739 --> 00:42:15,991
îi arată trecutul.
816
00:42:16,075 --> 00:42:17,117
E complet acoperit,
817
00:42:17,826 --> 00:42:20,538
de la umeri până la palme,
pe piept și pe spate.
818
00:42:21,622 --> 00:42:22,748
Sunt trei ore și jumătate.
819
00:42:24,375 --> 00:42:25,209
Da, deci...
820
00:42:25,751 --> 00:42:27,670
Christian intră, îl bărbierim...
821
00:42:29,004 --> 00:42:30,464
În primul rând, pregătirea pielii.
822
00:42:31,215 --> 00:42:34,093
Ras în cap, pe mâini, la subraț,
823
00:42:35,302 --> 00:42:36,178
pe față,
824
00:42:36,262 --> 00:42:39,848
apoi trecem la culoare
825
00:42:41,100 --> 00:42:43,227
și la aplicarea diferitelor...
826
00:42:43,310 --> 00:42:45,020
Tatuajele sunt primele,
827
00:42:45,104 --> 00:42:47,565
iar cicatricele vin peste.
828
00:42:47,648 --> 00:42:49,900
Și vopsirea completă peste asta.
829
00:42:49,984 --> 00:42:51,694
În ciuda faptului că ziceam
830
00:42:51,777 --> 00:42:54,530
că sunt extenuat
de trezitul la orele astea,
831
00:42:54,947 --> 00:42:57,658
a fost minunat să intru în starea aia.
832
00:43:03,372 --> 00:43:04,540
Și... acțiune!
833
00:43:07,918 --> 00:43:10,087
Hei! Aia e Necrosabia?
834
00:43:10,170 --> 00:43:12,214
Tare! Doar am citit despre ea.
835
00:43:14,717 --> 00:43:15,551
Ce e o Necrosabie?
836
00:43:15,634 --> 00:43:18,637
O armă antică transmisă din mână în mână
de la începutul timpurilor.
837
00:43:18,971 --> 00:43:20,639
Are abilitatea de a ucide zei.
838
00:43:21,974 --> 00:43:24,560
Asta este Necrosabia eroului Gorr.
839
00:43:24,768 --> 00:43:27,896
La proiectare, am făcut multă cercetare
în benzile desenate
840
00:43:28,022 --> 00:43:32,484
pentru sabia pe care o avea el
în universul Marvel.
841
00:43:36,030 --> 00:43:39,617
Am prezentat vreo 20 de modele de săbii
842
00:43:39,700 --> 00:43:42,703
și s-a ajuns la viziunea lui Taika
pentru acest personaj,
843
00:43:42,786 --> 00:43:44,538
asta s-a decis.
844
00:43:44,872 --> 00:43:46,624
Ne-am ocupat de multe mărunțișuri,
845
00:43:46,707 --> 00:43:49,668
inclusiv stabilirea acestei Necrosăbii
846
00:43:49,752 --> 00:43:52,546
și a faptului că Gorr e infectat de ea.
847
00:43:52,880 --> 00:43:54,465
Sabia te-a ales pe tine.
848
00:43:55,382 --> 00:43:56,884
Ești blestemat acum!
849
00:43:57,760 --> 00:43:58,802
Ciudat...
850
00:43:58,886 --> 00:44:00,512
Nu pare un blestem.
851
00:44:01,263 --> 00:44:04,016
Odată ce stabilim un design,
cineva face modelul 3D
852
00:44:04,558 --> 00:44:08,854
și, apoi, o versiune din aluminiu.
853
00:44:08,937 --> 00:44:10,064
Deci asta...
854
00:44:10,689 --> 00:44:13,442
are un vârf solid și este puțin mai grea.
855
00:44:13,525 --> 00:44:14,943
Poți... Pare adevărată...
856
00:44:15,027 --> 00:44:17,488
Are o greutate de sabie.
857
00:44:17,946 --> 00:44:20,074
Și apoi asta, au...
