1 00:00:04,295 --> 00:00:05,547 歡迎,英雄們 2 00:00:05,630 --> 00:00:07,090 (克里斯漢斯沃) (2009年《雷神索爾》試鏡) 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,925 你們歷經了漫長的旅程 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,929 你們要如何運用那強大的力量? 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,227 知道我會怎麼做嗎? 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,106 首先,我會治癒我太太和兒子 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,276 和所有受苦的人 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,533 據說有個水惡魔帶來瘟疫 9 00:00:34,951 --> 00:00:36,828 我會找到牠,殺了牠 10 00:00:39,205 --> 00:00:42,542 我也會找到派牠出來的神,殺了祂 11 00:00:43,001 --> 00:00:45,295 我好久沒看到你的笑容了 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,422 我想我見到你就會笑 13 00:00:47,756 --> 00:00:49,215 你能用眼睛微笑嗎? 14 00:00:49,382 --> 00:00:52,218 讓開,回歸來處或毀滅… 15 00:00:52,302 --> 00:00:53,928 索爾呈現出好多種面貌 16 00:00:54,387 --> 00:00:58,016 他曾被畫成肌肉超越任何人類的模樣 17 00:00:58,183 --> 00:00:59,851 留著飄逸的金色長髮 18 00:00:59,934 --> 00:01:02,062 但我們很早就知道 19 00:01:02,187 --> 00:01:03,188 (凱文費吉) (製片,2010年訪談) 20 00:01:03,271 --> 00:01:06,066 我們不要一個健美先生或摔角選手 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,735 我相信有些人非常適合那形象 22 00:01:08,818 --> 00:01:12,697 但我們認為應該先找到演員 再看如何塑造他的身體 23 00:01:13,281 --> 00:01:16,034 我們做了對的事 24 00:01:22,707 --> 00:01:24,584 他的外表令人印象深刻 25 00:01:24,667 --> 00:01:26,044 (肯尼斯布萊納) (《雷神索爾》導演2010訪談) 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,088 看來好像能承受 27 00:01:28,171 --> 00:01:29,380 我們要給他的那種嚴格體能訓練 28 00:01:29,464 --> 00:01:32,675 他還有一種非常特別的表演智慧 29 00:01:33,218 --> 00:01:36,262 能夠掌握他原始的那一面 30 00:01:37,847 --> 00:01:40,225 你會忍不住看他,他有一種風采 31 00:01:40,308 --> 00:01:41,309 我愛你,媽 32 00:01:41,392 --> 00:01:42,519 我愛你 33 00:01:42,685 --> 00:01:43,937 他有一種幽默感 34 00:01:44,020 --> 00:01:44,979 我需要一匹馬 35 00:01:45,355 --> 00:01:47,357 當然,當然 36 00:01:47,649 --> 00:01:50,151 我們一直等到感覺 37 00:01:50,235 --> 00:01:52,362 飾演索爾的人選出現了 38 00:01:52,445 --> 00:01:53,655 那就是克里斯漢斯沃 39 00:01:53,738 --> 00:01:56,032 拍完感覺就像一條隧道 40 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 終於走到了盡頭 41 00:01:57,992 --> 00:01:59,160 (克里斯漢斯沃) (《雷神索爾》2010年訪談) 42 00:01:59,244 --> 00:02:01,246 現在我就想,要做什麼? 43 00:02:01,371 --> 00:02:03,748 《漫威影業:創作大本營》 44 00:02:04,958 --> 00:02:08,461 《雷神索爾:愛與雷霆製作特輯》 45 00:02:08,670 --> 00:02:11,089 -根本不合理啊 -這裡的一切都不合理 46 00:02:11,172 --> 00:02:12,048 (雷神索爾3:諸神黃昏) 47 00:02:12,132 --> 00:02:14,425 唯一合理的事就是一切都不合理 48 00:02:14,509 --> 00:02:16,719 這裡有人跟宗師的冠軍對打過嗎? 49 00:02:16,803 --> 00:02:17,637 卡 50 00:02:17,887 --> 00:02:19,264 我喊卡了 51 00:02:19,639 --> 00:02:20,557 卡 52 00:02:20,640 --> 00:02:22,142 我好喜歡跟塔伊加合作 53 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 我們合作愉快,成了好友 54 00:02:24,227 --> 00:02:26,187 這當然是一大優點 55 00:02:26,271 --> 00:02:28,940 可以有話直說,充分溝通 56 00:02:30,483 --> 00:02:32,902 在籌備《雷神索爾3》時 57 00:02:32,986 --> 00:02:35,655 我們知道可以來個大轉變 58 00:02:35,738 --> 00:02:36,781 (布萊德溫德鮑姆) (製片) 59 00:02:36,865 --> 00:02:39,951 我們有機會徹底改造這個人物 60 00:02:45,331 --> 00:02:48,001 《諸神黃昏》對我們是一大轉變 61 00:02:48,084 --> 00:02:50,461 風格走向跟我們 62 00:02:50,879 --> 00:02:55,133 剛開始的時候截然不同 63 00:02:55,508 --> 00:02:57,468 (復仇者聯盟2:奧創紀元) 64 00:02:58,261 --> 00:03:01,723 在所有復仇者中,或許在某個時候 65 00:03:01,806 --> 00:03:05,018 當弱者是有好處的,因為 66 00:03:05,435 --> 00:03:09,272 那給我一種好強心態 67 00:03:09,355 --> 00:03:11,232 想要突破 68 00:03:11,316 --> 00:03:13,943 我能有所不同,這角色能演得更好 69 00:03:14,652 --> 00:03:17,113 我都說克里斯是那種 70 00:03:17,197 --> 00:03:18,615 (塔伊加維迪提) (編導/飾寇格) 71 00:03:18,698 --> 00:03:21,784 你覺得很好玩的人,能把他當好友 72 00:03:21,868 --> 00:03:25,371 他是那種你想跟他一起冒險的人 73 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 因為他很喜歡照顧人,他愛冒險 74 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 那正是超級英雄的特質 75 00:03:31,169 --> 00:03:34,130 -在那邊 -好,接住 76 00:03:34,214 --> 00:03:36,424 接拍《諸神黃昏》時,我說 77 00:03:36,507 --> 00:03:38,593 「你只要做自己就好」 78 00:03:38,676 --> 00:03:39,552 開機 79 00:03:39,636 --> 00:03:41,221 「讓這個角色好玩一點」 80 00:03:41,304 --> 00:03:43,848 我發誓我沒在動,它自己轉的 81 00:03:44,015 --> 00:03:46,684 專注在讓他更像克里斯漢斯沃 82 00:03:46,768 --> 00:03:48,019 耶! 83 00:03:49,437 --> 00:03:51,689 上次見到你之後,發生好多事 84 00:03:52,690 --> 00:03:56,819 我失去了雷神之槌 就昨天,所以還記憶猶新 85 00:03:57,153 --> 00:04:00,657 我們倆都在想 能讓《諸神黃昏》更上層樓嗎? 86 00:04:00,740 --> 00:04:03,785 我記得拍完《諸神黃昏》 87 00:04:04,327 --> 00:04:05,995 再拍《無限之戰》和《終局之戰》 88 00:04:06,079 --> 00:04:09,165 心中很篤定要維持新版的索爾 89 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 不回到舊版 90 00:04:11,501 --> 00:04:14,420 我在《無限之戰》 和《終局之戰》裡很搞笑 91 00:04:14,712 --> 00:04:16,422 然後要拍《愛與雷霆》 92 00:04:16,506 --> 00:04:18,424 壓力非常大 93 00:04:18,925 --> 00:04:22,178 他穿緊身的藍色牛仔褲,吊嘎 94 00:04:22,262 --> 00:04:25,306 長髮飛揚,不要… 95 00:04:26,182 --> 00:04:27,850 -很優雅 -應該…就是這樣 96 00:04:27,934 --> 00:04:29,394 每部電影都是… 97 00:04:30,228 --> 00:04:31,271 -對吧? -各位,很棒 98 00:04:31,354 --> 00:04:32,772 然後一切都是… 99 00:04:33,106 --> 00:04:35,692 有點浮誇,雙踢… 100 00:04:35,775 --> 00:04:37,735 -通常都逃不掉 -對 101 00:04:37,819 --> 00:04:40,154 你就會想:「他在幹嘛?」 102 00:04:40,238 --> 00:04:42,782 什麼都有一點風格 103 00:04:42,865 --> 00:04:44,701 -誇張的動作 -對 104 00:04:44,826 --> 00:04:46,869 我想他實在… 105 00:04:46,953 --> 00:04:47,829 對 106 00:04:47,912 --> 00:04:50,164 -找到酷酷的姿勢 -他可以… 107 00:04:50,248 --> 00:04:53,126 在鏡頭前,他們在錄了,我支持這個 108 00:04:53,209 --> 00:04:56,087 這是因為我們有…那是你的點子 109 00:04:57,046 --> 00:05:00,216 -我們會剪輯,對 -你基本上在我下面 110 00:05:00,300 --> 00:05:01,843 -對 -這是我的點子 111 00:05:01,926 --> 00:05:04,595 -對… -我也會想到 112 00:05:04,679 --> 00:05:06,014 因為你塑造了我,你擁有我 113 00:05:06,097 --> 00:05:07,223 就知道你會這麼說 114 00:05:07,307 --> 00:05:09,350 索爾是我們持續最久的系列人物 115 00:05:09,434 --> 00:05:10,476 (布萊恩查佩克) (執行製片) 116 00:05:10,560 --> 00:05:12,353 這是我們第一次拍到第四集 117 00:05:12,437 --> 00:05:14,522 大家對它的期待 118 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 也越來越高 119 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 讓人記憶深刻又不一樣 120 00:05:18,818 --> 00:05:22,030 讓電影來個盛大開場 121 00:05:22,113 --> 00:05:24,657 籌備第四集時 122 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 我們知道不能再拍一次《諸神黃昏》 123 00:05:27,035 --> 00:05:30,121 我們得找到新的角度、新的驚喜 124 00:05:30,204 --> 00:05:32,123 將這些角色帶到新的境界 125 00:05:32,206 --> 00:05:33,875 等等,播那個 126 00:05:33,958 --> 00:05:35,251 回去,播那個 127 00:05:35,335 --> 00:05:38,004 -索爾…希芙 -希芙 128 00:05:38,379 --> 00:05:40,381 對,希芙什麼? 129 00:05:41,257 --> 00:05:44,010 抱歉,笑死我了 130 00:05:44,469 --> 00:05:47,722 跟星際異攻隊這個團體節奏就很不一樣 131 00:05:47,805 --> 00:05:49,599 有很多即興演出 132 00:05:50,224 --> 00:05:53,227 大概就像我們《諸神黃昏》的工作方式 133 00:05:53,311 --> 00:05:54,896 也許你需要充電器 134 00:05:54,979 --> 00:05:57,065 當然需要充電器,我不知道接頭在哪 135 00:05:57,148 --> 00:05:59,317 誰幫你充電的?