1
00:00:04,129 --> 00:00:07,590
Llevaba años intentando ponerle mis
sucias zarpas encima a Marvel.
2
00:00:07,674 --> 00:00:08,591
JESSICA GAO
GUIONISTA
3
00:00:08,675 --> 00:00:12,137
Y un día me reuní con Brad Winderbaum
para Viuda Negra.
4
00:00:12,220 --> 00:00:17,767
Hulka me gustaba tanto por entonces
que la incluí en mi idea para Viuda Negra.
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,352
Llegado un punto, él me dijo:
6
00:00:19,436 --> 00:00:23,023
"Creo que me quieres vender una historia
de Hulka en la que sale la Viuda Negra".
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,274
Y contesté: "Culpable".
8
00:00:24,399 --> 00:00:27,986
Así que, cuando no me dieron la película,
me despedí diciendo:
9
00:00:28,069 --> 00:00:31,823
"Si alguna vez hacéis Hulka,
más os vale llamarme, porque si no,
10
00:00:31,906 --> 00:00:33,825
"reduciré este edificio a cenizas".
11
00:00:33,908 --> 00:00:36,411
Cuando Kevin anunció
que iban a hacer Hulka
12
00:00:36,494 --> 00:00:38,580
como serie, me enfadé muchísimo.
13
00:00:38,663 --> 00:00:40,206
Porque, por más que miraba el móvil,
14
00:00:40,290 --> 00:00:42,417
no veía ninguna llamada perdida
de Marvel Studios.
15
00:00:42,500 --> 00:00:43,918
Y ya estaban advertidos.
16
00:00:44,002 --> 00:00:46,963
Mi prometido, lógicamente,
me decía que me calmara.
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,257
Y justo al día siguiente
recibí una llamada
18
00:00:49,340 --> 00:00:51,885
de Marvel para ver si tenía
alguna idea para Hulka.
19
00:00:51,968 --> 00:00:53,094
Por supuesto, contesté:
20
00:00:53,178 --> 00:00:55,638
"Me suena que habéis anunciado algo".
21
00:00:56,931 --> 00:01:00,143
MARVEL STUDIOS REUNIDOS:
SHE-HULK: ABOGADA HULKA
22
00:01:04,773 --> 00:01:07,275
De pequeña, era muy fan de Hulka.
23
00:01:07,358 --> 00:01:08,276
KAT COIRO
DIRECTORA
24
00:01:08,359 --> 00:01:10,070
Para mí, ella era
25
00:01:10,153 --> 00:01:14,407
la única superheroína de armas tomar
que tenía sus propios cómics.
26
00:01:17,619 --> 00:01:19,329
Cuando presentó la idea para la serie,
27
00:01:19,454 --> 00:01:21,039
Kat mostró una foto suya
28
00:01:21,247 --> 00:01:22,791
con pinta de "adolescente raquítica"
29
00:01:22,874 --> 00:01:24,876
y leyendo un cómic de Hulka.
30
00:01:24,959 --> 00:01:26,753
Todas las semanas se compraba uno.
31
00:01:26,836 --> 00:01:29,422
Era algo muy emocionante
que le dejó huella.
32
00:01:29,547 --> 00:01:32,175
En lo más duro de la pandemia,
33
00:01:32,258 --> 00:01:36,096
tuve la primera reunión.
Era un momento horrible para el mundo,
34
00:01:36,179 --> 00:01:39,265
pero para mí fue de lo más oportuno,
porque mi marido, Rhys,
35
00:01:39,349 --> 00:01:41,059
tenía todos los cómics antiguos.
36
00:01:41,142 --> 00:01:44,521
Fuimos al sótano de su madre a por ellos,
37
00:01:44,604 --> 00:01:48,233
y tuve ocasión de releer aquellos cómics
que tanto me habían gustado,
38
00:01:48,316 --> 00:01:51,611
y de recordar
por qué Hulka molaba tantísimo.
39
00:01:51,694 --> 00:01:55,323
Y lo que más molaba de ella
era que rompía la cuarta pared,
40
00:01:55,406 --> 00:02:00,161
que era muy irreverente,
grande, fuerte y atrevida.
41
00:02:00,245 --> 00:02:04,541
Muchas de las cosas que hacía
eran muy innovadoras, por así decirlo.
42
00:02:09,254 --> 00:02:12,423
Lo que me encanta de la historia de Jen
es que es una mujer joven
43
00:02:12,507 --> 00:02:14,217
que ha pasado tanto tiempo trabajando...
44
00:02:14,300 --> 00:02:15,468
ANU VALIA
DIRECTORA
45
00:02:15,552 --> 00:02:18,680
...que no ha tenido ocasión de ocuparse
de su vida amorosa,
46
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
de estar con sus amigos
47
00:02:20,473 --> 00:02:25,061
ni de disfrutar plenamente
de su juventud. Hasta que,
48
00:02:25,145 --> 00:02:27,313
de repente, le pasa algo bestial
49
00:02:27,397 --> 00:02:30,984
y tiene que plantearse
cómo gestionar su vida diaria
50
00:02:31,067 --> 00:02:33,611
mientras intenta ser
buena profesional y buena amiga,
51
00:02:33,736 --> 00:02:37,615
y también decidir qué quiere como persona
52
00:02:37,699 --> 00:02:40,076
y como Hulka.
53
00:02:40,285 --> 00:02:43,371
Pero ¿qué dices?
No voy a ser una superheroína.
54
00:02:45,748 --> 00:02:47,500
¿Y qué vas a hacer siendo una Hulk?
55
00:02:48,960 --> 00:02:51,296
Seguir con mi carrera.
56
00:02:51,462 --> 00:02:53,506
Lo que más me gusta de Jen-Hulka...
57
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
TATIANA MASLANY
HULKA
58
00:02:54,674 --> 00:02:56,176
...es que se contradice.
59
00:02:56,259 --> 00:03:02,807
Su trabajo la absorbe por completo,
pero tiene un corazón de oro
60
00:03:02,891 --> 00:03:05,393
y está deseando enamorarse.
61
00:03:05,476 --> 00:03:08,021
Además, en cierto modo,
62
00:03:08,104 --> 00:03:11,566
le encanta ser Hulka,
pero a la vez le fastidia.
63
00:03:11,649 --> 00:03:15,904
Vive instalada en esa contradicción.
64
00:03:15,987 --> 00:03:19,324
Hemos abierto
un departamento de Derecho Sobrehumano,
65
00:03:19,407 --> 00:03:22,785
y quiero que usted,
bueno, Hulka, esté al frente.
66
00:03:23,870 --> 00:03:26,164
Hubo mucho debate,
incluso a nivel metodológico,
67
00:03:26,247 --> 00:03:27,457
sobre cómo rodarlo.
68
00:03:27,582 --> 00:03:28,875
En un momento, nos planteamos
69
00:03:28,958 --> 00:03:31,920
hacerlo a la antigua usanza,
como hicieron con Bill Bixby
70
00:03:32,003 --> 00:03:33,671
y Lou Ferrigno, y buscar
71
00:03:33,755 --> 00:03:36,174
una buena actriz de cierta estatura
72
00:03:36,257 --> 00:03:39,677
y una culturista que hiciera de Hulka.
73
00:03:39,802 --> 00:03:41,554
Tuvimos muchas conversaciones
74
00:03:41,679 --> 00:03:44,515
y barajamos distintas opciones,
pero al final
75
00:03:44,599 --> 00:03:48,061
decidimos buscar
a la mejor actriz para la serie,
76
00:03:48,144 --> 00:03:51,231
a alguien que bordara el papel.
Porque, básicamente,
77
00:03:51,314 --> 00:03:55,902
iba a ser una imagen verde
de dos metros generada por ordenador.
78
00:03:55,985 --> 00:03:59,239
Necesitábamos sentir
que era un ser humano de verdad
79
00:03:59,322 --> 00:04:01,241
y creernos su historia.
80
00:04:02,116 --> 00:04:04,911
Ninguno de esos capullos tuvo que lidiar
con algo así el primer día.
81
00:04:04,994 --> 00:04:06,996
Ojalá mueran en un incendio.
82
00:04:07,080 --> 00:04:10,291
Bueno, pueden morir de viejos,
pero que sea mañana.
83
00:04:11,709 --> 00:04:14,379
Siempre lo había considerado
un papel cómico,
84
00:04:14,462 --> 00:04:17,173
así que pensé que necesitábamos
una actriz muy graciosa,
85
00:04:17,257 --> 00:04:19,425
alguien con buena vis cómica
86
00:04:19,509 --> 00:04:22,345
y mucha experiencia en el género.
87
00:04:22,428 --> 00:04:25,223
Pero cuando fichamos a Tatiana,
88
00:04:25,306 --> 00:04:29,018
ella me hizo cambiar la visión
que yo tenía del personaje.
89
00:04:29,227 --> 00:04:31,938
Convirtió a Jennifer Walters
y a Hulka en alguien de verdad.
90
00:04:32,021 --> 00:04:35,149
Soy una Hulk.
¿Por qué no los aplasto y entramos?
91
00:04:35,275 --> 00:04:36,818
Porque tienen armas, Jennifer.
92
00:04:36,901 --> 00:04:40,029
Ya. Por suerte,
Hulka es indestructible, Matthew.
93
00:04:40,154 --> 00:04:43,533
No solo es la primera vez que interpreto
a una superheroína,
94
00:04:43,616 --> 00:04:46,286
sino también que hago una serie
puramente cómica,
95
00:04:46,369 --> 00:04:47,912
cosa que me hace mucha ilusión.
96
00:04:47,996 --> 00:04:51,124
Y el guion de Jessica
97
00:04:51,207 --> 00:04:55,461
me lo pone muy fácil.
Los personajes fijos son maravillosos,
98
00:04:55,545 --> 00:04:58,840
igual que los episódicos.
Es un equipo fantástico.
99
00:04:58,923 --> 00:05:04,178
Así que, por primera vez, me siento
como si estuviera jugando.
100
00:05:04,262 --> 00:05:06,889
Solo había experimentado algo así
en dosis pequeñas,
101
00:05:06,973 --> 00:05:09,392
pero este es un mundo completamente nuevo.
102
00:05:09,517 --> 00:05:12,979
¿A qué dos actores
les pega menos interpretar a un Hulk?
103
00:05:13,187 --> 00:05:16,190
En realidad, es superdivertida.
104
00:05:16,274 --> 00:05:20,611
-Disiento, pero me lo paso bien.
-Eres muy graciosa.
105
00:05:21,154 --> 00:05:24,741
-La comedia se te da muy bien.
-El gracioso es él.
106
00:05:24,824 --> 00:05:26,576
Nunca había tenido la oportunidad.
107
00:05:26,701 --> 00:05:30,246
Lo sé. Siendo una actriz seria,
108
00:05:30,330 --> 00:05:32,874
¿no te agobia hacer papeles serios,
109
00:05:32,957 --> 00:05:35,501
-cuando solo te apetece hacer comedia?
-Sí.
110
00:05:35,710 --> 00:05:38,379
-¿Qué?
-No me enfades.
111
00:05:39,047 --> 00:05:40,840
No te gustaría verme...
112
00:05:46,429 --> 00:05:50,058
Para Hulka, queríamos aprovechar al máximo
la interpretación de Tatiana.
113
00:05:50,183 --> 00:05:52,477
No queríamos abusar
de la animación para la cara.
114
00:05:52,560 --> 00:05:54,937
Es fantástica.
Queríamos usar su interpretación.
115
00:05:55,063 --> 00:05:58,149
Llevaba puesto el traje
de captura de movimiento,
116
00:05:58,232 --> 00:06:00,485
que captaba su interpretación física.
117
00:06:00,568 --> 00:06:03,738
También llevaba una cámara
a la altura de la cara.
118
00:06:03,821 --> 00:06:05,907
Nos servía para grabar esos puntitos
119
00:06:05,990 --> 00:06:10,411
que luego se introducen en un sistema
que los interpreta
120
00:06:10,536 --> 00:06:12,955
y los transforma en movimientos faciales.
121
00:06:13,081 --> 00:06:15,833
Arruga el lado izquierdo.
Ahora, el derecho.
122
00:06:15,917 --> 00:06:20,046
Parpadea. Ojo derecho. Izquierdo. Bien.
123
00:06:20,129 --> 00:06:23,883
La tecnología más puntera en captura
de movimiento es la captura óptica.
124
00:06:23,966 --> 00:06:26,844
Os sonará porque se sirve de una especie
125
00:06:26,928 --> 00:06:28,429
de pelotas de ping-pong
126
00:06:28,513 --> 00:06:32,100
llamadas marcadores retrorreflectantes
que van en ciertas partes del cuerpo.
