1 00:00:04,295 --> 00:00:05,547 Bine ați venit, eroilor! 2 00:00:05,630 --> 00:00:07,090 TEST DE IMAGINE CHRIS HEMSWORTH 2009, THOR 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,925 Călătoria voastră a fost lungă. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,929 Ce o să faceți cu toată puterea asta acum? 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,227 Știți ce am să fac eu? 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,106 În primul rând, o să-mi vindec soția și fiul 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,276 și pe toți cei afectați. 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,533 Se spune că un demon de apă a adus această molimă. 9 00:00:34,951 --> 00:00:36,828 Am să-l găsesc și am să-l ucid. 10 00:00:39,205 --> 00:00:42,542 Și o să-l găsesc pe zeul care l-a trimis și o să-l ucid și pe el. 11 00:00:43,001 --> 00:00:45,295 A trecut mult timp de când nu te-am mai văzut zâmbind. 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,422 Presupun că zâmbesc când te văd. 13 00:00:47,756 --> 00:00:49,215 Poți să zâmbești cu ochii? 14 00:00:49,382 --> 00:00:52,218 Întoarce-te, du-te înapoi de unde ai venit sau pieri... 15 00:00:52,302 --> 00:00:54,304 Există multe moduri de a-l reprezenta pe Thor. 16 00:00:54,387 --> 00:00:58,016 A fost desenat cu mai mulți mușchi decât ar putea avea vreun om, 17 00:00:58,183 --> 00:00:59,851 cu plete lungi și blonde în vânt. 18 00:00:59,934 --> 00:01:02,062 Dar am știut foarte devreme că nu vrem 19 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 KEVIN FEIGE PRODUCĂTOR - INTERVIU 2010 20 00:01:03,271 --> 00:01:06,066 să dăm rolul unui culturist sau unui wrestler. 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,735 Sunt sigur că există unii care pot juca foarte bine. 22 00:01:08,818 --> 00:01:12,697 Dar am spus să găsim mai întâi actorul și să vedem dacă-i putem modela corpul. 23 00:01:13,281 --> 00:01:16,034 Am făcut ce trebuia. 24 00:01:22,707 --> 00:01:24,584 Înfățișarea lui e impresionantă, pare 25 00:01:24,667 --> 00:01:26,044 KENNETH BRANAGH REGIZOR - THOR - INTERVIU 2010 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,088 că ar face față provocărilor fizice 27 00:01:28,171 --> 00:01:29,380 la care o să-l supunem. 28 00:01:29,464 --> 00:01:32,675 Are o inteligență actoricească deosebită 29 00:01:33,218 --> 00:01:36,262 și are și abilitatea de a apela la latura sa primordială. 30 00:01:37,847 --> 00:01:40,225 Nu poți să nu te uiți la el. E impresionant. 31 00:01:40,308 --> 00:01:41,309 Te iubesc, mamă. 32 00:01:41,392 --> 00:01:42,519 Și eu te iubesc. 33 00:01:42,685 --> 00:01:43,937 Are un umor specific. 34 00:01:44,020 --> 00:01:44,979 Îmi trebuie un cal! 35 00:01:45,355 --> 00:01:47,357 Desigur. 36 00:01:47,649 --> 00:01:50,151 Am așteptat până când am fost siguri 37 00:01:50,235 --> 00:01:52,362 că avem persoana potrivită pentru Thor, 38 00:01:52,445 --> 00:01:53,655 și anume pe Chris Hemsworth. 39 00:01:53,738 --> 00:01:56,032 Ideea de a încheia a fost multă vreme 40 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 ca o lumină la capătul tunelului. 41 00:01:57,992 --> 00:01:59,160 CHRIS HEMSWORTH THOR - INTERVIU 2010 42 00:01:59,244 --> 00:02:01,246 Acum, fiind aici, mă gândesc: „Acum ce fac?” 43 00:02:04,958 --> 00:02:08,461 DIN CULISELE THOR: IUBIRE ȘI TUNETE 44 00:02:08,670 --> 00:02:11,089 - Nu e logic deloc. - Nu, nimic nu e logic aici. 45 00:02:11,464 --> 00:02:14,425 Singurul lucru logic e că nimic nu e logic. 46 00:02:14,509 --> 00:02:16,719 S-a luptat cineva cu campionul Marelui Maestru? 47 00:02:16,803 --> 00:02:17,637 Tăiați! 48 00:02:17,887 --> 00:02:19,264 Tai naibii. 49 00:02:19,639 --> 00:02:20,557 Tăiați! 50 00:02:20,640 --> 00:02:22,142 Îmi place să lucrez cu Taika. 51 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 Ne înțelegem bine, am devenit prieteni buni 52 00:02:24,227 --> 00:02:26,187 și, cu siguranță, este un avantaj imens, 53 00:02:26,271 --> 00:02:28,940 pentru că e o scurtătură spre orice s-ar întâmpla. 54 00:02:30,483 --> 00:02:32,902 Când ne-am propus să facem al treilea Thor, 55 00:02:32,986 --> 00:02:35,655 știam că putem reinventa întreaga franciză. 56 00:02:35,738 --> 00:02:36,781 BRAD WINDERBAUM - PRODUCĂTOR 57 00:02:36,865 --> 00:02:39,951 Am avut ocazia să reinventăm complet personajul. 58 00:02:45,331 --> 00:02:48,001 Ragnarok a fost, evident, o schimbare uriașă pentru noi 59 00:02:48,084 --> 00:02:50,461 și a ajuns să producă o transformare majoră 60 00:02:50,879 --> 00:02:55,133 față de standardele de la care am început inițial. 61 00:02:55,508 --> 00:02:57,468 RĂZBUNĂTORII: SUB SEMNUL LUI ULTRON (2015) 62 00:02:58,261 --> 00:03:01,723 Dintre toți Răzbunătorii, poate că a fost un avantaj 63 00:03:01,806 --> 00:03:05,018 să nu fii considerat favorit la un moment dat, fiindcă... 64 00:03:05,435 --> 00:03:09,272 asta mi-a oferit cu siguranță un avantaj competițional 65 00:03:09,355 --> 00:03:11,232 și voința sau nevoia de a zice: 66 00:03:11,316 --> 00:03:13,943 „Pot să fac altceva! Pot scoate mai mult de la personaj.” 67 00:03:14,652 --> 00:03:17,113 Am spus mereu, Chris e genul de om pe care-l simți 68 00:03:17,197 --> 00:03:18,615 TAIKA WAITITI SCENARIST/ REGIZOR/ KORG 69 00:03:18,698 --> 00:03:21,784 că e amuzant și că poate fi un prieten bun. 70 00:03:21,868 --> 00:03:25,371 Și e genul de persoană cu care ai vrea să fii într-o aventură. 71 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 Fiindcă îi place să aibă grijă de oameni și este un aventurier. 72 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 Cred că asta vrei la un supererou. 73 00:03:31,169 --> 00:03:34,130 - Și este... Chiar acolo. - Da. Bine. Prinde! 74 00:03:34,214 --> 00:03:36,424 Când am ajuns să fac Ragnarok, practic am spus: 75 00:03:36,507 --> 00:03:38,593 „Omule, trebuie doar să fii mai mult tu însuți.” 76 00:03:38,676 --> 00:03:39,552 Motor! 77 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 „Fă personajul amuzant!” 78 00:03:41,304 --> 00:03:43,848 Jur că nici nu mișc. Face asta singur. 79 00:03:44,015 --> 00:03:46,684 Concentrează-te să-l faci mai în genul Chris Hemsworth! 80 00:03:46,768 --> 00:03:48,019 Da! 81 00:03:49,437 --> 00:03:51,689 S-au întâmplat atâtea de când te-am văzut ultima oară! 82 00:03:52,690 --> 00:03:56,819 Mi-am pierdut ciocanul ieri. Așa că, asta e destul de recentă. 83 00:03:57,153 --> 00:04:00,657 Amândoi am spus: „Putem ridica ștacheta cu Ragnarok?” 84 00:04:00,740 --> 00:04:03,785 Și îmi amintesc că, după Ragnarok, am făcut Războiul Infinitului 85 00:04:04,327 --> 00:04:05,995 și Sfârșitul Jocului, 86 00:04:06,079 --> 00:04:09,165 și eram foarte hotărât să țin de noua versiune a lui Thor, 87 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 să nu revin la cea veche. 88 00:04:11,501 --> 00:04:14,420 M-am distrat mult la Războiul Infinitului și Sfârșitul Jocului. 89 00:04:14,712 --> 00:04:16,422 Și apoi a fost Iubire și tunete. 90 00:04:16,506 --> 00:04:18,424 Aici a fost o presiune enormă. 91 00:04:18,925 --> 00:04:22,178 Are blugi albaștri strâmți și maiou. 92 00:04:22,262 --> 00:04:25,306 Îi curg pletele. În loc să fie... 93 00:04:26,182 --> 00:04:27,850 - Elegant. - Ar trebui să... Zicem așa... 94 00:04:27,934 --> 00:04:29,394 Fiecare mișcare este ca... 95 00:04:30,228 --> 00:04:31,271 - Știi? - E uimitor! 96 00:04:31,354 --> 00:04:32,772 Și apoi totul e... 97 00:04:33,106 --> 00:04:35,692 Un pic flamboaiant, o lovitură dublă... 98 00:04:35,775 --> 00:04:37,735 - Chestie cu care, de obicei, nu scapi. - Da. 99 00:04:37,819 --> 00:04:40,154 Care se adaugă la întrebări ca: „Ce face?” 100 00:04:40,238 --> 00:04:42,782 Și totul are un anumit fler... 101 00:04:42,865 --> 00:04:44,701 - O înflorire. - Da. 102 00:04:44,826 --> 00:04:46,869 Cred că e atât de... 103 00:04:46,953 --> 00:04:47,829 Da. 104 00:04:47,912 --> 00:04:50,164 - Găsește posturi mișto, chestii. - Ar putea... E ca și cum... 105 00:04:50,248 --> 00:04:53,126 Da, la cameră. Înregistrează. Susțin asta. 106 00:04:53,209 --> 00:04:56,087 E probabil... De fapt... Fiindcă avem... Asta e ideea ta. 107 00:04:57,046 --> 00:05:00,216 - Suntem toți implicați. Deci, da. - Practic, ești sub mine. 108 00:05:00,300 --> 00:05:01,843 - Da. - Este ideea mea. 109 00:05:01,926 --> 00:05:04,595 - Da. - M-aș fi gândit la asta. 110 00:05:04,679 --> 00:05:06,014 Pentru că m-ai creat, mă deții. 111 00:05:06,097 --> 00:05:07,223 Știam că o să spui asta. 112 00:05:07,307 --> 00:05:09,350 Thor e cel mai longeviv personaj din franciză. 113 00:05:09,434 --> 00:05:10,476 BRIAN CHAPEK - PRODUCĂTOR EXECUTIV 114 00:05:10,560 --> 00:05:12,353 E prima dată când facem un al patrulea film. 115 00:05:12,437 --> 00:05:14,522 Și cred că asta impune unele așteptări 116 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 de a aduce în continuare ceva nou. 117 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 Memorabil și diferit. 118 00:05:18,818 --> 00:05:22,030 Și un debut în trombă al filmului și al acțiunii. 119 00:05:22,113 --> 00:05:24,657 Când ne-am propus să facem un al patrulea film, 120 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 știam că nu putem repeta Ragnarok. 121 00:05:27,035 --> 00:05:30,121 A trebuit să găsim noi unghiuri, noi surprize 122 00:05:30,204 --> 00:05:32,123 și noi întâmplări pentru personaje. 123 00:05:32,206 --> 00:05:33,875 Stai, așteaptă! Pune aia! 124 00:05:33,958 --> 00:05:35,251 Nu, du-te înapoi! Aia! 125 00:05:35,335 --> 00:05:38,004 - Thor... Sif... - Sif? 126 00:05:38,379 --> 00:05:40,381 Da, asta e Sif? 127 00:05:41,257 --> 00:05:44,010 Îmi pare rău. M-a terminat. 