858
00:44:20,157 --> 00:44:22,701
Practic, au făcut o matriță
și au turnat-o din cauciuc.
859
00:44:23,160 --> 00:44:24,662
Are o armătură înăuntru,
860
00:44:24,745 --> 00:44:27,331
dar veți vedea că e flexibilă, se îndoaie.
861
00:44:27,665 --> 00:44:28,791
Mai avem nevoie de încă una?
862
00:44:28,874 --> 00:44:29,708
Da.
863
00:44:29,792 --> 00:44:31,168
Diferite poziții cu sabia.
864
00:44:32,544 --> 00:44:34,046
Da, vedem sabia puternică.
865
00:44:43,263 --> 00:44:46,642
Toți demonii din umbră pe care Christian
îi face, îi invocă...
866
00:44:46,725 --> 00:44:49,061
Când scriam scenariul, fiica mea...
867
00:44:50,270 --> 00:44:51,480
se uita peste umăr și...
868
00:44:51,563 --> 00:44:53,982
Scriam idei pentru monștri
869
00:44:54,066 --> 00:44:56,068
și nu știam cum ar putea fi
870
00:44:56,151 --> 00:44:58,028
și am scris „monstru din umbră”.
871
00:44:58,487 --> 00:45:00,948
Ea a zis: „Ce e un monstru din umbră?”
„Habar n-am.”
872
00:45:01,407 --> 00:45:02,700
Scriam ceva și ea zicea:
873
00:45:02,783 --> 00:45:04,368
„Cum arată?” Ziceam: „Nu știu.”
874
00:45:04,451 --> 00:45:05,911
Așa că a zis să desenăm ceva.
875
00:45:05,994 --> 00:45:07,788
Am spus: „Da.” Așa că a desenat...
876
00:45:08,330 --> 00:45:11,041
această creatură ciudată, ca un melc,
877
00:45:11,125 --> 00:45:14,044
cu o gură uriașă
și trei ochi, acoperită de țepi.
878
00:45:15,045 --> 00:45:19,383
Apoi am avut o idee. Ce se întâmplă
dacă punem artiștii de dezvoltare vizuală
879
00:45:20,092 --> 00:45:23,512
să ia desenele copiilor
cu ceea ce cred ei că este înfricoșător
880
00:45:23,887 --> 00:45:25,097
și să le transforme în...
881
00:45:26,432 --> 00:45:28,934
monștri adevărați pentru film?
882
00:45:29,309 --> 00:45:30,477
Și asta am făcut.
883
00:45:30,561 --> 00:45:31,895
Deci toți copiii noștri
884
00:45:32,020 --> 00:45:34,648
au desenat imagini și am proiectat
885
00:45:34,773 --> 00:45:36,942
monștrii după acele desene.
886
00:45:37,401 --> 00:45:39,737
Deci, chiar dacă erau nebunești...
887
00:45:41,321 --> 00:45:42,823
Teoretic, nu trebuia să funcționeze.
888
00:45:57,880 --> 00:46:00,424
Este o chestiune de familie
pentru copiii tuturor, e atât de drăguț!
889
00:46:04,636 --> 00:46:07,055
El a refuzat să fie în scenă
cu mine ca Gorr,
890
00:46:07,139 --> 00:46:08,640
fiindcă a spus că e prea...
891
00:46:09,141 --> 00:46:10,392
O să aibă coșmaruri.
892
00:46:12,811 --> 00:46:13,937
Porniți camerele, vă rog!
893
00:46:15,939 --> 00:46:17,983
Luna Rușinii e
printre secvențele mele preferate,
894
00:46:18,066 --> 00:46:19,318
avem o luptă uimitoare.
895
00:46:19,401 --> 00:46:20,277
JENNIFER KAYTIN ROBINSON - CO-SCENARISTĂ
896
00:46:24,656 --> 00:46:27,075
E ca o... deconectare totală.