127
00:06:32,183 --> 00:06:35,228
También hay que montar
unas 50 cámaras dentro de un Volumen,
128
00:06:35,311 --> 00:06:38,314
y tienen que estar perfectamente
colocadas y calibradas.
129
00:06:38,398 --> 00:06:40,983
Lógicamente, se tarda mucho tiempo
en colocar esas cámaras.
130
00:06:41,067 --> 00:06:43,361
También hay escenas con mucha gente,
131
00:06:43,444 --> 00:06:45,947
o con ella sentada tras una mesa,
con las piernas tapadas,
132
00:06:46,030 --> 00:06:47,490
de modo que no se le ve la pelvis.
133
00:06:47,573 --> 00:06:50,618
Entonces usamos un traje inercial.
134
00:06:50,743 --> 00:06:55,164
Los trajes inerciales llevan incorporados
unos pequeños sensores
135
00:06:55,331 --> 00:06:57,917
que emiten una señal.
136
00:06:58,334 --> 00:07:02,463
Así que tenemos que instalar una consola
que se comunica con los sensores.
137
00:07:02,839 --> 00:07:04,257
Lo único malo
138
00:07:04,340 --> 00:07:06,551
es que no es tan preciso
como la captura óptica.
139
00:07:06,634 --> 00:07:08,886
Así que usamos
los trajes inerciales en exteriores,
140
00:07:08,970 --> 00:07:10,680
porque montamos y desmontamos rápido,
141
00:07:10,763 --> 00:07:14,308
y la captura óptica en decorados grandes
en los que vamos a pasar varios días.
142
00:07:14,392 --> 00:07:16,561
Hicimos de todo: captura de movimiento,
143
00:07:16,644 --> 00:07:17,770
captura facial...
144
00:07:17,854 --> 00:07:20,356
Tatiana hacía todas las tomas
145
00:07:20,481 --> 00:07:23,317
y su doble las repetía igual que ella
146
00:07:23,401 --> 00:07:27,071
mientras los de animación
hacían la captura de movimiento.
147
00:07:27,155 --> 00:07:29,323
Tatiana tiene una complexión
148
00:07:29,407 --> 00:07:31,784
muy distinta a la de Hulka.
149
00:07:31,868 --> 00:07:34,370
Cuando Tatiana hace esto, es una cosa.
150
00:07:34,454 --> 00:07:36,539
Pero cuando lo hace Hulka, es esta otra.
151
00:07:36,622 --> 00:07:39,709
La gente no habla así,
pero es así como queda
152
00:07:39,792 --> 00:07:43,004
en alguien con la misma estatura
y complexión que ella.
153
00:07:43,087 --> 00:07:47,884
Tuvimos que contenernos mucho
154
00:07:47,967 --> 00:07:51,429
a la hora de transformar los movimientos
de Tatiana en los de Hulka,
155
00:07:51,512 --> 00:07:54,182
para que quedaran bien con el personaje
156
00:07:54,265 --> 00:07:56,309
y no lo convirtieran en una caricatura.
157
00:07:56,642 --> 00:07:59,187
Con un personaje como Hulka,
hay que invertir mucho tiempo.
158
00:07:59,353 --> 00:08:03,483
Tiene dificultades añadidas,
como llevar el pelo largo y suelto,
159
00:08:03,566 --> 00:08:07,069
lo que complica más las cosas
que con otros personajes.
160
00:08:07,153 --> 00:08:10,198
También tiene 25 trajes,
algo inédito hasta ahora.
161
00:08:10,406 --> 00:08:13,409
Como punto de partida,
nos coordinábamos con los de vestuario,
162
00:08:13,493 --> 00:08:15,870
y ya trabajábamos desde ahí.
163
00:08:15,953 --> 00:08:20,625
Para esta serie, contamos con Malia,
una actriz de dos metros de altura.
164
00:08:20,708 --> 00:08:23,920
Ella se ponía
una versión práctica del traje,
165
00:08:24,003 --> 00:08:26,631
y esa referencia nos era muy útil
para los efectos visuales.
166
00:08:26,714 --> 00:08:29,217
Una de las cosas más divertidas
de este personaje...
167
00:08:29,300 --> 00:08:30,551
ANN FOLEY
DISEÑADORA DE VESTUARIO
168
00:08:30,635 --> 00:08:33,095
...era hacer dos versiones de cada traje
169
00:08:33,179 --> 00:08:38,935
y ver cómo le quedaban a Tatiana,
primero como Jen y luego como Hulka.
170
00:08:39,060 --> 00:08:41,562
Encargamos un maniquí
171
00:08:41,646 --> 00:08:45,066
basado en las medidas aproximadas de Hulka
172
00:08:45,149 --> 00:08:47,485
y lo usamos como referencia
173
00:08:47,568 --> 00:08:50,279
a la hora de hacer esos trajes,
para así ver
174
00:08:50,363 --> 00:08:53,866
cómo quedarían
después de la transformación.
175
00:08:53,991 --> 00:08:59,455
Estudiamos
muchas transformaciones distintas.
176
00:08:59,539 --> 00:09:01,499
Hay muchas formas diferentes de hacerlo.
177
00:09:01,582 --> 00:09:04,043
Queríamos que, cuando Jennifer
se transformara en Hulka,
178
00:09:04,126 --> 00:09:07,338
fuera algo continuo, natural y sencillo.
179
00:09:07,421 --> 00:09:10,675
Sí. De retaco chiquitín...
180
00:09:10,758 --> 00:09:13,803
Algo que nos resultó muy útil
para los efectos visuales
181
00:09:13,886 --> 00:09:16,097
fue recopilar material de referencia,
182
00:09:16,180 --> 00:09:19,892
como un time lapse de una fresa madurando.
183
00:09:19,976 --> 00:09:22,895
Aquello fue nuestra mayor inspiración.
184
00:09:22,979 --> 00:09:25,815
-¿Lo ves?
-No. Mira lo que hago.
185
00:09:25,940 --> 00:09:28,401
Vale, esto ya es territorio inexplorado.
186
00:09:30,695 --> 00:09:36,158
Estamos en el estudio, rodando las escenas
187
00:09:36,242 --> 00:09:39,495
en las que Jen
está "secuestrada" por su primo Bruce,
188
00:09:39,579 --> 00:09:42,206
que se la ha llevado
a su laboratorio de la playa
189
00:09:42,290 --> 00:09:45,918
para enseñarle a ser una Hulk.
190
00:09:46,002 --> 00:09:48,462
Ay, madre. ¡Bruce! No jorobes...
191
00:09:48,546 --> 00:09:51,215
Me da que, si no me transformo,
la voy a palmar.
192
00:09:51,299 --> 00:09:53,009
Está aprendiendo a ser una Hulk,
193
00:09:53,092 --> 00:09:56,596
a comer como una Hulk,
a vestir como una Hulk
194
00:09:56,804 --> 00:10:00,016
y a controlar sus transformaciones.
195
00:10:00,099 --> 00:10:04,562
Pero lo que más mola de todo
es que se le da genial controlarlas.
196
00:10:04,729 --> 00:10:06,355
Mucho mejor que a Bruce.
197
00:10:06,564 --> 00:10:08,649
Los detonantes son el miedo y la ira.
198
00:10:10,526 --> 00:10:13,863
Una mujer lleva ambas cosas de serie
solo por existir.
199
00:10:13,946 --> 00:10:16,282
Hay muchas cosas
que a ella le salen más fácilmente.
200
00:10:17,825 --> 00:10:20,745
Para mí es algo frustrante,
no te voy a mentir.
201
00:10:20,828 --> 00:10:22,830
Bueno, supongo que podemos
202
00:10:23,372 --> 00:10:24,582
saltarnos todo esto.
203
00:10:24,707 --> 00:10:27,585
Él quiere ser su mentor.
204
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
No hay ninguna otra persona
205
00:10:29,712 --> 00:10:31,964
en todo el universo
206
00:10:32,048 --> 00:10:33,799
que haya pasado por lo mismo que él.
207
00:10:33,883 --> 00:10:36,594
Por eso creo que le hace tanta ilusión
208
00:10:36,677 --> 00:10:40,473
poder compartir todo esto con ella.
209
00:10:40,556 --> 00:10:42,516
Pero ella le lleva mucha ventaja.
210
00:10:42,642 --> 00:10:48,022
-Vale. Enséñame a "hulkear".
-¡Bien! O sea, de acuerdo.
211
00:10:51,984 --> 00:10:56,322
Mark es increíble.
Le gusta jugar y es muy receptivo.
212
00:10:56,405 --> 00:10:59,200
Supongo que tiene que ser muy raro
213
00:10:59,283 --> 00:11:01,994
coger a un personaje
que llevas tantos años conociendo
214
00:11:02,078 --> 00:11:05,498
y explorando en otros contextos,
215
00:11:05,581 --> 00:11:08,709
y sacarlo de ahí para darle
216
00:11:08,793 --> 00:11:11,504
un tono muy distinto
en un mundo muy distinto.
217
00:11:11,587 --> 00:11:13,506
Es muy divertido verlo
218
00:11:13,589 --> 00:11:15,758
explorar el personaje
de una forma tan diferente.
219
00:11:17,510 --> 00:11:19,845
Llevo casi diez años
interpretando a este personaje,
220
00:11:19,929 --> 00:11:23,349
y creo que hemos hecho un buen trabajo
con su evolución,
221
00:11:23,432 --> 00:11:28,270
situando tanto a Banner como a Hulk
en situaciones muy dispares.
222
00:11:28,354 --> 00:11:31,899
Para mí, no ha perdido ningún interés.
223
00:11:31,982 --> 00:11:36,320
Además, esto es muy distinto.
Hemos rodado escenas muy largas.
224
00:11:36,404 --> 00:11:39,490
Y he actuado junto a otra persona
225
00:11:39,573 --> 00:11:42,451
que utilizaba la captura de movimiento.
No lo había hecho nunca.
226
00:11:42,576 --> 00:11:48,165
Una vez me pasé más de dos años
siendo el otro tío.
227
00:11:48,958 --> 00:11:51,711
-En otro planeta.
-No puedo quedarme así dos años.
228
00:11:51,794 --> 00:11:55,131
No, ¡estaba en el espacio!
¡He dicho "una vez"!
229
00:11:55,214 --> 00:11:59,176
Tienes mucho que aprender
de lo que es ser un Hulk.
230
00:11:59,385 --> 00:12:03,013
Creo que Jessica y los demás guionistas
lo han bordado,
231
00:12:03,097 --> 00:12:08,394
porque es algo muy particular.
Como una relación fraternal.
232
00:12:08,477 --> 00:12:09,895
-Hulk chulito.
-Hulk listo.
233
00:12:09,979 --> 00:12:12,440
Llamarse listo a uno mismo
es chulear un poco.
234
00:12:12,523 --> 00:12:14,358
Ya, pero no se me ocurrió a mí.
235
00:12:14,442 --> 00:12:17,236
Creo que se escuchan muy poco
y hablan demasiado.
236
00:12:17,903 --> 00:12:20,281
Pasan demasiado tiempo dándose lecciones.
237
00:12:20,364 --> 00:12:24,869
-¡Vamos, Bruce! Sácame de aquí.
-¡Vuelve a ponerte el casco!
238
00:12:24,994 --> 00:12:28,038
Es como algo innato. Por algún motivo,
239
00:12:28,122 --> 00:12:31,125
tanto a Mark como a mí
nos resultaba todo muy natural.
240
00:12:31,208 --> 00:12:34,253
-¿Llevas pestañas postizas?
-No. Pero ¿qué dices?
241
00:12:34,378 --> 00:12:35,421
Son naturales.
242
00:12:35,504 --> 00:12:38,632
-Ha sido divertidísimo.
-Lo hemos pasado genial.
243
00:12:38,716 --> 00:12:40,885
-Ha estado muy bien.
-Hemos hecho el tonto.
244
00:12:40,968 --> 00:12:42,553
-Una diversión tonta.
-Tonta, sí.
245
00:12:42,636 --> 00:12:44,054
No hay diversión mejor.
246
00:12:44,138 --> 00:12:46,390
No es "ratos difíciles en tiempos buenos".
247
00:12:46,474 --> 00:12:49,769
-Buenos ratos en tiempos difíciles.
-"Buenos ratos en tiempos difíciles".
248
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
-Lo había dicho bien a la primera.
-Vale.
249
00:12:54,064 --> 00:12:56,609
El departamento artístico
diseñó unos decorados increíbles,
250
00:12:56,692 --> 00:12:58,944
ambientados en la playa.
Creamos el exterior...
251
00:12:59,028 --> 00:13:00,112
JASON TAMEZ
PRODUCTOR DE LÍNEA
252
00:13:00,196 --> 00:13:03,491
...en un solar,
con un croma azul de fondo.