128 00:05:44,469 --> 00:05:47,722 Cu Gardienii este un alt ritm. 129 00:05:47,805 --> 00:05:49,599 Multă improvizație, care este 130 00:05:50,224 --> 00:05:53,227 cam modul de lucru la Thor: Ragnarok. 131 00:05:53,311 --> 00:05:54,896 Încărcător? Poate ai nevoie de un încărcător? 132 00:05:54,979 --> 00:05:57,065 Bineînțeles că trebuie să-l încarc. Nu știu unde este docul... 133 00:05:57,148 --> 00:05:59,317 Cine te-a pus la conducere? Stai așa! 134 00:05:59,400 --> 00:06:01,069 Niciodată nu e un fel de... 135 00:06:01,736 --> 00:06:03,613 Concurăm pentru glume. Practic, trebuie 136 00:06:03,696 --> 00:06:06,783 să găsim cele mai amuzante momente din scene 137 00:06:06,866 --> 00:06:08,284 și să ne împărțim glumele. 138 00:06:08,368 --> 00:06:11,204 Și nu contează cine face încheierea sau poanta, 139 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 contează doar să atingi scopul și e distractiv. 140 00:06:14,374 --> 00:06:17,418 Nu știu cum e mai rău, dar de-asta țin pe toată lumea la distanță. 141 00:06:20,463 --> 00:06:22,423 Te-ai atașat prea tare! Știam că se va întâmpla. 142 00:06:22,507 --> 00:06:23,424 Trebuie să pleci. 143 00:06:23,508 --> 00:06:26,302 Există un fel de umor, un fel de ironie, 144 00:06:26,386 --> 00:06:30,390 o nebunie potrivită gândirii mele și a lui Taika. 145 00:06:32,683 --> 00:06:33,893 Leneșule! 146 00:06:34,018 --> 00:06:35,353 Hai să mergem! 147 00:06:35,436 --> 00:06:38,189 Dormim la locul de muncă, nu? Leneș. 148 00:06:38,272 --> 00:06:40,900 De aici, din spate, încearcă să continui mai mult, 149 00:06:40,983 --> 00:06:44,404 ca să am un cadru cu tine din față așa... Înțelegi? 150 00:06:44,946 --> 00:06:47,198 Mi s-a spus că pot fi chemate cu un fluierat special... 151 00:06:47,281 --> 00:06:48,741 care e cam așa... 152 00:06:48,825 --> 00:06:50,743 Nu, nu e ăsta. 153 00:06:50,827 --> 00:06:53,996 Chemarea caprelor. 154 00:06:54,497 --> 00:06:56,541 E o bucurie să-l vezi pe Taika în rolul lui Korg, 155 00:06:56,624 --> 00:06:57,500 TESSA THOMPSON - WALKIRIE 156 00:06:57,583 --> 00:06:59,544 pentru că, evident, face un du-te-vino 157 00:06:59,627 --> 00:07:01,462 între regie și interpretarea lui Korg. 158 00:07:01,546 --> 00:07:06,050 Și trebuie captată mișcarea, așa că are puncte pe față. 159 00:07:06,134 --> 00:07:09,971 Deci încerci să-l iei în serios când îți dă indicații, 160 00:07:10,054 --> 00:07:12,306 dar, deodată, e din nou Korg, 161 00:07:12,390 --> 00:07:16,102 cu capul atașat și cizmele îmblănite. 162 00:07:16,227 --> 00:07:18,229 Taika e un regizor care improvizează. 163 00:07:18,312 --> 00:07:19,313 JAKE MORRISON - SUPERVIZOR EFECTE SPECIALE 164 00:07:19,397 --> 00:07:21,190 Da, hai să mai punem pietre aici, Shane! 165 00:07:21,274 --> 00:07:23,776 Să fie până aici. Aici o să fie Rocket. 166 00:07:23,860 --> 00:07:27,071 Deci, Sean... Te punem aici, de fapt. 167 00:07:27,697 --> 00:07:30,241 Atunci ai mintea complet implicată, 168 00:07:30,575 --> 00:07:32,743 pentru că nu există limitări. 169 00:07:32,827 --> 00:07:36,456 Mulți realizatori de film au un pragmatism responsabil, 170 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 țin cont de ce se poate face, dar T nu procedează așa. 171 00:07:39,917 --> 00:07:43,087 El se gândește doar la produsul final, zice: „Ce ar fi tare?” 172 00:07:43,212 --> 00:07:46,466 „Care ar fi cel mai tare lucru de văzut?” Pentru că în 90% din timp 173 00:07:46,549 --> 00:07:49,051 e în public, vizionând deja filmul pe care îl face. 174 00:07:50,386 --> 00:07:52,221 - Asta am făcut aici, așa că... - Îl arunci tipilor de acolo. 175 00:07:52,305 --> 00:07:54,390 - Pot să mă uit și acolo. Deci acolo. - Da. 176 00:07:56,058 --> 00:08:00,104 Taika e ca un copil mare. Imaginația lui n-are egal. 177 00:08:00,438 --> 00:08:03,399 Încă de prima dată când am lucrat împreună 178 00:08:03,483 --> 00:08:06,068 am făcut ceva nou. 179 00:08:06,152 --> 00:08:07,612 Nu am stat cuminți. 180 00:08:12,366 --> 00:08:16,287 Taika e foarte priceput să arate cum poate fi viața. 181 00:08:16,370 --> 00:08:18,164 NATALIE PORTMAN JANE FOSTER/PUTERNICUL THOR 182 00:08:18,247 --> 00:08:19,999 Întunecată și comică în același timp. 183 00:08:20,291 --> 00:08:21,667 Vechea fostă iubită. 184 00:08:23,961 --> 00:08:25,171 Cea care a plecat. 185 00:08:26,005 --> 00:08:28,758 De cele mai multe ori, în momentele cele mai întunecate, 186 00:08:28,841 --> 00:08:31,928 încercăm să recurgem la umor, 187 00:08:32,011 --> 00:08:34,096 sau ceva absurd, deci e amuzant, 188 00:08:34,180 --> 00:08:37,600 pentru că cele mai întunecate părți ale vieții sunt complet absurde. 189 00:08:37,683 --> 00:08:41,395 Deci, cred că știe cu adevărat cât de importantă e prosteala 190 00:08:41,479 --> 00:08:46,108 când lumea se destramă. 191 00:08:47,902 --> 00:08:50,488 Bine. Stai! Nu sunt rele. 192 00:08:50,571 --> 00:08:54,450 Tragedia și comedia merg mână în mână de câteva mii de ani. 193 00:08:55,034 --> 00:08:56,619 Da, iar el face asta impecabil. 194 00:08:56,702 --> 00:09:00,623 Cred că nu contează genul, pot fi și benzi desenate, 195 00:09:00,706 --> 00:09:04,585 dacă oamenii implicați sunt pasionați și sunt povestitori buni, 196 00:09:04,669 --> 00:09:07,296 este o experiență transcendentă. Știi? 197 00:09:07,380 --> 00:09:09,006 Și Taika îți oferă asta. 198 00:09:09,257 --> 00:09:13,844 Este... Măi să fie! Bun, stai să plec cu asta! 199 00:09:13,928 --> 00:09:18,474 Unul dintre cele mai interesante lucruri când lucrezi cu Taika Waititi 200 00:09:18,558 --> 00:09:19,892 BARRY IDOINE - DIRECTOR DE IMAGINE 201 00:09:19,976 --> 00:09:25,815 e că e foarte tehnic, e foarte conștient, foarte priceput 202 00:09:25,898 --> 00:09:28,818 cu toate uneltele și trucurile, 203 00:09:28,901 --> 00:09:32,780 fie că sunt trucuri de modă veche sau tehnologie nouă. 204 00:09:32,863 --> 00:09:33,906 Filmăm în The Volume. 205 00:09:34,865 --> 00:09:36,993 Filmez prima dată în așa ceva. 206 00:09:37,076 --> 00:09:41,664 Vezi fundalul proiectat 360 de grade și până la cer. 207 00:09:42,206 --> 00:09:44,959 Spectaculos. Deci e tot în cadru. 208 00:09:45,042 --> 00:09:47,253 Și arată uimitor. 209 00:09:47,336 --> 00:09:50,256 E primul film Marvel care folosește The Volume, 210 00:09:50,339 --> 00:09:52,967 o tehnologie uimitoare 211 00:09:53,050 --> 00:09:56,429 care îți permite să te înfășori complet 212 00:09:56,512 --> 00:09:57,805 într-un mediu digital. 213 00:09:57,888 --> 00:10:02,560 Îți oferă un decor impecabil într-o lume digitală. 214 00:10:09,400 --> 00:10:10,735 În ce privește The Volume, 215 00:10:10,818 --> 00:10:15,239 practic, construiești o cameră din panouri LED, 216 00:10:15,323 --> 00:10:19,285 și astfel, la un moment dat, putem spune că suntem în lumea asta sau în aia, 217 00:10:19,368 --> 00:10:21,954 și apoi, la propriu, întregul mediu din jurul actorilor 218 00:10:22,038 --> 00:10:22,997 se schimbă imediat. 219 00:10:23,080 --> 00:10:25,374 Vorbim de lumini, atmosferă, tonalități. 220 00:10:25,458 --> 00:10:26,709 Asta schimbă tot! 221 00:10:28,669 --> 00:10:30,921 Am lucrat bine cu The Volume la Mandalorianul, 222 00:10:31,005 --> 00:10:33,841 așa că am vrut să filmez cu tehnologia asta aici. 223 00:10:33,924 --> 00:10:37,011 Un cer strălucitor, Rocky. Sunt patru sori. 224 00:10:37,094 --> 00:10:38,638 Ce poate fi mai relaxant? 225 00:10:39,221 --> 00:10:42,183 E un instrument minunat, cuprinzi multe detalii în cadru 226 00:10:42,266 --> 00:10:44,852 Și, da, apoi trebuie doar să faci câteva modificări. 227 00:10:45,394 --> 00:10:46,937 Și e foarte bine pentru actori 228 00:10:47,021 --> 00:10:49,106 să vadă lumea pe care ai creat-o. 229 00:10:49,231 --> 00:10:50,232 - Uau! - Da. 230 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 Frumoși! 231 00:10:52,610 --> 00:10:53,819 Foarte frumoși! Foarte rari! 232 00:10:53,903 --> 00:10:56,447 Pot să vadă pe loc, 233 00:10:56,530 --> 00:10:58,032 în loc să-și imagineze cadrul, 234 00:10:58,824 --> 00:11:00,910 și cred că asta ajută la interpretare. 235 00:11:03,412 --> 00:11:05,790 Dacă stai pe marginea unei stânci, ca să zic așa, 236 00:11:05,873 --> 00:11:09,335 privind apusul de soare, e altceva să privești cu adevărat un apus 237 00:11:09,418 --> 00:11:12,380 care îți trezește anumite emoții și reacții 238 00:11:12,463 --> 00:11:16,592 pe care s-ar putea să nu le ai în imaginație. 239 00:11:16,676 --> 00:11:19,679 E altceva decât să te holbezi la un ecran albastru sau verde. 240 00:11:19,762 --> 00:11:23,391 Cu ele este un sentiment apăsător, e nevoie de mult mai mult efort. 241 00:11:24,100 --> 00:11:26,894 The Volume este incredibil. În esență, aruncă lumină 242 00:11:26,977 --> 00:11:29,563 pe fețele noastre, pe costume. 243 00:11:29,647 --> 00:11:31,899 Pare că te cufunzi în scenă. 244 00:11:32,650 --> 00:11:35,361 The Volume e impresionat, 245 00:11:35,778 --> 00:11:39,824 dar am fost dată pe spate când am intrat în Noul Asgard. 246 00:11:48,999 --> 00:11:50,543 Pregătiți-vă de filmare! 247 00:11:50,626 --> 00:11:54,755 Niciodată nu poți înlocui cu adevărat plasarea într-un decor complet. 248 00:11:54,839 --> 00:11:58,926 Și poate că cel mai impresionant decor creat a fost Noul Asgard, 249 00:11:59,009 --> 00:12:02,388 un oraș complet în mijlocul pustietății. 250 00:12:02,471 --> 00:12:05,975 Când pășești acolo, te pierzi complet. 251 00:12:06,434 --> 00:12:10,020 E destul de tare, orașul e construit de la zero. 252 00:12:10,604 --> 00:12:11,814 Sunt case adevărate. 253 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 Aici trăiesc oameni. Am închiriat camerele astea. 254 00:12:14,191 --> 00:12:16,402 Tessa stă în camera aia. Tessa Thompson. 