897
00:46:28,285 --> 00:46:31,455
Cred că... Cum reinventezi scene de luptă
în universul Marvel?
898
00:46:31,538 --> 00:46:33,916
Cum creezi ceva ce oamenii n-au mai văzut?
899
00:46:33,999 --> 00:46:35,501
Și te joci cu imponderabilitatea.
900
00:46:35,584 --> 00:46:37,336
Te joci cu o lună foarte mică
901
00:46:37,503 --> 00:46:39,838
și o grămadă de eroi
și de monștri din umbră,
902
00:46:39,922 --> 00:46:42,758
într-o confuzie totală,
toți sunt cu susul în jos.
903
00:46:47,054 --> 00:46:49,056
Mereu încercăm să reinventăm roata,
904
00:46:49,139 --> 00:46:50,349
dar uneori nu e posibil,
905
00:46:50,432 --> 00:46:52,226
însă îți place să forțezi limitele.
906
00:46:54,269 --> 00:46:56,396
Cineva o să vină acolo jos, dar nu mergem.
907
00:46:57,564 --> 00:46:59,441
Dar trebuie să se potrivească cu povestea.
908
00:46:59,525 --> 00:47:01,527
Cred că pentru Taika mereu contează
909
00:47:01,610 --> 00:47:03,737
mai ales personajul, povestea.
910
00:47:03,821 --> 00:47:05,739
Nu este acțiune de dragul acțiunii.
911
00:47:06,365 --> 00:47:10,118
Încercăm să proiectăm lucruri
care fac povestea să meargă înainte,
912
00:47:10,202 --> 00:47:11,495
împreună cu personajele.
913
00:47:11,578 --> 00:47:12,996
Și cred că am reușit asta.
914
00:47:13,580 --> 00:47:14,414
Hai!
915
00:47:17,417 --> 00:47:19,294
Scena imponderabilității pe Luna Rușinii
916
00:47:19,378 --> 00:47:22,881
și schelele de iluminat folosite acolo
sunt speciale.
917
00:47:23,340 --> 00:47:24,591
Cred că marea provocare,
918
00:47:24,675 --> 00:47:25,884
JAKE MORRISON
SUPERVIZOR EFECTE SPECIALE
919
00:47:25,968 --> 00:47:29,012
din punct de vedere creativ și tehnic,
au reprezentat-o luminile.
920
00:47:31,265 --> 00:47:32,766
Dacă îți iese iluminatul,
921
00:47:32,850 --> 00:47:35,018
dacă alegi bine un actor
922
00:47:35,102 --> 00:47:38,355
și pui luminile pe el
dintr-un anumit unghi, asta e tot.
923
00:47:38,438 --> 00:47:40,774
Asta spune de ce multe
924
00:47:41,567 --> 00:47:42,734
filme pe care le vezi
925
00:47:43,193 --> 00:47:44,403
au de multe ori...
926
00:47:45,237 --> 00:47:46,405
lumini neutre.
927
00:47:46,697 --> 00:47:50,158
Pentru că nu prea știi
când o să fie folosit cadrul la montaj.
928
00:47:50,701 --> 00:47:51,952
Și asta e adevărat, dramatic,
929
00:47:52,035 --> 00:47:55,539
și e incredibil de adevărat
când vine vorba de scene de acțiune.
930
00:47:57,791 --> 00:48:00,711
Când Taika mi-a spus că vrea să filmeze
scena cu Luna Rușinii...
931
00:48:01,044 --> 00:48:03,589
Luna Rușinii e un asteroid jenant de mic.
932
00:48:03,672 --> 00:48:05,340
E un fel de... Cum l-aș descrie...
933
00:48:05,424 --> 00:48:08,427
Ca și cum ai mânca floricele
după ce ai mestecat gumă.
934
00:48:08,510 --> 00:48:11,513
E un morman de chestii oribile
blocat în spațiu.
935
00:48:11,930 --> 00:48:13,599
Dar o nebunie la Luna Rușinii
936
00:48:13,682 --> 00:48:15,559
e că ziua are șase minute.