等等,哇… 136 00:05:59,400 --> 00:06:01,069 從來沒… 137 00:06:01,736 --> 00:06:03,613 你會拚命想笑話 138 00:06:03,696 --> 00:06:06,783 看誰想出一場戲裡最好笑的點 139 00:06:06,866 --> 00:06:08,284 有助於減輕工作壓力 140 00:06:08,368 --> 00:06:11,204 不管誰想出笑哏或笑點都沒關係 141 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 重點在達成目標,很好玩 142 00:06:14,374 --> 00:06:17,418 我不知道哪種比較慘 所以我才跟人保持距離 143 00:06:20,463 --> 00:06:22,423 你跟我太親近了,我就知道會這樣 144 00:06:22,507 --> 00:06:23,424 你該走了 145 00:06:23,508 --> 00:06:26,302 它有一種幽默和嘲諷 146 00:06:26,386 --> 00:06:30,390 一種古怪 似乎很適合我和塔伊加的腦袋 147 00:06:32,683 --> 00:06:33,893 懶骨頭 148 00:06:34,018 --> 00:06:35,353 我們走 149 00:06:35,436 --> 00:06:38,189 睡著了?工作時睡覺?懶惰 150 00:06:38,272 --> 00:06:40,900 在後面這裡,盡量久一點 151 00:06:40,983 --> 00:06:44,404 我才能從前面拍你 152 00:06:44,946 --> 00:06:47,198 聽說吹特殊的口哨能召喚牠們 153 00:06:47,281 --> 00:06:48,741 這樣吹 154 00:06:48,825 --> 00:06:50,743 不對…不對 155 00:06:50,827 --> 00:06:53,996 召喚,召喚羊兒 156 00:06:54,497 --> 00:06:56,541 看塔伊加演寇格好開心 157 00:06:56,624 --> 00:06:57,500 (泰莎湯普森) (飾瓦爾基麗王) 158 00:06:57,583 --> 00:06:59,544 他不斷在導演和寇格之間 159 00:06:59,627 --> 00:07:01,462 來回轉換 160 00:07:01,546 --> 00:07:06,050 那是動作捕捉,他臉上有很多點 161 00:07:06,134 --> 00:07:09,971 本來你很認真接受他給你的指導 162 00:07:10,054 --> 00:07:12,306 突然他又變寇格 163 00:07:12,390 --> 00:07:16,102 看到那顆頭和那雙毛毛靴 164 00:07:16,227 --> 00:07:18,229 我們知道塔伊加是個很即興的導演 165 00:07:18,312 --> 00:07:19,313 (傑克莫里森) (視效總監) 166 00:07:19,397 --> 00:07:21,190 這裡多放些石頭,尚恩 167 00:07:21,274 --> 00:07:23,776 把它拿上來,這是火箭的位置 168 00:07:23,860 --> 00:07:27,071 尚恩,我們要把你擺在這裡 169 00:07:27,697 --> 00:07:30,241 那是腦袋最投入的時候 170 00:07:30,575 --> 00:07:32,743 因為毫無限制 171 00:07:32,827 --> 00:07:36,456 很多導演在想能做什麼時 172 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 重視責任和務實,塔伊加不是 173 00:07:39,917 --> 00:07:43,087 他會想到最後成果,怎麼樣才酷? 174 00:07:43,212 --> 00:07:46,466 什麼看起來最酷? 175 00:07:46,549 --> 00:07:49,051 因為他主要是從觀眾的角度來拍電影 176 00:07:50,386 --> 00:07:52,221 -我在這裡這樣 -你往那邊的人丟過去 177 00:07:52,305 --> 00:07:54,390 -我也能看那裡,他們在那裡 -對… 178 00:07:56,058 --> 00:08:00,104 塔伊加像個大孩子 他的想像力獨一無二 179 00:08:00,438 --> 00:08:03,399 從我們第一次合作開始 180 00:08:03,483 --> 00:08:06,068 目標就是要做新的嘗試 181 00:08:06,152 --> 00:08:07,612 沒有任何限制 182 00:08:12,366 --> 00:08:16,287 塔伊加擅長反映人生可能的樣貌 183 00:08:16,370 --> 00:08:18,164 (娜塔莉波曼) (飾珍佛斯特/女雷神) 184 00:08:18,247 --> 00:08:19,999 將黑色與喜劇題材合而為一 185 00:08:20,291 --> 00:08:21,667 熟悉的前女友 186 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 茱蒂佛斯特 187 00:08:22,835 --> 00:08:23,878 珍佛斯特 188 00:08:23,961 --> 00:08:25,171 有緣無份的那個 189 00:08:26,005 --> 00:08:28,758 在人生最黑暗的時候 190 00:08:28,841 --> 00:08:31,928 我們通常會設法用幽默去化解 191 00:08:32,011 --> 00:08:34,096 或者荒謬的時候 192 00:08:34,180 --> 00:08:37,600 因為人生最黑暗的時候也最荒謬 193 00:08:37,683 --> 00:08:41,395 我想他很清楚當世界崩解時 194 00:08:41,479 --> 00:08:46,108 輕鬆的心態有多重要 195 00:08:47,902 --> 00:08:50,488 保持住,還不錯 196 00:08:50,571 --> 00:08:53,658 悲劇和喜劇已經形影不離幾千年了 197 00:08:53,741 --> 00:08:54,951 (克里斯汀貝爾) (飾格爾) 198 00:08:55,034 --> 00:08:56,619 他完美地把兩者結合起來 199 00:08:56,702 --> 00:09:00,623 類型其實不太重要,不管是不是漫畫 200 00:09:00,706 --> 00:09:04,585 如果創作者充滿熱情,能說出好故事 201 00:09:04,669 --> 00:09:07,296 就會有亮眼的成績 202 00:09:07,380 --> 00:09:09,006 塔伊加就會拿出來好成績 203 00:09:09,257 --> 00:09:13,844 天啊,讓我擺脫一下 204 00:09:13,928 --> 00:09:18,474 跟塔伊加合作最過癮的其中一點 205 00:09:18,558 --> 00:09:19,892 (貝瑞伊頓) (攝影指導) 206 00:09:19,976 --> 00:09:25,815 就是他非常重視技術層面 207 00:09:25,898 --> 00:09:28,818 很懂各種工具和技巧 208 00:09:28,901 --> 00:09:32,780 不管是老技術還是新科技 209 00:09:32,863 --> 00:09:33,906 我們在The Volume拍攝 210 00:09:33,990 --> 00:09:34,907 (克里斯普瑞特) (飾彼得奎爾/星爵) 211 00:09:34,991 --> 00:09:36,993 這是我第一次在這種地方裡面拍片 212 00:09:37,076 --> 00:09:41,664 你看背景360度都是投射的 一直到天空 213 00:09:42,206 --> 00:09:44,959 非常壯觀,全都被拍下來 214 00:09:45,042 --> 00:09:47,253 看起來好驚豔 215 00:09:47,336 --> 00:09:50,256 這是第一部 運用The Volume的漫威電影 216 00:09:50,339 --> 00:09:52,967 這種驚人科技 217 00:09:53,050 --> 00:09:56,429 讓你能360度被數位環境 218 00:09:56,512 --> 00:09:57,805 完全圍繞 219 00:09:57,888 --> 00:10:02,560 它讓你能將實景和數位世界無縫接軌 220 00:10:09,400 --> 00:10:10,735 關於The Volume 221 00:10:10,818 --> 00:10:15,239 基本上是用LED面板蓋出一個房間 222 00:10:15,323 --> 00:10:19,285 所以在某個時候 我們能說我們在這個世界或那個世界裡 223 00:10:19,368 --> 00:10:21,954 演員周遭的整個環境 224 00:10:22,038 --> 00:10:22,997 會因為燈光 225 00:10:23,080 --> 00:10:25,374 氣氛和色調而瞬間改變 226 00:10:25,458 --> 00:10:26,709 它是劃時代的科技 227 00:10:28,669 --> 00:10:30,921 我用The Volume拍 《曼達洛人》的經驗很棒 228 00:10:31,005 --> 00:10:33,841 我想把那種科技用在這部片 229 00:10:33,924 --> 00:10:37,011 燦爛的天空,火箭,有四個太陽 230 00:10:37,094 --> 00:10:38,638 有什麼比這更放鬆的? 231 00:10:39,221 --> 00:10:42,183 它是很棒的工具 用攝影機就能完成很多工作 232 00:10:42,266 --> 00:10:44,852 我們事後只要做一點修改 233 00:10:45,394 --> 00:10:46,937 這對演員非常好 234 00:10:47,021 --> 00:10:49,106 能更清楚看到你創造的世界 235 00:10:49,231 --> 00:10:50,232 -哇 -是啊 236 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 好美啊 237 00:10:52,610 --> 00:10:53,819 好美,好罕見 238 00:10:53,903 --> 00:10:56,447 現場就能看到背景 239 00:10:56,530 --> 00:10:58,032 而非面對一片藍幕 240 00:10:58,824 --> 00:11:00,910 對他們的演出很有幫助 241 00:11:03,412 --> 00:11:05,790 假設你站在懸崖邊 242 00:11:05,873 --> 00:11:09,335 看著夕陽,實際上也是盯著夕陽 243 00:11:09,418 --> 00:11:12,380 那肯定會激發某些情緒和反應 244 00:11:12,463 --> 00:11:16,592 跟你完全靠想像是不一樣的 245 00:11:16,676 --> 00:11:19,679 那跟盯著藍幕或綠幕截然不同 246 00:11:19,762 --> 00:11:23,391 那樣很麻木,需要更費力去表演 247 00:11:24,100 --> 00:11:26,894 The Volume真不可思議 248 00:11:26,977 --> 00:11:29,563 它把光打在我們臉上和服裝上 249 00:11:29,647 --> 00:11:31,899 感覺完全沉浸在環境中 250 00:11:32,650 --> 00:11:35,361 The Volume實在太厲害 251 00:11:35,778 --> 00:11:39,824 讓我進入新阿斯嘉時讚嘆不已 252 00:11:48,999 --> 00:11:50,543 準備拍攝 253 00:11:50,626 --> 00:11:54,755 站在全沉浸式場景裡的經驗無可取代 254 00:11:54,839 --> 00:11:58,926 我們最讓人驚豔的場景 或許就是新阿斯嘉 255 00:11:59,009 --> 00:12:02,388 它是荒野中的一整座小鎮 256 00:12:02,471 --> 00:12:05,975 你一踏進去就感覺身歷其境 257 00:12:06,434 --> 00:12:10,020 挺酷的,這座小鎮非常寫實 258 