253
00:13:03,574 --> 00:13:07,411
Construimos el chiringuito
y parte del garaje de la casa de la playa.
254
00:13:07,495 --> 00:13:10,664
Y rodamos allí el enfrentamiento,
la pelea entre Hulk y Hulka.
255
00:13:10,790 --> 00:13:12,833
-¡Zopenca!
-¡Tarugo!
256
00:13:14,251 --> 00:13:16,712
Pudimos hacer
todas nuestras escenas de acción.
257
00:13:16,796 --> 00:13:18,297
Pudimos rodar
258
00:13:18,464 --> 00:13:20,674
-nuestra gran escena de lucha juntos.
-Sí.
259
00:13:23,219 --> 00:13:27,014
Hicimos unas simulaciones
en las que los dos lanzaban piedras
260
00:13:27,097 --> 00:13:28,307
y ella le iba ganando.
261
00:13:28,390 --> 00:13:30,851
Fue uno de mis momentos favoritos
de todo el rodaje,
262
00:13:30,935 --> 00:13:33,354
porque se volvieron locos
y se desmelenaron.
263
00:13:33,437 --> 00:13:35,898
¡Mi bar!
264
00:13:36,023 --> 00:13:37,608
¿Qué más hicimos? Golpes el suelo,
265
00:13:37,691 --> 00:13:42,279
-saltos a lo Hulk, empujones...
-Tú me empujaste.
266
00:13:42,446 --> 00:13:44,949
-Lo de los cocos.
-Nos lanzamos cocos.
267
00:13:45,032 --> 00:13:48,786
Y siempre conseguía darte en la cara.
268
00:13:48,869 --> 00:13:52,957
Había diez tíos y todos fallaban.
La única que acertaba era ella.
269
00:13:53,040 --> 00:13:54,166
No falló ni una vez.
270
00:13:57,211 --> 00:13:58,546
¡Acción!
271
00:13:58,671 --> 00:14:01,340
Jen, la gente quiere saberlo todo de ti.
272
00:14:01,423 --> 00:14:04,468
Ahora eres famosa.
Y yo soy famosa por proximidad. ¡Bien!
273
00:14:04,552 --> 00:14:06,679
Una de las primeras personas
en las que pensé
274
00:14:06,762 --> 00:14:08,806
después de Tatiana fue Ginger.
275
00:14:08,889 --> 00:14:11,559
Tienen casi la misma edad,
y para mí eso era importante.
276
00:14:11,684 --> 00:14:14,812
Quería que fueran compañeras
y amigas de verdad.
277
00:14:14,895 --> 00:14:18,649
No solo son amigas de trabajo,
sino que congenian a todos los niveles.
278
00:14:18,816 --> 00:14:20,401
Te crees que vas a ser una Vengadora
279
00:14:20,526 --> 00:14:23,696
y a ligarte al Capitán América.
Comprueba si ya ha mojado antes,
280
00:14:23,779 --> 00:14:25,698
-a ver si sabe cómo echarte una manita.
-Adiós.
281
00:14:25,781 --> 00:14:27,658
Fue el único papel
282
00:14:27,741 --> 00:14:29,702
para el que hicimos una prueba de química,
283
00:14:29,785 --> 00:14:32,371
porque su relación
284
00:14:32,454 --> 00:14:35,457
es uno de los principales
pilares dramáticos de la serie.
285
00:14:35,541 --> 00:14:37,376
Si no te crees que son amigas,
286
00:14:37,459 --> 00:14:39,253
es imposible que el resto funcione.
287
00:14:39,336 --> 00:14:40,963
-Hicimos una escena...
-Sí.
288
00:14:41,046 --> 00:14:42,339
-La escena de la gala.
-Sí.
289
00:14:42,423 --> 00:14:44,341
Ginger y yo entrábamos...
290
00:14:44,425 --> 00:14:46,719
Y sonaba una música chulísima
que elegimos nosotras.
291
00:14:46,802 --> 00:14:48,971
-Sí, liamos una buena.
-Y lo dimos todo.
292
00:14:49,054 --> 00:14:51,891
Pero después de la toma,
Kat vino y nos dijo:
293
00:14:51,974 --> 00:14:55,060
"¿Podéis darle como más rollo?
294
00:14:55,144 --> 00:14:57,855
-"Hacer que mole más".
-Sí. Y nos queríamos morir,
295
00:14:58,063 --> 00:14:59,773
porque lo habíamos dado todo.
296
00:14:59,857 --> 00:15:04,111
Creíamos que había quedado chulísimo,
297
00:15:04,194 --> 00:15:06,655
así que yo ya no sabía qué más hacer.
298
00:15:11,452 --> 00:15:15,956
El cerebro de Ginger
es el más rápido del planeta.
299
00:15:16,040 --> 00:15:17,917
Me da mil vueltas.
300
00:15:18,000 --> 00:15:20,502
Es la persona más ingeniosa
que he conocido jamás.
301
00:15:20,586 --> 00:15:25,549
Es capaz de improvisar
de forma natural y sin esfuerzo.
302
00:15:25,633 --> 00:15:27,343
Siempre lo borda.
303
00:15:27,426 --> 00:15:30,471
Si la cosa se tuerce, tendremos
a cinco personas para el mahjong.
304
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
-¡Bien!
-¿Qué es eso?
305
00:15:32,306 --> 00:15:35,017
Se juega con fichas.
Habría que pillar unas fichas chinas...
306
00:15:35,100 --> 00:15:36,477
Eso es más de mi rollo.
307
00:15:36,560 --> 00:15:38,854
Prefiero eso
a estar con cinco tíos a la vez.
308
00:15:38,938 --> 00:15:40,689
Pues ponlo en tu perfil, tía.
309
00:15:40,773 --> 00:15:42,399
Tengo suerte de que me apoyen...
310
00:15:43,859 --> 00:15:46,779
...y me den libertad para jugar
y exprimirme el cerebro.
311
00:15:46,862 --> 00:15:49,657
No hay nada
que me guste más que improvisar.
312
00:15:49,740 --> 00:15:52,159
Les agradezco mucho
que me dejaran desmadrarme.
313
00:15:52,242 --> 00:15:54,995
Es el típico que dice:
"No hace falta que te maquilles".
314
00:15:55,079 --> 00:15:57,414
Ese tío nació con el anillo del meñique.
315
00:15:57,539 --> 00:16:00,584
Ese llevaba las gafas de sol por dentro.
316
00:16:00,709 --> 00:16:02,086
Verde azuladas, para hacer juego
317
00:16:02,169 --> 00:16:04,213
-con su camisa.
-Sí.
318
00:16:04,296 --> 00:16:06,048
-Necesito un favor.
-Vale.
319
00:16:06,131 --> 00:16:09,009
¿Me acompañas a hacer cola
para comprar unas zapas?
320
00:16:09,093 --> 00:16:10,886
Van a salir las Iron Man Tres
321
00:16:10,970 --> 00:16:12,846
y solo venden un par por cliente.
322
00:16:13,013 --> 00:16:14,390
¿Para qué quieres dos pares?
323
00:16:14,473 --> 00:16:16,058
Uno para llevar y otro para guardar.
324
00:16:16,183 --> 00:16:19,269
Me encanta la dinámica entre Pug y Nikki.
325
00:16:19,353 --> 00:16:23,983
Pug es muy sincero, igual que Josh
en la vida real, y va siempre a tope.
326
00:16:24,066 --> 00:16:27,236
Además, apoya incondicionalmente
a sus dos amigas.
327
00:16:27,319 --> 00:16:30,155
Ha sido todo lo que quería que fuera.
328
00:16:30,322 --> 00:16:32,783
Es una locura saber
que estás trabajando para Marvel,
329
00:16:32,866 --> 00:16:35,703
dando vida a personajes
330
00:16:35,786 --> 00:16:37,413
que son canon en los cómics,
331
00:16:37,496 --> 00:16:41,333
llevando a Pug a la pantalla
y viendo cómo es
332
00:16:41,417 --> 00:16:44,628
el mundillo de los abogados del UCM.
333
00:16:44,753 --> 00:16:46,797
Me entusiasma formar parte de esto.
334
00:16:46,922 --> 00:16:50,801
Creo que acerté al elegir bufete.
Tengo suerte de que se quedaran conmigo.
335
00:16:50,884 --> 00:16:52,386
Os traigo una cesta de bienvenida.
336
00:16:53,971 --> 00:16:56,015
Material básico de oficina,
337
00:16:56,098 --> 00:17:00,686
picoteo y un mapa
con el mejor baño para jiñar.
338
00:17:00,853 --> 00:17:02,062
Gracias.
339
00:17:02,187 --> 00:17:06,650
Es importante reflejar
las dinámicas del lugar de trabajo.
340
00:17:06,734 --> 00:17:09,570
Jen trabaja en una oficina que,
aunque es preciosa,
341
00:17:09,653 --> 00:17:10,946
puede resultar intimidante.
342
00:17:11,030 --> 00:17:13,991
En el fondo,
las dinámicas de trabajo son las mismas
343
00:17:14,074 --> 00:17:17,369
que tiene todo el mundo. Hay un jefe
344
00:17:17,453 --> 00:17:20,414
al que intentas impresionar,
345
00:17:20,497 --> 00:17:23,375
pero al que no acabas de calar.
Y él lo sabe.
346
00:17:23,459 --> 00:17:26,170
También están los amigos del trabajo,
con los que tienes
347
00:17:26,253 --> 00:17:29,214
una relación personal
aunque trabajen para ti.
348
00:17:29,298 --> 00:17:31,759
Está la compañera
de la que quieres hacerte amiga,
349
00:17:31,842 --> 00:17:33,927
pero no sabes cómo,
porque es una tía guay.
350
00:17:34,011 --> 00:17:35,054
Pasan muchas cosas.
351
00:17:35,888 --> 00:17:38,849
Va siempre impecable. ¿Dónde comprará?
352
00:17:38,932 --> 00:17:40,517
En un sitio con aparcacoches.
353
00:17:40,976 --> 00:17:44,605
Mallory Book es esa abogada
que nunca pierde un caso.
354
00:17:46,356 --> 00:17:48,317
Impone mucho interpretar a alguien así.
355
00:17:48,400 --> 00:17:50,736
Ante todo,
se trata de una gran profesional.
356
00:17:50,819 --> 00:17:54,323
Yo la considero
una superheroína de los tribunales.
357
00:17:54,823 --> 00:17:56,366
Gracias, señoría.
358
00:17:57,076 --> 00:17:59,119
Demostraremos que no hay
ninguna cuestión de hecho
359
00:17:59,203 --> 00:18:01,288
que justifique ir a juicio.
360
00:18:01,455 --> 00:18:03,248
Cuando supe que ella iba a ser Mallory,
361
00:18:03,332 --> 00:18:05,167
me puse loca de contenta.
362
00:18:05,292 --> 00:18:08,128
Después, cuando por fin
pude actuar con ella
363
00:18:08,212 --> 00:18:11,548
y ver los matices que le daba a Mallory...
364
00:18:11,632 --> 00:18:15,636
Según el guion,
Mallory es una mujer gélida e intocable.
365
00:18:15,719 --> 00:18:21,266
Pero Renée, con mucha inteligencia,
le aporta detalles preciosos y humanos.
366
00:18:21,767 --> 00:18:24,394
Como pueden ver, en la sección "Conóceme",
367
00:18:24,478 --> 00:18:26,355
mi clienta escribió, textualmente:
368
00:18:26,438 --> 00:18:29,900
"Malota, verdosa
y, en vaqueros, una diosa".
369
00:18:34,905 --> 00:18:37,616
Lo digo en serio y cabreada.
370
00:18:37,741 --> 00:18:41,578
En los cómics,
Titania es otra mujer con superpoderes,
371
00:18:41,662 --> 00:18:43,497
pero no es tan poderosa como Hulka.
372
00:18:43,580 --> 00:18:47,042
Está completamente obsesionada
con vencer a Hulka,
373
00:18:47,126 --> 00:18:49,378
pero solo la mueve la envidia.
374
00:18:49,503 --> 00:18:53,340
Queríamos darle más complejidad
y también modernizarla.
375
00:18:53,507 --> 00:18:57,886
Si hoy en día hubiera
una villana con superpoderes,
376
00:18:57,970 --> 00:18:59,638
seguro que tendría redes sociales.
377
00:18:59,763 --> 00:19:01,473
¿Nos puedes hacer una foto?
378
00:19:01,557 --> 00:19:03,100
-¡Qué buena idea!
-No.
379
00:19:03,183 --> 00:19:05,519
Retírate un poquito. Dame espacio.