937
00:48:15,809 --> 00:48:18,020
Deci, din zori până în zori
sunt șase minute.
938
00:48:18,103 --> 00:48:20,480
Deci, când ai actori acolo,
lumina trebuie să se miște.
939
00:48:22,774 --> 00:48:25,110
Ai acest ciclu continuu,
940
00:48:25,193 --> 00:48:27,446
se rotește întruna, fundalurile se rotesc.
941
00:48:27,571 --> 00:48:28,655
Sunt tot felul de nebunii.
942
00:48:28,739 --> 00:48:31,950
Încercam să găsesc o cale
943
00:48:32,034 --> 00:48:35,412
de a filma
cu lumini direcționale, interesante,
944
00:48:35,495 --> 00:48:39,541
păstrând totodată libertatea creativă
de care aveam nevoie mai târziu
945
00:48:39,625 --> 00:48:41,501
pentru a putea pune totul la un loc.
946
00:48:41,585 --> 00:48:43,587
Pentru că pare un cadru continuu,
947
00:48:43,670 --> 00:48:44,630
dar, de fapt, nu e.
948
00:48:44,713 --> 00:48:46,506
Filmele se schimbă mult în post-producție.
949
00:48:46,590 --> 00:48:49,176
Așa că am chemat prietenii
de la Satellite Lab
950
00:48:49,259 --> 00:48:52,095
și am găsit o aplicație
pentru o nouă tehnologie, PlateLight.
951
00:48:53,430 --> 00:48:55,599
E cea mai mare
versiune PlateLight construită.
952
00:48:55,682 --> 00:48:56,558
CARLO VAN DE ROER
CO-FONDATOR SATELLITE LAB
953
00:48:56,642 --> 00:48:59,519
Și e prima dată în istoria cinematografiei
când e folosită.
954
00:48:59,811 --> 00:49:00,771
Luminat cu unu.
955
00:49:01,605 --> 00:49:03,440
Continuă să joci, luminat cu două.
956
00:49:03,607 --> 00:49:07,861
PlateLight e o modalitate de a filma
cu mai multe iluminări în același timp,
957
00:49:07,945 --> 00:49:09,112
cu aceeași cameră.
958
00:49:09,446 --> 00:49:10,530
Dar, în afara camerei,
959
00:49:10,614 --> 00:49:13,075
fiecare iluminare produce alte imagini.
960
00:49:18,205 --> 00:49:20,332
Deci pot amesteca luminile
și le pot colora.
961
00:49:20,415 --> 00:49:23,794
Pot plasa toate luminile
în spatele sau în fața lor.
962
00:49:23,877 --> 00:49:25,671
Putem lua această decizie ulterior.
963
00:49:25,754 --> 00:49:28,465
Deci este destul de inovator și uimitor,
964
00:49:28,548 --> 00:49:30,592
și nimeni nu a folosit asta într-un film.
965
00:49:32,260 --> 00:49:34,388
Sunt entuziasmat
datorită acestui lucru. Bine?
966
00:49:38,100 --> 00:49:40,560
Cred că cea mai mare provocare
la un astfel de scenariu,
967
00:49:40,644 --> 00:49:42,270
în special pentru Iubire și tunete,
968
00:49:42,354 --> 00:49:44,648
e dorința de a echilibra tonul.
969
00:49:44,731 --> 00:49:47,901
Evident, are o natură serioasă,
pentru că au fost răpiți copiii.
970
00:49:51,113 --> 00:49:52,990
Dar, de asemenea, e un film Taika Waititi.
971
00:49:55,575 --> 00:49:56,868
Și e foarte distractiv.
972
00:49:57,202 --> 00:49:59,746
Readucem ceva ce mi-a plăcut mult
în Ragnarok,
973
00:49:59,830 --> 00:50:01,248
și anume piesa de teatru.
974
00:50:01,331 --> 00:50:03,291
Încercam să îmbunătățim
ce am făcut ultima dată.