00:12:10,604 --> 00:12:11,814 有真的房屋 259 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 有人住這裡,我們還出租這些房間 260 00:12:14,191 --> 00:12:16,402 泰莎真的住在那個房間,泰莎湯普森 261 00:12:16,485 --> 00:12:18,738 我想我會搬過來 262 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 -如果可以的話 -這裡有無限甜筒 263 00:12:21,198 --> 00:12:23,159 好吃的冰淇淋 264 00:12:23,826 --> 00:12:26,328 無限甜筒是我想的名字 265 00:12:26,412 --> 00:12:28,664 用無限寶石改的 266 00:12:28,748 --> 00:12:30,040 -是你嗎? -對 267 00:12:30,124 --> 00:12:32,168 -我想不是 -我想的 268 00:12:42,678 --> 00:12:45,598 我們知道大家很懷念娜塔莉的角色 269 00:12:45,681 --> 00:12:48,184 電影並未交代她發生什麼事 270 00:12:48,267 --> 00:12:51,437 她變成另一個雷神的想法 271 00:12:51,520 --> 00:12:54,315 是很棒的切入點 272 00:12:54,398 --> 00:12:56,358 讓這個角色順勢回歸 273 00:13:01,197 --> 00:13:05,993 珍變成女雷神在本質上屬於戲劇元素 274 00:13:06,076 --> 00:13:07,077 (凱文費吉) (製片) 275 00:13:07,161 --> 00:13:09,038 從很多角度看是悲劇 276 00:13:09,121 --> 00:13:11,832 塔伊加很有興趣說這個故事 277 00:13:12,458 --> 00:13:14,502 我默默欣賞娜塔莉很久了 278 00:13:14,585 --> 00:13:16,045 一直想跟她合作 279 00:13:16,128 --> 00:13:19,799 塔伊加到我家來找我談 280 00:13:19,882 --> 00:13:25,179 因為我並沒有演上一集 281 00:13:25,262 --> 00:13:27,890 那一集很精彩,我看得很開心 282 00:13:31,477 --> 00:13:33,687 請歡迎娜塔莉波曼上台 283 00:13:39,610 --> 00:13:40,444 (珍妮佛凱汀羅賓森) (編劇) 284 00:13:40,569 --> 00:13:41,946 身為粉絲,我記得看著動漫展宣布消息 285 00:13:42,029 --> 00:13:45,115 娜塔莉從塔伊加手上接下槌子 286 00:13:45,199 --> 00:13:48,577 我好興奮她重新加入本片 287 00:13:50,287 --> 00:13:53,666 我離開漫威世界一陣子了 288 00:13:53,749 --> 00:13:57,002 他找我談回歸的事 289 00:13:58,003 --> 00:14:00,005 還有珍要如何成為女雷神 290 00:14:00,089 --> 00:14:03,008 我覺得很有趣 291 00:14:03,092 --> 00:14:05,219 思考著那會是什麼樣的經驗 292 00:14:05,511 --> 00:14:06,428 雷神之槌 293 00:14:18,274 --> 00:14:21,819 她這個角色的走向發生很大的變化 294 00:14:21,902 --> 00:14:24,238 我很擔心這樣適合嗎? 295 00:14:24,321 --> 00:14:27,992 還有延續性的問題 296 00:14:28,576 --> 00:14:31,328 我們想說沒關係 297 00:14:31,412 --> 00:14:33,080 《諸神黃昏》也是這樣 298 00:14:33,163 --> 00:14:35,165 誰管我們以前做過什麼? 299 00:14:35,249 --> 00:14:38,460 這就像這個角色的重生或重新探索 300 00:14:38,544 --> 00:14:40,129 而且她也接受 301 00:14:48,512 --> 00:14:50,598 娜塔莉非常早就參與準備工作 302 00:14:50,681 --> 00:14:52,057 (凱爾賈丁納) (特技指導) 303 00:14:52,141 --> 00:14:54,560 她想盡力做到最好 304 00:14:54,643 --> 00:14:55,978 盡可能拿出最棒的表現 305 00:14:56,061 --> 00:14:58,022 儘管我演過不少動作片 306 00:14:58,105 --> 00:15:00,691 卻沒受過任何武打訓練 307 00:15:00,774 --> 00:15:03,152 從這裡跨半步,回來 308 00:15:03,736 --> 00:15:05,446 記得我們做過的曳步步法 309 00:15:06,071 --> 00:15:08,949 踏出去,膝蓋彎曲 310 00:15:09,283 --> 00:15:10,868 然後斜斜地揮下去 311 00:15:12,578 --> 00:15:15,289 受訓真的很有趣 312 00:15:15,372 --> 00:15:18,250 讓我第一次把自己練壯 313 00:15:18,334 --> 00:15:22,379 通常如果是女生 訓練目的都是為了變瘦小 314 00:15:22,463 --> 00:15:26,800 把自己練壯感覺很興奮 315 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 讓開 316 00:15:28,177 --> 00:15:29,970 娜塔莉出現時十分健美 317 00:15:30,054 --> 00:15:32,598 她準備好要飾演女雷神了 318 00:15:34,183 --> 00:15:35,017 (愛麗西威爾森) (第二組道具師) 319 00:15:35,142 --> 00:15:36,560 這個很重,我顯然沒辦法 320 00:15:36,644 --> 00:15:40,022 不行,但這個… 321 00:15:40,648 --> 00:15:45,486 通常要有重量,才能展現肌肉 322 00:15:47,655 --> 00:15:49,949 我們會做一個很重的道具 323 00:15:50,032 --> 00:15:51,450 看動作而定 324 00:15:52,034 --> 00:15:54,662 另外也會做輕的 325 00:15:54,745 --> 00:15:56,163 就像這個 326 00:15:56,580 --> 00:15:57,414 不好意思 327 00:15:57,498 --> 00:15:59,375 你好,你拿的是我的槌子 328 00:16:00,459 --> 00:16:01,293 那是我的造型 329 00:16:01,377 --> 00:16:02,628 (安迪派克) (視覺發展總監) 330 00:16:02,711 --> 00:16:06,131 我們想讓女雷神維持索爾的感覺 331 00:16:06,215 --> 00:16:09,051 有些元素是經典的索爾風格 332 00:16:09,218 --> 00:16:11,553 同時再增加新的元素 333 00:16:12,513 --> 00:16:14,431 關於頭盔 334 00:16:14,515 --> 00:16:20,229 我們參考原本的漫畫 賦予它復古的感覺 335 00:16:20,854 --> 00:16:24,066 我們也配合娜塔莉波曼的漂亮臉蛋 336 00:16:24,608 --> 00:16:29,279 但不想遮住太多她的眼睛和五官 337 00:16:29,363 --> 00:16:30,197 嗨 338 00:16:30,280 --> 00:16:33,909 要認不出她來可不容易,她很獨特 339 00:16:34,535 --> 00:16:36,078 那些頭盔設計得很棒 340 00:16:36,161 --> 00:16:38,622 但不見得非常舒服 341 00:16:38,706 --> 00:16:40,582 它們有時很重,會改變你的姿勢 342 00:16:40,666 --> 00:16:44,920 如果能把它拿掉,事後請特效師加上去 343 00:16:45,004 --> 00:16:45,963 那就可以 344 00:16:46,046 --> 00:16:47,965 我們的電腦合成美術師 345 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 十分擅長製作像頭盔的這類光滑表面 346 00:16:50,384 --> 00:16:53,637 對演員的演出很有幫助 347 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 娜塔莉的表現很出色 348 00:16:58,767 --> 00:17:02,312 有幾場戲讓人不忍卒睹 349 00:17:02,396 --> 00:17:06,400 她真是一個美麗的靈魂 350 00:17:06,608 --> 00:17:07,609 最美的那一種 351 00:17:07,860 --> 00:17:13,615 我好幸運 看到娜塔莉重新發現與想像珍佛斯特 352 00:17:15,200 --> 00:17:16,744 你想我該去嗎? 353 00:17:17,369 --> 00:17:18,954 你是雷神,當然該去 354 00:17:19,663 --> 00:17:24,626 不只在這類電影裡,我平常也難得 355 00:17:24,793 --> 00:17:28,338 在銀幕上與其他女人對戲 356 00:17:28,422 --> 00:17:30,716 有時你是唯一的一個 357 00:17:30,799 --> 00:17:33,969 這部片帶來的衝擊真的很大 358 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 尤其是因為珍佛斯特 359 00:17:36,138 --> 00:17:38,432 剛開始並不是超級英雄 360 00:17:39,850 --> 00:17:43,562 泰莎是個驚人的女演員 361 00:17:43,645 --> 00:17:48,525 我們在戰鬥中表現出姊妹情誼,很過癮 362 00:17:51,487 --> 00:17:54,573 我在體能上做了很多準備 363 00:17:54,823 --> 00:17:58,952 我想讓自己比上一集更強壯 364 00:17:59,495 --> 00:18:00,996 讓我最興奮的是 365 00:18:01,080 --> 00:18:05,709 能演一個反傳統的超級英雄 366 00:18:08,712 --> 00:18:12,966 而且有機會演活這個角色 367 00:18:13,050 --> 00:18:16,178 這個角色在漫畫裡不盡然像我 368 00:18:16,261 --> 00:18:19,264 揣摩她的精神是一大挑戰 369 00:18:19,348 --> 00:18:21,600 而且我還能和我欣賞和尊敬的人合作 370 00:18:21,683 --> 00:18:23,811 這是我這輩子最棒的一天 371 00:18:29,149 --> 00:18:31,026 還有一個時候 372 00:18:31,110 --> 00:18:33,445 大家想想小學時… 373 00:18:33,529 --> 00:18:35,823 這大概是我們拍過 規模最大的雷神索爾電影 374 00:18:37,908 --> 00:18:41,578 片中介紹了好多驚人的外星種族 375 00:18:41,662 --> 00:18:43,288 怪獸、生物 376 00:18:48,627 --> 00:18:49,837 可以了 377 00:18:51,380 --> 00:18:54,258 印地加爾人是一批外星人,為數眾多 378 00:18:54,341 --> 00:18:55,259 (亞當約翰森) (怪物與特效化裝設計師) 379 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 雷霆之神 380 00:18:57,261 --> 00:18:58,387 亞坎王 381 00:18:58,470 --> 00:19:00,222 印地加爾人是一整條生產線 382 00:19:00,305 --> 00:19:01,348 我們非常忙 383 00:19:01,431 --> 00:19:05,853 印地加爾人額頭上有裝飾 特殊臉頰,眼睛又大又恐怖 384 00:19:05,936 --> 00:19:07,938 我們有人幫他們抹成藍色 385 00:19:08,021 --> 00:19:09,314 有人黏上特殊妝 386 00:19:09,398 --> 00:19:13,152 有人幫他們噴色,上粉… 387 00:19:13,360 --> 00:19:16,029 看起來非常特別 388 00:19:16,113 --> 00:19:18,323 耶!