380
00:19:05,853 --> 00:19:07,729
Lo bueno de Jameela
381
00:19:07,813 --> 00:19:11,900
es que entiende esa clase
de personalidad a la perfección.
382
00:19:11,984 --> 00:19:16,029
¿Por qué no les dices eso
a los miles de fans
383
00:19:16,113 --> 00:19:18,073
que han tenido unos resultados increíbles
384
00:19:18,157 --> 00:19:21,743
con mi línea exclusiva
de exfoliantes para pies?
385
00:19:21,827 --> 00:19:23,704
Casualmente, tengo aquí una muestra
386
00:19:23,787 --> 00:19:25,581
que presento como prueba. Gracias.
387
00:19:31,170 --> 00:19:34,131
Creía que interpretaría
388
00:19:34,214 --> 00:19:37,009
a una villana que envenenaba a la gente,
porque eso había leído.
389
00:19:37,092 --> 00:19:38,719
En Marvel no te cuentan nada.
390
00:19:38,802 --> 00:19:40,554
Protegen muy bien sus secretos.
391
00:19:40,637 --> 00:19:43,390
Tampoco supe que haría escenas de acción
392
00:19:43,473 --> 00:19:45,225
hasta después de firmar el contrato.
393
00:19:45,309 --> 00:19:48,270
Así que llegué a Atlanta
creyendo que iba a ser un paseo,
394
00:19:48,353 --> 00:19:50,898
y me dijeron:
"Serán seis meses de escenas de acción".
395
00:19:53,775 --> 00:19:59,323
Estoy superfuerte. Lo que estoy levantando
pesará unas 45 toneladas.
396
00:19:59,406 --> 00:20:02,451
Pero no me cuesta nada... Está chupado.
397
00:20:02,534 --> 00:20:04,411
Me asusté bastante.
398
00:20:04,494 --> 00:20:06,538
Me llamó para decirme
399
00:20:06,622 --> 00:20:08,332
que no había entrenado en su vida
400
00:20:08,415 --> 00:20:11,585
y que jamás había rodado
una escena de lucha. Así que pensé:
401
00:20:11,668 --> 00:20:13,170
"Ay, madre. A ver qué pasa".
402
00:20:13,253 --> 00:20:16,757
Pero resultó que era superflexible.
Y le dije:
403
00:20:16,840 --> 00:20:19,468
"Podemos aprovecharlo.
Te pondremos a dar patadas".
404
00:20:19,551 --> 00:20:21,970
Como le gusta girar, le dije:
"Tu personaje hará giros.
405
00:20:22,054 --> 00:20:25,933
"Da una patada, gira y sigue peleando".
406
00:20:26,099 --> 00:20:28,644
Para ella, el pelo, el maquillaje
y la ropa son lo primero.
407
00:20:28,727 --> 00:20:30,479
Pero, aun así, ha venido a ganar.
408
00:20:30,562 --> 00:20:33,398
¿Lo veis? Me ha costado
cinco meses de entrenamiento.
409
00:20:33,482 --> 00:20:35,859
Así que de nada.
410
00:20:36,485 --> 00:20:40,864
El episodio de la boda
es fruto del ingenio de Jessica Gao.
411
00:20:40,948 --> 00:20:42,407
Es bastante autobiográfico.
412
00:20:42,574 --> 00:20:44,618
Masaje en parejas dentro de diez minutos.
413
00:20:44,701 --> 00:20:47,871
Jen, iba a apuntarte,
hasta que he pensado:
414
00:20:48,163 --> 00:20:51,166
"Pero ¿qué haces, Lulu?
Jen no tiene pareja".
415
00:20:51,291 --> 00:20:52,793
Es todo un clásico.
416
00:20:52,876 --> 00:20:56,672
Vuelves a casa,
a la boda de una amiga de la infancia,
417
00:20:56,797 --> 00:20:59,299
y resulta que es una persona insufrible.
418
00:20:59,383 --> 00:21:01,551
No quiero que te "hulkees" en mi boda.
419
00:21:02,094 --> 00:21:03,470
Déjame tener mi gran día.
420
00:21:03,553 --> 00:21:07,307
A Lulu la interpreta Patti Harrison,
que es toda una estrella.
421
00:21:07,432 --> 00:21:13,981
-Hola, Jen.
-Lulu es una amiga del instituto de Jen.
422
00:21:14,106 --> 00:21:18,110
Yo fui al instituto con chicas así.
423
00:21:19,903 --> 00:21:22,406
Existen. Y tienen
todo el derecho del mundo a existir.
424
00:21:24,491 --> 00:21:26,159
Pero eso no significa
425
00:21:26,243 --> 00:21:29,037
que no conviertan
la vida de los demás en un infierno.
426
00:21:29,162 --> 00:21:31,540
¿Cómo puedes hacerme esto
el día de mi boda?
427
00:21:31,623 --> 00:21:32,749
¡Lo has estropeado todo!
428
00:21:32,833 --> 00:21:35,127
Siempre pensé que,
si la conocía en la vida real,
429
00:21:35,210 --> 00:21:37,504
me intimidaría demasiado para hablarle.
Y así fue.
430
00:21:37,671 --> 00:21:41,591
Pero enseguida logré controlar
a mi fan interior,
431
00:21:41,675 --> 00:21:45,220
y me encantó trabajar con ella.
432
00:21:45,304 --> 00:21:49,099
Tatiana es un monstruo en la vida real.
433
00:21:49,182 --> 00:21:52,811
Es una de las personas más tóxicas
con las que he trabajado.
434
00:21:54,855 --> 00:21:58,025
La quiero a rabiar y mataría por ella.
435
00:21:58,108 --> 00:21:59,860
Mataría a quien ella me dijera.
436
00:21:59,985 --> 00:22:02,779
¿Hulka está en mi boda?
437
00:22:03,613 --> 00:22:06,116
Te quiero.
438
00:22:07,117 --> 00:22:10,412
-Déjame ver tu perfil de Matcher.
-No.
439
00:22:10,620 --> 00:22:11,997
Todos estaremos de acuerdo
440
00:22:12,080 --> 00:22:15,667
en que al UCM le falta S-E-X-O.
441
00:22:15,751 --> 00:22:18,587
¿Por qué nadie tiene
vida sentimental en el UCM?
442
00:22:18,670 --> 00:22:20,005
Todos la tenemos.
443
00:22:20,088 --> 00:22:24,509
Por eso me hizo mucha ilusión
incorporar ese elemento a la serie,
444
00:22:24,593 --> 00:22:27,095
porque es una parte
muy importante de la vida.
445
00:22:27,179 --> 00:22:30,891
Empezar a salir con tíos
en la treintena es terrible. Lo peor.
446
00:22:30,974 --> 00:22:33,143
Pero si le añades todo lo demás,
447
00:22:33,226 --> 00:22:35,062
Jen las va a pasar canutas.
448
00:22:35,187 --> 00:22:37,606
Era una prueba, para ver si me escuchabas.
449
00:22:37,689 --> 00:22:39,983
Me gusta poneros a prueba
en la primera cita.
450
00:22:40,108 --> 00:22:42,611
Jen suele ser bastante meticulosa
451
00:22:42,694 --> 00:22:46,406
y centrarse mucho en su trabajo,
como si fuera lo único que la define.
452
00:22:46,490 --> 00:22:51,203
Y Nikki siempre le recuerda
que hay vida más allá del trabajo.
453
00:22:51,286 --> 00:22:56,541
Y también, que debe aceptar
la Hulka que hay en ella.
454
00:22:57,292 --> 00:22:58,585
No estoy orgullosa.
455
00:22:58,668 --> 00:23:02,172
Así que se crea un perfil
y enseguida empieza a recibir matches
456
00:23:02,255 --> 00:23:05,175
y a quedar con tíos,
en una ronda de citas relámpago.
457
00:23:05,342 --> 00:23:07,844
¿Hay algo peor que ligar en la treintena?
458
00:23:07,969 --> 00:23:13,475
Si quieres llegar a socia,
tienes que facturar mogollón de horas.
459
00:23:13,558 --> 00:23:15,227
Es lo que hacía mi protagonista.
460
00:23:15,310 --> 00:23:19,564
Reconozco que ya era
fan tuyo antes del match.
461
00:23:21,817 --> 00:23:25,070
Todd es un multimillonario playboy,
462
00:23:25,153 --> 00:23:27,197
filántropo e idiota.
463
00:23:27,280 --> 00:23:31,034
Adoro Wakanda.
De hecho, incluso estudié allí.
464
00:23:31,159 --> 00:23:34,621
Conoce a Hulka en una cita.
Da mucho repelús.
465
00:23:34,746 --> 00:23:38,417
Eres tan poderosa... Menudo espécimen.
466
00:23:38,500 --> 00:23:41,837
Entonces empieza a aparecer
por todas partes.
467
00:23:41,920 --> 00:23:47,509
Está claro que lo que más ansía
es acostarse con Hulka.
468
00:23:48,343 --> 00:23:53,306
Pero después empieza a ser evidente
que sus motivaciones
469
00:23:53,765 --> 00:23:56,726
son mucho más sórdidas.
Lo que quiere es su sangre.
470
00:23:56,810 --> 00:23:58,520
¡Robarle el poder a Hulka!
471
00:24:02,107 --> 00:24:05,652
Jon Bass es maravilloso.
Es odioso y terrible,
472
00:24:05,735 --> 00:24:07,362
pero también te encariñas con él.
473
00:24:07,446 --> 00:24:11,158
Verás, Jen.
No he conseguido superpoderes sin más.
474
00:24:12,409 --> 00:24:14,161
Me los he ganado.
475
00:24:15,036 --> 00:24:17,664
Es superdivertido hacer de villano.
476
00:24:17,747 --> 00:24:20,125
Si no lo sabías antes, ya lo sabes.
477
00:24:20,292 --> 00:24:23,378
Quiero presentaros
a un invitado muy especial.
478
00:24:23,462 --> 00:24:25,505
Me ha costado un pico,
así que ya podéis animar.
479
00:24:25,589 --> 00:24:30,802
¡Un aplauso para la Abominación!
480
00:24:35,474 --> 00:24:37,893
Gracias.
481
00:24:39,436 --> 00:24:41,688
Cuando me pidieron
que volviera para la serie,
482
00:24:41,771 --> 00:24:43,315
pensé que sería divertido.
483
00:24:43,440 --> 00:24:47,611
Se les había ocurrido darle
un tono distinto al personaje.
484
00:24:47,777 --> 00:24:52,032
Oscilaba sutilmente entre lo embarazoso,
lo pretencioso y lo malvado.
485
00:24:52,240 --> 00:24:54,034
Lo de "panda" no es en plan delictivo.
486
00:24:54,117 --> 00:24:56,661
Procura dejárselo claro
a la junta de la condicional.
487
00:24:56,745 --> 00:24:57,787
Ya, descuida.
488
00:24:57,996 --> 00:25:00,707
Tim es un personaje. Un personaje total.
489
00:25:00,790 --> 00:25:03,335
Perdona, Jen, guapa, cielo, tesoro.
490
00:25:03,418 --> 00:25:04,878
Siempre estaba dispuesto a jugar.
491
00:25:04,961 --> 00:25:08,632
Tenerlo en esta serie,
para hacer comedia esta vez,
492
00:25:08,715 --> 00:25:10,926
fue algo muy divertido de ver.
493
00:25:11,051 --> 00:25:13,220
El tono que uso me horroriza incluso a mí.
494
00:25:13,303 --> 00:25:16,431
En el guion, era mucho más simpático
495
00:25:16,515 --> 00:25:18,099
y directo.
496
00:25:18,433 --> 00:25:22,187
Pero Tim le dio tanta profundidad
que no sabemos si Blonsky es de fiar,
497
00:25:22,270 --> 00:25:24,898
aunque lo cierto es que merece justicia.
498
00:25:24,981 --> 00:25:27,943
Creo que eso le da
más empatía al personaje de Jen.
499
00:25:28,026 --> 00:25:29,444
Porque ella piensa:
500
00:25:29,528 --> 00:25:32,364
"No me apetece hacer esto.
Ese tío intentó matar a mi primo.
501
00:25:32,447 --> 00:25:34,324
"Pero lo que le pasó estuvo mal".
502
00:25:34,407 --> 00:25:36,826
Para mí, eso entronca con los cómics,
503
00:25:36,910 --> 00:25:41,164
con la Jen Walters que lucha
por lo que es correcto a toda costa.
504
00:25:41,248 --> 00:25:44,918
Sí, Emil Blonsky es
una figura controvertida.
505
00:25:45,502 --> 00:25:48,338
Pero ha cumplido una pena suficiente
506
00:25:48,505 --> 00:25:52,342
y ha demostrado estar rehabilitado.