975
00:50:03,625 --> 00:50:04,626
- Transformă!
- Transformă!
976
00:50:05,127 --> 00:50:07,087
- Ne-am distrat. A fost distractiv.
- Da.
977
00:50:07,170 --> 00:50:08,255
- Sperăm să placă.
- Da.
978
00:50:09,131 --> 00:50:12,134
E multă energie bună pe platou.
979
00:50:12,217 --> 00:50:14,720
Mulți se distrează făcând un film minunat.
980
00:50:15,053 --> 00:50:16,388
A fost distractiv cu Melissa.
981
00:50:16,596 --> 00:50:17,431
Bună!
982
00:50:17,764 --> 00:50:18,598
MELISSA McCARTHY - ACTRIȚĂ, HELA
983
00:50:18,682 --> 00:50:20,976
Pare bine. Și oamenii
mă confundă mereu cu Cate...
984
00:50:21,518 --> 00:50:23,020
Blanchett. Deci, am zis:
985
00:50:23,603 --> 00:50:25,439
„Nu știu dacă se prind de glumă.”
986
00:50:25,522 --> 00:50:26,815
Imposibil!
987
00:50:28,483 --> 00:50:30,027
Ți-am distrus ciocanul!
988
00:50:34,448 --> 00:50:36,366
Știu, Groot, dar nu putem da
semnalul de primejdie
989
00:50:36,450 --> 00:50:37,743
până nu găsim telecomanda afurisită.
990
00:50:37,951 --> 00:50:40,412
Nu credeam că pot fi doi Thor
în același timp.
991
00:50:40,495 --> 00:50:41,621
Credeam că te-ai pensionat.
992
00:50:41,705 --> 00:50:44,458
E întotdeauna distractiv
să lucrezi cu Taika. El e...
993
00:50:45,751 --> 00:50:47,627
distractiv și-n fața,
și-n spatele camerei.
994
00:50:50,964 --> 00:50:52,883
Există o energie bună și o atmosferă
995
00:50:53,550 --> 00:50:55,761
relaxată, caraghioasă, distractivă și...
996
00:50:56,386 --> 00:50:58,472
Nu știu cum are atâta energie pentru asta.
997
00:51:04,644 --> 00:51:08,231
A fost satisfăcător
și interesant să mă întorc
998
00:51:08,315 --> 00:51:12,027
și să privesc același fel de lume
dintr-o cu totul altă perspectivă.
999
00:51:13,612 --> 00:51:16,823
A fost un platou foarte distractiv.
1000
00:51:16,907 --> 00:51:19,576
Toți au râs mult,
1001
00:51:19,993 --> 00:51:20,994
s-au bucurat de colegi.
1002
00:51:21,078 --> 00:51:23,455
Ne jucăm.
Și, după cum sugerează și numele,
1003
00:51:23,538 --> 00:51:26,083
cred că e un film axat pe dragoste,
1004
00:51:26,583 --> 00:51:29,461
într-un mod de care n-ai întotdeauna parte
în astfel de filme.
1005
00:51:30,045 --> 00:51:31,546
Tu m-ai făcut vrednic.
1006
00:51:33,632 --> 00:51:35,759
Așa că, orice vrei să faci,
putem face împreună.
1007
00:51:40,680 --> 00:51:43,391
INDIA HEMSWORTH - FIICA LUI GORR
1008
00:51:47,771 --> 00:51:52,400
E frumos să vezi personajele evoluând,
schimbându-se
1009
00:51:52,734 --> 00:51:53,860
și crescând.
1010
00:51:54,236 --> 00:51:56,113
Cred că trebuia doar să ne asigurăm
1011
00:51:56,196 --> 00:51:59,199
că respectăm povestea și intenția poveștii
1012
00:51:59,282 --> 00:52:01,993
și nu o cotim în terenul viran al comediei
1013
00:52:02,077 --> 00:52:04,162
și să facem un film ridicol.