願望清單,打勾 389 00:19:18,574 --> 00:19:20,826 他們好搞笑,非常輕鬆 390 00:19:20,909 --> 00:19:24,580 我們還有一些厲害的外星貓頭鷹騎士 叫布斯肯人 391 00:19:30,752 --> 00:19:35,007 我喝超烈的甘露酒 392 00:19:35,090 --> 00:19:36,008 直接喝… 393 00:19:36,091 --> 00:19:39,845 還有黑色雷根糖,黑色雷根糖 394 00:19:39,928 --> 00:19:42,181 這些人吃彩色雷根糖 395 00:19:42,264 --> 00:19:43,390 我受不了他們 396 00:19:44,433 --> 00:19:45,809 布斯肯人很有趣 397 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 他們原本應該是貓頭鷹 398 00:19:47,978 --> 00:19:49,354 我背後的貓頭鷹頭 399 00:19:49,438 --> 00:19:52,191 算是戰士面具 400 00:19:52,274 --> 00:19:55,903 真正的哈布斯卡在底下 401 00:19:56,904 --> 00:20:00,616 我們開始設計 專注在布斯肯人的造型和面具上 402 00:20:00,699 --> 00:20:02,201 塔伊加就故意說 403 00:20:02,284 --> 00:20:04,203 「其實我真的很喜歡這些傢伙的造型 404 00:20:04,286 --> 00:20:06,288 他們應該是動物 405 00:20:06,371 --> 00:20:09,041 而不是哈布斯卡戴的面具」 406 00:20:09,208 --> 00:20:11,001 我喜歡 407 00:20:11,293 --> 00:20:14,004 就動物設計上來說,我沒看過這種東西 408 00:20:20,219 --> 00:20:21,803 一片狼藉 409 00:20:21,929 --> 00:20:23,972 -我們的神殿被摧毀了 -我們要捐羊 410 00:20:24,056 --> 00:20:26,516 看來我們還在送東西 411 00:20:26,600 --> 00:20:28,101 我們就愛這樣 412 00:20:28,185 --> 00:20:29,269 我們沒別的 413 00:20:29,353 --> 00:20:30,187 什麼都沒有 414 00:20:30,270 --> 00:20:33,232 我們沒有神殿什麼的,但我們還在送羊 415 00:20:35,484 --> 00:20:36,360 恕不退貨 416 00:20:37,986 --> 00:20:41,240 本片介紹了兩個意外的新角色 417 00:20:41,323 --> 00:20:44,993 咬齒者和磨齒者,兩隻太空旅行羊 418 00:20:45,369 --> 00:20:48,163 有一艘維京船漂浮在太空中 419 00:20:48,247 --> 00:20:50,749 被大羊拉著 420 00:20:50,832 --> 00:20:52,709 牠們的蹄還會噴火 421 00:20:52,793 --> 00:20:53,877 超誇張 422 00:20:53,961 --> 00:20:54,962 很棒吧? 423 00:20:56,046 --> 00:20:58,131 超讚,真的很棒 424 00:21:01,009 --> 00:21:03,345 真的…很棒,真的 425 00:21:03,428 --> 00:21:06,181 你會以為那種東西 是完全電腦合成出來的 426 00:21:06,265 --> 00:21:08,767 沒有參考對象,其實不是 427 00:21:09,184 --> 00:21:10,227 非常順 428 00:21:10,310 --> 00:21:14,356 我們製作了真的羊頭讓特效人員參考 429 00:21:14,439 --> 00:21:16,566 但主要是為了能跟牠們互動 430 00:21:19,486 --> 00:21:20,320 很像真的 431 00:21:20,404 --> 00:21:22,572 那兩隻羊好大 432 00:21:22,781 --> 00:21:24,283 跟克來茲代馬一樣大 433 00:21:24,449 --> 00:21:27,744 這是咬齒者和磨齒者 434 00:21:27,953 --> 00:21:30,497 牠們是這部片最難搞的東西 435 00:21:30,622 --> 00:21:32,249 我們得把牠們 436 00:21:32,332 --> 00:21:35,544 設計得非常接近 我們早期收到的視覺發展概念圖 437 00:21:35,794 --> 00:21:39,923 但也要給牠們最寫實的樣貌 希望牠們看起來像真的 438 00:21:40,465 --> 00:21:45,262 我們做了很多設計 非常精細,鬃毛、矽膠舌頭 439 00:21:45,971 --> 00:21:50,100 這是壓克力眼睛,角非常硬 440 00:21:50,267 --> 00:21:53,270 咬齒者和磨齒者根本是大明星 441 00:21:54,521 --> 00:21:55,897 很開心能幫牠們寫劇本 442 00:21:56,189 --> 00:21:58,317 回想一下,你把遙控器放哪? 443 00:21:58,400 --> 00:21:59,651 大概被你的羊吃掉了 444 00:21:59,735 --> 00:22:01,611 羊沒吃遙控器,別鬼扯淡 445 00:22:01,778 --> 00:22:04,990 羊兒對我們最有幫助的其中一點是 446 00:22:05,073 --> 00:22:08,243 不時在片中出現,為已經超搞笑的劇情 447 00:22:08,327 --> 00:22:10,746 增添更多笑點 448 00:22:11,997 --> 00:22:13,957 其中一場戲是大神殿 449 00:22:14,041 --> 00:22:16,376 我們想羊要怎麼出現? 450 00:22:16,460 --> 00:22:18,211 最炫的離場方式是什麼? 451 00:22:22,007 --> 00:22:22,924 我成功了 452 00:22:23,592 --> 00:22:27,763 要是羊兒拉著羊船衝破神殿頂 453 00:22:27,846 --> 00:22:30,057 來救我們的英雄呢? 454 00:22:30,557 --> 00:22:33,185 我不知道是否可能 我來自小型製片公司 455 00:22:33,268 --> 00:22:35,729 但這是漫威,所以一定要做 456 00:22:36,480 --> 00:22:40,692 看上面,那是我的神 克羅南之神,尼尼諾尼 457 00:22:40,776 --> 00:22:42,611 我以為他不是真的 458 00:22:42,694 --> 00:22:45,072 不,他們都是真的,寇格 459 00:22:46,031 --> 00:22:47,407 真抱歉 460 00:22:47,657 --> 00:22:50,702 大神殿是片中最大的場景之一 461 00:22:50,786 --> 00:22:53,080 裡面充滿了來自宇宙各地的神 462 00:22:53,163 --> 00:22:58,126 我們也想納入其他漫威電影宇宙 最受歡迎的神和人 463 00:22:58,210 --> 00:23:01,838 重點是在同一個空間裡 集合整個漫威電影宇宙 464 00:23:01,922 --> 00:23:03,715 讓主角覺得 465 00:23:03,799 --> 00:23:07,344 他們屬於漫威電影宇宙的一分子 466 00:23:10,555 --> 00:23:12,808 彈指,對,很好 467 00:23:12,891 --> 00:23:15,102 現在他會往前走 468 00:23:15,185 --> 00:23:16,603 彈太大力了,可惡 469 00:23:21,358 --> 00:23:25,946 在黃金神殿裡 我們有18、20個神要化妝 470 00:23:26,029 --> 00:23:26,863 (馬泰奧希維) (化妝組主管) 471 00:23:26,988 --> 00:23:28,240 我飾演毛毛神 472 00:23:28,615 --> 00:23:31,201 不過他有閱讀障礙 所以喜歡被稱為毛毛狗 473 00:23:31,368 --> 00:23:34,371 我會待在上面的一個小洞裡 474 00:23:34,454 --> 00:23:35,372 當然在這裡看不到 475 00:23:35,455 --> 00:23:38,333 但我有小小的毛毛腳手或手腳 476 00:23:38,417 --> 00:23:40,544 他會跟索爾聊群交趴之類的 477 00:23:45,257 --> 00:23:50,387 你看他們在我臉上化的妝有多精細 真了不起 478 00:23:50,679 --> 00:23:55,642 我最喜歡的是阿茲特克神 他的臉就像一幅玻璃馬賽克 479 00:23:55,725 --> 00:23:59,729 他有一套服裝 他的臉、手和腳都上了色 480 00:23:59,896 --> 00:24:02,732 另一個挑戰是戴歐尼修斯 481 00:24:03,608 --> 00:24:06,486 塔伊加希望 戴歐尼修斯像一尊大理石雕像 482 00:24:06,820 --> 00:24:08,780 我想,要怎麼做到? 483 00:24:08,864 --> 00:24:11,199 因為以前電影裡絕不會這麼弄 484 00:24:11,533 --> 00:24:13,702 我們說,我們來試試看 485 00:24:14,286 --> 00:24:20,000 我們給他鬍鬚,他好像有大理石裂痕 486 00:24:20,083 --> 00:24:21,626 我們讓他像… 487 00:24:22,544 --> 00:24:26,298 我希望他會喜歡,化得很完美 488 00:24:27,090 --> 00:24:28,383 兩件事 489 00:24:29,217 --> 00:24:30,510 第一 490 00:24:30,594 --> 00:24:31,803 (羅素克洛) (飾宙斯) 491 00:24:31,887 --> 00:24:34,806 很遺憾聽到令尊的死訊 492 00:24:36,391 --> 00:24:37,309 第二 493 00:24:37,392 --> 00:24:39,269 不要跟宙斯頂嘴 494 00:24:40,562 --> 00:24:43,815 宙斯在漫畫裡是個威力強大的角色 495 00:24:43,899 --> 00:24:46,401 跟索爾很久以前就認識了 496 00:24:46,485 --> 00:24:48,111 他是最強大的神之一 497 00:24:48,195 --> 00:24:49,613 所以如果要介紹宙斯 498 00:24:49,696 --> 00:24:52,115 就需要一個架勢十足的人 499 00:24:52,699 --> 00:24:55,702 你!你也不准參加群交趴 500 00:24:56,786 --> 00:24:57,746 事實上 501 00:24:58,497 --> 00:25:02,292 所有情緒之神都不准去,懂嗎? 502 00:25:02,375 --> 00:25:05,253 我受夠了,你們太難搞了 503 00:25:05,337 --> 00:25:07,589 宙斯,拜託,你得採取行動 504 00:25:07,672 --> 00:25:10,592 就這麼決定 505 00:25:10,675 --> 00:25:12,802 宙斯,你得聽我們的 506 00:25:12,886 --> 00:25:14,095 好 507 00:25:14,179 --> 00:25:19,142 羅素克羅飾演宙斯 我是羅素克洛的鐵粉 508 00:25:19,226 --> 00:25:20,060 (塔伊加維迪提) (導演) 509 00:25:20,143 --> 00:25:22,729 現在他是我朋友,他真的很搞笑 510 00:25:22,812 --> 00:25:27,150 他讓自己去享受那個角色,演得很開心 511 00:25:27,526 --> 00:25:30,320 我沒想過有一天能看到 512 00:25:30,403 --> 00:25:34,741 具有神鬼戰士形象的他 513 00:25:34,824 --> 00:25:39,120 一轉眼卻能夠自娛娛人 514 00:25:39,204 --> 00:25:42,290 他能自嘲,毫不扭捏 515 00:25:42,749 --> 00:25:46,795 這一點讓人很佩服,非常敬業 516 00:25:46,920 --> 00:25:52,759 我們太習慣他那種非常堅強英勇的角色 517 00:25:52,842 --> 00:25:56,054 看到他能放鬆一下真的很有趣 518 00:25:56,471 --> 00:25:58,807 我的英雄宙斯 519 00:25:58,890 --> 00:25:59,724 嚇到皮皮剉 520 00:26:03,061 --> 00:26:06,648 我沒想過會看羅素克洛穿網球裙 521 00:26:06,982 --> 00:26:10,151 真的很開心,非常養眼 522 00:26:10,235 --> 00:26:15,949 有時他會穿著網球裙經過我的拖車 523 00:26:16,116 --> 00:26:19,369 他弄了一頭很捲的捲髮 524 00:26:19,452 --> 00:26:23,123 他們幫羅素設計的造型真的很讚 525 00:26:23,206 --> 00:26:25,625 其他人呢? 526 00:26:25,750 --> 00:26:28,920 羅素說我們會忙得沒空照顧他 527 00:26:29,004 --> 00:26:32,549 所以為了輕鬆一點 乾脆用他自己的頭髮和鬍子 528 00:26:33,049 --> 00:26:37,554 結果我們就用了 因為他頭髮很長,鬍鬚也很長 529 00:26:37,637 --> 00:26:40,056 我們就直接在上面做造型 530 00:26:40,140 --> 00:26:44,394 我把他頭髮弄捲並固定 讓它維持一整天 531 00:26:44,811 --> 00:26:48,189 看起來很棒,他就是偉大的宙斯 532 00:26:48,982 --> 00:26:49,899 帥 533 00:26:52,485 --> 00:26:54,029 宙斯 534 00:26:54,112 --> 00:26:56,323 讚!