255 00:12:16,485 --> 00:12:18,738 Da, cred că o să mă mut. Este o... 256 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 - E mișto, nu? - Ai Conurile Infinitului, 257 00:12:21,198 --> 00:12:23,159 o înghețată delicioasă. 258 00:12:23,826 --> 00:12:26,328 Chiar am inventat numele „Conurile Infinitului”. 259 00:12:26,412 --> 00:12:28,664 Pornind de la Pietrele Infinitului. 260 00:12:28,748 --> 00:12:30,040 - Tu ai scris? Nu m-am gândit... - Da. 261 00:12:30,124 --> 00:12:32,168 - ... că ești tu. Nu am... - Nu, eu am făcut-o. 262 00:12:42,678 --> 00:12:45,598 Am știut că oamenilor le e dor de personajul lui Natalie 263 00:12:45,681 --> 00:12:48,184 și că nu s-a spus ce s-a întâmplat cu ea. 264 00:12:48,267 --> 00:12:51,437 Ideea ca ea să devină o altă versiune a lui Thor 265 00:12:51,520 --> 00:12:54,315 părea un început perfect 266 00:12:54,398 --> 00:12:56,358 și modul perfect de a readuce acel personaj. 267 00:13:01,197 --> 00:13:05,993 Elementele aduse de transformarea lui Jane în Puternicul Thor sunt dramatice. 268 00:13:06,076 --> 00:13:07,077 KEVIN FEIGE - PRODUCĂTOR 269 00:13:07,161 --> 00:13:09,038 Și, în multe privințe, tragice. 270 00:13:09,121 --> 00:13:11,832 Și Taika era foarte interesat să spună acea poveste. 271 00:13:12,458 --> 00:13:14,502 O adoram pe Natalie de departe de multă vreme 272 00:13:14,585 --> 00:13:16,045 și mereu am vrut să lucrez cu ea. 273 00:13:16,128 --> 00:13:19,799 Taika a venit la mine ca să vorbim despre asta, 274 00:13:19,882 --> 00:13:25,179 pentru că nu am fost implicată în ultimul film, 275 00:13:25,262 --> 00:13:27,890 care a fost minunat și mi-a plăcut foarte mult. 276 00:13:31,101 --> 00:13:33,687 Vă rog, urați-i bun-venit pe scenă lui Natalie Portman! 277 00:13:39,610 --> 00:13:40,444 JENNIFER KAYTIN ROBINSON - SCENARISTĂ 278 00:13:40,569 --> 00:13:41,946 Ca fan, urmăream anunțul 279 00:13:42,029 --> 00:13:45,115 și am văzut-o pe Natalie luând ciocanul de la Taika la Comic-Con 280 00:13:45,199 --> 00:13:48,577 și am fost entuziasmată că o să revină în film. 281 00:13:50,287 --> 00:13:53,666 Stăteam departe de lumea Marvel de ceva vreme și... 282 00:13:53,749 --> 00:13:57,002 Când a vorbit cu mine despre întoarcere și despre faptul 283 00:13:58,003 --> 00:14:00,005 că Jane ar fi Puternicul Thor, 284 00:14:00,089 --> 00:14:03,008 mi s-a părut interesant să mă gândesc 285 00:14:03,092 --> 00:14:05,219 cum ar putea fi acea experiență. 286 00:14:05,511 --> 00:14:06,428 Mjolnir! 287 00:14:18,274 --> 00:14:21,819 Ea a fost un fel de... A fost o direcție foarte diferită 288 00:14:21,902 --> 00:14:24,238 pentru personaj, cred că și-a făcut griji: 289 00:14:24,321 --> 00:14:27,992 „Stai așa, se potrivește? Continuitatea de la asta, la asta și...” 290 00:14:28,576 --> 00:14:31,328 Și noi am spus: „Asta nu contează.” 291 00:14:31,412 --> 00:14:33,080 Asta s-a întâmplat în Ragnarok. 292 00:14:33,163 --> 00:14:35,165 Am zis: „Cui îi pasă ce am făcut înainte?” 293 00:14:35,249 --> 00:14:38,460 A fost un fel de renaștere sau o nouă explorare a personajului, 294 00:14:38,544 --> 00:14:40,129 și ea a fost de acord. 295 00:14:48,512 --> 00:14:50,598 Natalie a venit devreme, gata să lucreze. 296 00:14:50,681 --> 00:14:52,057 KYLE GARDINER COORDONATOR DE CASCADORII 297 00:14:52,141 --> 00:14:54,560 Voia să stăpânească totul pe cât posibil, 298 00:14:54,643 --> 00:14:55,978 ca să poată face cât mai multe. 299 00:14:56,061 --> 00:14:58,022 Chiar dacă am jucat în multe filme de acțiune, 300 00:14:58,105 --> 00:15:00,691 nu m-am pregătit niciodată pentru lupte sau altceva. 301 00:15:00,774 --> 00:15:03,152 Jumătate merge de aici, îl tragi. 302 00:15:03,736 --> 00:15:05,446 Mai știi schema cu pașii? 303 00:15:06,071 --> 00:15:08,949 Pasul ăla. Te pregătești să îngenunchezi. 304 00:15:09,283 --> 00:15:10,868 Și te duci pe diagonală în jos. 305 00:15:12,578 --> 00:15:15,289 A fost foarte distractiv să mă antrenez 306 00:15:15,372 --> 00:15:18,250 prima oară în viață ca să fiu puternică. 307 00:15:18,334 --> 00:15:22,379 De obicei, ca femei, ne antrenăm să fim cât mai mici cu putință. 308 00:15:22,463 --> 00:15:26,800 Deci este interesant să lucrezi pentru a fi mai mare. 309 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 Opriți-vă! 310 00:15:28,177 --> 00:15:29,970 Natalie a venit într-o formă incredibilă. 311 00:15:30,054 --> 00:15:32,598 Era pregătită să-l joace pe Puternicul Thor. 312 00:15:34,183 --> 00:15:35,017 ALEXI WILSON - DIRECTOR DE RECUZITĂ 313 00:15:35,142 --> 00:15:36,560 Ăsta e cel greu. Nu e de mine. 314 00:15:36,644 --> 00:15:40,022 Nu tocmai. Dar ăsta este... 315 00:15:40,648 --> 00:15:45,486 Adesea, dacă vrem să se vadă pe filmare că armele au greutate, 316 00:15:47,655 --> 00:15:49,949 creăm recuzită cu greutate mai mare 317 00:15:50,032 --> 00:15:51,450 în funcție de acțiune. 318 00:15:52,034 --> 00:15:54,662 Și apoi le facem variante mai ușoare. 319 00:15:54,745 --> 00:15:56,163 Acesta, după cum puteți vedea. 320 00:15:56,580 --> 00:15:57,414 Scuze! 321 00:15:57,498 --> 00:15:59,375 Bună! Ăla e ciocanul meu. 322 00:16:00,459 --> 00:16:01,293 Și aia e ținuta mea. 323 00:16:01,377 --> 00:16:02,628 ANDY PARK SUPERVIZOR DEZVOLTARE VIZUALĂ 324 00:16:02,711 --> 00:16:06,131 Pentru Puternicul Thor am vrut să păstrăm o senzație de Thor... 325 00:16:06,215 --> 00:16:09,051 Există anumite elemente emblematice pentru Thor. 326 00:16:09,218 --> 00:16:11,553 ... adăugând pe parcurs noi elemente. 327 00:16:12,513 --> 00:16:14,431 Coiful pe care-l avem 328 00:16:14,515 --> 00:16:20,229 e inspirat din vechile benzi desenate, are parfum de epocă. 329 00:16:20,854 --> 00:16:24,066 Și l-am adaptat feței frumoase a lui Natalie Portman, 330 00:16:24,608 --> 00:16:29,279 dar nu am vrut să-i ascundem prea mult din ochi și din trăsături. 331 00:16:29,363 --> 00:16:30,197 Hei! 332 00:16:30,280 --> 00:16:33,909 Este foarte ușor să nu o pierzi, pentru că este unică. 333 00:16:34,535 --> 00:16:36,078 Coifurile alea sunt bine proiectate, 334 00:16:36,161 --> 00:16:38,622 dar nu sunt mereu foarte confortabile. 335 00:16:38,706 --> 00:16:40,582 Uneori sunt grele, îi schimbă postura. 336 00:16:40,666 --> 00:16:44,920 Dar, dacă poți elimina toate astea, și să pui un artist VFX să le adauge după, 337 00:16:45,004 --> 00:16:45,963 atunci, faci asta. 338 00:16:46,046 --> 00:16:47,965 Cei de la grafică computerizată se pricep 339 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 să creeze suprafețe reflectorizante, cum e coiful, 340 00:16:50,384 --> 00:16:53,637 care ajută la interpretare. 341 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 Natalie face o treabă foarte bună în film. 342 00:16:58,767 --> 00:17:02,312 Sunt unele scene greu de urmărit. 343 00:17:02,396 --> 00:17:06,400 Și ea chiar are un suflet minunat. 344 00:17:06,608 --> 00:17:07,609 Mai bună nu există. 345 00:17:07,860 --> 00:17:13,615 Este un dar să o vezi pe Natalie reimaginând cine este Jane Foster. 346 00:17:15,200 --> 00:17:16,744 Chiar crezi că ar trebui să vin? 347 00:17:17,369 --> 00:17:18,954 Ești un Thor. Normal că ar trebui. 348 00:17:19,663 --> 00:17:24,626 Cred că adesea, nu doar în aceste filme, ci în general, 349 00:17:24,793 --> 00:17:28,338 nu prea se întâmplă să împarți ecranul cu alte femei. 350 00:17:28,422 --> 00:17:30,716 Uneori ești singura. 351 00:17:30,799 --> 00:17:33,969 Și, în acest caz, cred că are un impact foarte mare, 352 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 în special fiindcă Jane Foster e un personaj 353 00:17:36,138 --> 00:17:38,432 care nu începe ca supereroină. 354 00:17:39,850 --> 00:17:43,562 Tessa este o actriță aprigă. 355 00:17:43,645 --> 00:17:48,525 Ne-am distrat foarte tare ca să arătăm că suntem surori în luptă. 356 00:17:51,487 --> 00:17:54,573 Am făcut multă pregătire fizică. 357 00:17:54,823 --> 00:17:58,952 Am vrut să mă forțez pentru a deveni și mai puternică decât ultima oară. 358 00:17:59,495 --> 00:18:00,996 Lucrul care mă entuziasmează e 359 00:18:01,080 --> 00:18:05,709 că am jucat o supereroină care a rupt normele. 360 00:18:08,712 --> 00:18:12,966 Și am avut ocazia să aduc acest personaj la viață. 361 00:18:13,050 --> 00:18:16,178 Un personaj care în benzile desenate nu arată neapărat ca mine, 362 00:18:16,261 --> 00:18:19,264 dar a fost o provocare extraordinară să-i surprind spiritul, 363 00:18:19,348 --> 00:18:21,600 și să o fac cu oameni pe care îi admir și respect. 364 00:18:21,683 --> 00:18:23,811 E cea mai bună zi din viața mea! 365 00:18:29,149 --> 00:18:31,026 Există și un moment în care toată lumea, 366 00:18:31,110 --> 00:18:33,445 dacă te gândești la școala primară... 367 00:18:33,529 --> 00:18:35,823 Probabil e cel mai mare film Thor pe care l-am făcut. 368 00:18:37,908 --> 00:18:41,578 Acest film prezintă multe specii extraterestre uimitoare, 369 00:18:41,662 --> 00:18:43,288 monștri, creaturi... 370 00:18:48,627 --> 00:18:49,837 Bine, așa. 371 00:18:51,380 --> 00:18:54,258 Indigarrienii, o armată enormă de extratereștri. 372 00:18:54,341 --> 00:18:55,259 ADAM JOHANSEN DESIGNER DE CREATURI ȘI PROTEZE 373 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Zeul Tunetului! 374 00:18:57,261 --> 00:18:58,387 Rege Yakan! 375 00:18:58,470 --> 00:19:00,222 Aveam linie de produs indigarrieni. 376 00:19:00,305 --> 00:19:01,348 Am avut mult de lucru. 377 00:19:01,431 --> 00:19:05,853 Indigarrienii au frunți și obraji modelați și ochi mari și speriați. 378 00:19:05,936 --> 00:19:07,938 Am avut oameni care îi făceau albaștri, 379 00:19:08,021 --> 00:19:09,314 oameni care lipeau protezele, 380 00:19:09,398 --> 00:19:13,152 oameni care îi vopseau cu spray, îi pudrau și... 381 00:19:13,360 --> 00:19:16,029 Da, era ceva demn de văzut. 382 00:19:16,113 --> 00:19:18,323 Da! Lista dorințelor finale, bifat. 