1 00:00:04,129 --> 00:00:07,590 Llevaba años intentando ponerle mis sucias zarpas encima a Marvel. 2 00:00:07,674 --> 00:00:08,591 JESSICA GAO GUIONISTA 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,137 Y un día me reuní con Brad Winderbaum para Viuda Negra. 4 00:00:12,220 --> 00:00:17,767 Hulka me gustaba tanto por entonces que la incluí en mi idea para Viuda Negra. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,352 Llegado un punto, él me dijo: 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,023 "Creo que me quieres vender una historia de Hulka en la que sale la Viuda Negra". 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,274 Y contesté: "Culpable". 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,986 Así que, cuando no me dieron la película, me despedí diciendo: 9 00:00:28,069 --> 00:00:31,823 "Si alguna vez hacéis Hulka, más os vale llamarme, porque si no, 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,825 "reduciré este edificio a cenizas". 11 00:00:33,908 --> 00:00:36,411 Cuando Kevin anunció que iban a hacer Hulka 12 00:00:36,494 --> 00:00:38,580 como serie, me enfadé muchísimo. 13 00:00:38,663 --> 00:00:40,206 Porque, por más que miraba el móvil, 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,417 no veía ninguna llamada perdida de Marvel Studios. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,918 Y ya estaban advertidos. 16 00:00:44,002 --> 00:00:46,963 Mi prometido, lógicamente, me decía que me calmara. 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,257 Y justo al día siguiente recibí una llamada 18 00:00:49,340 --> 00:00:51,885 de Marvel para ver si tenía alguna idea para Hulka. 19 00:00:51,968 --> 00:00:53,094 Por supuesto, contesté: 20 00:00:53,178 --> 00:00:55,638 "Me suena que habéis anunciado algo". 21 00:00:56,931 --> 00:01:00,143 MARVEL STUDIOS REUNIDOS: SHE-HULK: ABOGADA HULKA 22 00:01:04,773 --> 00:01:07,275 De pequeña, era muy fan de Hulka. 23 00:01:07,358 --> 00:01:08,276 KAT COIRO DIRECTORA 24 00:01:08,359 --> 00:01:10,070 Para mí, ella era 25 00:01:10,153 --> 00:01:14,407 la única superheroína de armas tomar que tenía sus propios cómics. 26 00:01:17,619 --> 00:01:19,329 Cuando presentó la idea para la serie, 27 00:01:19,454 --> 00:01:21,039 Kat mostró una foto suya 28 00:01:21,247 --> 00:01:22,791 con pinta de "adolescente raquítica" 29 00:01:22,874 --> 00:01:24,876 y leyendo un cómic de Hulka. 30 00:01:24,959 --> 00:01:26,753 Todas las semanas se compraba uno. 31 00:01:26,836 --> 00:01:29,422 Era algo muy emocionante que le dejó huella. 32 00:01:29,547 --> 00:01:32,175 En lo más duro de la pandemia, 33 00:01:32,258 --> 00:01:36,096 tuve la primera reunión. Era un momento horrible para el mundo, 34 00:01:36,179 --> 00:01:39,265 pero para mí fue de lo más oportuno, porque mi marido, Rhys, 35 00:01:39,349 --> 00:01:41,059 tenía todos los cómics antiguos. 36 00:01:41,142 --> 00:01:44,521 Fuimos al sótano de su madre a por ellos, 37 00:01:44,604 --> 00:01:48,233 y tuve ocasión de releer aquellos cómics que tanto me habían gustado, 38 00:01:48,316 --> 00:01:51,611 y de recordar por qué Hulka molaba tantísimo. 39 00:01:51,694 --> 00:01:55,323 Y lo que más molaba de ella era que rompía la cuarta pared, 40 00:01:55,406 --> 00:02:00,161 que era muy irreverente, grande, fuerte y atrevida. 41 00:02:00,245 --> 00:02:04,541 Muchas de las cosas que hacía eran muy innovadoras, por así decirlo. 42 00:02:09,254 --> 00:02:12,423 Lo que me encanta de la historia de Jen es que es una mujer joven 43 00:02:12,507 --> 00:02:14,217 que ha pasado tanto tiempo trabajando... 44 00:02:14,300 --> 00:02:15,468 ANU VALIA DIRECTORA 45 00:02:15,552 --> 00:02:18,680 ...que no ha tenido ocasión de ocuparse de su vida amorosa, 46 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 de estar con sus amigos 47 00:02:20,473 --> 00:02:25,061 ni de disfrutar plenamente de su juventud. Hasta que, 48 00:02:25,145 --> 00:02:27,313 de repente, le pasa algo bestial 49 00:02:27,397 --> 00:02:30,984 y tiene que plantearse cómo gestionar su vida diaria 50 00:02:31,067 --> 00:02:33,611 mientras intenta ser buena profesional y buena amiga, 51 00:02:33,736 --> 00:02:37,615 y también decidir qué quiere como persona 52 00:02:37,699 --> 00:02:40,076 y como Hulka. 53 00:02:40,285 --> 00:02:43,371 Pero ¿qué dices? No voy a ser una superheroína. 54 00:02:45,748 --> 00:02:47,500 ¿Y qué vas a hacer siendo una Hulk? 55 00:02:48,960 --> 00:02:51,296 Seguir con mi carrera. 56 00:02:51,462 --> 00:02:53,506 Lo que más me gusta de Jen-Hulka... 57 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 TATIANA MASLANY HULKA 58 00:02:54,674 --> 00:02:56,176 ...es que se contradice. 59 00:02:56,259 --> 00:03:02,807 Su trabajo la absorbe por completo, pero tiene un corazón de oro 60 00:03:02,891 --> 00:03:05,393 y está deseando enamorarse. 61 00:03:05,476 --> 00:03:08,021 Además, en cierto modo, 62 00:03:08,104 --> 00:03:11,566 le encanta ser Hulka, pero a la vez le fastidia. 63 00:03:11,649 --> 00:03:15,904 Vive instalada en esa contradicción. 64 00:03:15,987 --> 00:03:19,324 Hemos abierto un departamento de Derecho Sobrehumano, 65 00:03:19,407 --> 00:03:22,785 y quiero que usted, bueno, Hulka, esté al frente. 66 00:03:23,870 --> 00:03:26,164 Hubo mucho debate, incluso a nivel metodológico, 67 00:03:26,247 --> 00:03:27,457 sobre cómo rodarlo. 68 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 En un momento, nos planteamos 69 00:03:28,958 --> 00:03:31,920 hacerlo a la antigua usanza, como hicieron con Bill Bixby 70 00:03:32,003 --> 00:03:33,671 y Lou Ferrigno, y buscar 71 00:03:33,755 --> 00:03:36,174 una buena actriz de cierta estatura 72 00:03:36,257 --> 00:03:39,677 y una culturista que hiciera de Hulka. 73 00:03:39,802 --> 00:03:41,554 Tuvimos muchas conversaciones 74 00:03:41,679 --> 00:03:44,515 y barajamos distintas opciones, pero al final 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,061 decidimos buscar a la mejor actriz para la serie, 76 00:03:48,144 --> 00:03:51,231 a alguien que bordara el papel. Porque, básicamente, 77 00:03:51,314 --> 00:03:55,902 iba a ser una imagen verde de dos metros generada por ordenador. 78 00:03:55,985 --> 00:03:59,239 Necesitábamos sentir que era un ser humano de verdad 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,241 y creernos su historia. 80 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 Ninguno de esos capullos tuvo que lidiar con algo así el primer día. 81 00:04:04,994 --> 00:04:06,996 Ojalá mueran en un incendio. 