507
00:25:52,425 --> 00:25:56,346
Se merece un futuro como hombre libre
y ciudadano de provecho.
508
00:25:56,429 --> 00:25:57,931
¡YA A LA VENTA!
HAIKUS PROFUNDOS
509
00:26:00,183 --> 00:26:03,728
Estamos en Dunaway Gardens.
Aquí está el centro de Emil Blonsky.
510
00:26:03,812 --> 00:26:04,813
NICK GOMEZ
DESTRUCTOR
511
00:26:06,189 --> 00:26:08,817
Hay una yurta, donde vamos a "yurtear".
512
00:26:08,900 --> 00:26:12,571
Tenemos la Sala de los Sentimientos,
donde compartimos lo que sentimos.
513
00:26:13,697 --> 00:26:15,991
-Jen
-Vaya, menudo grupito.
514
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
Eres más que bienvenida.
515
00:26:18,660 --> 00:26:20,161
Yo soy El Águila.
516
00:26:20,245 --> 00:26:21,955
-El Hombre Toro.
-Puercoespín.
517
00:26:22,080 --> 00:26:25,959
Yo soy Dirk Garthwaite, alias Destructor.
518
00:26:26,084 --> 00:26:29,754
Estamos analizando
algunas de las relaciones
519
00:26:29,838 --> 00:26:32,549
que nos impiden crecer a nivel personal.
520
00:26:32,632 --> 00:26:36,970
E intentamos trabajarlo.
521
00:26:37,053 --> 00:26:38,847
Solo queremos ser buenas personas,
522
00:26:38,930 --> 00:26:41,391
pero tenemos ideas distintas
de lo que es ser bueno,
523
00:26:41,474 --> 00:26:42,976
no sé si me entiendes.
524
00:26:43,101 --> 00:26:44,185
Sarraceno.
525
00:26:45,020 --> 00:26:47,897
El Hombre Toro y El Águila
pasan mucho tiempo juntos.
526
00:26:48,023 --> 00:26:50,233
-Sí.
-Y está genial.
527
00:26:50,900 --> 00:26:54,863
Empiezo a pensar
que a lo mejor es malsano.
528
00:26:55,572 --> 00:26:59,284
Estamos rodando una escena
atípicamente larga y muy divertida.
529
00:26:59,367 --> 00:27:01,661
Cuando se plantean
escenas para la televisión,
530
00:27:01,745 --> 00:27:04,289
normalmente, hay poco tiempo
para trabajarlas bien.
531
00:27:04,372 --> 00:27:08,835
Pero esta es una escena de 16 páginas
en la que vemos cómo Hulka-Jen
532
00:27:08,918 --> 00:27:14,090
se abre y comparte sus debilidades,
533
00:27:14,174 --> 00:27:16,760
sus decepciones y sus miedos.
534
00:27:16,843 --> 00:27:19,554
Y creo que es una oportunidad preciosa
535
00:27:19,638 --> 00:27:22,140
para conectar con la auténtica Jen.
536
00:27:22,223 --> 00:27:26,186
Todo el mundo me presta atención
cuando estoy así.
537
00:27:26,269 --> 00:27:30,357
Los tíos, mis compañeros, mi jefe...
538
00:27:31,316 --> 00:27:35,111
Pero en cierto modo,
es como hacer trampas.
539
00:27:35,528 --> 00:27:39,366
Y me pregunto si a toda esa gente
540
00:27:39,449 --> 00:27:43,078
le gustaría sin todo esto.
541
00:27:43,286 --> 00:27:47,540
Encarna la dualidad de nuestra vida.
542
00:27:47,666 --> 00:27:51,044
Creo que todos queremos ser Hulka,
pero nos identificamos con Jen Walters.
543
00:27:51,127 --> 00:27:56,049
Quizá ahora puedas dejar de esconderte
detrás de Hulka
544
00:27:56,132 --> 00:28:00,762
y mostrarnos a Jen.
545
00:28:01,346 --> 00:28:05,934
Es una mujer con superpoderes,
pero ahora entendemos las complejidades
546
00:28:06,017 --> 00:28:08,311
a las que se enfrenta a nivel emocional.
547
00:28:09,646 --> 00:28:13,066
-¡Sí!
-Así se hace.
548
00:28:14,317 --> 00:28:16,236
Reconozco que sienta muy bien.
549
00:28:18,863 --> 00:28:23,451
Srta. Walters, tengo un problema legal
de suma gravedad.
550
00:28:23,910 --> 00:28:25,412
En primer lugar, soy fan.
551
00:28:26,830 --> 00:28:31,501
Y en segundo, estar interconectado
con todas estas series
552
00:28:31,584 --> 00:28:32,919
es algo que me encanta.
553
00:28:33,169 --> 00:28:37,048
-¡Por fin!
-Disculpe, Srta. Walters. Emil.
554
00:28:37,132 --> 00:28:40,260
Se me ha ido el santo al cielo.
Estaba viendo el final de Breaking Bad.
555
00:28:40,343 --> 00:28:42,929
Es fantástico
viajar a través de esos portales.
556
00:28:43,012 --> 00:28:44,389
Te lo has tomado con calma.
557
00:28:44,514 --> 00:28:48,226
Estuvo genial como Wong.
Me encantó trabajar con él.
558
00:28:48,935 --> 00:28:52,939
Déjeme enviarlo a la Dimensión Espejo.
No durará una semana.
559
00:28:53,064 --> 00:28:55,567
Me encantaría, pero nos chafaría el caso.
560
00:28:55,650 --> 00:29:01,239
En su último día, de repente,
apareció una mesa de DJ
561
00:29:01,322 --> 00:29:03,158
en un decorado que no estábamos usando.
562
00:29:03,241 --> 00:29:05,452
Y Benedict se puso a pinchar.
563
00:29:14,085 --> 00:29:16,337
Es el mejor. Es un lujo tenerlo.
564
00:29:18,548 --> 00:29:19,841
Eso sí que es magia.
565
00:29:25,221 --> 00:29:27,182
Estamos en un teatro,
en un número de magia.
566
00:29:27,265 --> 00:29:31,186
Con un mago que, aunque no es cutrísimo,
tampoco es de los mejores.
567
00:29:31,269 --> 00:29:33,605
Se llama Donny Blaze
y está haciendo su número.
568
00:29:33,897 --> 00:29:39,319
"Una rosa con cualquier otro nombre
olería igual de dulce".
569
00:29:39,402 --> 00:29:42,781
Desesperado, se saca un anillo doble.
570
00:29:42,864 --> 00:29:47,368
Y Wong se propone convencer a este tío
571
00:29:47,452 --> 00:29:50,830
para que deje de usar magia de verdad
en sus espectáculos de magia falsa.
572
00:29:56,461 --> 00:29:59,297
Íbamos a rodar en un teatro de verdad
aquí, en Atlanta.
573
00:29:59,464 --> 00:30:03,384
Lo teníamos todo preparado
y organizado para grabar allí.
574
00:30:03,468 --> 00:30:05,470
Ya estaba todo bastante cerrado.
575
00:30:05,553 --> 00:30:07,305
Y en el último momento, alguien dijo:
576
00:30:07,388 --> 00:30:09,724
"Si hay que hacer
tantas reformas en el teatro,
577
00:30:09,808 --> 00:30:12,143
"igual deberíamos construirnos uno".
578
00:30:12,894 --> 00:30:14,395
ELENA ALBANESE
DISEÑADORA DE PRODUCCIÓN
579
00:30:14,479 --> 00:30:16,231
Nos inspiramos en los teatros antiguos.
580
00:30:16,314 --> 00:30:20,944
Por eso está lleno de recuerdos
y de objetos y elementos mágicos.
581
00:30:21,027 --> 00:30:24,113
Tuvimos que trabajar codo con codo
582
00:30:24,197 --> 00:30:27,158
para asegurarnos de que la acción
se desarrollara adecuadamente.
583
00:30:27,242 --> 00:30:30,662
Por ejemplo, en un teatro normal,
584
00:30:30,745 --> 00:30:32,413
habría más butacas.
585
00:30:32,497 --> 00:30:36,960
Decidimos quitar las filas de los lados,
de delante y de detrás
586
00:30:37,085 --> 00:30:40,922
para contar con mesas y sillas
que encajaran con la acción,
587
00:30:41,005 --> 00:30:42,507
para que la pelea con los demonios
588
00:30:42,590 --> 00:30:45,134
resultara un poco más dinámica.
589
00:30:46,386 --> 00:30:47,846
¡Hala! ¡Fíjate!
590
00:30:47,971 --> 00:30:49,514
Se llama Donny Blaze.
591
00:30:50,223 --> 00:30:51,391
Ese es su nombre artístico.
592
00:30:52,058 --> 00:30:53,726
No revelaré su verdadero nombre.
593
00:30:54,269 --> 00:30:55,937
¿Qué pasa, Wong?
594
00:30:56,688 --> 00:30:59,983
¿Te da miedo que sea más místico que tú?
595
00:31:00,942 --> 00:31:03,403
La magia y el personaje
debían tener entidad propia,
596
00:31:03,486 --> 00:31:07,282
así que buscamos a un mago profesional
para que lo asesorara
597
00:31:07,365 --> 00:31:10,326
y lo ayudara. Rhys se ha estado esforzando
598
00:31:10,410 --> 00:31:11,911
al máximo.
599
00:31:12,078 --> 00:31:15,456
Trucos de cartas, conejos,
palomas, bombas de humo...
600
00:31:16,374 --> 00:31:18,835
La magia es toda una cura de humildad.
601
00:31:18,918 --> 00:31:21,045
He ido por ahí practicando los trucos.
602
00:31:21,129 --> 00:31:24,299
Y aunque entretienen a la gente,
603
00:31:24,716 --> 00:31:26,259
nadie quiere participar.
604
00:31:26,509 --> 00:31:29,095
Se alejan de mí. Tiene su gracia.
605
00:31:29,220 --> 00:31:30,555
¡Donny Blaze!
606
00:31:30,638 --> 00:31:33,516
Por cierto, no huelen a nada.
607
00:31:33,641 --> 00:31:37,687
Él abre un portal,
y una inocente chica del público,
608
00:31:37,770 --> 00:31:41,691
la típica fiestera, interpretada
por la humorista Patty Guggenheim,
609
00:31:41,774 --> 00:31:45,194
participa en el número y acaba
transportándose al santuario de Wong.
610
00:31:45,278 --> 00:31:46,571
¿Dónde estoy?
611
00:31:46,654 --> 00:31:48,823
¿Qué ha pasado con los goblins?
612
00:31:48,990 --> 00:31:50,074
¿Quién eres tú?
613
00:31:50,158 --> 00:31:54,412
Creo que no hay nada más difícil
que hacerse bien la borracha.
614
00:31:54,495 --> 00:31:57,248
A ella se le da tan bien
que puede hacerlo a demanda.
615
00:31:57,332 --> 00:31:59,459
Fíjate hasta qué punto
está metida en el papel.
616
00:31:59,542 --> 00:32:05,840
Madisynn, con dos enes y una i griega,
pero no va donde creéis.
617
00:32:07,550 --> 00:32:12,805
Es como si llevara mucho tiempo
preparando el papel en la vida real.
618
00:32:13,473 --> 00:32:15,391
¿Me he pasado de sincera?
619
00:32:15,558 --> 00:32:19,604
Madisynn es
como una superheroína del mundo real.
620
00:32:19,687 --> 00:32:22,148
Nos representa a todos.
621
00:32:22,231 --> 00:32:24,192
Está ahí y vive el presente.
622
00:32:24,275 --> 00:32:26,653
Creo que todos haríamos bien
en aprender de ella.
623
00:32:26,778 --> 00:32:28,821
Todo empezó a darme vueltas
624
00:32:29,280 --> 00:32:30,782
y ahora estoy aquí.
625
00:32:32,116 --> 00:32:33,952
Nos lo pasamos muy bien.
626
00:32:34,494 --> 00:32:36,412
¡Caso cerrado!
627
00:32:36,537 --> 00:32:42,502
El combo Madisynn-Wong funciona muy bien.
628
00:32:42,585 --> 00:32:45,630
Es como si...
629
00:32:45,713 --> 00:32:49,467
Es como si él hubiera adoptado
un cachorrito al que no puede controlar.
630
00:32:49,550 --> 00:32:52,095
-Wongui, ¿pillamos yogurlado?
-No.
631
00:32:52,512 --> 00:32:55,515
Podemos comentar Los Soprano.
632
00:32:55,598 --> 00:32:56,641
Vale.
633
00:32:57,684 --> 00:32:58,935
Pero sin spoilers.
634
00:33:00,687 --> 00:33:05,191
Lo divertido de la serie
es que combina el mundillo legal
635
00:33:05,274 --> 00:33:11,364
con todas las posibilidades que plantean
las rarezas de los superhéroes.