383 00:19:18,574 --> 00:19:20,826 Sunt atât de amuzanți! Și fără efort. 384 00:19:20,909 --> 00:19:24,580 Apoi avem acești uimitori extratereștri ca niște bufnițe pe motor, booskanii. 385 00:19:30,752 --> 00:19:35,007 Beau cele mai tari elixire și... 386 00:19:35,090 --> 00:19:36,008 Direct la... 387 00:19:36,091 --> 00:19:39,845 Și drajeurile negre. 388 00:19:39,928 --> 00:19:42,181 Oamenii ăștia mănâncă drajeuri colorate. 389 00:19:42,264 --> 00:19:43,390 Nu le suport. 390 00:19:44,433 --> 00:19:45,809 Booskanii erau interesanți, 391 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 fiindcă, la origine, nu erau ca niște bufnițe. 392 00:19:47,978 --> 00:19:49,354 Capetele de bufniță din spate 393 00:19:49,438 --> 00:19:52,191 erau niște măști de războinici. 394 00:19:52,274 --> 00:19:55,903 Și personajul Habooskan era dedesubt. 395 00:19:56,904 --> 00:20:00,616 Cu cât perfecționam aspectul booskanilor, masca, 396 00:20:00,699 --> 00:20:02,201 cu atât zicea Taika mai des: 397 00:20:02,284 --> 00:20:04,203 „Știi ce? Îmi plac mult tipii ăștia. 398 00:20:04,286 --> 00:20:06,288 „Ar trebui să fie creaturi, 399 00:20:06,371 --> 00:20:09,041 „nu măști purtate de Habooskan.” 400 00:20:09,208 --> 00:20:11,001 Și mi-a plăcut asta. M-am gândit că e... 401 00:20:11,293 --> 00:20:14,004 Pentru un design de creatură, n-am mai văzut așa ceva. 402 00:20:20,219 --> 00:20:21,803 Devastare peste tot. 403 00:20:21,929 --> 00:20:23,972 - Templul nostru a fost distrus. - Donăm capre. 404 00:20:24,056 --> 00:20:26,516 Se pare că încă mai dăm chestii, pentru că... 405 00:20:26,600 --> 00:20:28,101 Da, așa suntem noi. 406 00:20:28,185 --> 00:20:29,269 Nu avem nimic altceva. 407 00:20:29,353 --> 00:20:30,187 Nu avem nimic. 408 00:20:30,270 --> 00:20:33,232 Nu avem un templu sau ceva de genul, dar încă ne dăruim caprele. 409 00:20:35,484 --> 00:20:36,360 Fără returnări. 410 00:20:37,986 --> 00:20:41,240 Acest film prezintă două noi personaje neașteptate, 411 00:20:41,323 --> 00:20:44,993 Toothgnasher și Toothgrinder, care sunt două capre călătoare prin spațiu. 412 00:20:45,369 --> 00:20:48,163 E o navă de vikingi care plutește prin spațiu, 413 00:20:48,247 --> 00:20:50,749 trasă de capre gigantice 414 00:20:50,832 --> 00:20:52,709 care produc foc cu copitele. 415 00:20:52,793 --> 00:20:53,877 O să fie o nebunie. 416 00:20:53,961 --> 00:20:54,962 E atât de bine, nu? 417 00:20:56,046 --> 00:20:58,131 Minunat! Foarte bine. 418 00:21:01,009 --> 00:21:03,345 Foarte bine, da. Într-adevăr. 419 00:21:03,428 --> 00:21:06,181 Ai crede că e ceva făcut complet pe calculator, 420 00:21:06,265 --> 00:21:08,767 fără vreo referință. Dar nu am făcut asta. 421 00:21:09,184 --> 00:21:10,227 Merge bine. 422 00:21:10,310 --> 00:21:14,356 De fapt, am creat capete de capră reale pentru efectele vizuale, 423 00:21:14,439 --> 00:21:16,566 dar și ca să putem interacționa cu ele. 424 00:21:19,486 --> 00:21:20,320 E cu adevărat minunat. 425 00:21:20,404 --> 00:21:22,572 Sunt niște chestii imense. Au dimensiuni 426 00:21:22,781 --> 00:21:24,283 de cai Clydesdale. 427 00:21:24,449 --> 00:21:27,744 Astea sunt Toothgrinder și Toothgnasher. 428 00:21:27,953 --> 00:21:30,497 Au fost cele mai dificile chestii făcute în acest film. 429 00:21:30,622 --> 00:21:32,249 Am făcut un design 430 00:21:32,332 --> 00:21:35,544 care respecta dezvoltarea vizuală primită la început, 431 00:21:35,794 --> 00:21:39,923 dar le-am dat un aspect realist, am vrut să pară reale. 432 00:21:40,465 --> 00:21:45,262 Multe amănunte, păr minuțios plantat, limbă de silicon, 433 00:21:45,971 --> 00:21:50,100 ochi din acrilat. Coarnele sunt dure. 434 00:21:50,267 --> 00:21:53,270 Toothgnasher și Toothgrinder sunt vedete absolute. 435 00:21:54,521 --> 00:21:55,897 Ne-a plăcut să scriem pentru ele. 436 00:21:56,189 --> 00:21:58,317 Gândește-te în urmă! Unde ai pus telecomanda? 437 00:21:58,400 --> 00:21:59,651 O fi mâncat-o o capră. 438 00:21:59,735 --> 00:22:01,611 N-au mâncat-o caprele. Nu fi ridicol! 439 00:22:01,778 --> 00:22:04,990 Caprele sunt de mare ajutor 440 00:22:05,073 --> 00:22:08,243 la intrarea și ieșirea din scene, adaugă umor unui film 441 00:22:08,327 --> 00:22:10,746 care e deja incredibil de amuzant. 442 00:22:11,997 --> 00:22:13,957 Una dintre aceste scene a fost Marele Panteon, 443 00:22:14,041 --> 00:22:16,376 unde am zis: „Cum intrăm și ieșim din această scenă?” 444 00:22:16,460 --> 00:22:18,211 „Care este calea fantastică de a ieși?” 445 00:22:22,007 --> 00:22:22,924 Am reușit. 446 00:22:23,592 --> 00:22:27,763 Dacă am trece caprele prin acoperișul Panteonului 447 00:22:27,846 --> 00:22:30,057 în barca lor, pentru a ne salva eroii? 448 00:22:30,557 --> 00:22:33,185 Nu știu dacă e posibil, pentru că vin de la producții mici. 449 00:22:33,268 --> 00:22:35,729 Dar aici e Marvel, așa că o putem face. 450 00:22:36,480 --> 00:22:40,692 Uită-te acolo, sus! E zeul meu. Zeul kronanilor. Ninny Nonnie. 451 00:22:40,776 --> 00:22:42,611 Credeam că nu e real. 452 00:22:42,694 --> 00:22:45,072 O, nu, toți sunt foarte reali, Korg. 453 00:22:46,031 --> 00:22:47,407 Îmi pare rău. 454 00:22:47,657 --> 00:22:50,702 Marele Panteon e printre cele mai mari piese de decor din film. 455 00:22:50,786 --> 00:22:53,080 Este plin de zei din tot cosmosul. 456 00:22:53,163 --> 00:22:58,126 Deci putem include mulți zei și alți favoriți din universul Marvel. 457 00:22:58,210 --> 00:23:01,838 E aducerea întregului univers Marvel în acest spațiu 458 00:23:01,922 --> 00:23:03,715 și aducerea la viață a personajelor, 459 00:23:03,799 --> 00:23:07,344 astfel încât să fie parte integrantă a acestui univers. 460 00:23:10,555 --> 00:23:12,808 Acum șfichiuiești. Da, bine. Bravo! 461 00:23:12,891 --> 00:23:15,102 Dar acum știi că o să pășească înainte și... 462 00:23:15,185 --> 00:23:16,603 Ai șfichiuit prea tare, la naiba! 463 00:23:21,358 --> 00:23:25,946 Din perspectiva machiajului, în Templul de Aur, am creat 18, 20 de zei. 464 00:23:26,029 --> 00:23:26,863 MATTEO SILVI - ȘEF DEPARTAMENT MACHIAJ 465 00:23:26,988 --> 00:23:28,240 Eu joc Zeul Blănii. 466 00:23:28,615 --> 00:23:31,201 Dar e dislexic, așa că-i place să fie numit Seul Blănii. 467 00:23:31,368 --> 00:23:34,371 O să fiu acolo, sus, într-o mică gaură și cu mica mea... 468 00:23:34,454 --> 00:23:35,372 Desigur, nu vezi aici, 469 00:23:35,455 --> 00:23:38,333 dar am mici membre cu blană. 470 00:23:38,417 --> 00:23:40,544 Doar vorbește cu Thor despre orgii și chestii. 471 00:23:45,257 --> 00:23:50,387 Puteți vedea nivelul de detalii pe care le-au făcut pe față. Este uimitor. 472 00:23:50,679 --> 00:23:55,642 Preferatul meu a fost zeul aztec. Fața lui pare un mozaic de sticlă. 473 00:23:55,725 --> 00:23:59,729 Are un costum. Și apoi fața, mâinile și picioarele sunt pictate. 474 00:23:59,896 --> 00:24:02,732 Iar cealaltă provocare a fost Dionis. 475 00:24:03,608 --> 00:24:06,486 Taika a vrut ca Dionis să arate ca o statuie de marmură. 476 00:24:06,820 --> 00:24:08,780 Am zis: „Cum facem asta?” 477 00:24:08,864 --> 00:24:11,199 Fiindcă nu s-a mai făcut într-un film. 478 00:24:11,533 --> 00:24:13,702 Am spus: „Bine, să încercăm să o facem!” 479 00:24:14,286 --> 00:24:20,000 I-am pus barbă și arăta ca... De la toate crăpăturile din marmură, 480 00:24:20,083 --> 00:24:21,626 și l-am făcut ca pe un... 481 00:24:22,544 --> 00:24:26,298 Speram să-i placă, pentru că era perfect. 482 00:24:27,090 --> 00:24:28,383 Două lucruri. 483 00:24:29,217 --> 00:24:30,510 Primul. 484 00:24:31,887 --> 00:24:34,806 Mi-a părut foarte rău să aud de moartea tatălui tău. 485 00:24:36,391 --> 00:24:37,309 Al doilea... 486 00:24:37,392 --> 00:24:39,269 Nu-i răspunde lui Zeus! 487 00:24:40,562 --> 00:24:43,815 Zeus este un personaj foarte puternic în benzile desenate. 488 00:24:43,899 --> 00:24:46,401 Are o istorie îndelungată cu Thor. 489 00:24:46,485 --> 00:24:48,111 E printre cei mai puternici zei. 490 00:24:48,195 --> 00:24:49,613 Dacă îl prezinți pe Zeus, 491 00:24:49,696 --> 00:24:52,115 trebuie să prezinți pe cineva care îl înțelege. 492 00:24:52,699 --> 00:24:56,703 Tu! Nici tu nu ești invitat la orgie. 493 00:24:56,786 --> 00:24:57,746 De fapt, 494 00:24:58,497 --> 00:25:02,292 toți zeii emoțiilor au accesul interzis. Bine? 495 00:25:02,375 --> 00:25:05,253 M-am săturat. E prea mult de lucru cu voi. 496 00:25:05,337 --> 00:25:07,589 Zeus, te rog, trebuie să faci ceva. 497 00:25:07,672 --> 00:25:10,592 Asta e decizia mea finală! 498 00:25:10,675 --> 00:25:12,802 Zeus, trebuie să ne asculți. 499 00:25:12,886 --> 00:25:14,095 Bine. 500 00:25:14,179 --> 00:25:19,142 Russell Crowe îl joacă pe Zeus și sunt un mare fan al lui Russell Crowe, 501 00:25:19,226 --> 00:25:20,060 TAIKA WAITITI - REGIZOR 502 00:25:20,143 --> 00:25:22,729 iar acum am devenit prieteni și e un tip foarte amuzant. 503 00:25:22,812 --> 00:25:27,150 Și-a permis să se bucure de acel rol și să se distreze muncind. 504 00:25:27,526 --> 00:25:30,320 Niciodată nu m-am gândit că o să-l văd 505 00:25:30,403 --> 00:25:34,741 cu un aspect apropiat de al gladiatorului, 506 00:25:34,824 --> 00:25:39,120 dar să facă cu ochiul și să se ia singur peste picior. 507 00:25:39,204 --> 00:25:42,290 Se autoironizează, nu se abține deloc. 508 00:25:42,749 --> 00:25:46,795 Ceea ce a fost uluitor. A fost fantastic. 509 00:25:46,920 --> 00:25:52,759 Cred că suntem atât de obișnuiți cu el în roluri foarte puternice, eroice. 510 00:25:52,842 --> 00:25:56,054 Deci este distractiv să-l vezi dezlănțuit. 511 00:25:56,471 --> 00:25:58,807 Eroul meu, Zeus... 512 00:25:58,890 --> 00:25:59,724 speriat. 513 00:26:03,061 --> 00:26:06,648 Nu m-am gândit că am să-l văd pe Russell Crowe în fustă de tenis. 