82 00:04:07,080 --> 00:04:10,291 Bueno, pueden morir de viejos, pero que sea mañana. 83 00:04:11,709 --> 00:04:14,379 Siempre lo había considerado un papel cómico, 84 00:04:14,462 --> 00:04:17,173 así que pensé que necesitábamos una actriz muy graciosa, 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,425 alguien con buena vis cómica 86 00:04:19,509 --> 00:04:22,345 y mucha experiencia en el género. 87 00:04:22,428 --> 00:04:25,223 Pero cuando fichamos a Tatiana, 88 00:04:25,306 --> 00:04:29,018 ella me hizo cambiar la visión que yo tenía del personaje. 89 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 Convirtió a Jennifer Walters y a Hulka en alguien de verdad. 90 00:04:32,021 --> 00:04:35,149 Soy una Hulk. ¿Por qué no los aplasto y entramos? 91 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 Porque tienen armas, Jennifer. 92 00:04:36,901 --> 00:04:40,029 Ya. Por suerte, Hulka es indestructible, Matthew. 93 00:04:40,154 --> 00:04:43,533 No solo es la primera vez que interpreto a una superheroína, 94 00:04:43,616 --> 00:04:46,286 sino también que hago una serie puramente cómica, 95 00:04:46,369 --> 00:04:47,912 cosa que me hace mucha ilusión. 96 00:04:47,996 --> 00:04:51,124 Y el guion de Jessica 97 00:04:51,207 --> 00:04:55,461 me lo pone muy fácil. Los personajes fijos son maravillosos, 98 00:04:55,545 --> 00:04:58,840 igual que los episódicos. Es un equipo fantástico. 99 00:04:58,923 --> 00:05:04,178 Así que, por primera vez, me siento como si estuviera jugando. 100 00:05:04,262 --> 00:05:06,889 Solo había experimentado algo así en dosis pequeñas, 101 00:05:06,973 --> 00:05:09,392 pero este es un mundo completamente nuevo. 102 00:05:09,517 --> 00:05:12,979 ¿A qué dos actores les pega menos interpretar a un Hulk? 103 00:05:13,187 --> 00:05:16,190 En realidad, es superdivertida. 104 00:05:16,274 --> 00:05:20,611 -Disiento, pero me lo paso bien. -Eres muy graciosa. 105 00:05:21,154 --> 00:05:24,741 -La comedia se te da muy bien. -El gracioso es él. 106 00:05:24,824 --> 00:05:26,576 Nunca había tenido la oportunidad. 107 00:05:26,701 --> 00:05:30,246 Lo sé. Siendo una actriz seria, 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,874 ¿no te agobia hacer papeles serios, 109 00:05:32,957 --> 00:05:35,501 -cuando solo te apetece hacer comedia? -Sí. 110 00:05:35,710 --> 00:05:38,379 -¿Qué? -No me enfades. 111 00:05:39,047 --> 00:05:40,840 No te gustaría verme... 112 00:05:46,429 --> 00:05:50,058 Para Hulka, queríamos aprovechar al máximo la interpretación de Tatiana. 113 00:05:50,183 --> 00:05:52,477 No queríamos abusar de la animación para la cara. 114 00:05:52,560 --> 00:05:54,937 Es fantástica. Queríamos usar su interpretación. 115 00:05:55,063 --> 00:05:58,149 Llevaba puesto el traje de captura de movimiento, 116 00:05:58,232 --> 00:06:00,485 que captaba su interpretación física. 117 00:06:00,568 --> 00:06:03,738 También llevaba una cámara a la altura de la cara. 118 00:06:03,821 --> 00:06:05,907 Nos servía para grabar esos puntitos 119 00:06:05,990 --> 00:06:10,411 que luego se introducen en un sistema que los interpreta 120 00:06:10,536 --> 00:06:12,955 y los transforma en movimientos faciales. 121 00:06:13,081 --> 00:06:15,833 Arruga el lado izquierdo. Ahora, el derecho. 122 00:06:15,917 --> 00:06:20,046 Parpadea. Ojo derecho. Izquierdo. Bien. 123 00:06:20,129 --> 00:06:23,883 La tecnología más puntera en captura de movimiento es la captura óptica. 124 00:06:23,966 --> 00:06:26,844 Os sonará porque se sirve de una especie 125 00:06:26,928 --> 00:06:28,429 de pelotas de ping-pong 126 00:06:28,513 --> 00:06:32,100 llamadas marcadores retrorreflectantes que van en ciertas partes del cuerpo. 127 00:06:32,183 --> 00:06:35,228 También hay que montar unas 50 cámaras dentro de un Volumen, 128 00:06:35,311 --> 00:06:38,314 y tienen que estar perfectamente colocadas y calibradas. 129 00:06:38,398 --> 00:06:40,983 Lógicamente, se tarda mucho tiempo en colocar esas cámaras. 130 00:06:41,067 --> 00:06:43,361 También hay escenas con mucha gente, 131 00:06:43,444 --> 00:06:45,947 o con ella sentada tras una mesa, con las piernas tapadas, 132 00:06:46,030 --> 00:06:47,490 de modo que no se le ve la pelvis. 133 00:06:47,573 --> 00:06:50,618 Entonces usamos un traje inercial. 134 00:06:50,743 --> 00:06:55,164 Los trajes inerciales llevan incorporados unos pequeños sensores 135 00:06:55,331 --> 00:06:57,917 que emiten una señal. 136 00:06:58,334 --> 00:07:02,463 Así que tenemos que instalar una consola que se comunica con los sensores. 137 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 Lo único malo 138 00:07:04,340 --> 00:07:06,551 es que no es tan preciso como la captura óptica. 139 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 Así que usamos los trajes inerciales en exteriores, 140 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 porque montamos y desmontamos rápido, 141 00:07:10,763 --> 00:07:14,308 y la captura óptica en decorados grandes en los que vamos a pasar varios días. 142 00:07:14,392 --> 00:07:16,561 Hicimos de todo: captura de movimiento, 143 00:07:16,644 --> 00:07:17,770 captura facial... 144 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 Tatiana hacía todas las tomas 145 00:07:20,481 --> 00:07:23,317 y su doble las repetía igual que ella 146 00:07:23,401 --> 00:07:27,071 mientras los de animación hacían la captura de movimiento. 147 00:07:27,155 --> 00:07:29,323 Tatiana tiene una complexión 148 00:07:29,407 --> 00:07:31,784 muy distinta a la de Hulka. 149 00:07:31,868 --> 00:07:34,370 Cuando Tatiana hace esto, es una cosa. 150 00:07:34,454 --> 00:07:36,539 Pero cuando lo hace Hulka, es esta otra. 151 00:07:36,622 --> 00:07:39,709 La gente no habla así, pero es así como queda 152 00:07:39,792 --> 00:07:43,004 en alguien con la misma estatura y complexión que ella. 153 00:07:43,087 --> 00:07:47,884 Tuvimos que contenernos mucho 154 00:07:47,967 --> 00:07:51,429 a la hora de transformar los movimientos de Tatiana en los de Hulka, 155 00:07:51,512 --> 00:07:54,182 para que quedaran bien con el personaje 156 00:07:54,265 --> 00:07:56,309 y no lo convirtieran en una caricatura. 157 00:07:56,642 --> 00:07:59,187 Con un personaje como Hulka, hay que invertir mucho tiempo. 158 00:07:59,353 --> 00:08:03,483 Tiene dificultades añadidas, como llevar el pelo largo y suelto, 159 00:08:03,566 --> 00:08:07,069 lo que complica más las cosas que con otros personajes. 160 00:08:07,153 --> 00:08:10,198 También tiene 25 trajes, algo inédito hasta ahora. 