雷霆閃電! 535 00:27:01,161 --> 00:27:03,622 這就是雷霆閃電 536 00:27:03,913 --> 00:27:06,625 它設計了很多次 537 00:27:07,042 --> 00:27:10,920 我們有兩個不同的尺寸 就看哪個角色要用它 538 00:27:11,004 --> 00:27:13,673 我們有很多件成品 539 00:27:13,757 --> 00:27:16,885 我們有泡棉的、軟的、紙板的 540 00:27:16,968 --> 00:27:19,971 供他們打鬥卻不能丟的時候使用 541 00:27:20,055 --> 00:27:21,723 我們能不能… 542 00:27:21,806 --> 00:27:25,352 比爾?拿短的就好? 我不希望他戳到自己 543 00:27:25,935 --> 00:27:26,811 對 544 00:27:27,395 --> 00:27:28,438 謝謝你 545 00:27:28,521 --> 00:27:31,608 不,有比較好,可能不需要 546 00:27:31,691 --> 00:27:32,692 這樣好 547 00:27:32,942 --> 00:27:35,195 我們有個磁鐵版本的 548 00:27:35,278 --> 00:27:39,491 演員能用磁板把它吸在背上 549 00:27:39,908 --> 00:27:43,953 這個道具是多功能發光閃電 550 00:27:44,037 --> 00:27:48,375 我們花了很多心思才想出各種形態 551 00:27:48,458 --> 00:27:53,546 包括一個能從內部發光的閃電 552 00:27:53,755 --> 00:27:54,589 (傑夫惠勒) (LED技師) 553 00:27:54,714 --> 00:27:57,175 叮!如果仔細看,你看得見一些像素 554 00:27:57,258 --> 00:28:01,262 但它不像一般你看到的有那麼多點 555 00:28:01,596 --> 00:28:05,225 他們在用這個道具時,它會變閃電 556 00:28:09,771 --> 00:28:15,235 我們製作了很多軟的道具,我們很自豪 557 00:28:15,485 --> 00:28:18,530 它們軟到能讓替身使用 558 00:28:18,613 --> 00:28:23,368 因為要發光的時候大部分都是替身上場 559 00:28:23,451 --> 00:28:27,080 準備,三、二、一,開始 560 00:28:33,002 --> 00:28:36,965 我們會用較軟的矽膠鑄形,或橡膠 561 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 有時甚至泡棉 562 00:28:39,259 --> 00:28:44,514 裡面有一條可遙控的LED燈 563 00:28:44,597 --> 00:28:47,934 矽膠道具才能發亮 564 00:28:48,017 --> 00:28:52,397 他們在片場對打時就能用發亮的版本 565 00:28:53,231 --> 00:28:54,774 帶領你的軍隊到斧頭那邊 566 00:28:55,316 --> 00:28:56,818 我們會全力以赴 567 00:29:10,290 --> 00:29:14,669 -我拉… -記住… 568 00:29:14,753 --> 00:29:16,713 片中有好多厲害的造型 569 00:29:16,796 --> 00:29:19,716 這是我們的大好機會,在索爾電影中 570 00:29:19,799 --> 00:29:21,217 看到索爾除了性格之外 571 00:29:21,301 --> 00:29:22,260 (布萊恩查佩克) (執行製片) 572 00:29:22,343 --> 00:29:24,095 造型也逐漸演變 573 00:29:24,179 --> 00:29:26,765 (洛基安息) 574 00:29:27,432 --> 00:29:29,142 -好 -走回去 575 00:29:29,225 --> 00:29:30,393 我們做了新的嘗試 576 00:29:30,477 --> 00:29:35,023 他把衣服脫光,你看到他全裸 577 00:29:35,315 --> 00:29:38,276 他的背上都是刺青 578 00:29:38,985 --> 00:29:44,157 全是他在弟弟洛基死後刺的 579 00:29:44,616 --> 00:29:46,117 幾乎太完美了 580 00:29:46,326 --> 00:29:48,286 它需要感覺更像監獄刺青 581 00:29:48,828 --> 00:29:51,372 由不同的人刺上去的 582 00:29:51,915 --> 00:29:54,209 有的是塔伊加設計的 583 00:29:54,626 --> 00:29:55,919 他親手畫上去的 584 00:29:56,544 --> 00:29:58,087 很酷,我覺得很好看 585 00:29:58,171 --> 00:30:00,340 總是得做點不一樣的 586 00:30:00,465 --> 00:30:01,299 彈指神功 587 00:30:08,973 --> 00:30:10,683 你彈太大力了,可惡 588 00:30:11,226 --> 00:30:13,436 這部片換的服裝 589 00:30:13,895 --> 00:30:15,563 比我前六部片加起來還多 590 00:30:15,980 --> 00:30:17,065 麻煩卡 591 00:30:17,982 --> 00:30:19,818 有很多集錦,倒敘片段 592 00:30:19,901 --> 00:30:22,111 麻煩各位,請準備 593 00:30:22,487 --> 00:30:25,698 這樣子不行,穿不穿隨便你 594 00:30:25,782 --> 00:30:27,742 腳痛就別對我唉唉叫 595 00:30:27,826 --> 00:30:29,035 我不會同情你 596 00:30:31,162 --> 00:30:32,372 我不太喜歡 597 00:30:33,289 --> 00:30:35,458 不太舒服,但它其實做得不錯 598 00:30:35,542 --> 00:30:38,169 這裡用了潛水衣的材質 599 00:30:38,253 --> 00:30:41,631 有時是很硬的塑膠,會刮手臂 600 00:30:42,131 --> 00:30:45,301 -穿回盔甲感覺如何? -我剛剛就說了,丹 601 00:30:46,845 --> 00:30:52,433 由於索爾不確定自己是誰 還在尋找身分 602 00:30:53,434 --> 00:30:55,603 這也表現在他的服裝上 603 00:30:55,937 --> 00:30:57,105 繼續用力 604 00:30:57,689 --> 00:30:59,065 穿回胖子裝還不錯 605 00:31:00,233 --> 00:31:01,401 燃燒了一點卡路里 606 00:31:03,194 --> 00:31:05,613 什麼都阻止不了他 607 00:31:08,825 --> 00:31:10,368 -好 -這裡? 608 00:31:14,122 --> 00:31:16,833 我們應該吸氣吐氣 609 00:31:17,750 --> 00:31:19,002 -擴大… -對,擴大… 610 00:31:19,085 --> 00:31:21,880 每次要擴胸,我就… 611 00:31:21,963 --> 00:31:25,341 好,深呼吸,40… 612 00:31:25,425 --> 00:31:29,470 我應該知道我為索爾做了多少服裝 但我真的不記得 613 00:31:29,554 --> 00:31:30,638 (瑪耶絲魯貝奧) (服裝設計師) 614 00:31:30,722 --> 00:31:33,016 我們在這部片換了幾套服裝?20… 615 00:31:33,099 --> 00:31:33,933 24套 616 00:31:34,017 --> 00:31:37,228 換了24套服裝 617 00:31:39,606 --> 00:31:44,944 比如我們有五次主要的換裝 其中之一是極端索爾 618 00:31:45,695 --> 00:31:48,698 女雷神進入他的生命時 619 00:31:48,781 --> 00:31:50,909 他的造型變得更誇張更大膽 620 00:31:50,992 --> 00:31:53,411 他必須換上最極端的造型 621 00:31:53,494 --> 00:31:56,873 於是他穿上那套驚人華麗的盔甲 622 00:31:56,956 --> 00:31:59,042 從頭到腳都是金色和藍色 623 00:31:59,125 --> 00:32:01,794 可說是回應原版漫畫 624 00:32:01,878 --> 00:32:04,380 盡情揮灑創意和色彩 625 00:32:04,547 --> 00:32:06,090 幹嘛把頭盔拿掉? 626 00:32:06,174 --> 00:32:08,843 金色頭盔象徵 627 00:32:09,135 --> 00:32:14,432 索爾因為沒有安全感 服裝可能變得太誇張了 628 00:32:14,641 --> 00:32:18,186 這是我們想在設計中表達的意涵 629 00:32:18,269 --> 00:32:19,103 珍? 630 00:32:19,979 --> 00:32:20,980 什麼… 631 00:32:21,064 --> 00:32:25,276 克里斯漢斯沃非常重視功能性 632 00:32:25,360 --> 00:32:26,819 我們必須確保… 633 00:32:29,489 --> 00:32:32,408 在整部片的激烈動作中 634 00:32:32,492 --> 00:32:36,287 他的盔甲都能讓他活動自如 635 00:32:36,829 --> 00:32:39,082 -對 -也許在彩虹橋就沒了 636 00:32:39,165 --> 00:32:41,626 也許全都會被扯掉,你光溜溜地來這裡 637 00:32:41,709 --> 00:32:43,670 很好,就這麼辦 638 00:32:43,753 --> 00:32:46,673 跟克里斯合作這部片最開心的是 639 00:32:46,756 --> 00:32:51,386 他現在變得好壯 640 00:32:52,220 --> 00:32:54,722 我在想他怎麼辦到的? 