636
00:33:11,447 --> 00:33:15,576
¿Qué pasaría
con las ramificaciones legales
637
00:33:15,660 --> 00:33:17,620
de todos esos increíbles poderes?
638
00:33:17,704 --> 00:33:20,748
Por eso el capítulo de Míster Inmortal
es tan maravilloso.
639
00:33:23,668 --> 00:33:24,669
Soy Míster Inmortal.
640
00:33:24,752 --> 00:33:28,631
Puedo regenerarme después de morir.
641
00:33:28,715 --> 00:33:30,049
DAVID PASQUESI
MÍSTER INMORTAL
642
00:33:30,133 --> 00:33:33,845
Por desgracia,
no tengo más poderes que ese.
643
00:33:33,928 --> 00:33:36,764
No soy fuerte ni rápido
ni necesariamente listo,
644
00:33:36,848 --> 00:33:39,726
pero puedo resucitar después morir.
645
00:33:39,809 --> 00:33:43,521
No me gustan
los conflictos de ningún tipo.
646
00:33:43,604 --> 00:33:46,649
En cuanto la cosa se tuerce,
me quito de en medio.
647
00:33:46,733 --> 00:33:50,653
¿Me está diciendo que,
en vez de hablarlo con su mujer,
648
00:33:51,279 --> 00:33:53,948
se suicida para dejar la relación?
649
00:33:54,032 --> 00:33:54,907
No me suicido.
650
00:33:54,991 --> 00:33:57,910
Soy inmortal. Así que no puedo morir.
651
00:33:58,536 --> 00:34:01,372
Sin duda, Mallory y yo
estamos del lado de las mujeres,
652
00:34:01,456 --> 00:34:02,832
pero nuestro cliente es él.
653
00:34:02,915 --> 00:34:06,836
Hay muchos actores episódicos de Atlanta,
y son la monda.
654
00:34:06,919 --> 00:34:11,215
Me gasté 10 000 $ en un funeral de jazz
al estilo de Nueva Orleans.
655
00:34:11,424 --> 00:34:16,220
Verlos a los tres trabajar juntos
es muy divertido.
656
00:34:16,429 --> 00:34:18,514
Tienen muchísima química.
657
00:34:21,392 --> 00:34:23,686
Tendrá que pagar.
658
00:34:24,312 --> 00:34:25,521
¿Por qué sonríe?
659
00:34:26,355 --> 00:34:27,356
Tiene su gracia.
660
00:34:28,149 --> 00:34:29,650
Otro personaje
661
00:34:29,734 --> 00:34:33,404
que quedó muy logrado
y nos sorprendió mucho fue el de Runa.
662
00:34:33,654 --> 00:34:36,365
Hicimos pruebas
a varias jóvenes guapísimas,
663
00:34:36,449 --> 00:34:38,367
pero no encontrábamos a nadie.
664
00:34:38,451 --> 00:34:43,748
Y un día tuve un sueño muy raro
en el que Taika y Jon Favreau me decían:
665
00:34:43,831 --> 00:34:47,668
"Kat, tienes que interpretarla tú.
Los dos hemos salido en las pelis.
666
00:34:47,794 --> 00:34:49,378
"La cambiaformas tienes que ser tú".
667
00:34:49,462 --> 00:34:51,089
Entonces me desperté y pensé:
668
00:34:52,173 --> 00:34:55,176
"No pienso hacer de cambiaformas.
669
00:34:55,259 --> 00:34:58,262
"Pero tal vez la moraleja sea
que necesito a alguien mayor".
670
00:34:59,055 --> 00:35:02,433
No es que yo sea vieja,
pero sí mayor que las chicas de la prueba.
671
00:35:02,517 --> 00:35:06,896
Muchísimas gracias. Gracias por el sueño.
Ahora, el sueño es mío.
672
00:35:06,979 --> 00:35:08,231
Probamos con Peg O'Keef
673
00:35:08,356 --> 00:35:10,108
y pensamos: "Es lo que necesitábamos".
674
00:35:10,233 --> 00:35:12,860
Que te sirva como aviso.
675
00:35:12,944 --> 00:35:16,864
Soy la típica niñata engreída,
676
00:35:17,490 --> 00:35:20,785
solo que tengo, no sé, 3000 años.
677
00:35:21,077 --> 00:35:24,330
Ya sé que no aparento más de 2999.
678
00:35:24,831 --> 00:35:31,045
El caso es que Runa tiene
la imperiosa necesidad
679
00:35:31,546 --> 00:35:33,840
de sembrar el caos allá por donde pasa.
680
00:35:33,965 --> 00:35:36,759
En realidad, no soy Megan Thee Stallion.
681
00:35:40,012 --> 00:35:43,891
En las películas del UCM,
todos llevan unos trajes espectaculares.
682
00:35:43,975 --> 00:35:46,769
Nos planteamos que, si una persona normal
683
00:35:46,853 --> 00:35:50,606
se convirtiera en superhéroe,
ni siquiera sabría a quién preguntar.
684
00:35:50,690 --> 00:35:52,984
No puedes buscar "ropa de superhéroes"
en internet.
685
00:35:53,109 --> 00:35:54,861
¿Quién los fabrica? ¿Dónde se compran?
686
00:35:54,944 --> 00:35:58,531
Mi clientela es muy exclusiva
porque mi trabajo es impecable.
687
00:35:58,614 --> 00:36:00,158
Y soy muy discreto.
688
00:36:00,616 --> 00:36:02,660
Preguntad a los Vengadores.
689
00:36:02,743 --> 00:36:05,496
Cuando conseguí el papel,
me enseñaron el almacén.
690
00:36:07,123 --> 00:36:10,543
Hay un almacén de Marvel
en una ubicación secreta.
691
00:36:10,918 --> 00:36:15,756
Tuve ocasión de visitarlo
y de ver cómo esos increíbles sastres
692
00:36:15,840 --> 00:36:19,594
y diseñadores hacían los trajes de verdad.
Así que aprendí mucho.
693
00:36:20,052 --> 00:36:22,680
Es un proceso muy preciso y muy artístico.
694
00:36:22,763 --> 00:36:25,016
Me fue muy útil para el personaje.
695
00:36:25,099 --> 00:36:28,853
Tinsley, pide más rollos de lana elástica.
696
00:36:29,937 --> 00:36:31,731
Vamos a necesitar mucha tela.
697
00:36:33,441 --> 00:36:38,112
Cuando empecé a documentarme,
me interesé mucho por Basquiat.
698
00:36:38,321 --> 00:36:43,492
Me fascinaban la originalidad de su arte
y también su apariencia.
699
00:36:43,576 --> 00:36:44,619
Era algo muy suyo.
700
00:36:44,911 --> 00:36:49,624
Después me obsesioné
con los peinados de las personas negras.
701
00:36:49,707 --> 00:36:52,376
Me planteaba:
"¿Cuál es el rollo de Luke?".
702
00:36:52,585 --> 00:36:56,339
Tiene un pie en el pasado
y otro en el futuro.
703
00:36:56,505 --> 00:37:00,676
-¡Me encanta!
-Por supuesto. Soy un genio.
704
00:37:01,260 --> 00:37:02,845
Y me decanté por un mullet ochentero.
705
00:37:03,304 --> 00:37:05,806
A quien te dijera
que este color te favorecía,
706
00:37:05,890 --> 00:37:08,851
deberías cogerlo y pegarle un tiro.
707
00:37:09,435 --> 00:37:12,313
Después de lo sucedido en Endgame,
708
00:37:12,438 --> 00:37:15,149
cada vez hay más y más superhumanos.
709
00:37:15,274 --> 00:37:18,361
Tenía que aparecer un crío rico y mimado
que quisiera tener poderes
710
00:37:18,444 --> 00:37:22,448
y usara el dinero de sus padres
para conseguirlos por la fuerza.
711
00:37:22,531 --> 00:37:28,913
La tienda está cerrada,
y os olvidabais de la Rana Guardiana.
712
00:37:29,288 --> 00:37:31,999
Cuando me puse el traje, aluciné.
713
00:37:32,375 --> 00:37:34,001
Me miraba al espejo
714
00:37:34,085 --> 00:37:36,837
y no me podía creer
que llevara un supertraje. Era de locos.
715
00:37:36,921 --> 00:37:40,466
Retirarse no es de cobardes.
Viviré para saltar un día más.
716
00:37:40,549 --> 00:37:44,011
¡A croar y a por todas!
717
00:37:44,095 --> 00:37:46,472
Esos son tres lemas distintos.
Decídete, tío.
718
00:37:50,309 --> 00:37:54,563
La noche anterior,
Kat me mandó una foto de mi trono
719
00:37:54,647 --> 00:37:56,857
y me dijo:
720
00:37:56,941 --> 00:38:00,403
"Quería comentarte
que vamos a hacer algo así
721
00:38:00,486 --> 00:38:02,446
"para tu guarida".
722
00:38:02,905 --> 00:38:06,367
Yo le contesté:
"¿Habéis hecho todo eso para mí?".
723
00:38:06,617 --> 00:38:08,703
Aquel día, cuando llegué,
724
00:38:08,786 --> 00:38:11,289
Griffin y yo entramos a la vez.
725
00:38:11,372 --> 00:38:14,083
Y él me dijo:
"Brandon, mira detrás de ti".
726
00:38:14,166 --> 00:38:17,044
Cuando me di la vuelta,
vi a mi personaje en la pared,
727
00:38:17,128 --> 00:38:18,546
dando botes y demás.
728
00:38:18,629 --> 00:38:20,381
Y solté: "Tiene que ser una broma".
729
00:38:20,506 --> 00:38:23,259
¿Y si nos llamamos "la Saltipandi"?
730
00:38:24,302 --> 00:38:26,262
En plan: "¡La Saltipandi!".
731
00:38:26,387 --> 00:38:31,100
Ya teníamos fichada
una tienda de recambios para coches.
732
00:38:31,183 --> 00:38:35,855
Y habíamos preparado
la típica guarida oscura de villano.
733
00:38:35,938 --> 00:38:38,399
Pero cuando Kevin Feige la vio, nos dijo:
734
00:38:38,482 --> 00:38:41,193
"Mola, pero creo
que hay que darle otra vuelta".
735
00:38:41,277 --> 00:38:44,822
Después de aquello,
nos desmelenamos con las ranas.
736
00:38:44,905 --> 00:38:45,990
RANA SALTARINA
737
00:38:46,073 --> 00:38:47,950
Si piensas en ranas venenosas,
738
00:38:48,117 --> 00:38:52,496
son todas muy coloridas,
de un azul o un amarillo chillón.
739
00:38:52,580 --> 00:38:56,500
Nos inspiramos en ellas
para crear ese ambiente.
740
00:38:58,544 --> 00:39:00,755
No me creo que ese tolái tenga esbirros.
741
00:39:01,380 --> 00:39:04,216
Bueno, sí.
Fijo que esos matones curran para su papi.
742
00:39:04,925 --> 00:39:07,970
Estábamos en la sala de guionistas
diseccionando la serie.
743
00:39:08,054 --> 00:39:10,639
Para nosotros,
gran parte del encanto de la serie,
744
00:39:10,723 --> 00:39:14,727
aparte de recrear el mundo de Jen,
consistía en conectarla con el UCM
745
00:39:14,810 --> 00:39:17,355
mediante los distintos casos.
746
00:39:17,438 --> 00:39:21,484
Creo que incluir a Daredevil
era algo que todos queríamos hacer,
747
00:39:21,567 --> 00:39:25,112
porque éramos fans de Charlie
y de la serie original.
748
00:39:25,196 --> 00:39:27,281
Cuando nos planteamos traerlo,
la idea era:
749
00:39:27,365 --> 00:39:29,325
"Es abogado, así que, obviamente,
750
00:39:29,408 --> 00:39:32,244
"sería interesante ver cómo los dos
se enfrentan en el juzgado".
751
00:39:32,328 --> 00:39:33,454
Pero también
752
00:39:33,537 --> 00:39:38,376
es alguien que hace
lo que Jen Walters se resiste a intentar:
753
00:39:38,459 --> 00:39:41,754
ser superhéroe y abogado a la vez.
754
00:39:41,879 --> 00:39:45,132
En consonancia con el tono de la serie,
queríamos darle
755
00:39:45,216 --> 00:39:48,010
un rollo más ligero y algo más gracioso.
756
00:39:48,094 --> 00:39:49,929
Además, ¿quién no se liaría con Daredevil?
757
00:39:50,012 --> 00:39:51,972
Lo notáis, ¿verdad? No es cosa mía.
758
00:39:53,099 --> 00:39:55,768
Estaba haciendo teatro en Broadway
con Tom Hiddleston.