161 00:08:10,406 --> 00:08:13,409 Como punto de partida, nos coordinábamos con los de vestuario, 162 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 y ya trabajábamos desde ahí. 163 00:08:15,953 --> 00:08:20,625 Para esta serie, contamos con Malia, una actriz de dos metros de altura. 164 00:08:20,708 --> 00:08:23,920 Ella se ponía una versión práctica del traje, 165 00:08:24,003 --> 00:08:26,631 y esa referencia nos era muy útil para los efectos visuales. 166 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 Una de las cosas más divertidas de este personaje... 167 00:08:29,300 --> 00:08:30,551 ANN FOLEY DISEÑADORA DE VESTUARIO 168 00:08:30,635 --> 00:08:33,095 ...era hacer dos versiones de cada traje 169 00:08:33,179 --> 00:08:38,935 y ver cómo le quedaban a Tatiana, primero como Jen y luego como Hulka. 170 00:08:39,060 --> 00:08:41,562 Encargamos un maniquí 171 00:08:41,646 --> 00:08:45,066 basado en las medidas aproximadas de Hulka 172 00:08:45,149 --> 00:08:47,485 y lo usamos como referencia 173 00:08:47,568 --> 00:08:50,279 a la hora de hacer esos trajes, para así ver 174 00:08:50,363 --> 00:08:53,866 cómo quedarían después de la transformación. 175 00:08:53,991 --> 00:08:59,455 Estudiamos muchas transformaciones distintas. 176 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 Hay muchas formas diferentes de hacerlo. 177 00:09:01,582 --> 00:09:04,043 Queríamos que, cuando Jennifer se transformara en Hulka, 178 00:09:04,126 --> 00:09:07,338 fuera algo continuo, natural y sencillo. 179 00:09:07,421 --> 00:09:10,675 Sí. De retaco chiquitín... 180 00:09:10,758 --> 00:09:13,803 Algo que nos resultó muy útil para los efectos visuales 181 00:09:13,886 --> 00:09:16,097 fue recopilar material de referencia, 182 00:09:16,180 --> 00:09:19,892 como un time lapse de una fresa madurando. 183 00:09:19,976 --> 00:09:22,895 Aquello fue nuestra mayor inspiración. 184 00:09:22,979 --> 00:09:25,815 -¿Lo ves? -No. Mira lo que hago. 185 00:09:25,940 --> 00:09:28,401 Vale, esto ya es territorio inexplorado. 186 00:09:30,695 --> 00:09:36,158 Estamos en el estudio, rodando las escenas 187 00:09:36,242 --> 00:09:39,495 en las que Jen está "secuestrada" por su primo Bruce, 188 00:09:39,579 --> 00:09:42,206 que se la ha llevado a su laboratorio de la playa 189 00:09:42,290 --> 00:09:45,918 para enseñarle a ser una Hulk. 190 00:09:46,002 --> 00:09:48,462 Ay, madre. ¡Bruce! No jorobes... 191 00:09:48,546 --> 00:09:51,215 Me da que, si no me transformo, la voy a palmar. 192 00:09:51,299 --> 00:09:53,009 Está aprendiendo a ser una Hulk, 193 00:09:53,092 --> 00:09:56,596 a comer como una Hulk, a vestir como una Hulk 194 00:09:56,804 --> 00:10:00,016 y a controlar sus transformaciones. 195 00:10:00,099 --> 00:10:04,562 Pero lo que más mola de todo es que se le da genial controlarlas. 196 00:10:04,729 --> 00:10:06,355 Mucho mejor que a Bruce. 197 00:10:06,564 --> 00:10:08,649 Los detonantes son el miedo y la ira. 198 00:10:10,526 --> 00:10:13,863 Una mujer lleva ambas cosas de serie solo por existir. 199 00:10:13,946 --> 00:10:16,282 Hay muchas cosas que a ella le salen más fácilmente. 200 00:10:17,825 --> 00:10:20,745 Para mí es algo frustrante, no te voy a mentir. 201 00:10:20,828 --> 00:10:22,830 Bueno, supongo que podemos 202 00:10:23,372 --> 00:10:24,582 saltarnos todo esto. 203 00:10:24,707 --> 00:10:27,585 Él quiere ser su mentor. 204 00:10:27,877 --> 00:10:29,629 No hay ninguna otra persona 205 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 en todo el universo 206 00:10:32,048 --> 00:10:33,799 que haya pasado por lo mismo que él. 207 00:10:33,883 --> 00:10:36,594 Por eso creo que le hace tanta ilusión 208 00:10:36,677 --> 00:10:40,473 poder compartir todo esto con ella. 209 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 Pero ella le lleva mucha ventaja. 210 00:10:42,642 --> 00:10:48,022 -Vale. Enséñame a "hulkear". -¡Bien! O sea, de acuerdo. 211 00:10:51,984 --> 00:10:56,322 Mark es increíble. Le gusta jugar y es muy receptivo. 212 00:10:56,405 --> 00:10:59,200 Supongo que tiene que ser muy raro 213 00:10:59,283 --> 00:11:01,994 coger a un personaje que llevas tantos años conociendo 214 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 y explorando en otros contextos, 215 00:11:05,581 --> 00:11:08,709 y sacarlo de ahí para darle 216 00:11:08,793 --> 00:11:11,504 un tono muy distinto en un mundo muy distinto. 217 00:11:11,587 --> 00:11:13,506 Es muy divertido verlo 218 00:11:13,589 --> 00:11:15,758 explorar el personaje de una forma tan diferente. 219 00:11:17,510 --> 00:11:19,845 Llevo casi diez años interpretando a este personaje, 220 00:11:19,929 --> 00:11:23,349 y creo que hemos hecho un buen trabajo con su evolución, 221 00:11:23,432 --> 00:11:28,270 situando tanto a Banner como a Hulk en situaciones muy dispares. 222 00:11:28,354 --> 00:11:31,899 Para mí, no ha perdido ningún interés. 223 00:11:31,982 --> 00:11:36,320 Además, esto es muy distinto. Hemos rodado escenas muy largas. 224 00:11:36,404 --> 00:11:39,490 Y he actuado junto a otra persona 225 00:11:39,573 --> 00:11:42,451 que utilizaba la captura de movimiento. No lo había hecho nunca. 226 00:11:42,576 --> 00:11:48,165 Una vez me pasé más de dos años siendo el otro tío. 227 00:11:48,958 --> 00:11:51,711 -En otro planeta. -No puedo quedarme así dos años. 228 00:11:51,794 --> 00:11:55,131 No, ¡estaba en el espacio! ¡He dicho "una vez"! 229 00:11:55,214 --> 00:11:59,176 Tienes mucho que aprender de lo que es ser un Hulk. 230 00:11:59,385 --> 00:12:03,013 Creo que Jessica y los demás guionistas lo han bordado, 231 00:12:03,097 --> 00:12:08,394 porque es algo muy particular. Como una relación fraternal. 232 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 -Hulk chulito. -Hulk listo. 233 00:12:09,979 --> 00:12:12,440 Llamarse listo a uno mismo es chulear un poco. 234 00:12:12,523 --> 00:12:14,358 Ya, pero no se me ocurrió a mí. 235 00:12:14,442 --> 00:12:17,236 Creo que se escuchan muy poco y hablan demasiado. 236 00:12:17,903 --> 00:12:20,281 Pasan demasiado tiempo dándose lecciones. 237 00:12:20,364 --> 00:12:24,869 -¡Vamos, Bruce! Sácame de aquí. -¡Vuelve a ponerte el casco! 238 00:12:24,994 --> 00:12:28,038 Es como algo innato. Por algún motivo, 239 00:12:28,122 --> 00:12:31,125 tanto a Mark como a mí nos resultaba todo muy natural. 240 00:12:31,208 --> 00:12:34,253 -¿Llevas pestañas postizas? -No. Pero ¿qué dices? 241 00:12:34,378 --> 00:12:35,421 Son naturales. 