641 00:32:54,806 --> 00:32:57,100 我想拍上一集時 642 00:32:57,183 --> 00:33:01,312 他就是我碰過最高大的人 643 00:33:01,896 --> 00:33:03,940 現在他竟然比當時更壯 644 00:33:04,023 --> 00:33:07,694 他出現在片場時就呈現驚人的體態 645 00:33:07,777 --> 00:33:09,320 那是你見過最誇張的身材 646 00:33:09,404 --> 00:33:10,279 (布萊德溫德鮑姆) (製片) 647 00:33:13,282 --> 00:33:16,703 非常鼓舞人心,他實在非常努力 648 00:33:18,871 --> 00:33:23,126 每次飾演這個角色,練出健壯肌肉 649 00:33:23,209 --> 00:33:26,295 然後為了演別的角色,肌肉又沒了 650 00:33:27,088 --> 00:33:30,591 但肌肉有記憶,每次練會越來越容易 651 00:33:30,842 --> 00:33:32,010 加油 652 00:33:32,093 --> 00:33:33,428 這次特別難 653 00:33:33,511 --> 00:33:37,306 我想是我們設定的體重目標 654 00:33:37,849 --> 00:33:39,976 跟我以前差很多 655 00:33:44,313 --> 00:33:47,942 我待在家12個月,不斷訓練 656 00:33:48,026 --> 00:33:53,239 嚴格控制身體 657 00:33:53,322 --> 00:33:57,118 我想好像可以再游泳,再練點武術 658 00:33:59,954 --> 00:34:02,540 那是很有趣的探索過程 659 00:34:02,707 --> 00:34:05,126 但我不確定是否要再練那麼壯 660 00:34:05,543 --> 00:34:07,503 -我看看 -我說過別再有祕密了 661 00:34:08,588 --> 00:34:09,630 但我… 662 00:34:10,423 --> 00:34:12,550 真的累死了 663 00:34:12,633 --> 00:34:16,596 不知道,也許我老了 但身體開始更痛了 664 00:34:19,724 --> 00:34:20,808 也有不少困難 665 00:34:20,892 --> 00:34:21,851 (凱爾賈丁納) (特技指導) 666 00:34:21,934 --> 00:34:23,352 因為要承受那種體型 667 00:34:23,436 --> 00:34:24,812 物理特性也會改變 668 00:34:26,272 --> 00:34:27,732 因此動作要跟著變 669 00:34:28,399 --> 00:34:30,026 你必須適應 670 00:34:30,109 --> 00:34:33,780 確保他們的動作難度還是沒問題 671 00:34:34,655 --> 00:34:36,866 跟演索爾的克里斯說話 672 00:34:37,241 --> 00:34:40,828 我以為他站的地方比我高了幾階 673 00:34:40,912 --> 00:34:43,956 結果沒有,我們站的地方一樣高 674 00:34:44,040 --> 00:34:45,708 我還是那樣演 675 00:34:45,792 --> 00:34:49,962 他是個大好人,非常專業 676 00:34:50,046 --> 00:34:52,632 演反派比演英雄容易多了 677 00:34:52,715 --> 00:34:53,841 我的角色比較容易 678 00:34:53,925 --> 00:34:55,301 克里斯的角色比較難 679 00:34:57,929 --> 00:35:01,099 看著克里斯表演真是嘆為觀止 680 00:35:01,474 --> 00:35:04,018 他能靈活地 681 00:35:04,477 --> 00:35:08,898 從嚴肅的戲轉換到爆笑喜劇 682 00:35:09,607 --> 00:35:10,441 幸會 683 00:35:10,983 --> 00:35:12,610 我們見過,好吧 684 00:35:12,693 --> 00:35:13,528 幸… 685 00:35:14,112 --> 00:35:15,071 我懂了 686 00:35:15,655 --> 00:35:16,572 (路克漢斯沃,索爾演員) (麥特戴蒙,洛基演員) 687 00:35:16,656 --> 00:35:18,616 很多人都說第一次太快了 688 00:35:18,699 --> 00:35:20,743 很多人不知道我們有演 689 00:35:21,369 --> 00:35:22,286 閉嘴 690 00:35:23,621 --> 00:35:24,997 我在為戲做準備 691 00:35:25,206 --> 00:35:26,749 親愛的索爾,奧丁之子 692 00:35:27,834 --> 00:35:32,463 願你保佑,拍片順利 693 00:35:33,464 --> 00:35:36,175 他腦筋動得很快 694 00:35:36,717 --> 00:35:38,970 做改變、消化資訊 695 00:35:39,053 --> 00:35:41,764 用創意的方式做反應 696 00:35:42,056 --> 00:35:43,474 想出新點子 697 00:35:43,683 --> 00:35:44,517 你看得見我嗎? 698 00:35:45,309 --> 00:35:47,478 我看得見你,你的身體呢? 699 00:35:47,854 --> 00:35:49,063 他砍掉你的頭嗎? 700 00:35:49,188 --> 00:35:51,649 我總是得提醒自己,我必須演戲 701 00:35:51,732 --> 00:35:53,025 不能當觀眾 702 00:35:54,485 --> 00:35:55,570 -我們走 -你沒… 703 00:35:56,821 --> 00:35:59,198 看到一個人演一個角色這麼久 704 00:35:59,282 --> 00:36:04,704 卻又不斷重新想像這個角色的可能 705 00:36:06,747 --> 00:36:09,041 能與這樣的人合作很棒 706 00:36:09,125 --> 00:36:11,252 他重視工作 707 00:36:11,335 --> 00:36:13,171 重視一個角色 708 00:36:13,254 --> 00:36:17,133 勇於嘗試,不斷創新 709 00:36:24,473 --> 00:36:25,474 這是風暴破壞者 710 00:36:25,558 --> 00:36:26,642 (愛麗西威爾森) (第二組道具師) 711 00:36:26,726 --> 00:36:27,685 用來秀肌肉的 712 00:36:30,771 --> 00:36:31,606 演員小隊 713 00:36:31,856 --> 00:36:33,316 我是藝術家,走開 714 00:36:33,399 --> 00:36:35,401 我們會給克里斯這支 715 00:36:35,484 --> 00:36:39,739 如果要他看來很強大、很勇猛的話 716 00:36:39,822 --> 00:36:43,159 但有的動作需要它輕一點 717 00:36:43,242 --> 00:36:44,869 那就會用這個版本 718 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 輕多了 719 00:36:48,956 --> 00:36:49,790 但很像真的 720 00:36:50,499 --> 00:36:52,001 幾乎一模一樣 721 00:36:52,084 --> 00:36:54,128 真了不起 722 00:36:54,212 --> 00:36:56,631 我們有很厲害的噴繪師 723 00:36:56,714 --> 00:36:59,508 幾乎能把任何材質 724 00:36:59,592 --> 00:37:01,719 變成酷炫的東西 725 00:37:01,802 --> 00:37:05,306 你看,這是橡膠,簡直跟金屬一樣 726 00:37:07,934 --> 00:37:10,686 《雷神索爾:愛與雷霆》 有幾個外景場地 727 00:37:10,770 --> 00:37:12,313 顯然,我背後的新阿斯嘉 728 00:37:12,396 --> 00:37:13,439 (貝瑞伊頓) (攝影指導) 729 00:37:13,522 --> 00:37:15,566 是可日夜拍攝的外景地 730 00:37:15,650 --> 00:37:19,362 我們也在小灣的一座高球場拍攝 731 00:37:19,445 --> 00:37:21,822 就在雪梨市區南邊 732 00:37:22,448 --> 00:37:23,574 它位在懸崖上 733 00:37:24,033 --> 00:37:28,204 有壯觀的海景,風勢很強 734 00:37:29,830 --> 00:37:30,790 不屈服就受死 735 00:37:31,207 --> 00:37:33,000 -不可能 -我們絕不屈服,女巫 736 00:37:33,501 --> 00:37:35,586 風勢是一大考驗 737 00:37:35,670 --> 00:37:38,923 用大型燈具、攝影機吊臂 738 00:37:39,006 --> 00:37:42,760 或需要架高的各種器材 很難不受風勢影響 739 00:37:43,135 --> 00:37:45,054 不過最後還是利大於弊 740 00:37:45,137 --> 00:37:48,057 因為光線非常漂亮 741 00:37:48,140 --> 00:37:52,144 隨便哪一天 我們都會拍五個完全不同的世界 742 00:37:52,228 --> 00:37:55,523 在50公尺外的一片沙子上 743 00:37:55,606 --> 00:37:58,401 克里斯汀貝爾在女兒臨終前安撫她 744 00:37:58,484 --> 00:38:00,403 這就是我們的拍攝狀況 745 00:38:01,070 --> 00:38:02,113 彼此間南轅北轍 746 00:38:03,614 --> 00:38:05,658 我們要幹什麼,要拍什麼? 747 00:38:07,076 --> 00:38:08,786 今天要做什麼? 748 00:38:09,662 --> 00:38:10,663 這是倒敘戲 749 00:38:11,122 --> 00:38:13,499 這是反派格爾的起源故事 750 00:38:14,292 --> 00:38:17,837 不是這個,它是給攝影機用的 751 00:38:32,435 --> 00:38:34,437 我想《雷神索爾》系列 752 00:38:35,062 --> 00:38:37,106 向來都有一些有趣的反派 753 00:38:38,524 --> 00:38:39,859 你為何要這麼做? 754 00:38:39,942 --> 00:38:42,945 向父親證明我是成材的兒子 755 00:38:43,029 --> 00:38:44,864 洛基是其中最棒的一個 756 00:38:44,947 --> 00:38:46,365 海拉也是最棒的 757 00:38:46,741 --> 00:38:49,410 我們必須介紹另一個 758 00:38:49,493 --> 00:38:51,162 嚇人的反派 759 00:38:51,245 --> 00:38:53,247 結果發現了屠神者格爾 760 00:38:56,625 --> 00:38:58,544 他在漫畫中與索爾有段複雜的淵源 761 00:39:02,214 --> 00:39:03,841 開始 762 00:39:06,552 --> 00:39:09,597 多年來我一直很欣賞克里斯汀 763 00:39:09,680 --> 00:39:11,307 他是其中一個最偉大的 764 00:39:11,390 --> 00:39:13,768 可能是目前最偉大的演員 765 00:39:23,027 --> 00:39:25,321 他是我一直在想… 766 00:39:26,197 --> 00:39:27,907 我希望能合作的一個人 767 00:39:32,828 --> 00:39:34,205 我們討論反派時 768 00:39:34,288 --> 00:39:36,916 只考慮了幾個名字 769 00:39:36,999 --> 00:39:40,294 他很早就出現在名單上 770 00:39:43,964 --> 00:39:44,924 我的愛 771 00:39:46,550 --> 00:39:49,303 我想他能演的角色都演過了 772 00:39:50,471 --> 00:39:52,973 這部片讓他感覺不太一樣 773 00:39:54,975 --> 00:39:56,685 我好想你 774 00:39:56,769 --> 00:39:58,771 他真是才華洋溢 775 00:39:59,188 --> 00:40:00,856 我跟很多人合作過 776 00:40:00,940 --> 00:40:03,359 很幸運能跟那些優秀的演員合作 777 00:40:04,151 --> 00:40:05,820 偶爾… 778 00:40:06,779 --> 00:40:08,155 好像有人給你當頭棒喝 779 00:40:10,449 --> 00:40:12,159 他為角色增添了許多層次 780 00:40:12,493 --> 00:40:14,412 以及深度 781 00:40:14,745 --> 00:40:16,664 讓我更去思考 782 00:40:16,747 --> 00:40:19,125 索爾的觀點是什麼 783 00:40:19,208 --> 00:40:22,128 除了拯救世界之外 784 00:40:22,586 --> 00:40:25,673 不只是反派和英雄那麼簡單 785 00:40:25,756 --> 00:40:27,425 還要更複雜許多 786 00:40:34,056 --> 00:40:34,890 保護她 787 00:40:35,474 --> 00:40:37,560 你應該討厭反派才對 788 00:40:39,728 --> 00:40:41,272 但我算是支持格爾的 789 00:40:41,647 --> 00:40:45,025 我想你會在那裡,我再摸你的頭 790 00:40:46,110 --> 00:40:48,988 他做的正是漫威反派擅長的 791 00:40:49,071 --> 00:40:50,823 史丹李瞭解 792 00:40:50,906 --> 00:40:53,492 邪惡源自痛苦 793 00:40:53,576 --> 00:40:55,995 源自你不曾面對的創傷 794 00:40:56,078 --> 00:40:57,121 我知道你的痛苦 