514 00:26:06,982 --> 00:26:10,151 A fost o adevărată bucurie. A fost foarte frumos să văd asta. 515 00:26:10,235 --> 00:26:15,949 Cum ar fi... Uneori trecea pe lângă rulota mea în fusta de tenis. 516 00:26:16,116 --> 00:26:19,369 Și părul lui are bucle perfecte. 517 00:26:19,452 --> 00:26:23,123 Au făcut o treabă fantastică cu costumarea lui Russell. 518 00:26:23,206 --> 00:26:25,625 Și ceilalți? 519 00:26:25,750 --> 00:26:28,920 Russell a spus: „Voi o să fiți prea ocupați să aveți grijă de mine. 520 00:26:29,004 --> 00:26:32,549 „Hai să vă ușurăm treaba! Să folosim părul și barba pe care le am!” 521 00:26:33,049 --> 00:26:37,554 Și am ajuns să le folosim, avea păr lung și o barbă foarte lungă. 522 00:26:37,637 --> 00:26:40,056 Nu am făcut decât să le aranjăm. 523 00:26:40,140 --> 00:26:44,394 Am făcut buclele și le-am fixat, ca să mă asigur că rezistă toată ziua. 524 00:26:44,811 --> 00:26:48,189 Și arăta grozav. Era un Zeus grozav. 525 00:26:48,982 --> 00:26:49,899 Da! 526 00:26:52,485 --> 00:26:54,029 Zeus! 527 00:26:54,112 --> 00:26:56,323 Da! Fulger! 528 00:27:01,161 --> 00:27:03,622 Acesta este eroicul Fulger, care... 529 00:27:03,913 --> 00:27:06,625 a trecut prin multe variante de design. 530 00:27:07,042 --> 00:27:10,920 Avem două dimensiuni, în funcție de personajul care-l folosește. 531 00:27:11,004 --> 00:27:13,673 Avem mai multe finisaje. 532 00:27:13,757 --> 00:27:16,885 Avem unele tăiate în spumă, moi, 533 00:27:16,968 --> 00:27:19,971 pentru cazurile în care nu-l pot arunca. 534 00:27:20,055 --> 00:27:21,723 Putem avea doar... 535 00:27:21,806 --> 00:27:25,352 Bill? Îl putem lua pe cel scurt? Nu vreau să se lovească. 536 00:27:25,935 --> 00:27:26,811 Da. 537 00:27:27,395 --> 00:27:28,438 Mulțumesc foarte mult. 538 00:27:28,521 --> 00:27:31,608 Nu. E mai bine, așa că s-ar putea să nu avem nevoie de el. 539 00:27:31,691 --> 00:27:32,692 E un lucru bun. 540 00:27:32,942 --> 00:27:35,195 Avem o versiune magnetică. 541 00:27:35,278 --> 00:27:39,491 Deci actorii îl pot prinde de spate cu o placă magnetică. 542 00:27:39,908 --> 00:27:43,953 Este un fulger multifuncțional, 543 00:27:44,037 --> 00:27:48,375 care a trebuit să fie gândit mult pentru a se ajunge la toate formele, 544 00:27:48,458 --> 00:27:53,546 inclusiv la cea care emană lumină. 545 00:27:53,755 --> 00:27:54,589 JEFF WHEELER - TEHNICIAN LED 546 00:27:54,714 --> 00:27:57,175 Dacă te uiți de aproape, vezi niște pixeli. 547 00:27:57,258 --> 00:28:01,262 Dar nu e la fel de punctat ca lucrurile pe care le vezi de obicei. 548 00:28:01,596 --> 00:28:05,225 Când folosesc obiectul de recuzită, se transformă într-un fulger. 549 00:28:09,771 --> 00:28:15,235 Noi am creat multe obiecte de recuzită moi. 550 00:28:15,485 --> 00:28:18,530 Destul de moi pentru a fi folosite de cascadori, 551 00:28:18,613 --> 00:28:23,368 pentru că de multe ori trebuie să se aprindă în timpul cascadoriilor. 552 00:28:23,451 --> 00:28:27,080 La „hai”. Și trei, doi, unu, hai! 553 00:28:33,002 --> 00:28:36,965 E turnat dintr-un silicon mai moale, un cauciuc 554 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 sau, uneori, chiar din spumă, 555 00:28:39,259 --> 00:28:44,514 iar în interior este o bandă de LED-uri comandate de la distanță, 556 00:28:44,597 --> 00:28:47,934 astfel încât obiectul de silicon să se poată aprinde, 557 00:28:48,017 --> 00:28:52,397 și ei să poată folosi versiunea ușoară când se luptă pe platou. 558 00:28:53,231 --> 00:28:54,774 Condu-ți armata spre toporul ăla! 559 00:28:55,316 --> 00:28:56,818 Vom face tot ce-i mai rău. 560 00:29:10,290 --> 00:29:14,669 - Da, deci trag... - Amintește-ți de... 561 00:29:14,753 --> 00:29:16,713 Sunt multe aspecte uimitoare în film, 562 00:29:16,796 --> 00:29:19,716 și cred că e o mare oportunitate pentru noi să-l vedem pe Thor 563 00:29:19,799 --> 00:29:21,217 cum evoluează în aceste filme 564 00:29:21,301 --> 00:29:22,260 BRIAN CHAPEKB - PRODUCĂTOR EXECUTIV 565 00:29:22,343 --> 00:29:24,095 nu doar ca personaj, ci și ca înfățișare. 566 00:29:24,179 --> 00:29:26,765 LOKI - ODIHNEASCĂ-SE ÎN PACE 567 00:29:27,432 --> 00:29:29,142 - Bine. - Mergi înapoi! 568 00:29:29,225 --> 00:29:30,393 Am făcut o chestie nouă. 569 00:29:30,477 --> 00:29:35,023 Se dezbracă de haine și îl vedem complet gol, 570 00:29:35,315 --> 00:29:38,276 și are spatele acoperit cu tatuaje. 571 00:29:38,985 --> 00:29:44,157 Și are niște tatuaje pe care și le-a făcut după ce a murit Loki, fratele său. 572 00:29:44,616 --> 00:29:46,117 Este aproape prea perfect. 573 00:29:46,326 --> 00:29:48,286 O să pară un pic 574 00:29:48,828 --> 00:29:51,372 ca cele din pușcărie, făcute de diferiți oameni. 575 00:29:51,915 --> 00:29:54,209 Unele dintre ele au fost desenate de Taika. 576 00:29:54,626 --> 00:29:55,919 La propriu. 577 00:29:56,544 --> 00:29:58,087 A fost tare. Mi-a plăcut să... 578 00:29:58,171 --> 00:30:00,340 Repet, cred că trebuie să faci ceva diferit. 579 00:30:00,465 --> 00:30:01,299 Și șfichi! 580 00:30:08,973 --> 00:30:10,683 Ai șfichiuit prea tare, la naiba! 581 00:30:11,226 --> 00:30:13,436 În acest film sunt mai multe schimbări de costume 582 00:30:13,895 --> 00:30:15,563 decât în ultimele șase filme la un loc. 583 00:30:15,980 --> 00:30:17,065 Acolo sus, te rog! 584 00:30:17,982 --> 00:30:19,818 Toate montajele, amintirile... 585 00:30:19,901 --> 00:30:22,111 Vă rog, pregătiți-vă! 586 00:30:22,487 --> 00:30:25,698 Nu este un comportament acceptabil. Porți orice vrei tu. 587 00:30:25,782 --> 00:30:27,742 Totuși, nu veni să te plângi la mine când te dor picioarele! 588 00:30:27,826 --> 00:30:29,035 Nu vei primi compasiune din partea mea. 589 00:30:31,162 --> 00:30:32,372 Din punct de vedere al confortului, 590 00:30:33,289 --> 00:30:35,458 nu-mi place niciunul, dar ăsta e chiar bun. 591 00:30:35,542 --> 00:30:38,169 Are neopren înăuntru. 592 00:30:38,253 --> 00:30:41,631 Uneori, e plastic dur și îți roade brațul. 593 00:30:42,131 --> 00:30:45,301 - Cum e înapoi în armură? - Tocmai asta am spus, Dan. 594 00:30:46,845 --> 00:30:52,433 Faptul că Thor nu știe cine este și se află în căutarea identității sale 595 00:30:53,434 --> 00:30:55,603 se reflectă în garderoba sa. 596 00:30:55,937 --> 00:30:57,105 Continuă! 597 00:30:57,689 --> 00:30:59,065 Mă bucur să fiu iar în costum. 598 00:31:00,233 --> 00:31:01,401 Ard câteva calorii. 599 00:31:03,194 --> 00:31:05,613 Nimic. Nimic nu-l ține în loc. 600 00:31:08,825 --> 00:31:10,368 - Bine. - Aici? Da. 601 00:31:14,122 --> 00:31:16,833 Cred că ar trebui să inspirăm și să expirăm. 602 00:31:17,750 --> 00:31:19,002 - Să dilatăm... - Da, dilatează... 603 00:31:19,085 --> 00:31:21,880 Da, doar că... De câte ori inspir, fac... 604 00:31:21,963 --> 00:31:25,341 Bine, da. Inspiră adânc! Deci 40... 605 00:31:25,425 --> 00:31:29,470 Ar trebui să știu câte costume am făcut pentru Thor, dar le-am pierdut șirul. 606 00:31:29,554 --> 00:31:30,638 MAYES C. RUBEO - DESIGNER DE COSTUME 607 00:31:30,722 --> 00:31:33,016 Bun, câte schimbări avem în acest film? Douăzeci... 608 00:31:33,099 --> 00:31:33,933 Douăzeci și patru. 609 00:31:34,017 --> 00:31:37,228 Douăzeci și patru de costume schimbate. 610 00:31:39,606 --> 00:31:44,944 Avem, de pildă, cinci schimbări principale. Una e Thor cel extrem. 611 00:31:45,695 --> 00:31:48,698 Ținutele lui devin din ce în ce mai grandioase și îndrăznețe 612 00:31:48,781 --> 00:31:50,909 și, când Puternicul Thor apare în viața lui, 613 00:31:50,992 --> 00:31:53,411 trebuie să-și ia cea mai extremă înfățișare, 614 00:31:53,494 --> 00:31:56,873 așa că îmbracă o armură uimitoare, exagerată. 615 00:31:56,956 --> 00:31:59,042 E în auriu și albastru din cap până-n picioare. 616 00:31:59,125 --> 00:32:01,794 Revine la benzile desenate originale, 617 00:32:01,878 --> 00:32:04,380 unde n-au fost zgârciți cu distracția și culorile. 618 00:32:04,547 --> 00:32:06,090 De ce îi scoatem coiful? 619 00:32:06,174 --> 00:32:08,843 Coiful de aur sugerează 620 00:32:09,135 --> 00:32:14,432 că poate Thor a mers un pic prea departe cu costumul, din cauza nesiguranței. 621 00:32:14,641 --> 00:32:18,186 Încercăm să înglobăm în design acest mod de a spune povestea. 622 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 Ce este... 623 00:32:21,064 --> 00:32:25,276 Chris Hemsworth e foarte implicat în ce privește funcționalitatea. 624 00:32:25,360 --> 00:32:26,819 Trebuie să ne asigurăm... 625 00:32:29,489 --> 00:32:32,408 că are o armură pe care o poate stăpâni 626 00:32:32,492 --> 00:32:36,287 în toate acțiunile foarte intense prin care trece în film. 627 00:32:36,829 --> 00:32:39,082 - Da. - O fi în Bifrost, a dispărut. 628 00:32:39,165 --> 00:32:41,626 Poate ți se rupe tot și vii aici dezbrăcat. 629 00:32:41,709 --> 00:32:43,670 Da, e bine. Da, hai să facem asta! 630 00:32:43,753 --> 00:32:46,673 Cred că cel mai satisfăcător la lucrul cu Chris pentru film 631 00:32:46,756 --> 00:32:51,386 a fost faptul că acum e atât de mare! 632 00:32:52,220 --> 00:32:54,722 Nu înțeleg cum a reușit. 633 00:32:54,806 --> 00:32:57,100 Când am făcut ultimul film, credeam 634 00:32:57,183 --> 00:33:01,312 că e cel mai mare om lângă care am stat. 635 00:33:01,896 --> 00:33:03,940 Și acum e și mai mare. 636 00:33:04,023 --> 00:33:07,694 Avea un fizic din altă lume când a apărut în platou. 637 00:33:07,777 --> 00:33:09,320 Cea mai nebunească formă imaginabilă. 638 00:33:09,404 --> 00:33:10,279 PRODUCĂTOR EXECUTIV 639 00:33:13,282 --> 00:33:16,703 Te inspiră, fiindcă muncește foarte mult. 640 00:33:18,871 --> 00:33:23,126 De fiecare dată când am jucat personajul, am pus mușchi, am crescut în dimensiuni 641 00:33:23,209 --> 00:33:26,295 și apoi i-am pierdut, ca să joc alt personaj. 