242 00:12:35,504 --> 00:12:38,632 -Ha sido divertidísimo. -Lo hemos pasado genial. 243 00:12:38,716 --> 00:12:40,885 -Ha estado muy bien. -Hemos hecho el tonto. 244 00:12:40,968 --> 00:12:42,553 -Una diversión tonta. -Tonta, sí. 245 00:12:42,636 --> 00:12:44,054 No hay diversión mejor. 246 00:12:44,138 --> 00:12:46,390 No es "ratos difíciles en tiempos buenos". 247 00:12:46,474 --> 00:12:49,769 -Buenos ratos en tiempos difíciles. -"Buenos ratos en tiempos difíciles". 248 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 -Lo había dicho bien a la primera. -Vale. 249 00:12:54,064 --> 00:12:56,609 El departamento artístico diseñó unos decorados increíbles, 250 00:12:56,692 --> 00:12:58,944 ambientados en la playa. Creamos el exterior... 251 00:12:59,028 --> 00:13:00,112 JASON TAMEZ PRODUCTOR DE LÍNEA 252 00:13:00,196 --> 00:13:03,491 ...en un solar, con un croma azul de fondo. 253 00:13:03,574 --> 00:13:07,411 Construimos el chiringuito y parte del garaje de la casa de la playa. 254 00:13:07,495 --> 00:13:10,664 Y rodamos allí el enfrentamiento, la pelea entre Hulk y Hulka. 255 00:13:10,790 --> 00:13:12,833 -¡Zopenca! -¡Tarugo! 256 00:13:14,251 --> 00:13:16,712 Pudimos hacer todas nuestras escenas de acción. 257 00:13:16,796 --> 00:13:18,297 Pudimos rodar 258 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 -nuestra gran escena de lucha juntos. -Sí. 259 00:13:23,219 --> 00:13:27,014 Hicimos unas simulaciones en las que los dos lanzaban piedras 260 00:13:27,097 --> 00:13:28,307 y ella le iba ganando. 261 00:13:28,390 --> 00:13:30,851 Fue uno de mis momentos favoritos de todo el rodaje, 262 00:13:30,935 --> 00:13:33,354 porque se volvieron locos y se desmelenaron. 263 00:13:33,437 --> 00:13:35,898 ¡Mi bar! 264 00:13:36,023 --> 00:13:37,608 ¿Qué más hicimos? Golpes el suelo, 265 00:13:37,691 --> 00:13:42,279 -saltos a lo Hulk, empujones... -Tú me empujaste. 266 00:13:42,446 --> 00:13:44,949 -Lo de los cocos. -Nos lanzamos cocos. 267 00:13:45,032 --> 00:13:48,786 Y siempre conseguía darte en la cara. 268 00:13:48,869 --> 00:13:52,957 Había diez tíos y todos fallaban. La única que acertaba era ella. 269 00:13:53,040 --> 00:13:54,166 No falló ni una vez. 270 00:13:57,211 --> 00:13:58,546 ¡Acción! 271 00:13:58,671 --> 00:14:01,340 Jen, la gente quiere saberlo todo de ti. 272 00:14:01,423 --> 00:14:04,468 Ahora eres famosa. Y yo soy famosa por proximidad. ¡Bien! 273 00:14:04,552 --> 00:14:06,679 Una de las primeras personas en las que pensé 274 00:14:06,762 --> 00:14:08,806 después de Tatiana fue Ginger. 275 00:14:08,889 --> 00:14:11,559 Tienen casi la misma edad, y para mí eso era importante. 276 00:14:11,684 --> 00:14:14,812 Quería que fueran compañeras y amigas de verdad. 277 00:14:14,895 --> 00:14:18,649 No solo son amigas de trabajo, sino que congenian a todos los niveles. 278 00:14:18,816 --> 00:14:20,401 Te crees que vas a ser una Vengadora 279 00:14:20,526 --> 00:14:23,696 y a ligarte al Capitán América. Comprueba si ya ha mojado antes, 280 00:14:23,779 --> 00:14:25,698 -a ver si sabe cómo echarte una manita. -Adiós. 281 00:14:25,781 --> 00:14:27,658 Fue el único papel 282 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 para el que hicimos una prueba de química, 283 00:14:29,785 --> 00:14:32,371 porque su relación 284 00:14:32,454 --> 00:14:35,457 es uno de los principales pilares dramáticos de la serie. 285 00:14:35,541 --> 00:14:37,376 Si no te crees que son amigas, 286 00:14:37,459 --> 00:14:39,253 es imposible que el resto funcione. 287 00:14:39,336 --> 00:14:40,963 -Hicimos una escena... -Sí. 288 00:14:41,046 --> 00:14:42,339 -La escena de la gala. -Sí. 289 00:14:42,423 --> 00:14:44,341 Ginger y yo entrábamos... 290 00:14:44,425 --> 00:14:46,719 Y sonaba una música chulísima que elegimos nosotras. 291 00:14:46,802 --> 00:14:48,971 -Sí, liamos una buena. -Y lo dimos todo. 292 00:14:49,054 --> 00:14:51,891 Pero después de la toma, Kat vino y nos dijo: 293 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 "¿Podéis darle como más rollo? 294 00:14:55,144 --> 00:14:57,855 -"Hacer que mole más". -Sí. Y nos queríamos morir, 295 00:14:58,063 --> 00:14:59,773 porque lo habíamos dado todo. 296 00:14:59,857 --> 00:15:04,111 Creíamos que había quedado chulísimo, 297 00:15:04,194 --> 00:15:06,655 así que yo ya no sabía qué más hacer. 298 00:15:11,452 --> 00:15:15,956 El cerebro de Ginger es el más rápido del planeta. 299 00:15:16,040 --> 00:15:17,917 Me da mil vueltas. 300 00:15:18,000 --> 00:15:20,502 Es la persona más ingeniosa que he conocido jamás. 301 00:15:20,586 --> 00:15:25,549 Es capaz de improvisar de forma natural y sin esfuerzo. 302 00:15:25,633 --> 00:15:27,343 Siempre lo borda. 303 00:15:27,426 --> 00:15:30,471 Si la cosa se tuerce, tendremos a cinco personas para el mahjong. 304 00:15:30,554 --> 00:15:32,181 -¡Bien! -¿Qué es eso? 305 00:15:32,306 --> 00:15:35,017 Se juega con fichas. Habría que pillar unas fichas chinas... 306 00:15:35,100 --> 00:15:36,477 Eso es más de mi rollo. 307 00:15:36,560 --> 00:15:38,854 Prefiero eso a estar con cinco tíos a la vez. 308 00:15:38,938 --> 00:15:40,689 Pues ponlo en tu perfil, tía. 309 00:15:40,773 --> 00:15:42,399 Tengo suerte de que me apoyen... 310 00:15:43,859 --> 00:15:46,779 ...y me den libertad para jugar y exprimirme el cerebro. 311 00:15:46,862 --> 00:15:49,657 No hay nada que me guste más que improvisar. 312 00:15:49,740 --> 00:15:52,159 Les agradezco mucho que me dejaran desmadrarme. 313 00:15:52,242 --> 00:15:54,995 Es el típico que dice: "No hace falta que te maquilles". 314 00:15:55,079 --> 00:15:57,414 Ese tío nació con el anillo del meñique. 315 00:15:57,539 --> 00:16:00,584 Ese llevaba las gafas de sol por dentro. 316 00:16:00,709 --> 00:16:02,086 Verde azuladas, para hacer juego 317 00:16:02,169 --> 00:16:04,213 -con su camisa. -Sí. 318 00:16:04,296 --> 00:16:06,048 -Necesito un favor. -Vale. 319 00:16:06,131 --> 00:16:09,009 ¿Me acompañas a hacer cola para comprar unas zapas? 320 00:16:09,093 --> 00:16:10,886 Van a salir las Iron Man Tres 321 00:16:10,970 --> 00:16:12,846 y solo venden un par por cliente. 322 00:16:13,013 --> 00:16:14,390 ¿Para qué quieres dos pares? 323 00:16:14,473 --> 00:16:16,058 Uno para llevar y otro para guardar. 324 00:16:16,183 --> 00:16:19,269 Me encanta la dinámica entre Pug y Nikki. 325 00:16:19,353 --> 00:16:23,983 Pug es muy sincero, igual que Josh en la vida real, y va siempre a tope. 326 00:16:24,066 --> 00:16:27,236 Además, apoya incondicionalmente a sus dos amigas. 