759
00:39:56,936 --> 00:39:59,397
Lógicamente,
Kevin y Tom se conocen muy bien.
760
00:39:59,480 --> 00:40:03,442
Kevin vino a ver la obra. Al acabar,
fui a saludarle y a darle la mano,
761
00:40:03,526 --> 00:40:07,988
pero no hablamos de retomar el personaje
ni nada por el estilo.
762
00:40:08,072 --> 00:40:09,865
Después, el 10 de julio,
763
00:40:09,949 --> 00:40:13,202
estaba en el jardín de casa con mis hijos
y sonó el teléfono.
764
00:40:13,369 --> 00:40:15,371
Era Kevin Feige. Y me...
765
00:40:15,454 --> 00:40:16,789
Creí que era una broma.
766
00:40:16,956 --> 00:40:21,168
Kevin me dijo que tenían planes para mí,
que tenían pensadas
767
00:40:21,252 --> 00:40:24,255
un par de cosas,
así que me llamaba para sondearme,
768
00:40:24,380 --> 00:40:27,550
para ver si estaba interesado en volver
y en formar parte
769
00:40:28,259 --> 00:40:32,012
del UCM. Y no me costó nada contestarle.
770
00:40:32,221 --> 00:40:34,348
Entonces, ¿eres como un superhéroe?
771
00:40:34,849 --> 00:40:37,893
¿El Diablo Dorado?
772
00:40:39,103 --> 00:40:40,396
Soy Daredevil.
773
00:40:42,273 --> 00:40:45,693
Charlie tuvo que explicarme
que su personaje no podía ver.
774
00:40:45,776 --> 00:40:47,862
No es cierto. No fue así.
775
00:40:47,987 --> 00:40:53,826
Es una coña recurrente entre nosotros.
Y es que resulta muy fácil olvidarlo.
776
00:40:53,909 --> 00:40:57,246
Como Matt Murdock es muy hábil
777
00:40:57,329 --> 00:41:01,083
y su discapacidad visual
no le limita en absoluto,
778
00:41:01,208 --> 00:41:04,503
siempre hay que recordar
que hay ciertas cosas...
779
00:41:04,587 --> 00:41:07,423
No puede mirar las cosas
de la misma manera.
780
00:41:07,506 --> 00:41:10,509
Pero suena muy condescendiente
cuando digo:
781
00:41:10,593 --> 00:41:13,262
-"Es ciego, por cierto".
-No es condescendiente en absoluto.
782
00:41:13,345 --> 00:41:15,306
Una de las primeras cosas que escribimos
783
00:41:15,389 --> 00:41:16,932
era que se miraban el uno al otro.
784
00:41:17,016 --> 00:41:19,351
Y cuando les dije que se miraran,
785
00:41:19,435 --> 00:41:23,355
él, con mucha educación, contestó:
"¿Cómo...? Es que yo no...
786
00:41:23,439 --> 00:41:24,732
"Es ciego".
787
00:41:24,815 --> 00:41:27,651
¿Cuántas veces te has colado
en un almacén lleno de matones?
788
00:41:27,943 --> 00:41:29,820
¿Cuál de los dos tiene superpoderes?
789
00:41:30,529 --> 00:41:32,114
Me estoy señalando a mí.
790
00:41:32,281 --> 00:41:35,075
Sí, ya lo sé.
Tengo ecolocalización, ¿recuerdas?
791
00:41:35,159 --> 00:41:37,411
Llevaba tanto tiempo
sin interpretar al personaje
792
00:41:37,495 --> 00:41:38,579
que pensé:
793
00:41:38,662 --> 00:41:42,249
"Madre mía, espero acordarme
de cómo era este tío
794
00:41:42,333 --> 00:41:43,834
"y de cómo meterme en su piel".
795
00:41:43,918 --> 00:41:46,003
Pero el traje me ayudó.
Cuando me lo puse, pensé:
796
00:41:46,086 --> 00:41:47,087
"Sí que me acuerdo".
797
00:41:47,213 --> 00:41:50,799
Fue superdivertido
ver a Daredevil con su traje.
798
00:41:50,883 --> 00:41:54,637
Cuando llegó el día, Charlie salió
con el traje puesto, pero sin el casco.
799
00:41:54,720 --> 00:41:58,057
Se colocó en su marca, se preparó...
Todos estábamos listos.
800
00:41:58,140 --> 00:42:01,310
Y lo último que hizo
fue ponerse por fin el casco.
801
00:42:01,393 --> 00:42:03,312
Me encanta ese sonido.
802
00:42:03,479 --> 00:42:05,898
En cuanto se puso el casco,
803
00:42:05,981 --> 00:42:07,942
todos los figurantes, que eran muchos,
804
00:42:08,025 --> 00:42:10,110
se pusieron a aplaudir y a jalear.
805
00:42:10,194 --> 00:42:11,445
Estuvo muy guay.
806
00:42:11,529 --> 00:42:13,739
Me siento
como si hubiera vuelto de la jubilación.
807
00:42:15,032 --> 00:42:17,993
Me pidieron que viniera a Los Ángeles
a la prueba de vestuario.
808
00:42:18,285 --> 00:42:21,330
Yo creía que era para ver
si el traje viejo me seguía valiendo,
809
00:42:21,497 --> 00:42:23,332
para comprobar que no había cogido peso.
810
00:42:23,415 --> 00:42:25,584
Y cuando entré
en el departamento de vestuario,
811
00:42:25,668 --> 00:42:29,255
vi que en la pared había una imagen
de un traje de superhéroe.
812
00:42:29,338 --> 00:42:32,341
Al principio, pensé: "¿Quién es ese?".
No sabía quién era.
813
00:42:32,424 --> 00:42:34,385
Entonces caí:
era el nuevo traje de Daredevil.
814
00:42:34,468 --> 00:42:37,471
Habían incorporado el dorado,
o el amarillo,
815
00:42:37,555 --> 00:42:39,682
de los cómics clásicos.
816
00:42:39,807 --> 00:42:43,352
Creo que es el primer paso
en la evolución de ese traje.
817
00:42:43,435 --> 00:42:45,646
De ahí que lleve esas placas doradas.
818
00:42:45,729 --> 00:42:50,651
Casi esta hecho para que parezca
una parte original del traje.
819
00:42:50,734 --> 00:42:54,280
Y es muy divertido
ver a Charlie con él puesto.
820
00:42:54,780 --> 00:42:57,533
-Creo que me lo llevaré a casa.
-Vale. Hasta luego.
821
00:42:59,159 --> 00:43:00,369
No te metas en esto.
822
00:43:00,494 --> 00:43:01,579
¿Y desaprovechar el traje?
823
00:43:01,662 --> 00:43:03,122
Los trajes son una pasada.
824
00:43:03,205 --> 00:43:06,458
A mí, personalmente,
me encanta el traje de Hulka,
825
00:43:06,542 --> 00:43:08,586
porque fue algo
826
00:43:08,669 --> 00:43:12,089
muy pensado
y suscitó muchos debates en el equipo.
827
00:43:12,214 --> 00:43:15,217
Nos fijamos en cómo era ella en los cómics
828
00:43:15,301 --> 00:43:16,802
cuando llevaba el traje,
829
00:43:17,094 --> 00:43:22,933
en qué elementos eran importantes
y sobre todo en la paleta de colores.
830
00:43:23,017 --> 00:43:26,186
Así, entre todos, intentamos decidir
831
00:43:26,312 --> 00:43:29,148
cuál sería el mejor look para Tatiana.
832
00:43:29,273 --> 00:43:33,569
Una de las cosas que queríamos conseguir
era que el traje fuera poderoso,
833
00:43:33,652 --> 00:43:37,698
sin estar basado en la mirada masculina
ni hipersexualizado.
834
00:43:37,781 --> 00:43:41,285
Pero también tenía que darle libertad
y permitirle fardar de cuerpo.
835
00:43:43,621 --> 00:43:44,747
Hulka aplasta.
836
00:43:44,913 --> 00:43:48,542
Mola interpretar a un personaje
que no es hábil ni guay
837
00:43:48,626 --> 00:43:53,589
ni confía en su físico ni nada eso
y ponerle ese traje
838
00:43:53,672 --> 00:43:55,591
que tanta confianza da.
839
00:43:55,674 --> 00:44:00,429
A mí me hace sentir distinta
y me ayuda a percibir la ilusión de Jen,
840
00:44:00,846 --> 00:44:03,307
su asombro por haberse convertido en...
841
00:44:03,390 --> 00:44:05,184
No sé, pienso:
842
00:44:05,267 --> 00:44:08,520
"Madre mía, puedo ser una superheroína",
igual que lo piensa ella.
843
00:44:10,814 --> 00:44:11,982
Te pillé.
844
00:44:13,942 --> 00:44:17,071
Nos costó muchísimo
dar forma al capítulo final.
845
00:44:17,154 --> 00:44:20,699
Empezamos haciendo
muchas versiones distintas,
846
00:44:20,783 --> 00:44:23,827
que eran convencionales
y muy en la línea de las pelis de Marvel,
847
00:44:23,911 --> 00:44:26,664
pero no nos convencía acabar
848
00:44:26,747 --> 00:44:31,168
con la típica gran pelea
en la que derrotaban al malo.
849
00:44:31,251 --> 00:44:35,047
Siempre nos pareció
que esta era una serie diferente.
850
00:44:35,130 --> 00:44:37,925
Y Kevin fue el primero en recalcarlo.
Nos dijo:
851
00:44:38,008 --> 00:44:39,426
"No es una película de Marvel.
852
00:44:39,510 --> 00:44:41,887
"¿Por qué queréis que acabe como una?
853
00:44:41,970 --> 00:44:43,389
"Esta serie es otra cosa".
854
00:44:43,472 --> 00:44:47,101
Fue maravilloso y liberador oír aquello.
855
00:44:47,267 --> 00:44:49,478
Esto no va a funcionar, ¿verdad?
856
00:44:50,145 --> 00:44:51,647
No puede ir en serio.
857
00:44:52,398 --> 00:44:55,901
En su interior, Todd está convencido
858
00:44:55,984 --> 00:44:59,363
de que él sería el Hulk más guay de todos.
859
00:44:59,446 --> 00:45:02,032
Tal vez no sea el más fuerte
ni tampoco el más alto.
860
00:45:02,116 --> 00:45:07,746
De hecho, me han comentado
que soy el Hulk más bajito hasta la fecha.
861
00:45:10,374 --> 00:45:11,375
Qué asco.
862
00:45:12,835 --> 00:45:18,465
El reto del final fue ubicar a los actores
y contar con cuatro personajes digitales.
863
00:45:18,882 --> 00:45:19,925
Madre mía. Sí.
864
00:45:20,008 --> 00:45:24,012
Tenemos a la Abominación, que levanta
a Jen por los aires y la sujeta
865
00:45:24,096 --> 00:45:25,514
mientras lucha contra otra gente.
866
00:45:25,681 --> 00:45:26,807
¡Cogedla!
867
00:45:26,890 --> 00:45:28,058
¡Para!
868
00:45:28,142 --> 00:45:30,686
Y entonces llega Hulk.
869
00:45:32,146 --> 00:45:33,605
También está Todd Hulk.
870
00:45:33,689 --> 00:45:35,399
¡Ven a por mí si te atreves!
871
00:45:36,817 --> 00:45:37,901
Sorpresa, pringados.
872
00:45:38,152 --> 00:45:39,611
Y Jameela se une a la pelea.
873
00:45:39,695 --> 00:45:41,363
¿Esa tía no sabe que hay puertas?
874
00:45:41,447 --> 00:45:45,033
Fijamos las posiciones y el diseño
cerciorándonos de que cada personaje
875
00:45:45,117 --> 00:45:49,121
tuviera su momento. Después, intentamos
combinar todos esos elementos.
876
00:45:49,288 --> 00:45:50,789
Estuvo chulísimo.
877
00:45:52,249 --> 00:45:55,919
Te vas a casa y piensas:
"Lo de hoy ha sido una pasada.
878
00:45:56,003 --> 00:46:01,341
"He actuado con Ruffalo y Maslany
cubiertos de puntitos para el CGI".
879
00:46:01,425 --> 00:46:04,386
Y sabes en qué se va a transformar
todo eso luego,
880
00:46:04,470 --> 00:46:06,305
qué va a salir de ahí.
881
00:46:06,638 --> 00:46:09,975
Es una locura.
Esta serie es disparatada y muy especial.
882
00:46:10,142 --> 00:46:12,811
Ninguna de estas tramas tiene sentido.
883
00:46:14,563 --> 00:46:15,606
¿A vosotros os mola?
884
00:46:17,649 --> 00:46:19,485
¿Qué estáis haciendo?