642 00:33:27,088 --> 00:33:30,591 Există memorie musculară și ziceam că de fiecare dată a fost mai ușor. 643 00:33:30,842 --> 00:33:32,010 Împinge! 644 00:33:32,093 --> 00:33:33,428 Acum a fost deosebit de greu. 645 00:33:33,511 --> 00:33:37,306 Cred că, fiindcă greutatea țintită era... 646 00:33:37,849 --> 00:33:39,976 destul de mult peste cea de dinainte. 647 00:33:44,313 --> 00:33:47,942 Am avut 12 luni în care am stat acasă, doar m-am antrenat 648 00:33:48,026 --> 00:33:53,239 și mi-am manipulat corpul ca pe o marionetă, 649 00:33:53,322 --> 00:33:57,118 încercând să fac... acum mai mult înot, acum mai multe arte marțiale. 650 00:33:59,954 --> 00:34:02,540 A fost o explorare foarte distractivă, 651 00:34:02,707 --> 00:34:05,126 dar nu știu dacă vreau să mai ajung atât de mare. 652 00:34:05,543 --> 00:34:07,503 - Ia să văd ce... - Ți-am spus, totuși, gata cu secretele! 653 00:34:08,588 --> 00:34:09,630 Dar făceam un fel de... 654 00:34:10,423 --> 00:34:12,550 A fost... Da, a fost epuizant. 655 00:34:12,633 --> 00:34:16,596 Nu știu, poate îmbătrânesc, dar lucrurile au început să fie mai dureroase. 656 00:34:19,724 --> 00:34:20,808 Sunt multe dificultăți, 657 00:34:20,892 --> 00:34:21,851 KYLE GARDINER COORDONATOR DE CASCADORII 658 00:34:21,934 --> 00:34:23,352 fiindcă, atunci când ai masa asta, 659 00:34:23,436 --> 00:34:24,812 fizica e diferită. 660 00:34:26,272 --> 00:34:27,732 Acțiunea progresează și ea. 661 00:34:28,399 --> 00:34:30,026 Trebuie să te adaptezi și... 662 00:34:30,109 --> 00:34:33,780 Te asiguri că amplitudinea mișcării e încă bună și alte lucruri de acest gen. 663 00:34:34,655 --> 00:34:36,866 Apropo de Chris ca Thor, 664 00:34:37,241 --> 00:34:40,828 îmi amintesc că m-am gândit că trebuie să fie câteva trepte peste mine 665 00:34:40,912 --> 00:34:43,956 și apoi am înțeles că nu, suntem la același nivel. 666 00:34:44,040 --> 00:34:45,708 Și încă făceam... 667 00:34:45,792 --> 00:34:49,962 Un tip ridicol de amabil și absolut fantastic la asta. 668 00:34:50,046 --> 00:34:52,632 E mult mai ușor să joci răufăcători decât să joci eroi. 669 00:34:52,715 --> 00:34:53,841 Eu am avut rolul ușor. 670 00:34:53,925 --> 00:34:55,301 Chris a avut rolul dificil. 671 00:34:57,929 --> 00:35:01,099 Este incredibil să urmărești talentul lui Chris. 672 00:35:01,474 --> 00:35:04,018 E atât de agil 673 00:35:04,477 --> 00:35:08,898 când trece de la scene serioase la comedie extremă! 674 00:35:09,607 --> 00:35:10,441 Mă bucur să te cunosc. 675 00:35:10,983 --> 00:35:12,610 Ne-am mai întâlnit, dar e în regulă. 676 00:35:12,693 --> 00:35:13,528 Mă bucur să... 677 00:35:14,112 --> 00:35:15,071 Înțeleg! 678 00:35:15,655 --> 00:35:18,616 Mulți au zis că prima oară a fost atât de rapid 679 00:35:18,699 --> 00:35:20,743 încât mulți nici n-au știut că suntem în film. 680 00:35:21,369 --> 00:35:22,286 Puteți să tăceți? 681 00:35:23,621 --> 00:35:24,997 Încerc să mă pregătesc pentru scena mea. 682 00:35:25,206 --> 00:35:26,749 Dragă Thor, fiul lui Odin, 683 00:35:27,834 --> 00:35:32,463 să ai o scenă și o zi minunate și pozitive! 684 00:35:33,464 --> 00:35:36,175 Înțelege repede, 685 00:35:36,717 --> 00:35:38,970 schimbă chestii, asimilează informații, 686 00:35:39,053 --> 00:35:41,764 reacționează într-un mod creativ, 687 00:35:42,056 --> 00:35:43,474 vine cu idei noi. 688 00:35:43,683 --> 00:35:44,517 Poți să mă vezi? 689 00:35:45,309 --> 00:35:47,478 Da, te văd. Dar unde ți-e restul corpului? 690 00:35:47,854 --> 00:35:49,063 Ți-a tăiat capul? 691 00:35:49,188 --> 00:35:51,649 Mereu trebuie să-mi reamintesc că trebuie să joc 692 00:35:51,732 --> 00:35:53,025 și nu pot fi public. 693 00:35:54,485 --> 00:35:55,570 - Hai să mergem! - Nu ai... 694 00:35:56,821 --> 00:35:59,198 Văd pe cineva care a jucat un personaj atâta vreme, 695 00:35:59,282 --> 00:36:04,704 dar reimaginează în mod constant ce poate fi acest personaj 696 00:36:06,747 --> 00:36:09,041 și e minunat să muncesc alături 697 00:36:09,125 --> 00:36:11,252 de cineva căruia îi pasă mult de ce face 698 00:36:11,335 --> 00:36:13,171 și îi pasă mult de personaj, 699 00:36:13,254 --> 00:36:17,133 și este suficient de curajos pentru a încerca să vadă ce funcționează. 700 00:36:24,473 --> 00:36:25,474 El e Stormbreaker. 701 00:36:25,558 --> 00:36:26,642 ALEXI WILSON DIRECTOR DE RECUZITĂ, DIVIZIA DOI 702 00:36:26,726 --> 00:36:27,685 Acesta arată mușchii. 703 00:36:30,771 --> 00:36:31,606 Unitatea actorilor. 704 00:36:31,856 --> 00:36:33,316 Sunt artist, stai departe de mine! 705 00:36:33,399 --> 00:36:35,401 Acesta e cel pe care i-l dăm lui Chris 706 00:36:35,484 --> 00:36:39,739 când vrem să aibă înfățișarea foarte puternică, zeiască. 707 00:36:39,822 --> 00:36:43,159 Dar o parte din acțiune cere să fie mult mai ușor, 708 00:36:43,242 --> 00:36:44,869 așa că avem această versiune. 709 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 Mult mai ușoară, dar... 710 00:36:48,956 --> 00:36:49,790 realistă. 711 00:36:50,499 --> 00:36:52,001 Aproape identică, 712 00:36:52,084 --> 00:36:54,128 ceea ce este grozav. 713 00:36:54,212 --> 00:36:56,631 Și avem pictori foarte talentați aici, 714 00:36:56,714 --> 00:36:59,508 capabili să transforme orice material 715 00:36:59,592 --> 00:37:01,719 în ceva care arată uimitor. 716 00:37:01,802 --> 00:37:05,306 După cum puteți vedea, ăsta e cauciuc, dar arată la fel ca metalul. 717 00:37:07,934 --> 00:37:10,686 Am filmat în câteva locuri pentru Thor: Iubire și tunete. 718 00:37:10,770 --> 00:37:12,313 Evident, Noul Asgard din spatele meu 719 00:37:12,396 --> 00:37:13,439 BARRY IDOINE - DIRECTOR DE IMAGINE 720 00:37:13,522 --> 00:37:15,566 e o locație exterioară pentru zi și noapte. 721 00:37:15,650 --> 00:37:19,362 De asemenea, am lucrat extraordinar în aer liber la Little Bay, 722 00:37:19,445 --> 00:37:21,822 pe un teren de golf la sud de Sydney. 723 00:37:22,448 --> 00:37:23,574 Era pe niște stânci, 724 00:37:24,033 --> 00:37:28,204 așa că am avut apă fenomenală și briză. 725 00:37:29,830 --> 00:37:30,790 Alăturați-vă mie sau muriți! 726 00:37:31,207 --> 00:37:33,000 - Niciodată! - Nu ne vom alătura niciodată, vrăjitoare! 727 00:37:33,501 --> 00:37:35,586 A fost o provocare cu vântul. 728 00:37:35,670 --> 00:37:38,923 Am filmat cu unități de iluminat și macarale de cameră mari 729 00:37:39,006 --> 00:37:42,760 sau cu alte lucruri aeriene care nu trebuie să fie afectate de vânt. 730 00:37:43,135 --> 00:37:45,054 În cele din urmă, am fost recompensați, 731 00:37:45,137 --> 00:37:48,057 pentru că a fost o calitate frumoasă a luminii. 732 00:37:48,140 --> 00:37:52,144 În fiecare zi am filmat cinci lumi complet diferite. 733 00:37:52,228 --> 00:37:55,523 Iar, la 50 de metri, pe o fâșie de nisip, 734 00:37:55,606 --> 00:37:58,401 Christian Bale avea grijă de fata lui, care trecea... 735 00:37:58,484 --> 00:38:00,403 Chestiile pe care le făceam 736 00:38:01,070 --> 00:38:02,113 erau atât de diferite! 737 00:38:03,614 --> 00:38:05,658 Și ce facem... Deci, ce facem? 738 00:38:07,076 --> 00:38:08,786 Ce facem astăzi? Ei bine, suntem... 739 00:38:09,662 --> 00:38:10,663 Asta este o amintire. 740 00:38:11,122 --> 00:38:13,499 Practic, asta e povestea de origine a lui Gorr, răufăcătorul. 741 00:38:14,292 --> 00:38:17,837 Nu aia, dar asta e aici pentru cameră. 742 00:38:32,435 --> 00:38:34,437 Cred că franciza Thor a produs 743 00:38:35,062 --> 00:38:37,106 cei mai interesanți răufăcători. 744 00:38:38,524 --> 00:38:39,859 De ce ai făcut asta? 745 00:38:39,942 --> 00:38:42,945 Pentru a-i dovedi tatălui că sunt un fiu vrednic. 746 00:38:43,029 --> 00:38:44,864 Loki e unul dintre cei mai buni. 747 00:38:44,947 --> 00:38:46,365 Hela, la fel. 748 00:38:46,741 --> 00:38:49,410 Deci era foarte important să prezentăm 749 00:38:49,493 --> 00:38:51,162 un alt răufăcător terifiant, 750 00:38:51,245 --> 00:38:53,247 și l-am găsit în Gorr, Zeul Măcelar. 751 00:38:56,625 --> 00:38:58,544 Are o istorie cu Thor în benzile desenate. 752 00:39:02,214 --> 00:39:03,841 Și Gorr! 753 00:39:06,552 --> 00:39:09,597 Pe Christian l-am admirat mulți ani. 754 00:39:09,680 --> 00:39:11,307 Evident, e unul dintre cei mai mari, 755 00:39:11,390 --> 00:39:13,768 poate cel mai mare actor care lucrează acum. 756 00:39:23,027 --> 00:39:25,321 Mi l-am imaginat întotdeauna... 757 00:39:26,197 --> 00:39:27,907 Ei bine, am sperat că o să lucrez cu el. 758 00:39:32,828 --> 00:39:34,205 Discutând despre răufăcători, 759 00:39:34,288 --> 00:39:36,916 am pomenit doar câteva nume, 760 00:39:36,999 --> 00:39:40,294 iar al lui a fost în capul listei destul de devreme. 761 00:39:43,964 --> 00:39:44,924 Draga mea! 762 00:39:46,550 --> 00:39:49,303 Cred că el a făcut totul și... 763 00:39:50,471 --> 00:39:52,973 Cred că acest film îi pare puțin diferit. 764 00:39:54,975 --> 00:39:56,685 Mi-a fost atât de dor de tine! 765 00:39:56,769 --> 00:39:58,771 E foarte talentat. 766 00:39:59,188 --> 00:40:00,856 Am lucrat cu atâția oameni, 767 00:40:00,940 --> 00:40:03,359 am avut norocul să lucrez cu actori străluciți 768 00:40:04,151 --> 00:40:05,820 și, din când în când... 769 00:40:06,779 --> 00:40:08,155 Cineva doar... E ca un duș rece. 770 00:40:10,449 --> 00:40:12,159 I-a adăugat atâtea straturi personajului 771 00:40:12,493 --> 00:40:14,412 și i-a dat profunzime, care atunci 772 00:40:14,745 --> 00:40:16,664 m-a făcut să mă gândesc și mai mult 773 00:40:16,747 --> 00:40:19,125 la punctul de vedere al lui Thor, 774 00:40:19,208 --> 00:40:22,128 pe lângă intervenția pentru salvarea situației 775 00:40:22,586 --> 00:40:25,673 și faptul că nu e vorba doar de răufăcător și de erou. 776 00:40:25,756 --> 00:40:27,425 E mult mai complex de atât. 777 00:40:34,056 --> 00:40:34,890 Protejeaz-o! 778 00:40:35,474 --> 00:40:37,560 Ar trebui să urăști răufăcătorul, dar... 779 00:40:39,728 --> 00:40:41,272 Cam țin cu Gorr. 780 00:40:41,647 --> 00:40:45,025 Cred că o să fii acolo și apoi îți legăn capul. 