327 00:16:27,319 --> 00:16:30,155 Ha sido todo lo que quería que fuera. 328 00:16:30,322 --> 00:16:32,783 Es una locura saber que estás trabajando para Marvel, 329 00:16:32,866 --> 00:16:35,703 dando vida a personajes 330 00:16:35,786 --> 00:16:37,413 que son canon en los cómics, 331 00:16:37,496 --> 00:16:41,333 llevando a Pug a la pantalla y viendo cómo es 332 00:16:41,417 --> 00:16:44,628 el mundillo de los abogados del UCM. 333 00:16:44,753 --> 00:16:46,797 Me entusiasma formar parte de esto. 334 00:16:46,922 --> 00:16:50,801 Creo que acerté al elegir bufete. Tengo suerte de que se quedaran conmigo. 335 00:16:50,884 --> 00:16:52,386 Os traigo una cesta de bienvenida. 336 00:16:53,971 --> 00:16:56,015 Material básico de oficina, 337 00:16:56,098 --> 00:17:00,686 picoteo y un mapa con el mejor baño para jiñar. 338 00:17:00,853 --> 00:17:02,062 Gracias. 339 00:17:02,187 --> 00:17:06,650 Es importante reflejar las dinámicas del lugar de trabajo. 340 00:17:06,734 --> 00:17:09,570 Jen trabaja en una oficina que, aunque es preciosa, 341 00:17:09,653 --> 00:17:10,946 puede resultar intimidante. 342 00:17:11,030 --> 00:17:13,991 En el fondo, las dinámicas de trabajo son las mismas 343 00:17:14,074 --> 00:17:17,369 que tiene todo el mundo. Hay un jefe 344 00:17:17,453 --> 00:17:20,414 al que intentas impresionar, 345 00:17:20,497 --> 00:17:23,375 pero al que no acabas de calar. Y él lo sabe. 346 00:17:23,459 --> 00:17:26,170 También están los amigos del trabajo, con los que tienes 347 00:17:26,253 --> 00:17:29,214 una relación personal aunque trabajen para ti. 348 00:17:29,298 --> 00:17:31,759 Está la compañera de la que quieres hacerte amiga, 349 00:17:31,842 --> 00:17:33,927 pero no sabes cómo, porque es una tía guay. 350 00:17:34,011 --> 00:17:35,054 Pasan muchas cosas. 351 00:17:35,888 --> 00:17:38,849 Va siempre impecable. ¿Dónde comprará? 352 00:17:38,932 --> 00:17:40,517 En un sitio con aparcacoches. 353 00:17:40,976 --> 00:17:44,605 Mallory Book es esa abogada que nunca pierde un caso. 354 00:17:46,356 --> 00:17:48,317 Impone mucho interpretar a alguien así. 355 00:17:48,400 --> 00:17:50,736 Ante todo, se trata de una gran profesional. 356 00:17:50,819 --> 00:17:54,323 Yo la considero una superheroína de los tribunales. 357 00:17:54,823 --> 00:17:56,366 Gracias, señoría. 358 00:17:57,076 --> 00:17:59,119 Demostraremos que no hay ninguna cuestión de hecho 359 00:17:59,203 --> 00:18:01,288 que justifique ir a juicio. 360 00:18:01,455 --> 00:18:03,248 Cuando supe que ella iba a ser Mallory, 361 00:18:03,332 --> 00:18:05,167 me puse loca de contenta. 362 00:18:05,292 --> 00:18:08,128 Después, cuando por fin pude actuar con ella 363 00:18:08,212 --> 00:18:11,548 y ver los matices que le daba a Mallory... 364 00:18:11,632 --> 00:18:15,636 Según el guion, Mallory es una mujer gélida e intocable. 365 00:18:15,719 --> 00:18:21,266 Pero Renée, con mucha inteligencia, le aporta detalles preciosos y humanos. 366 00:18:21,767 --> 00:18:24,394 Como pueden ver, en la sección "Conóceme", 367 00:18:24,478 --> 00:18:26,355 mi clienta escribió, textualmente: 368 00:18:26,438 --> 00:18:29,900 "Malota, verdosa y, en vaqueros, una diosa". 369 00:18:34,905 --> 00:18:37,616 Lo digo en serio y cabreada. 370 00:18:37,741 --> 00:18:41,578 En los cómics, Titania es otra mujer con superpoderes, 371 00:18:41,662 --> 00:18:43,497 pero no es tan poderosa como Hulka. 372 00:18:43,580 --> 00:18:47,042 Está completamente obsesionada con vencer a Hulka, 373 00:18:47,126 --> 00:18:49,378 pero solo la mueve la envidia. 374 00:18:49,503 --> 00:18:53,340 Queríamos darle más complejidad y también modernizarla. 375 00:18:53,507 --> 00:18:57,886 Si hoy en día hubiera una villana con superpoderes, 376 00:18:57,970 --> 00:18:59,638 seguro que tendría redes sociales. 377 00:18:59,763 --> 00:19:01,473 ¿Nos puedes hacer una foto? 378 00:19:01,557 --> 00:19:03,100 -¡Qué buena idea! -No. 379 00:19:03,183 --> 00:19:05,519 Retírate un poquito. Dame espacio. 380 00:19:05,853 --> 00:19:07,729 Lo bueno de Jameela 381 00:19:07,813 --> 00:19:11,900 es que entiende esa clase de personalidad a la perfección. 382 00:19:11,984 --> 00:19:16,029 ¿Por qué no les dices eso a los miles de fans 383 00:19:16,113 --> 00:19:18,073 que han tenido unos resultados increíbles 384 00:19:18,157 --> 00:19:21,743 con mi línea exclusiva de exfoliantes para pies? 385 00:19:21,827 --> 00:19:23,704 Casualmente, tengo aquí una muestra 386 00:19:23,787 --> 00:19:25,581 que presento como prueba. Gracias. 387 00:19:31,170 --> 00:19:34,131 Creía que interpretaría 388 00:19:34,214 --> 00:19:37,009 a una villana que envenenaba a la gente, porque eso había leído. 389 00:19:37,092 --> 00:19:38,719 En Marvel no te cuentan nada. 390 00:19:38,802 --> 00:19:40,554 Protegen muy bien sus secretos. 391 00:19:40,637 --> 00:19:43,390 Tampoco supe que haría escenas de acción 392 00:19:43,473 --> 00:19:45,225 hasta después de firmar el contrato. 393 00:19:45,309 --> 00:19:48,270 Así que llegué a Atlanta creyendo que iba a ser un paseo, 394 00:19:48,353 --> 00:19:50,898 y me dijeron: "Serán seis meses de escenas de acción". 395 00:19:53,775 --> 00:19:59,323 Estoy superfuerte. Lo que estoy levantando pesará unas 45 toneladas. 396 00:19:59,406 --> 00:20:02,451 Pero no me cuesta nada... Está chupado. 397 00:20:02,534 --> 00:20:04,411 Me asusté bastante. 398 00:20:04,494 --> 00:20:06,538 Me llamó para decirme 399 00:20:06,622 --> 00:20:08,332 que no había entrenado en su vida 400 00:20:08,415 --> 00:20:11,585 y que jamás había rodado una escena de lucha. Así que pensé: 401 00:20:11,668 --> 00:20:13,170 "Ay, madre. A ver qué pasa". 402 00:20:13,253 --> 00:20:16,757 Pero resultó que era superflexible. Y le dije: 403 00:20:16,840 --> 00:20:19,468 "Podemos aprovecharlo. Te pondremos a dar patadas". 404 00:20:19,551 --> 00:20:21,970 Como le gusta girar, le dije: "Tu personaje hará giros. 405 00:20:22,054 --> 00:20:25,933 "Da una patada, gira y sigue peleando". 406 00:20:26,099 --> 00:20:28,644 Para ella, el pelo, el maquillaje y la ropa son lo primero. 407 00:20:28,727 --> 00:20:30,479 Pero, aun así, ha venido a ganar. 408 00:20:30,562 --> 00:20:33,398 ¿Lo veis? Me ha costado cinco meses de entrenamiento. 409 00:20:33,482 --> 00:20:35,859 Así que de nada. 410 00:20:36,485 --> 00:20:40,864 El episodio de la boda es fruto del ingenio de Jessica Gao. 411 00:20:40,948 --> 00:20:42,407 Es bastante autobiográfico. 412 00:20:42,574 --> 00:20:44,618 Masaje en parejas dentro de diez minutos. 