885
00:46:19,610 --> 00:46:22,488
Llevo ya casi diez años
en el Universo Marvel.
886
00:46:22,571 --> 00:46:28,327
Y os aseguro que nunca había hecho nada
887
00:46:28,410 --> 00:46:31,246
que pusiera en peligro
el Universo Cinematográfico de Marvel
888
00:46:31,330 --> 00:46:32,998
como lo hace esta serie.
889
00:46:34,583 --> 00:46:40,255
La serie interpela al espectador
de muchas formas distintas,
890
00:46:40,380 --> 00:46:45,677
igual que Hulka hablaba con el guionista
y con el ilustrador en los cómics
891
00:46:45,761 --> 00:46:48,013
para intentar guiar su historia.
892
00:46:48,514 --> 00:46:49,681
Marvel: Reunidos.
893
00:46:49,765 --> 00:46:50,724
Me vale.
894
00:46:52,267 --> 00:46:54,394
Fue a Kevin a quien se le ocurrió
895
00:46:54,478 --> 00:46:58,023
que Hulka saliera del menú de Disney Plus.
896
00:46:58,106 --> 00:47:01,568
No recuerdo cómo llegamos hasta ahí,
pero sé que, en cierto momento,
897
00:47:01,652 --> 00:47:05,697
se me ocurrió que fuera por el estudio
y exigiera hablar con Kevin.
898
00:47:05,781 --> 00:47:09,159
¡Hala! Hulka. Bienvenida a Marvel Studios.
¿En qué puedo ayudarla?
899
00:47:09,243 --> 00:47:10,327
Quiero hablar con Kevin.
900
00:47:10,410 --> 00:47:13,288
Al principio, propuse que Jen llegara
901
00:47:13,372 --> 00:47:14,706
al santuario privado de Kevin
902
00:47:14,832 --> 00:47:17,709
y que ficháramos a Jon Hamm,
903
00:47:17,793 --> 00:47:19,586
a George Clooney
904
00:47:19,670 --> 00:47:22,714
o a algún otro galán vestido de esmoquin
para hacer de Kevin.
905
00:47:22,798 --> 00:47:26,009
Pero luego pensé:
"No. Tendría que ser algo
906
00:47:26,093 --> 00:47:30,222
"en plan Akira.
Una IA, una máquina monstruosa".
907
00:47:30,389 --> 00:47:31,974
Hola, Jennifer.
908
00:47:33,100 --> 00:47:34,393
¿Kevin?
909
00:47:34,643 --> 00:47:39,189
Significa "Kit Electrónico Visual
de Interconexión Narrativa".
910
00:47:39,690 --> 00:47:41,108
¿Esperabas un humano?
911
00:47:41,650 --> 00:47:46,655
Sí. ¿Cómo iba a esperar una IA gigante
en vez de un hombre?
912
00:47:46,738 --> 00:47:49,408
Es una locura. Es muy absurdo.
913
00:47:50,075 --> 00:47:52,995
Estoy deseando ver
cómo queda esa secuencia.
914
00:47:53,078 --> 00:47:56,123
Porque llevaba otra vez
el traje de captura de movimiento.
915
00:47:56,206 --> 00:47:58,667
No puedo ni imaginar
cómo quedará con Hulka.
916
00:47:58,750 --> 00:48:01,962
Entonces, ¿tú eres el que toma
todas las decisiones aquí?
917
00:48:02,045 --> 00:48:03,839
Responderé a tus preguntas,
918
00:48:03,922 --> 00:48:06,675
pero antes transfórmate en Jennifer.
919
00:48:06,758 --> 00:48:07,759
¿Por qué?
920
00:48:07,885 --> 00:48:10,429
-Nos sales muy cara.
-Claro.
921
00:48:10,512 --> 00:48:12,556
Pero hazlo fuera de cámara.
922
00:48:12,639 --> 00:48:15,434
El equipo de efectos visuales
está con otro proyecto.
923
00:48:15,517 --> 00:48:18,562
-Vale.
-Ahora. Hazlo ya.
924
00:48:20,480 --> 00:48:21,732
-¿Mejor?
-Gracias.
925
00:48:22,858 --> 00:48:27,154
En el guion, especifiqué que,
cuando apareciera la IA KEVIN,
926
00:48:27,237 --> 00:48:31,283
debía llevar la típica gorra
de béisbol negra de Kevin Feige.
927
00:48:31,408 --> 00:48:34,494
Los de desarrollo visual
hicieron distintos bocetos de Kevin,
928
00:48:34,578 --> 00:48:37,122
y siempre le ponían
una gorra de béisbol negra.
929
00:48:37,205 --> 00:48:40,834
Cuando los vio el auténtico Kevin, dijo:
930
00:48:40,918 --> 00:48:43,754
"No tiene sentido.
¿Por qué iba a llevar gorra una máquina?".
931
00:48:43,837 --> 00:48:45,672
Y le contesté: "¿Eso es lo que te extraña?
932
00:48:45,756 --> 00:48:47,507
"¿Es lo único que te parece ilógico?
933
00:48:47,591 --> 00:48:52,387
"¿Que la máquina que te representa
y que está detrás de todo el UCM
934
00:48:52,471 --> 00:48:54,514
"lleve una gorra de béisbol negra?".
935
00:48:54,598 --> 00:48:56,808
Dejo ese debate a internet.
936
00:48:56,892 --> 00:49:00,228
Así que diseñaron
algo parecido a una gorra,
937
00:49:00,312 --> 00:49:03,398
pero integrado en la máquina,
para que, aun formando parte de ella,
938
00:49:03,482 --> 00:49:04,900
siguiera pareciendo una gorra.
939
00:49:05,067 --> 00:49:07,444
Esa fue la solución de consenso
a la que llegamos.
940
00:49:07,569 --> 00:49:10,614
Ya no podrás acceder más al K-E-V-I-N.
941
00:49:10,739 --> 00:49:11,782
¿Qué?
942
00:49:11,865 --> 00:49:13,700
El error de la plataforma se ha depurado.
943
00:49:13,825 --> 00:49:17,162
Así que comprad vuestra gorra de KEVIN
en la tienda Disney.
944
00:49:17,329 --> 00:49:18,413
Bienvenida.
945
00:49:18,622 --> 00:49:20,248
Me pregunto si me harán descuento.
946
00:49:20,624 --> 00:49:22,542
-Un veinte por ciento.
-Me vale.
947
00:49:24,044 --> 00:49:28,382
Aún sigo intentando asimilar todo esto.
948
00:49:28,465 --> 00:49:32,052
Cuando estamos rodando,
grabando en exteriores como ahora,
949
00:49:32,135 --> 00:49:35,764
empiezo a recordar que formo parte
de todo este universo.
950
00:49:35,847 --> 00:49:40,560
Estás a punto de empezar
un proceso de varios años
951
00:49:40,644 --> 00:49:43,522
para reconciliarte con tu Hulk.
952
00:49:43,647 --> 00:49:45,649
Al principio, cuesta un poco acostumbrarse
953
00:49:45,732 --> 00:49:49,444
a lo interconectado
que tenía que estar todo en el UCM.
954
00:49:49,528 --> 00:49:54,199
Pero después mola ver
955
00:49:54,282 --> 00:49:57,828
cómo se van entrelazando
las diferente historias y los personajes
956
00:49:57,911 --> 00:49:59,621
a lo largo de varios proyectos.
957
00:49:59,705 --> 00:50:01,999
Te has picado con otra serie, ¿no?
958
00:50:02,332 --> 00:50:06,503
Marvel nunca ha dejado
que el peso de su universo
959
00:50:06,586 --> 00:50:09,881
lo llevara a hacer productos aburridos.
960
00:50:09,965 --> 00:50:12,968
Gracias a eso,
está vivo y cambia constantemente,
961
00:50:13,093 --> 00:50:14,761
igual que lo hacían los cómics.
962
00:50:14,845 --> 00:50:16,013
Mola.
963
00:50:16,555 --> 00:50:18,348
-Mola ser un Hulk.
-Sí.
964
00:50:18,432 --> 00:50:20,600
Es un grandísimo honor
965
00:50:20,684 --> 00:50:27,524
ser una pequeña parte
del Universo Cinematográfico de Marvel.
966
00:50:27,607 --> 00:50:30,569
Contamos historias muy ambiciosas.
967
00:50:31,236 --> 00:50:34,740
Así que tener la posibilidad
de trabajar con estos actores,
968
00:50:34,865 --> 00:50:38,285
con estos guionistas y con Kevin es...
969
00:50:38,618 --> 00:50:40,746
No me lo creo. ¿Qué pinto yo aquí?
970
00:50:41,997 --> 00:50:44,332
Muy buena. ¡Se acabó!
971
00:50:44,750 --> 00:50:48,587
Estar aquí para ver cómo todo cobra forma,
con lo que todas estas personas
972
00:50:48,670 --> 00:50:51,965
han aportado a un proyecto
que ya de por sí me parecía especial,
973
00:50:52,090 --> 00:50:53,967
ha sido lo mejor de esta experiencia.
974
00:50:54,051 --> 00:50:57,262
Cuando teníamos un día difícil
o algo no salía bien,
975
00:50:57,387 --> 00:50:59,056
cuando estaba cansada o frustrada...
976
00:50:59,139 --> 00:51:00,932
Intento acordarme de Doctor Strange.
977
00:51:01,058 --> 00:51:03,602
...rescataba alguna
de mis escenas favoritas,
978
00:51:03,685 --> 00:51:06,229
la veía y me decía:
"Lo estamos consiguiendo".
979
00:51:07,397 --> 00:51:09,691
Creo que todo el mundo
está encantado de estar aquí.
980
00:51:09,775 --> 00:51:12,319
Todos están aportando
981
00:51:12,444 --> 00:51:15,405
energía positiva y ganas de ayudar.
982
00:51:16,656 --> 00:51:18,700
Aquí hay talento para dar y tomar.
983
00:51:18,909 --> 00:51:22,579
Cada persona mola más que la anterior,
y eso es divertidísimo.
984
00:51:22,662 --> 00:51:25,123
Recuerdo perfectamente
cuando acabó el rodaje.
985
00:51:25,207 --> 00:51:29,169
Pensé: "No sé si volveré a tener
una experiencia como esta".
986
00:51:29,252 --> 00:51:30,962
Estoy muy agradecida.
987
00:51:33,131 --> 00:51:35,050
¡Sí!
988
00:51:50,941 --> 00:51:53,527
Me has hecho pasar
de inútil total a inútil a secas.
989
00:51:59,908 --> 00:52:01,243
¿Eso era un spoiler?
990
00:52:02,244 --> 00:52:03,787
¿Podemos rebobinar?
991
00:52:03,870 --> 00:52:05,122
Espera, que dejo de reír.
992
00:52:05,205 --> 00:52:07,707
No es que me pirren los superhéroes.
993
00:52:07,791 --> 00:52:11,378
Digamos que me atraen más, ¿vale?
No es tan raro.
994
00:52:11,461 --> 00:52:13,880
La rara eres tú por decir que eso es raro.
995
00:52:13,964 --> 00:52:16,758
Me está costando recordar la frase.
996
00:52:24,850 --> 00:52:27,978
Ha sido pan comido.
No he pasado nada de miedo. Ni un segundo.
997
00:52:28,436 --> 00:52:29,813
Esto me lo llevo.
998
00:52:30,939 --> 00:52:32,065
¿Es sin gluten?
999
00:52:32,732 --> 00:52:33,733
¿Lo es?
1000
00:52:34,025 --> 00:52:35,026
Da lo mismo.
1001
00:52:37,362 --> 00:52:40,949
Sí, prefiero el de color siena tostado.
O mejor el siena a secas.
1002
00:52:41,032 --> 00:52:44,286
¿No sabéis que es peligroso
acorralar a una rana salvaje?
1003
00:52:44,703 --> 00:52:49,791
Mejor aún, que Carrington y Bob Thompson
se cambien el puesto.
1004
00:52:49,958 --> 00:52:52,043
El puntillo sin potar.
1005
00:52:54,004 --> 00:52:55,463
Sí. Vale.
1006
00:52:55,672 --> 00:52:58,967
Todo esto es para ti, tía.
1007
00:52:59,050 --> 00:53:00,927
-Todo es para ti, tía.
-Vale.
1008
00:53:01,052 --> 00:53:04,681
-Un pedazo de pedo sin potar.
-Vale. Genial.
1009
00:53:05,015 --> 00:53:07,684
Y averigua si mi hermana sigue viva.
1010
00:53:08,226 --> 00:53:12,814
Sigo siendo más guapa que todos vosotros.
1011
00:53:17,235 --> 00:53:18,236
Subtítulos: Mario Pérez