781 00:40:46,110 --> 00:40:48,988 Face acel lucru pe care răufăcătorii Marvel îl fac bine. 782 00:40:49,071 --> 00:40:50,823 Lucrul pe care Stan Lee l-a înțeles, 783 00:40:50,906 --> 00:40:53,492 și anume că ticăloșia vine din durere, 784 00:40:53,576 --> 00:40:55,995 vine din traume pe care nu le-ai procesat. 785 00:40:56,078 --> 00:40:57,121 Îți cunosc durerea. 786 00:40:57,788 --> 00:40:59,415 Iubirea e durere. 787 00:41:00,708 --> 00:41:01,584 Îl face, 788 00:41:02,042 --> 00:41:02,918 într-un fel, 789 00:41:03,419 --> 00:41:05,588 un răufăcător pentru care ai compasiune. 790 00:41:12,344 --> 00:41:13,888 Putea să mai lucreze 791 00:41:14,680 --> 00:41:16,140 la igiena dentară. 792 00:41:17,600 --> 00:41:20,019 În afară de asta, e genial. 793 00:41:21,103 --> 00:41:23,230 Gorr, Zeul Măcelar, e uimitor în benzile desenate. 794 00:41:23,314 --> 00:41:24,773 Am vrut să folosim înfățișarea. 795 00:41:24,857 --> 00:41:27,610 Dar, dacă făceam transpunerea exactă, 796 00:41:27,693 --> 00:41:29,487 pierdeam totul din Christian. 797 00:41:30,196 --> 00:41:31,906 Așa că am luat de la început decizia 798 00:41:31,989 --> 00:41:35,117 că nu vrem să fie un personaj făcut prin captarea mișcărilor. 799 00:41:35,201 --> 00:41:36,827 Sunt moduri incredibile de a o face, 800 00:41:36,911 --> 00:41:39,497 dar, cu acest actor și cu acest personaj, 801 00:41:39,580 --> 00:41:40,623 Taika a crezut, 802 00:41:41,040 --> 00:41:44,084 pe bună dreptate, că am putea reuși prin machiaj. 803 00:41:46,295 --> 00:41:47,421 A fost un machiaj greu. 804 00:41:47,505 --> 00:41:49,423 Am avut noroc cu Christian, care a fost 805 00:41:49,507 --> 00:41:52,009 întotdeauna foarte concentrat pe machiaj, 806 00:41:52,092 --> 00:41:54,220 voia ca totul să fie cum trebuie. 807 00:41:54,595 --> 00:41:56,555 Vino mai aproape! Da, cât de aproape poți. 808 00:41:56,639 --> 00:41:58,724 Și mai sus. Mai sus? 809 00:41:59,558 --> 00:42:00,684 Da. 810 00:42:01,101 --> 00:42:04,063 Imediat a intervenit și a spus că știe cine e personajul 811 00:42:04,146 --> 00:42:07,399 până la cele mai mici detalii, cum ar fi lungimea unghiilor, 812 00:42:07,483 --> 00:42:08,776 cât de înfricoșător este, 813 00:42:09,235 --> 00:42:11,362 în ce culoare trebuie vopsit, 814 00:42:11,445 --> 00:42:13,656 ce cicatrice și tatuaje 815 00:42:13,739 --> 00:42:15,991 îi arată trecutul. 816 00:42:16,075 --> 00:42:17,117 E complet acoperit, 817 00:42:17,826 --> 00:42:20,538 de la umeri până la palme, pe piept și pe spate. 818 00:42:21,622 --> 00:42:22,748 Sunt trei ore și jumătate. 819 00:42:24,375 --> 00:42:25,209 Da, deci... 820 00:42:25,751 --> 00:42:27,670 Christian intră, îl bărbierim... 821 00:42:29,004 --> 00:42:30,464 În primul rând, pregătirea pielii. 822 00:42:31,215 --> 00:42:34,093 Ras în cap, pe mâini, la subraț, 823 00:42:35,302 --> 00:42:36,178 pe față, 824 00:42:36,262 --> 00:42:39,848 apoi trecem la culoare 825 00:42:41,100 --> 00:42:43,227 și la aplicarea diferitelor... 826 00:42:43,310 --> 00:42:45,020 Tatuajele sunt primele, 827 00:42:45,104 --> 00:42:47,565 iar cicatricele vin peste. 828 00:42:47,648 --> 00:42:49,900 Și vopsirea completă peste asta. 829 00:42:49,984 --> 00:42:51,694 În ciuda faptului că ziceam 830 00:42:51,777 --> 00:42:54,530 că sunt extenuat de trezitul la orele astea, 831 00:42:54,947 --> 00:42:57,658 a fost minunat să intru în starea aia. 832 00:43:03,372 --> 00:43:04,540 Și... acțiune! 833 00:43:07,918 --> 00:43:10,087 Hei! Aia e Necrosabia? 834 00:43:10,170 --> 00:43:12,214 Tare! Doar am citit despre ea. 835 00:43:14,717 --> 00:43:15,551 Ce e o Necrosabie? 836 00:43:15,634 --> 00:43:18,637 O armă antică transmisă din mână în mână de la începutul timpurilor. 837 00:43:18,971 --> 00:43:20,639 Are abilitatea de a ucide zei. 838 00:43:21,974 --> 00:43:24,560 Asta este Necrosabia eroului Gorr. 839 00:43:24,768 --> 00:43:27,896 La proiectare, am făcut multă cercetare în benzile desenate 840 00:43:28,022 --> 00:43:32,484 pentru sabia pe care o avea el în universul Marvel. 841 00:43:36,030 --> 00:43:39,617 Am prezentat vreo 20 de modele de săbii 842 00:43:39,700 --> 00:43:42,703 și s-a ajuns la viziunea lui Taika pentru acest personaj, 843 00:43:42,786 --> 00:43:44,538 asta s-a decis. 844 00:43:44,872 --> 00:43:46,624 Ne-am ocupat de multe mărunțișuri, 845 00:43:46,707 --> 00:43:49,668 inclusiv stabilirea acestei Necrosăbii 846 00:43:49,752 --> 00:43:52,546 și a faptului că Gorr e infectat de ea. 847 00:43:52,880 --> 00:43:54,465 Sabia te-a ales pe tine. 848 00:43:55,382 --> 00:43:56,884 Ești blestemat acum! 849 00:43:57,760 --> 00:43:58,802 Ciudat... 850 00:43:58,886 --> 00:44:00,512 Nu pare un blestem. 851 00:44:01,263 --> 00:44:04,016 Odată ce stabilim un design, cineva face modelul 3D 852 00:44:04,558 --> 00:44:08,854 și, apoi, o versiune din aluminiu. 853 00:44:08,937 --> 00:44:10,064 Deci asta... 854 00:44:10,689 --> 00:44:13,442 are un vârf solid și este puțin mai grea. 855 00:44:13,525 --> 00:44:14,943 Poți... Pare adevărată... 856 00:44:15,027 --> 00:44:17,488 Are o greutate de sabie. 857 00:44:17,946 --> 00:44:20,074 Și apoi asta, au... 858 00:44:20,157 --> 00:44:22,701 Practic, au făcut o matriță și au turnat-o din cauciuc. 859 00:44:23,160 --> 00:44:24,662 Are o armătură înăuntru, 860 00:44:24,745 --> 00:44:27,331 dar veți vedea că e flexibilă, se îndoaie. 861 00:44:27,665 --> 00:44:28,791 Mai avem nevoie de încă una? 862 00:44:28,874 --> 00:44:29,708 Da. 863 00:44:29,792 --> 00:44:31,168 Diferite poziții cu sabia. 864 00:44:32,544 --> 00:44:34,046 Da, vedem sabia puternică. 865 00:44:43,263 --> 00:44:46,642 Toți demonii din umbră pe care Christian îi face, îi invocă... 866 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 Când scriam scenariul, fiica mea... 867 00:44:50,270 --> 00:44:51,480 se uita peste umăr și... 868 00:44:51,563 --> 00:44:53,982 Scriam idei pentru monștri 869 00:44:54,066 --> 00:44:56,068 și nu știam cum ar putea fi 870 00:44:56,151 --> 00:44:58,028 și am scris „monstru din umbră”. 871 00:44:58,487 --> 00:45:00,948 Ea a zis: „Ce e un monstru din umbră?” „Habar n-am.” 872 00:45:01,407 --> 00:45:02,700 Scriam ceva și ea zicea: 873 00:45:02,783 --> 00:45:04,368 „Cum arată?” Ziceam: „Nu știu.” 874 00:45:04,451 --> 00:45:05,911 Așa că a zis să desenăm ceva. 875 00:45:05,994 --> 00:45:07,788 Am spus: „Da.” Așa că a desenat... 876 00:45:08,330 --> 00:45:11,041 această creatură ciudată, ca un melc, 877 00:45:11,125 --> 00:45:14,044 cu o gură uriașă și trei ochi, acoperită de țepi. 878 00:45:15,045 --> 00:45:19,383 Apoi am avut o idee. Ce se întâmplă dacă punem artiștii de dezvoltare vizuală 879 00:45:20,092 --> 00:45:23,512 să ia desenele copiilor cu ceea ce cred ei că este înfricoșător 880 00:45:23,887 --> 00:45:25,097 și să le transforme în... 881 00:45:26,432 --> 00:45:28,934 monștri adevărați pentru film? 882 00:45:29,309 --> 00:45:30,477 Și asta am făcut. 883 00:45:30,561 --> 00:45:31,895 Deci toți copiii noștri 884 00:45:32,020 --> 00:45:34,648 au desenat imagini și am proiectat 885 00:45:34,773 --> 00:45:36,942 monștrii după acele desene. 886 00:45:37,401 --> 00:45:39,737 Deci, chiar dacă erau nebunești... 887 00:45:41,321 --> 00:45:42,823 Teoretic, nu trebuia să funcționeze. 888 00:45:57,880 --> 00:46:00,424 Este o chestiune de familie pentru copiii tuturor, e atât de drăguț! 889 00:46:04,636 --> 00:46:07,055 El a refuzat să fie în scenă cu mine ca Gorr, 890 00:46:07,139 --> 00:46:08,640 fiindcă a spus că e prea... 891 00:46:09,141 --> 00:46:10,392 O să aibă coșmaruri. 892 00:46:12,811 --> 00:46:13,937 Porniți camerele, vă rog! 893 00:46:15,939 --> 00:46:17,983 Luna Rușinii e printre secvențele mele preferate, 894 00:46:18,066 --> 00:46:19,318 avem o luptă uimitoare. 895 00:46:19,401 --> 00:46:20,277 JENNIFER KAYTIN ROBINSON - CO-SCENARISTĂ 896 00:46:24,656 --> 00:46:27,075 E ca o... deconectare totală. 897 00:46:28,285 --> 00:46:31,455 Cred că... Cum reinventezi scene de luptă în universul Marvel? 898 00:46:31,538 --> 00:46:33,916 Cum creezi ceva ce oamenii n-au mai văzut? 899 00:46:33,999 --> 00:46:35,501 Și te joci cu imponderabilitatea. 900 00:46:35,584 --> 00:46:37,336 Te joci cu o lună foarte mică 901 00:46:37,503 --> 00:46:39,838 și o grămadă de eroi și de monștri din umbră, 902 00:46:39,922 --> 00:46:42,758 într-o confuzie totală, toți sunt cu susul în jos. 903 00:46:47,054 --> 00:46:49,056 Mereu încercăm să reinventăm roata, 904 00:46:49,139 --> 00:46:50,349 dar uneori nu e posibil, 905 00:46:50,432 --> 00:46:52,226 însă îți place să forțezi limitele. 906 00:46:54,269 --> 00:46:56,396 Cineva o să vină acolo jos, dar nu mergem. 907 00:46:57,564 --> 00:46:59,441 Dar trebuie să se potrivească cu povestea. 908 00:46:59,525 --> 00:47:01,527 Cred că pentru Taika mereu contează 909 00:47:01,610 --> 00:47:03,737 mai ales personajul, povestea. 910 00:47:03,821 --> 00:47:05,739 Nu este acțiune de dragul acțiunii. 911 00:47:06,365 --> 00:47:10,118 Încercăm să proiectăm lucruri care fac povestea să meargă înainte, 912 00:47:10,202 --> 00:47:11,495 împreună cu personajele. 913 00:47:11,578 --> 00:47:12,996 Și cred că am reușit asta. 914 00:47:13,580 --> 00:47:14,414 Hai! 915 00:47:17,417 --> 00:47:19,294 Scena imponderabilității pe Luna Rușinii 916 00:47:19,378 --> 00:47:22,881 și schelele de iluminat folosite acolo sunt speciale. 917 00:47:23,340 --> 00:47:24,591 Cred că marea provocare, 918 00:47:24,675 --> 00:47:25,884 JAKE MORRISON SUPERVIZOR EFECTE SPECIALE 919 00:47:25,968 --> 00:47:29,012 din punct de vedere creativ și tehnic, au reprezentat-o luminile. 