413 00:20:44,701 --> 00:20:47,871 Jen, iba a apuntarte, hasta que he pensado: 414 00:20:48,163 --> 00:20:51,166 "Pero ¿qué haces, Lulu? Jen no tiene pareja". 415 00:20:51,291 --> 00:20:52,793 Es todo un clásico. 416 00:20:52,876 --> 00:20:56,672 Vuelves a casa, a la boda de una amiga de la infancia, 417 00:20:56,797 --> 00:20:59,299 y resulta que es una persona insufrible. 418 00:20:59,383 --> 00:21:01,551 No quiero que te "hulkees" en mi boda. 419 00:21:02,094 --> 00:21:03,470 Déjame tener mi gran día. 420 00:21:03,553 --> 00:21:07,307 A Lulu la interpreta Patti Harrison, que es toda una estrella. 421 00:21:07,432 --> 00:21:13,981 -Hola, Jen. -Lulu es una amiga del instituto de Jen. 422 00:21:14,106 --> 00:21:18,110 Yo fui al instituto con chicas así. 423 00:21:19,903 --> 00:21:22,406 Existen. Y tienen todo el derecho del mundo a existir. 424 00:21:24,491 --> 00:21:26,159 Pero eso no significa 425 00:21:26,243 --> 00:21:29,037 que no conviertan la vida de los demás en un infierno. 426 00:21:29,162 --> 00:21:31,540 ¿Cómo puedes hacerme esto el día de mi boda? 427 00:21:31,623 --> 00:21:32,749 ¡Lo has estropeado todo! 428 00:21:32,833 --> 00:21:35,127 Siempre pensé que, si la conocía en la vida real, 429 00:21:35,210 --> 00:21:37,504 me intimidaría demasiado para hablarle. Y así fue. 430 00:21:37,671 --> 00:21:41,591 Pero enseguida logré controlar a mi fan interior, 431 00:21:41,675 --> 00:21:45,220 y me encantó trabajar con ella. 432 00:21:45,304 --> 00:21:49,099 Tatiana es un monstruo en la vida real. 433 00:21:49,182 --> 00:21:52,811 Es una de las personas más tóxicas con las que he trabajado. 434 00:21:54,855 --> 00:21:58,025 La quiero a rabiar y mataría por ella. 435 00:21:58,108 --> 00:21:59,860 Mataría a quien ella me dijera. 436 00:21:59,985 --> 00:22:02,779 ¿Hulka está en mi boda? 437 00:22:03,613 --> 00:22:06,116 Te quiero. 438 00:22:07,117 --> 00:22:10,412 -Déjame ver tu perfil de Matcher. -No. 439 00:22:10,620 --> 00:22:11,997 Todos estaremos de acuerdo 440 00:22:12,080 --> 00:22:15,667 en que al UCM le falta S-E-X-O. 441 00:22:15,751 --> 00:22:18,587 ¿Por qué nadie tiene vida sentimental en el UCM? 442 00:22:18,670 --> 00:22:20,005 Todos la tenemos. 443 00:22:20,088 --> 00:22:24,509 Por eso me hizo mucha ilusión incorporar ese elemento a la serie, 444 00:22:24,593 --> 00:22:27,095 porque es una parte muy importante de la vida. 445 00:22:27,179 --> 00:22:30,891 Empezar a salir con tíos en la treintena es terrible. Lo peor. 446 00:22:30,974 --> 00:22:33,143 Pero si le añades todo lo demás, 447 00:22:33,226 --> 00:22:35,062 Jen las va a pasar canutas. 448 00:22:35,187 --> 00:22:37,606 Era una prueba, para ver si me escuchabas. 449 00:22:37,689 --> 00:22:39,983 Me gusta poneros a prueba en la primera cita. 450 00:22:40,108 --> 00:22:42,611 Jen suele ser bastante meticulosa 451 00:22:42,694 --> 00:22:46,406 y centrarse mucho en su trabajo, como si fuera lo único que la define. 452 00:22:46,490 --> 00:22:51,203 Y Nikki siempre le recuerda que hay vida más allá del trabajo. 453 00:22:51,286 --> 00:22:56,541 Y también, que debe aceptar la Hulka que hay en ella. 454 00:22:57,292 --> 00:22:58,585 No estoy orgullosa. 455 00:22:58,668 --> 00:23:02,172 Así que se crea un perfil y enseguida empieza a recibir matches 456 00:23:02,255 --> 00:23:05,175 y a quedar con tíos, en una ronda de citas relámpago. 457 00:23:05,342 --> 00:23:07,844 ¿Hay algo peor que ligar en la treintena? 458 00:23:07,969 --> 00:23:13,475 Si quieres llegar a socia, tienes que facturar mogollón de horas. 459 00:23:13,558 --> 00:23:15,227 Es lo que hacía mi protagonista. 460 00:23:15,310 --> 00:23:19,564 Reconozco que ya era fan tuyo antes del match. 461 00:23:21,817 --> 00:23:25,070 Todd es un multimillonario playboy, 462 00:23:25,153 --> 00:23:27,197 filántropo e idiota. 463 00:23:27,280 --> 00:23:31,034 Adoro Wakanda. De hecho, incluso estudié allí. 464 00:23:31,159 --> 00:23:34,621 Conoce a Hulka en una cita. Da mucho repelús. 465 00:23:34,746 --> 00:23:38,417 Eres tan poderosa... Menudo espécimen. 466 00:23:38,500 --> 00:23:41,837 Entonces empieza a aparecer por todas partes. 467 00:23:41,920 --> 00:23:47,509 Está claro que lo que más ansía es acostarse con Hulka. 468 00:23:48,343 --> 00:23:53,306 Pero después empieza a ser evidente que sus motivaciones 469 00:23:53,765 --> 00:23:56,726 son mucho más sórdidas. Lo que quiere es su sangre. 470 00:23:56,810 --> 00:23:58,520 ¡Robarle el poder a Hulka! 471 00:24:02,107 --> 00:24:05,652 Jon Bass es maravilloso. Es odioso y terrible, 472 00:24:05,735 --> 00:24:07,362 pero también te encariñas con él. 473 00:24:07,446 --> 00:24:11,158 Verás, Jen. No he conseguido superpoderes sin más. 474 00:24:12,409 --> 00:24:14,161 Me los he ganado. 475 00:24:15,036 --> 00:24:17,664 Es superdivertido hacer de villano. 476 00:24:17,747 --> 00:24:20,125 Si no lo sabías antes, ya lo sabes. 477 00:24:20,292 --> 00:24:23,378 Quiero presentaros a un invitado muy especial. 478 00:24:23,462 --> 00:24:25,505 Me ha costado un pico, así que ya podéis animar. 479 00:24:25,589 --> 00:24:30,802 ¡Un aplauso para la Abominación! 480 00:24:35,474 --> 00:24:37,893 Gracias. 481 00:24:39,436 --> 00:24:41,688 Cuando me pidieron que volviera para la serie, 482 00:24:41,771 --> 00:24:43,315 pensé que sería divertido. 483 00:24:43,440 --> 00:24:47,611 Se les había ocurrido darle un tono distinto al personaje. 484 00:24:47,777 --> 00:24:52,032 Oscilaba sutilmente entre lo embarazoso, lo pretencioso y lo malvado. 485 00:24:52,240 --> 00:24:54,034 Lo de "panda" no es en plan delictivo. 486 00:24:54,117 --> 00:24:56,661 Procura dejárselo claro a la junta de la condicional. 487 00:24:56,745 --> 00:24:57,787 Ya, descuida. 488 00:24:57,996 --> 00:25:00,707 Tim es un personaje. Un personaje total. 489 00:25:00,790 --> 00:25:03,335 Perdona, Jen, guapa, cielo, tesoro. 490 00:25:03,418 --> 00:25:04,878 Siempre estaba dispuesto a jugar. 491 00:25:04,961 --> 00:25:08,632 Tenerlo en esta serie, para hacer comedia esta vez, 492 00:25:08,715 --> 00:25:10,926 fue algo muy divertido de ver. 493 00:25:11,051 --> 00:25:13,220 El tono que uso me horroriza incluso a mí. 494 00:25:13,303 --> 00:25:16,431 En el guion, era mucho más simpático 495 00:25:16,515 --> 00:25:18,099 y directo. 496 00:25:18,433 --> 00:25:22,187 Pero Tim le dio tanta profundidad que no sabemos si Blonsky es de fiar, 497 00:25:22,270 --> 00:25:24,898 aunque lo cierto es que merece justicia. 