1014
00:52:04,788 --> 00:52:07,582
Mânerul va tremura,
dar trebuie să-l ții...
1015
00:52:08,500 --> 00:52:10,001
Ne verificăm foarte mult.
1016
00:52:10,085 --> 00:52:12,254
Trebuie să ne reamintim că, da, vrem
1017
00:52:12,337 --> 00:52:15,549
ca publicul să meargă într-o călătorie,
să râdă și să plângă.
1018
00:52:19,678 --> 00:52:21,471
Este doar o explorare continuă.
1019
00:52:21,555 --> 00:52:23,974
A existat multă mândrie
și senzație de împlinire
1020
00:52:24,057 --> 00:52:26,476
în ceea ce realizam
și în ceea ce ne propuneam.
1021
00:52:27,102 --> 00:52:28,770
Trei, doi, unu, bum!
1022
00:52:30,021 --> 00:52:31,064
Ne aruncam reciproc idei
1023
00:52:31,148 --> 00:52:33,441
și de multe ori funcționezi cu adrenalină,
1024
00:52:33,525 --> 00:52:34,734
dar ador asta.
1025
00:52:37,654 --> 00:52:40,031
Mi-a plăcut de fiecare dată
când am jucat personajul.
1026
00:52:42,075 --> 00:52:44,452
Pentru cei mai mulți
s-au făcut deja zece ani
1027
00:52:44,536 --> 00:52:46,204
și poate fi ultima dată când îl joc.
1028
00:52:46,288 --> 00:52:47,914
Eram conștient de asta la filmări.
1029
00:52:47,998 --> 00:52:49,749
Au fost niște filmări incredibile.
1030
00:52:49,833 --> 00:52:52,961
Dacă a fost ultima oară,
a fost incredibil de potrivit
1031
00:52:53,712 --> 00:52:55,297
să încheiem aici, în Australia.
1032
00:52:55,380 --> 00:52:57,841
E ceva cu totul special
și doar să poți face asta.
1033
00:52:57,924 --> 00:52:59,509
Te rog, spune că nu este ultimul film!
1034
00:53:03,597 --> 00:53:05,098
Vorbim cu Marvel despre asta.
1035
00:53:08,768 --> 00:53:10,353
Vă iubesc mult, pe toți. Mulțumesc, Taika,
1036
00:53:10,437 --> 00:53:12,230
pentru că ai condus asaltul
încă din prima zi.
1037
00:53:12,856 --> 00:53:13,899
Filmele astea nu sunt niciodată ușoare.
1038
00:53:13,982 --> 00:53:15,942
Sunt epuizante pentru toată lumea,
1039
00:53:16,026 --> 00:53:19,487
dar e incredibil cât investește fiecare
1040
00:53:19,571 --> 00:53:21,781
și sunt foarte recunoscător
pentru oportunitate.
1041
00:53:21,865 --> 00:53:23,491
Și vă mulțumesc mult. Vă iubesc pe toți.
1042
00:53:24,743 --> 00:53:27,078
Cred că nu simți niciodată
că ai suficient timp.
1043
00:53:27,162 --> 00:53:30,457
Este un ceas care ticăie și nu se oprește.
1044
00:53:31,041 --> 00:53:33,627
Zece ani și nimic nu e așa cum pare.
1045
00:53:33,710 --> 00:53:35,629
Acum parcă nimeni nu știe
ce se va întâmpla.
1046
00:53:39,216 --> 00:53:40,467
Jos ciocanul! Am terminat!
1047
00:53:49,184 --> 00:53:50,477
- Ce faci?
- Scrie minute.
1048
00:53:50,560 --> 00:53:51,937
Minute pe care nu le avem.
1049
00:54:01,071 --> 00:54:01,947
Jane?
1050
00:54:12,624 --> 00:54:13,458
Nu i-am găsit.
1051
00:54:28,974 --> 00:54:30,976
Subtitrarea: Anca Tach