920 00:47:31,265 --> 00:47:32,766 Dacă îți iese iluminatul, 921 00:47:32,850 --> 00:47:35,018 dacă alegi bine un actor 922 00:47:35,102 --> 00:47:38,355 și pui luminile pe el dintr-un anumit unghi, asta e tot. 923 00:47:38,438 --> 00:47:40,774 Asta spune de ce multe 924 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 filme pe care le vezi 925 00:47:43,193 --> 00:47:44,403 au de multe ori... 926 00:47:45,237 --> 00:47:46,405 lumini neutre. 927 00:47:46,697 --> 00:47:50,158 Pentru că nu prea știi când o să fie folosit cadrul la montaj. 928 00:47:50,701 --> 00:47:51,952 Și asta e adevărat, dramatic, 929 00:47:52,035 --> 00:47:55,539 și e incredibil de adevărat când vine vorba de scene de acțiune. 930 00:47:57,791 --> 00:48:00,711 Când Taika mi-a spus că vrea să filmeze scena cu Luna Rușinii... 931 00:48:01,044 --> 00:48:03,589 Luna Rușinii e un asteroid jenant de mic. 932 00:48:03,672 --> 00:48:05,340 E un fel de... Cum l-aș descrie... 933 00:48:05,424 --> 00:48:08,427 Ca și cum ai mânca floricele după ce ai mestecat gumă. 934 00:48:08,510 --> 00:48:11,513 E un morman de chestii oribile blocat în spațiu. 935 00:48:11,930 --> 00:48:13,599 Dar o nebunie la Luna Rușinii 936 00:48:13,682 --> 00:48:15,559 e că ziua are șase minute. 937 00:48:15,809 --> 00:48:18,020 Deci, din zori până în zori sunt șase minute. 938 00:48:18,103 --> 00:48:20,480 Deci, când ai actori acolo, lumina trebuie să se miște. 939 00:48:22,774 --> 00:48:25,110 Ai acest ciclu continuu, 940 00:48:25,193 --> 00:48:27,446 se rotește întruna, fundalurile se rotesc. 941 00:48:27,571 --> 00:48:28,655 Sunt tot felul de nebunii. 942 00:48:28,739 --> 00:48:31,950 Încercam să găsesc o cale 943 00:48:32,034 --> 00:48:35,412 de a filma cu lumini direcționale, interesante, 944 00:48:35,495 --> 00:48:39,541 păstrând totodată libertatea creativă de care aveam nevoie mai târziu 945 00:48:39,625 --> 00:48:41,501 pentru a putea pune totul la un loc. 946 00:48:41,585 --> 00:48:43,587 Pentru că pare un cadru continuu, 947 00:48:43,670 --> 00:48:44,630 dar, de fapt, nu e. 948 00:48:44,713 --> 00:48:46,506 Filmele se schimbă mult în post-producție. 949 00:48:46,590 --> 00:48:49,176 Așa că am chemat prietenii de la Satellite Lab 950 00:48:49,259 --> 00:48:52,095 și am găsit o aplicație pentru o nouă tehnologie, PlateLight. 951 00:48:53,430 --> 00:48:55,599 E cea mai mare versiune PlateLight construită. 952 00:48:55,682 --> 00:48:56,558 CARLO VAN DE ROER CO-FONDATOR SATELLITE LAB 953 00:48:56,642 --> 00:48:59,519 Și e prima dată în istoria cinematografiei când e folosită. 954 00:48:59,811 --> 00:49:00,771 Luminat cu unu. 955 00:49:01,605 --> 00:49:03,440 Continuă să joci, luminat cu două. 956 00:49:03,607 --> 00:49:07,861 PlateLight e o modalitate de a filma cu mai multe iluminări în același timp, 957 00:49:07,945 --> 00:49:09,112 cu aceeași cameră. 958 00:49:09,446 --> 00:49:10,530 Dar, în afara camerei, 959 00:49:10,614 --> 00:49:13,075 fiecare iluminare produce alte imagini. 960 00:49:18,205 --> 00:49:20,332 Deci pot amesteca luminile și le pot colora. 961 00:49:20,415 --> 00:49:23,794 Pot plasa toate luminile în spatele sau în fața lor. 962 00:49:23,877 --> 00:49:25,671 Putem lua această decizie ulterior. 963 00:49:25,754 --> 00:49:28,465 Deci este destul de inovator și uimitor, 964 00:49:28,548 --> 00:49:30,592 și nimeni nu a folosit asta într-un film. 965 00:49:32,260 --> 00:49:34,388 Sunt entuziasmat datorită acestui lucru. Bine? 966 00:49:38,100 --> 00:49:40,560 Cred că cea mai mare provocare la un astfel de scenariu, 967 00:49:40,644 --> 00:49:42,270 în special pentru Iubire și tunete, 968 00:49:42,354 --> 00:49:44,648 e dorința de a echilibra tonul. 969 00:49:44,731 --> 00:49:47,901 Evident, are o natură serioasă, pentru că au fost răpiți copiii. 970 00:49:51,113 --> 00:49:52,990 Dar, de asemenea, e un film Taika Waititi. 971 00:49:55,575 --> 00:49:56,868 Și e foarte distractiv. 972 00:49:57,202 --> 00:49:59,746 Readucem ceva ce mi-a plăcut mult în Ragnarok, 973 00:49:59,830 --> 00:50:01,248 și anume piesa de teatru. 974 00:50:01,331 --> 00:50:03,291 Încercam să îmbunătățim ce am făcut ultima dată. 975 00:50:03,625 --> 00:50:04,626 - Transformă! - Transformă! 976 00:50:05,127 --> 00:50:07,087 - Ne-am distrat. A fost distractiv. - Da. 977 00:50:07,170 --> 00:50:08,255 - Sperăm să placă. - Da. 978 00:50:09,131 --> 00:50:12,134 E multă energie bună pe platou. 979 00:50:12,217 --> 00:50:14,720 Mulți se distrează făcând un film minunat. 980 00:50:15,053 --> 00:50:16,388 A fost distractiv cu Melissa. 981 00:50:16,596 --> 00:50:17,431 Bună! 982 00:50:17,764 --> 00:50:18,598 MELISSA McCARTHY - ACTRIȚĂ, HELA 983 00:50:18,682 --> 00:50:20,976 Pare bine. Și oamenii mă confundă mereu cu Cate... 984 00:50:21,518 --> 00:50:23,020 Blanchett. Deci, am zis: 985 00:50:23,603 --> 00:50:25,439 „Nu știu dacă se prind de glumă.” 986 00:50:25,522 --> 00:50:26,815 Imposibil! 987 00:50:28,483 --> 00:50:30,027 Ți-am distrus ciocanul! 988 00:50:34,448 --> 00:50:36,366 Știu, Groot, dar nu putem da semnalul de primejdie 989 00:50:36,450 --> 00:50:37,743 până nu găsim telecomanda afurisită. 990 00:50:37,951 --> 00:50:40,412 Nu credeam că pot fi doi Thor în același timp. 991 00:50:40,495 --> 00:50:41,621 Credeam că te-ai pensionat. 992 00:50:41,705 --> 00:50:44,458 E întotdeauna distractiv să lucrezi cu Taika. El e... 993 00:50:45,751 --> 00:50:47,627 distractiv și-n fața, și-n spatele camerei. 994 00:50:50,964 --> 00:50:52,883 Există o energie bună și o atmosferă 995 00:50:53,550 --> 00:50:55,761 relaxată, caraghioasă, distractivă și... 996 00:50:56,386 --> 00:50:58,472 Nu știu cum are atâta energie pentru asta. 997 00:51:04,644 --> 00:51:08,231 A fost satisfăcător și interesant să mă întorc 998 00:51:08,315 --> 00:51:12,027 și să privesc același fel de lume dintr-o cu totul altă perspectivă. 999 00:51:13,612 --> 00:51:16,823 A fost un platou foarte distractiv. 1000 00:51:16,907 --> 00:51:19,576 Toți au râs mult, 1001 00:51:19,993 --> 00:51:20,994 s-au bucurat de colegi. 1002 00:51:21,078 --> 00:51:23,455 Ne jucăm. Și, după cum sugerează și numele, 1003 00:51:23,538 --> 00:51:26,083 cred că e un film axat pe dragoste, 1004 00:51:26,583 --> 00:51:29,461 într-un mod de care n-ai întotdeauna parte în astfel de filme. 1005 00:51:30,045 --> 00:51:31,546 Tu m-ai făcut vrednic. 1006 00:51:33,632 --> 00:51:35,759 Așa că, orice vrei să faci, putem face împreună. 1007 00:51:40,680 --> 00:51:43,391 INDIA HEMSWORTH - FIICA LUI GORR 1008 00:51:47,771 --> 00:51:52,400 E frumos să vezi personajele evoluând, schimbându-se 1009 00:51:52,734 --> 00:51:53,860 și crescând. 1010 00:51:54,236 --> 00:51:56,113 Cred că trebuia doar să ne asigurăm 1011 00:51:56,196 --> 00:51:59,199 că respectăm povestea și intenția poveștii 1012 00:51:59,282 --> 00:52:01,993 și nu o cotim în terenul viran al comediei 1013 00:52:02,077 --> 00:52:04,162 și să facem un film ridicol. 1014 00:52:04,788 --> 00:52:07,582 Mânerul va tremura, dar trebuie să-l ții... 1015 00:52:08,500 --> 00:52:10,001 Ne verificăm foarte mult. 1016 00:52:10,085 --> 00:52:12,254 Trebuie să ne reamintim că, da, vrem 1017 00:52:12,337 --> 00:52:15,549 ca publicul să meargă într-o călătorie, să râdă și să plângă. 1018 00:52:19,678 --> 00:52:21,471 Este doar o explorare continuă. 1019 00:52:21,555 --> 00:52:23,974 A existat multă mândrie și senzație de împlinire 1020 00:52:24,057 --> 00:52:26,476 în ceea ce realizam și în ceea ce ne propuneam. 1021 00:52:27,102 --> 00:52:28,770 Trei, doi, unu, bum! 1022 00:52:30,021 --> 00:52:31,064 Ne aruncam reciproc idei 1023 00:52:31,148 --> 00:52:33,441 și de multe ori funcționezi cu adrenalină, 1024 00:52:33,525 --> 00:52:34,734 dar ador asta. 1025 00:52:37,654 --> 00:52:40,031 Mi-a plăcut de fiecare dată când am jucat personajul. 1026 00:52:42,075 --> 00:52:44,452 Pentru cei mai mulți s-au făcut deja zece ani 1027 00:52:44,536 --> 00:52:46,204 și poate fi ultima dată când îl joc. 1028 00:52:46,288 --> 00:52:47,914 Eram conștient de asta la filmări. 1029 00:52:47,998 --> 00:52:49,749 Au fost niște filmări incredibile. 1030 00:52:49,833 --> 00:52:52,961 Dacă a fost ultima oară, a fost incredibil de potrivit 1031 00:52:53,712 --> 00:52:55,297 să încheiem aici, în Australia. 1032 00:52:55,380 --> 00:52:57,841 E ceva cu totul special și doar să poți face asta. 1033 00:52:57,924 --> 00:52:59,509 Te rog, spune că nu este ultimul film! 1034 00:53:03,597 --> 00:53:05,098 Vorbim cu Marvel despre asta. 1035 00:53:08,768 --> 00:53:10,353 Vă iubesc mult, pe toți. Mulțumesc, Taika, 1036 00:53:10,437 --> 00:53:12,230 pentru că ai condus asaltul încă din prima zi. 1037 00:53:12,856 --> 00:53:13,899 Filmele astea nu sunt niciodată ușoare. 1038 00:53:13,982 --> 00:53:15,942 Sunt epuizante pentru toată lumea, 1039 00:53:16,026 --> 00:53:19,487 dar e incredibil cât investește fiecare 1040 00:53:19,571 --> 00:53:21,781 și sunt foarte recunoscător pentru oportunitate. 1041 00:53:21,865 --> 00:53:23,491 Și vă mulțumesc mult. Vă iubesc pe toți. 1042 00:53:24,743 --> 00:53:27,078 Cred că nu simți niciodată că ai suficient timp. 1043 00:53:27,162 --> 00:53:30,457 Este un ceas care ticăie și nu se oprește. 1044 00:53:31,041 --> 00:53:33,627 Zece ani și nimic nu e așa cum pare. 1045 00:53:33,710 --> 00:53:35,629 Acum parcă nimeni nu știe ce se va întâmpla. 1046 00:53:39,216 --> 00:53:40,467 Jos ciocanul! Am terminat! 1047 00:53:49,184 --> 00:53:50,477 - Ce faci? - Scrie minute. 1048 00:53:50,560 --> 00:53:51,937 Minute pe care nu le avem. 1049 00:54:01,071 --> 00:54:01,947 Jane? 1050 00:54:12,624 --> 00:54:13,458 Nu i-am găsit. 1051 00:54:28,974 --> 00:54:30,976 Subtitrarea: Anca Tach