498 00:25:24,981 --> 00:25:27,943 Creo que eso le da más empatía al personaje de Jen. 499 00:25:28,026 --> 00:25:29,444 Porque ella piensa: 500 00:25:29,528 --> 00:25:32,364 "No me apetece hacer esto. Ese tío intentó matar a mi primo. 501 00:25:32,447 --> 00:25:34,324 "Pero lo que le pasó estuvo mal". 502 00:25:34,407 --> 00:25:36,826 Para mí, eso entronca con los cómics, 503 00:25:36,910 --> 00:25:41,164 con la Jen Walters que lucha por lo que es correcto a toda costa. 504 00:25:41,248 --> 00:25:44,918 Sí, Emil Blonsky es una figura controvertida. 505 00:25:45,502 --> 00:25:48,338 Pero ha cumplido una pena suficiente 506 00:25:48,505 --> 00:25:52,342 y ha demostrado estar rehabilitado. 507 00:25:52,425 --> 00:25:56,346 Se merece un futuro como hombre libre y ciudadano de provecho. 508 00:25:56,429 --> 00:25:57,931 ¡YA A LA VENTA! HAIKUS PROFUNDOS 509 00:26:00,183 --> 00:26:03,728 Estamos en Dunaway Gardens. Aquí está el centro de Emil Blonsky. 510 00:26:03,812 --> 00:26:04,813 NICK GOMEZ DESTRUCTOR 511 00:26:06,189 --> 00:26:08,817 Hay una yurta, donde vamos a "yurtear". 512 00:26:08,900 --> 00:26:12,571 Tenemos la Sala de los Sentimientos, donde compartimos lo que sentimos. 513 00:26:13,697 --> 00:26:15,991 -Jen -Vaya, menudo grupito. 514 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 Eres más que bienvenida. 515 00:26:18,660 --> 00:26:20,161 Yo soy El Águila. 516 00:26:20,245 --> 00:26:21,955 -El Hombre Toro. -Puercoespín. 517 00:26:22,080 --> 00:26:25,959 Yo soy Dirk Garthwaite, alias Destructor. 518 00:26:26,084 --> 00:26:29,754 Estamos analizando algunas de las relaciones 519 00:26:29,838 --> 00:26:32,549 que nos impiden crecer a nivel personal. 520 00:26:32,632 --> 00:26:36,970 E intentamos trabajarlo. 521 00:26:37,053 --> 00:26:38,847 Solo queremos ser buenas personas, 522 00:26:38,930 --> 00:26:41,391 pero tenemos ideas distintas de lo que es ser bueno, 523 00:26:41,474 --> 00:26:42,976 no sé si me entiendes. 524 00:26:43,101 --> 00:26:44,185 Sarraceno. 525 00:26:45,020 --> 00:26:47,897 El Hombre Toro y El Águila pasan mucho tiempo juntos. 526 00:26:48,023 --> 00:26:50,233 -Sí. -Y está genial. 527 00:26:50,900 --> 00:26:54,863 Empiezo a pensar que a lo mejor es malsano. 528 00:26:55,572 --> 00:26:59,284 Estamos rodando una escena atípicamente larga y muy divertida. 529 00:26:59,367 --> 00:27:01,661 Cuando se plantean escenas para la televisión, 530 00:27:01,745 --> 00:27:04,289 normalmente, hay poco tiempo para trabajarlas bien. 531 00:27:04,372 --> 00:27:08,835 Pero esta es una escena de 16 páginas en la que vemos cómo Hulka-Jen 532 00:27:08,918 --> 00:27:14,090 se abre y comparte sus debilidades, 533 00:27:14,174 --> 00:27:16,760 sus decepciones y sus miedos. 534 00:27:16,843 --> 00:27:19,554 Y creo que es una oportunidad preciosa 535 00:27:19,638 --> 00:27:22,140 para conectar con la auténtica Jen. 536 00:27:22,223 --> 00:27:26,186 Todo el mundo me presta atención cuando estoy así. 537 00:27:26,269 --> 00:27:30,357 Los tíos, mis compañeros, mi jefe... 538 00:27:31,316 --> 00:27:35,111 Pero en cierto modo, es como hacer trampas. 539 00:27:35,528 --> 00:27:39,366 Y me pregunto si a toda esa gente 540 00:27:39,449 --> 00:27:43,078 le gustaría sin todo esto. 541 00:27:43,286 --> 00:27:47,540 Encarna la dualidad de nuestra vida. 542 00:27:47,666 --> 00:27:51,044 Creo que todos queremos ser Hulka, pero nos identificamos con Jen Walters. 543 00:27:51,127 --> 00:27:56,049 Quizá ahora puedas dejar de esconderte detrás de Hulka 544 00:27:56,132 --> 00:28:00,762 y mostrarnos a Jen. 545 00:28:01,346 --> 00:28:05,934 Es una mujer con superpoderes, pero ahora entendemos las complejidades 546 00:28:06,017 --> 00:28:08,311 a las que se enfrenta a nivel emocional. 547 00:28:09,646 --> 00:28:13,066 -¡Sí! -Así se hace. 548 00:28:14,317 --> 00:28:16,236 Reconozco que sienta muy bien. 549 00:28:18,863 --> 00:28:23,451 Srta. Walters, tengo un problema legal de suma gravedad. 550 00:28:23,910 --> 00:28:25,412 En primer lugar, soy fan. 551 00:28:26,830 --> 00:28:31,501 Y en segundo, estar interconectado con todas estas series 552 00:28:31,584 --> 00:28:32,919 es algo que me encanta. 553 00:28:33,169 --> 00:28:37,048 -¡Por fin! -Disculpe, Srta. Walters. Emil. 554 00:28:37,132 --> 00:28:40,260 Se me ha ido el santo al cielo. Estaba viendo el final de Breaking Bad. 555 00:28:40,343 --> 00:28:42,929 Es fantástico viajar a través de esos portales. 556 00:28:43,012 --> 00:28:44,389 Te lo has tomado con calma. 557 00:28:44,514 --> 00:28:48,226 Estuvo genial como Wong. Me encantó trabajar con él. 558 00:28:48,935 --> 00:28:52,939 Déjeme enviarlo a la Dimensión Espejo. No durará una semana. 559 00:28:53,064 --> 00:28:55,567 Me encantaría, pero nos chafaría el caso. 560 00:28:55,650 --> 00:29:01,239 En su último día, de repente, apareció una mesa de DJ 561 00:29:01,322 --> 00:29:03,158 en un decorado que no estábamos usando. 562 00:29:03,241 --> 00:29:05,452 Y Benedict se puso a pinchar. 563 00:29:14,085 --> 00:29:16,337 Es el mejor. Es un lujo tenerlo. 564 00:29:18,548 --> 00:29:19,841 Eso sí que es magia. 565 00:29:25,221 --> 00:29:27,182 Estamos en un teatro, en un número de magia. 566 00:29:27,265 --> 00:29:31,186 Con un mago que, aunque no es cutrísimo, tampoco es de los mejores. 567 00:29:31,269 --> 00:29:33,605 Se llama Donny Blaze y está haciendo su número. 568 00:29:33,897 --> 00:29:39,319 "Una rosa con cualquier otro nombre olería igual de dulce". 569 00:29:39,402 --> 00:29:42,781 Desesperado, se saca un anillo doble. 570 00:29:42,864 --> 00:29:47,368 Y Wong se propone convencer a este tío 571 00:29:47,452 --> 00:29:50,830 para que deje de usar magia de verdad en sus espectáculos de magia falsa. 572 00:29:56,461 --> 00:29:59,297 Íbamos a rodar en un teatro de verdad aquí, en Atlanta. 573 00:29:59,464 --> 00:30:03,384 Lo teníamos todo preparado y organizado para grabar allí. 574 00:30:03,468 --> 00:30:05,470 Ya estaba todo bastante cerrado. 575 00:30:05,553 --> 00:30:07,305 Y en el último momento, alguien dijo: 576 00:30:07,388 --> 00:30:09,724 "Si hay que hacer tantas reformas en el teatro, 577 00:30:09,808 --> 00:30:12,143 "igual deberíamos construirnos uno". 578 00:30:12,894 --> 00:30:14,395 ELENA ALBANESE DISEÑADORA DE PRODUCCIÓN 579 00:30:14,479 --> 00:30:16,231 Nos inspiramos en los teatros antiguos. 580 00:30:16,314 --> 00:30:20,944 Por eso está lleno de recuerdos y de objetos y elementos mágicos. 581 00:30:21,027 --> 00:30:24,113 Tuvimos que trabajar codo con codo 582 00:30:24,197 --> 00:30:27,158 para asegurarnos de que la acción se desarrollara adecuadamente. 