795 00:40:57,788 --> 00:40:59,415 愛就是痛苦 796 00:41:00,708 --> 00:41:01,584 那某種程度上 797 00:41:02,042 --> 00:41:02,918 讓他成為 798 00:41:03,419 --> 00:41:05,588 你同情的反派 799 00:41:12,344 --> 00:41:13,888 他能維持 800 00:41:14,680 --> 00:41:16,140 他的口腔衛生 801 00:41:17,600 --> 00:41:20,019 除此之外,他真的很厲害 802 00:41:21,103 --> 00:41:23,230 屠神者格爾在漫畫中的造型很出色 803 00:41:23,314 --> 00:41:24,773 我們想採用 804 00:41:24,857 --> 00:41:27,610 但如果完全複製 805 00:41:27,693 --> 00:41:29,487 就看不出是克里斯汀 806 00:41:30,196 --> 00:41:31,906 所以我們很早就決定 807 00:41:31,989 --> 00:41:35,117 他不是一個使用動作捕捉的角色 808 00:41:35,201 --> 00:41:36,827 有很多種方式來呈現 809 00:41:36,911 --> 00:41:39,497 但由於這個演員和這個角色 810 00:41:39,580 --> 00:41:40,623 塔伊加深信 811 00:41:41,040 --> 00:41:44,084 我們能靠化妝來達成 812 00:41:46,295 --> 00:41:47,421 那是難度很高的化妝 813 00:41:47,505 --> 00:41:49,423 我們很幸運有克里斯汀 814 00:41:49,507 --> 00:41:52,009 他總是專心在化妝上 815 00:41:52,092 --> 00:41:54,220 想讓一切進行順利 816 00:41:54,595 --> 00:41:56,555 你能過來點嗎?盡量過來一點 817 00:41:56,639 --> 00:41:58,724 你能高一點,再高? 818 00:41:59,558 --> 00:42:00,684 對 819 00:42:01,101 --> 00:42:04,063 他立刻接受,說他瞭解這個角色 820 00:42:04,146 --> 00:42:07,399 包括他指甲長度這種細節 821 00:42:07,483 --> 00:42:08,776 他有多可怕 822 00:42:09,235 --> 00:42:11,362 我們幫他塗上的顏色 823 00:42:11,445 --> 00:42:13,656 疤痕,還有象徵他過去的 824 00:42:13,739 --> 00:42:15,991 那些驚人刺青 825 00:42:16,075 --> 00:42:17,117 他從肩膀到手 826 00:42:17,826 --> 00:42:20,538 胸部和背部全都化了妝 827 00:42:21,622 --> 00:42:22,748 長達三個半小時 828 00:42:24,375 --> 00:42:25,209 對 829 00:42:25,751 --> 00:42:27,670 克里斯汀進來,我們先幫他去毛 830 00:42:29,004 --> 00:42:30,464 皮膚打底 831 00:42:31,215 --> 00:42:34,093 剃頭、刮手臂、刮腋下 832 00:42:35,302 --> 00:42:36,178 刮鬍子 833 00:42:36,262 --> 00:42:39,848 然後上色 834 00:42:41,100 --> 00:42:43,227 畫上各種不同的… 835 00:42:43,310 --> 00:42:45,020 先畫刺青 836 00:42:45,104 --> 00:42:47,565 再畫上疤痕 837 00:42:47,648 --> 00:42:49,900 最後再塗上顏色 838 00:42:49,984 --> 00:42:51,694 儘管我會說 839 00:42:51,777 --> 00:42:54,530 一大早起床累死了 840 00:42:54,947 --> 00:42:57,658 但那也是進入角色狀態的好時機 841 00:43:03,372 --> 00:43:04,540 開始 842 00:43:07,918 --> 00:43:10,087 嘿,這是死靈劍嗎? 843 00:43:10,170 --> 00:43:12,214 超酷,我只在故事裡讀過 844 00:43:14,717 --> 00:43:15,551 死靈劍是什麼? 845 00:43:15,634 --> 00:43:18,637 自開天闢地就傳承下來的古老武器 846 00:43:18,971 --> 00:43:20,639 它具有殺神的能力 847 00:43:21,974 --> 00:43:24,560 這是格爾的死靈劍 848 00:43:24,768 --> 00:43:27,896 為了設計它 我們做了很多功課,研究漫畫 849 00:43:28,022 --> 00:43:32,484 還有他在漫威宇宙裡可能用的劍 850 00:43:36,030 --> 00:43:39,617 我們交出了大約20種死靈劍的設計 851 00:43:39,700 --> 00:43:42,703 根據塔伊加對這個角色的想像來篩選 852 00:43:42,786 --> 00:43:44,538 最後決定這種 853 00:43:44,872 --> 00:43:46,624 我們得拍很多細節 854 00:43:46,707 --> 00:43:49,668 包括死靈劍的外型 855 00:43:49,752 --> 00:43:52,546 以及格爾受死靈劍詛咒 856 00:43:52,880 --> 00:43:54,465 這把劍選擇了你 857 00:43:55,382 --> 00:43:56,884 現在你受到了詛咒 858 00:43:57,760 --> 00:43:58,802 奇怪 859 00:43:58,886 --> 00:44:00,512 感覺不像詛咒 860 00:44:01,263 --> 00:44:04,016 確定設計之後,我們請人製作3D模型 861 00:44:04,558 --> 00:44:08,854 然後他們做出鋁製版本 862 00:44:08,937 --> 00:44:10,064 這一把… 863 00:44:10,689 --> 00:44:13,442 尖端很硬,稍微重一點 864 00:44:13,525 --> 00:44:14,943 感覺像真的 865 00:44:15,027 --> 00:44:17,488 重量還不錯 866 00:44:17,946 --> 00:44:20,074 還有這把 867 00:44:20,157 --> 00:44:22,701 基本上是先鑄模,用橡膠做成的 868 00:44:23,160 --> 00:44:24,662 裡面還有電樞 869 00:44:24,745 --> 00:44:27,331 不過彈性很好,可以彎曲 870 00:44:27,665 --> 00:44:28,791 再拍一次? 871 00:44:28,874 --> 00:44:29,708 好 872 00:44:29,792 --> 00:44:31,168 他要拿劍擺不同的姿勢 873 00:44:32,544 --> 00:44:34,046 拿那把硬的劍? 874 00:44:43,263 --> 00:44:46,642 克里斯汀召喚的所有暗影怪物… 875 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 我在寫劇本時 876 00:44:50,270 --> 00:44:51,480 我女兒在我身後看 877 00:44:51,563 --> 00:44:53,982 我寫下怪物的構想 878 00:44:54,066 --> 00:44:56,068 還不知道牠們是什麼 879 00:44:56,151 --> 00:44:58,028 我寫下「暗影怪物」 880 00:44:58,487 --> 00:45:00,948 她說什麼是暗影怪物?我說我不知道 881 00:45:01,407 --> 00:45:02,700 我只是寫下來,她說 882 00:45:02,783 --> 00:45:04,368 牠長什麼樣子?我說不知道 883 00:45:04,451 --> 00:45:05,911 她就說應該畫出來 884 00:45:05,994 --> 00:45:07,788 我說好啊 885 00:45:08,330 --> 00:45:11,041 她畫了一個奇怪、嚇人、像蛇的動物 886 00:45:11,125 --> 00:45:14,044 有一個大嘴巴和三個眼睛,全身都是刺 887 00:45:15,045 --> 00:45:19,383 然後我想到,乾脆請視覺開發美術師 888 00:45:20,092 --> 00:45:23,512 把孩子想像的可怕東西 889 00:45:23,887 --> 00:45:25,097 變成真的怪物 890 00:45:26,432 --> 00:45:27,975 放到電影裡 891 00:45:28,058 --> 00:45:29,226 (肉丸) (塔盧拉) 892 00:45:29,309 --> 00:45:30,477 於是我們就那麼做 893 00:45:30,561 --> 00:45:31,895 我們的小孩畫出來 894 00:45:32,020 --> 00:45:33,856 我們再根據那些畫 895 00:45:33,939 --> 00:45:35,274 (尼皮) (滴鬼) 896 00:45:35,357 --> 00:45:36,692 設計所有怪物 897 00:45:36,775 --> 00:45:37,735 (諾拉) (章魚鬼) 898 00:45:37,818 --> 00:45:39,319 就連他們畫的都很誇張 899 00:45:39,403 --> 00:45:40,237 (大衛) 900 00:45:41,321 --> 00:45:42,823 紙上的概念不能用 901 00:45:57,880 --> 00:46:00,424 這是大家小孩的同樂會,好可愛 902 00:46:04,636 --> 00:46:07,055 他不肯跟演格爾的我演同一場 903 00:46:07,139 --> 00:46:08,140 因為他說太… 904 00:46:08,223 --> 00:46:09,308 (克里斯汀貝爾) (飾格爾) 905 00:46:09,391 --> 00:46:10,392 會害他做惡夢 906 00:46:12,811 --> 00:46:13,937 攝影機請開機 907 00:46:15,939 --> 00:46:17,983 羞恥之月是片中我最喜歡的段落之一 908 00:46:18,066 --> 00:46:19,318 我們拍了超精彩的打鬥戲 909 00:46:19,401 --> 00:46:20,277 (珍妮佛凱汀羅賓森) (編劇) 910 00:46:24,656 --> 00:46:27,075 完全斷線 911 00:46:28,285 --> 00:46:31,455 我想…要如何重塑 漫威電影宇宙的打鬥場面? 912 00:46:31,538 --> 00:46:33,916 如何打造人們沒看過的東西? 913 00:46:33,999 --> 00:46:35,501 那裡零重力 914 00:46:35,584 --> 00:46:37,336 是個迷你月球 915 00:46:37,503 --> 00:46:39,838 還有一批英雄和一群暗影怪物 916 00:46:39,922 --> 00:46:42,758 所有東西都很混亂,上下顛倒 917 00:46:47,054 --> 00:46:49,056 我們總是想創造新的東西 918 00:46:49,139 --> 00:46:50,349 但有時不見得做得到 919 00:46:50,432 --> 00:46:52,226 但還是想挑戰極限 920 00:46:54,269 --> 00:46:56,396 有人會下去,但我們不會 921 00:46:57,564 --> 00:46:59,441 但它必須符合劇情所需 922 00:46:59,525 --> 00:47:01,527 我想塔伊加一向重視 923 00:47:01,610 --> 00:47:03,737 角色和劇情 924 00:47:03,821 --> 00:47:05,739 那不是為了打而打 925 00:47:06,365 --> 00:47:10,118 我們一直試圖設計有助於 926 00:47:10,202 --> 00:47:11,495 劇情和角色發展的東西 927 00:47:11,578 --> 00:47:12,996 那場戲正是如此 928 00:47:13,580 --> 00:47:14,414 開始 929 00:47:17,417 --> 00:47:19,294 羞恥之月上的反重力橋段 930 00:47:19,378 --> 00:47:22,881 他們用的燈具相當特別 931 00:47:23,340 --> 00:47:24,591 從創意和技術的角度來看 932 00:47:24,675 --> 00:47:25,884 (傑克莫里森) (視效總監) 933 00:47:25,968 --> 00:47:29,012 最大的挑戰應該是燈光 934 00:47:31,265 --> 00:47:32,766 如果把燈光加進去 935 00:47:32,850 --> 00:47:35,018 強調演員 936 00:47:35,102 --> 00:47:38,355 用特殊角度打光在他們身上 那就是整個焦點 937 00:47:38,438 --> 00:47:40,774 那就是為什麼 938 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 很多電影 939 00:47:43,193 --> 00:47:44,403 常常用 940 00:47:45,237 --> 00:47:46,405 有點含糊的燈光 941 00:47:46,697 --> 00:47:50,158 因為你不確定 這個鏡頭是不是會被剪進去 942 00:47:50,701 --> 00:47:51,952 在文戲上就是這樣 943 00:47:52,035 --> 00:47:55,539 在動作戲上更是如此 944 00:47:57,791 --> 00:48:00,711 塔伊加告訴我他想拍羞恥之月 945 00:48:01,044 --> 00:48:03,589 羞恥之月是一個非常小的小行星 946 00:48:03,672 --> 00:48:05,340 我形容它 947 00:48:05,424 --> 00:48:08,427 就像吃完口香糖吃的爆米花 948 00:48:08,510 --> 00:48:11,513 好像一團卡在太空中的可怕東西 949 00:48:11,930 --> 00:48:13,599 誇張的是 950 00:48:13,682 --> 00:48:15,559 羞恥之月上一天只有六分鐘 951 00:48:15,809 --> 00:48:18,020 從日落到隔天日落只有六分鐘 952 00:48:18,103 --> 00:48:20,480 如果演員站著不動,燈光就要動 953 00:48:22,774 --> 00:48:25,110 那是持續不斷的循環 954 00:48:25,193 --> 00:48:27,446 會一直轉,好像背景都在轉動 955 00:48:27,571 --> 00:48:28,655 實在非常誇張 956 00:48:28,739 --> 00:48:31,950 我設法想出辦法 957 00:48:32,034 --> 00:48:35,412 用有方向性、有趣的強光來拍 958 00:48:35,495 --> 00:48:39,541 但也保持我們稍後需要的創作自由 959 00:48:39,625 --> 00:48:41,501 才能把它們串在一起 960 00:48:41,585 --> 00:48:43,587 因為你以為鏡頭連續往那邊 961 00:48:43,670 --> 00:48:44,630 其實是往另一邊 962 00:48:44,713 --> 00:48:46,506 電影進入後製時會有很大改變 963 00:48:46,590 --> 00:48:49,176 所以我們請來衛星實驗室的朋友 964 00:48:49,259 --> 00:48:52,095 運用叫做「碟光」的新科技 965 00:48:53,430 --> 00:48:55,599 這是我們做過最大比例的碟光版本 966 00:48:55,682 --> 00:48:56,558 (卡洛凡德羅) (衛星實驗室共同創辦人) 967 00:48:56,642 --> 00:48:59,519 也是電影史上第一次使用 968 00:48:59,811 --> 00:49:00,771 一號燈光 969 00:49:01,605 --> 00:49:03,440 繼續,二號燈光 970 00:49:03,607 --> 00:49:07,861 碟光是用同一台攝影機同時拍攝 971 00:49:07,945 --> 00:49:09,112 多個燈光畫面的方法 972 00:49:09,446 --> 00:49:10,530 但拍完之後 973 00:49:10,614 --> 00:49:13,075 我們把每個燈光畫面當成個別的影片 974 00:49:14,034 --> 00:49:18,121 到了最後 我能在後製時挑選我要的燈光 975 00:49:18,205 --> 00:49:20,332 我能加入燈光,我能填色 976 00:49:20,415 --> 00:49:23,794 我能加強他們背後或前方的燈光 977 00:49:23,877 --> 00:49:25,671 我們能夠事後再做決定 978 00:49:25,754 --> 00:49:28,465 這是很新、很驚人的科技 979 00:49:28,548 --> 00:49:30,592 還沒人用在電影上 980 00:49:32,260 --> 00:49:34,388 我非常期待 981 00:49:38,100 --> 00:49:40,560 我想寫這種劇本 982 00:49:40,644 --> 00:49:42,270 尤其是寫《愛與雷霆》 983 00:49:42,354 --> 00:49:44,648 最大挑戰就是維持調性的平衡 984 00:49:44,731 --> 00:49:47,901 顯然它有嚴肅的一面 因為小孩子很有興趣 985 00:49:51,113 --> 00:49:52,990 但它也是塔伊加維迪提的電影 986 00:49:55,575 --> 00:49:56,868 真的很好玩 987 00:49:57,202 --> 00:49:59,746 我們得讓《諸神黃昏》裡 我最愛的部分回歸 988 00:49:59,830 --> 00:50:01,248 那就是舞台劇 989 00:50:01,331 --> 00:50:03,291 我們想改進上次那齣戲 990 00:50:03,625 --> 00:50:04,626 -變身 -變身 991 00:50:05,127 --> 00:50:07,087 -我們很開心,真的非常好玩 -很好玩 992 00:50:07,170 --> 00:50:08,255 -希望大家會喜歡 -對 993 00:50:08,338 --> 00:50:09,965 (路克漢斯沃,索爾演員) (麥特戴蒙,洛基演員) 994 00:50:10,048 --> 00:50:12,134 片場充滿正能量 995 00:50:12,217 --> 00:50:14,720 很多人都很開心拍了一部好片 996 00:50:15,053 --> 00:50:16,388 跟瑪莉莎合作很有趣 997 00:50:16,596 --> 00:50:17,431 你們好 998 00:50:17,764 --> 00:50:18,598 (瑪莉莎麥卡錫) (海拉演員) 999 00:50:18,682 --> 00:50:20,976 感覺很棒,而且大家老是把我誤認為 1000 00:50:21,518 --> 00:50:23,020 凱特布蘭琪 1001 00:50:23,603 --> 00:50:25,439 我不知道他們懂不懂笑點 1002 00:50:25,522 --> 00:50:26,815 不可能 1003 00:50:28,483 --> 00:50:30,027 我摧毀了你的槌子 1004 00:50:34,448 --> 00:50:36,366 我知道,格魯特,找到遙控器 1005 00:50:36,450 --> 00:50:37,743 才能下載求救信號 1006 00:50:37,951 --> 00:50:40,412 我沒想過同時會有兩個雷神 1007 00:50:40,495 --> 00:50:41,621 我以為你一定退休了 1008 00:50:41,705 --> 00:50:44,458 跟塔伊加合作一直很開心 1009 00:50:45,751 --> 00:50:47,627 他在鏡頭前後都很好玩 1010 00:50:50,964 --> 00:50:52,883 他活力十足,讓一切變得 1011 00:50:53,550 --> 00:50:55,761 輕鬆自在有趣 1012 00:50:56,386 --> 00:50:58,472 我不知道他哪來那麼多精力 1013 00:51:04,644 --> 00:51:08,231 感覺很有收穫,很興奮能回來 1014 00:51:08,315 --> 00:51:12,027 用不同的鏡頭拍同一個世界 1015 00:51:13,612 --> 00:51:16,823 這真的是一個好玩又開心的片場 1016 00:51:16,907 --> 00:51:19,576 大家笑口常開 1017 00:51:19,993 --> 00:51:20,994 合作愉快 1018 00:51:21,078 --> 00:51:23,455 我們只是在玩,就像片名說的 1019 00:51:23,538 --> 00:51:26,083 這部片聚焦在愛上 1020 00:51:26,583 --> 00:51:29,461 而這種電影不見得都能如此 1021 00:51:30,045 --> 00:51:31,546 你讓我有了價值 1022 00:51:33,632 --> 00:51:35,759 不管你想怎麼做,我們都能一起行動 1023 00:51:40,680 --> 00:51:43,391 (印蒂亞漢斯沃) (飾格爾的女兒) 1024 00:51:47,771 --> 00:51:52,400 看著角色發展、改變和成長 1025 00:51:52,734 --> 00:51:53,860 感覺很美 1026 00:51:54,236 --> 00:51:56,113 我想我們必須 1027 00:51:56,196 --> 00:51:59,199 忠於劇情,忠於故事初衷 1028 00:51:59,282 --> 00:52:01,993 不要淪為無厘頭喜劇 1029 00:52:02,077 --> 00:52:04,162 拍成一部荒謬的電影 1030 00:52:04,788 --> 00:52:07,582 控制桿會搖,但你得握住把手 1031 00:52:08,500 --> 00:52:10,001 我們常反省自己 1032 00:52:10,085 --> 00:52:12,254 提醒自己我們也希望 1033 00:52:12,337 --> 00:52:15,549 觀眾展開一趟旅程,能夠又哭又笑 1034 00:52:19,678 --> 00:52:21,471 這是一次持續不斷的探索 1035 00:52:21,555 --> 00:52:23,974 我們達成的目標 1036 00:52:24,057 --> 00:52:26,476 讓我們充滿驕傲與成就感 1037 00:52:27,102 --> 00:52:28,770 三、二、一,爆 1038 00:52:30,021 --> 00:52:31,064 大家各自提出想法 1039 00:52:31,148 --> 00:52:33,441 你就會經常感到興奮不已 1040 00:52:33,525 --> 00:52:34,734 但我喜歡 1041 00:52:37,654 --> 00:52:40,031 每次飾演這個角色我都很開心 1042 00:52:42,075 --> 00:52:44,452 我們大多數都經歷了十年 1043 00:52:44,536 --> 00:52:46,204 這可能是我最後一次演這個角色 1044 00:52:46,288 --> 00:52:47,914 我在拍攝時當然心裡有數 1045 00:52:47,998 --> 00:52:49,749 這次拍片很棒 1046 00:52:49,833 --> 00:52:52,961 如果這是最後一集,在澳洲這裡完成 1047 00:52:53,712 --> 00:52:55,297 再適合不過了 1048 00:52:55,380 --> 00:52:57,841 能夠在這裡拍片真的好特別 1049 00:52:57,924 --> 00:52:59,509 拜託你說這不是最後一集 1050 00:53:03,597 --> 00:53:05,098 我們會跟漫威談,兒子 1051 00:53:08,768 --> 00:53:10,353 我愛你們,謝謝塔伊加 1052 00:53:10,437 --> 00:53:12,230 從第一天就帶領我們 1053 00:53:12,856 --> 00:53:13,899 拍這些電影並不容易 1054 00:53:13,982 --> 00:53:15,942 大家都很辛苦 1055 00:53:16,026 --> 00:53:19,487 但大家的認真超乎想像 1056 00:53:19,571 --> 00:53:21,781 我無比感謝這次機會 1057 00:53:21,865 --> 00:53:23,491 非常謝謝你們,我愛你們 1058 00:53:24,743 --> 00:53:27,078 你絕對會覺得時間不夠 1059 00:53:27,162 --> 00:53:30,457 用不同的鏡頭拍同一個世界 1060 00:53:31,041 --> 00:53:33,627 十年後情況都不同了 1061 00:53:33,710 --> 00:53:35,629 但現在,誰曉得以後會怎樣? 1062 00:53:39,216 --> 00:53:40,467 放下槌子,我走了 1063 00:53:49,184 --> 00:53:50,477 -你在幹嘛? -她在做會議紀錄 1064 00:53:50,560 --> 00:53:51,937 沒時間做紀錄 1065 00:54:01,071 --> 00:54:01,947 珍? 1066 00:54:12,624 --> 00:54:13,458 沒找到 1067 00:54:28,974 --> 00:54:30,976 字幕翻譯: Aaron Wu