583 00:30:27,242 --> 00:30:30,662 Por ejemplo, en un teatro normal, 584 00:30:30,745 --> 00:30:32,413 habría más butacas. 585 00:30:32,497 --> 00:30:36,960 Decidimos quitar las filas de los lados, de delante y de detrás 586 00:30:37,085 --> 00:30:40,922 para contar con mesas y sillas que encajaran con la acción, 587 00:30:41,005 --> 00:30:42,507 para que la pelea con los demonios 588 00:30:42,590 --> 00:30:45,134 resultara un poco más dinámica. 589 00:30:46,386 --> 00:30:47,846 ¡Hala! ¡Fíjate! 590 00:30:47,971 --> 00:30:49,514 Se llama Donny Blaze. 591 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 Ese es su nombre artístico. 592 00:30:52,058 --> 00:30:53,726 No revelaré su verdadero nombre. 593 00:30:54,269 --> 00:30:55,937 ¿Qué pasa, Wong? 594 00:30:56,688 --> 00:30:59,983 ¿Te da miedo que sea más místico que tú? 595 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 La magia y el personaje debían tener entidad propia, 596 00:31:03,486 --> 00:31:07,282 así que buscamos a un mago profesional para que lo asesorara 597 00:31:07,365 --> 00:31:10,326 y lo ayudara. Rhys se ha estado esforzando 598 00:31:10,410 --> 00:31:11,911 al máximo. 599 00:31:12,078 --> 00:31:15,456 Trucos de cartas, conejos, palomas, bombas de humo... 600 00:31:16,374 --> 00:31:18,835 La magia es toda una cura de humildad. 601 00:31:18,918 --> 00:31:21,045 He ido por ahí practicando los trucos. 602 00:31:21,129 --> 00:31:24,299 Y aunque entretienen a la gente, 603 00:31:24,716 --> 00:31:26,259 nadie quiere participar. 604 00:31:26,509 --> 00:31:29,095 Se alejan de mí. Tiene su gracia. 605 00:31:29,220 --> 00:31:30,555 ¡Donny Blaze! 606 00:31:30,638 --> 00:31:33,516 Por cierto, no huelen a nada. 607 00:31:33,641 --> 00:31:37,687 Él abre un portal, y una inocente chica del público, 608 00:31:37,770 --> 00:31:41,691 la típica fiestera, interpretada por la humorista Patty Guggenheim, 609 00:31:41,774 --> 00:31:45,194 participa en el número y acaba transportándose al santuario de Wong. 610 00:31:45,278 --> 00:31:46,571 ¿Dónde estoy? 611 00:31:46,654 --> 00:31:48,823 ¿Qué ha pasado con los goblins? 612 00:31:48,990 --> 00:31:50,074 ¿Quién eres tú? 613 00:31:50,158 --> 00:31:54,412 Creo que no hay nada más difícil que hacerse bien la borracha. 614 00:31:54,495 --> 00:31:57,248 A ella se le da tan bien que puede hacerlo a demanda. 615 00:31:57,332 --> 00:31:59,459 Fíjate hasta qué punto está metida en el papel. 616 00:31:59,542 --> 00:32:05,840 Madisynn, con dos enes y una i griega, pero no va donde creéis. 617 00:32:07,550 --> 00:32:12,805 Es como si llevara mucho tiempo preparando el papel en la vida real. 618 00:32:13,473 --> 00:32:15,391 ¿Me he pasado de sincera? 619 00:32:15,558 --> 00:32:19,604 Madisynn es como una superheroína del mundo real. 620 00:32:19,687 --> 00:32:22,148 Nos representa a todos. 621 00:32:22,231 --> 00:32:24,192 Está ahí y vive el presente. 622 00:32:24,275 --> 00:32:26,653 Creo que todos haríamos bien en aprender de ella. 623 00:32:26,778 --> 00:32:28,821 Todo empezó a darme vueltas 624 00:32:29,280 --> 00:32:30,782 y ahora estoy aquí. 625 00:32:32,116 --> 00:32:33,952 Nos lo pasamos muy bien. 626 00:32:34,494 --> 00:32:36,412 ¡Caso cerrado! 627 00:32:36,537 --> 00:32:42,502 El combo Madisynn-Wong funciona muy bien. 628 00:32:42,585 --> 00:32:45,630 Es como si... 629 00:32:45,713 --> 00:32:49,467 Es como si él hubiera adoptado un cachorrito al que no puede controlar. 630 00:32:49,550 --> 00:32:52,095 -Wongui, ¿pillamos yogurlado? -No. 631 00:32:52,512 --> 00:32:55,515 Podemos comentar Los Soprano. 632 00:32:55,598 --> 00:32:56,641 Vale. 633 00:32:57,684 --> 00:32:58,935 Pero sin spoilers. 634 00:33:00,687 --> 00:33:05,191 Lo divertido de la serie es que combina el mundillo legal 635 00:33:05,274 --> 00:33:11,364 con todas las posibilidades que plantean las rarezas de los superhéroes. 636 00:33:11,447 --> 00:33:15,576 ¿Qué pasaría con las ramificaciones legales 637 00:33:15,660 --> 00:33:17,620 de todos esos increíbles poderes? 638 00:33:17,704 --> 00:33:20,748 Por eso el capítulo de Míster Inmortal es tan maravilloso. 639 00:33:23,668 --> 00:33:24,669 Soy Míster Inmortal. 640 00:33:24,752 --> 00:33:28,631 Puedo regenerarme después de morir. 641 00:33:28,715 --> 00:33:30,049 DAVID PASQUESI MÍSTER INMORTAL 642 00:33:30,133 --> 00:33:33,845 Por desgracia, no tengo más poderes que ese. 643 00:33:33,928 --> 00:33:36,764 No soy fuerte ni rápido ni necesariamente listo, 644 00:33:36,848 --> 00:33:39,726 pero puedo resucitar después morir. 645 00:33:39,809 --> 00:33:43,521 No me gustan los conflictos de ningún tipo. 646 00:33:43,604 --> 00:33:46,649 En cuanto la cosa se tuerce, me quito de en medio. 647 00:33:46,733 --> 00:33:50,653 ¿Me está diciendo que, en vez de hablarlo con su mujer, 648 00:33:51,279 --> 00:33:53,948 se suicida para dejar la relación? 649 00:33:54,032 --> 00:33:54,907 No me suicido. 650 00:33:54,991 --> 00:33:57,910 Soy inmortal. Así que no puedo morir. 651 00:33:58,536 --> 00:34:01,372 Sin duda, Mallory y yo estamos del lado de las mujeres, 652 00:34:01,456 --> 00:34:02,832 pero nuestro cliente es él. 653 00:34:02,915 --> 00:34:06,836 Hay muchos actores episódicos de Atlanta, y son la monda. 654 00:34:06,919 --> 00:34:11,215 Me gasté 10 000 $ en un funeral de jazz al estilo de Nueva Orleans. 655 00:34:11,424 --> 00:34:16,220 Verlos a los tres trabajar juntos es muy divertido. 656 00:34:16,429 --> 00:34:18,514 Tienen muchísima química. 657 00:34:21,392 --> 00:34:23,686 Tendrá que pagar. 658 00:34:24,312 --> 00:34:25,521 ¿Por qué sonríe? 659 00:34:26,355 --> 00:34:27,356 Tiene su gracia. 660 00:34:28,149 --> 00:34:29,650 Otro personaje 661 00:34:29,734 --> 00:34:33,404 que quedó muy logrado y nos sorprendió mucho fue el de Runa. 662 00:34:33,654 --> 00:34:36,365 Hicimos pruebas a varias jóvenes guapísimas, 663 00:34:36,449 --> 00:34:38,367 pero no encontrábamos a nadie. 664 00:34:38,451 --> 00:34:43,748 Y un día tuve un sueño muy raro en el que Taika y Jon Favreau me decían: 665 00:34:43,831 --> 00:34:47,668 "Kat, tienes que interpretarla tú. Los dos hemos salido en las pelis. 666 00:34:47,794 --> 00:34:49,378 "La cambiaformas tienes que ser tú". 667 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 Entonces me desperté y pensé: 668 00:34:52,173 --> 00:34:55,176 "No pienso hacer de cambiaformas. 669 00:34:55,259 --> 00:34:58,262 "Pero tal vez la moraleja sea que necesito a alguien mayor". 670 00:34:59,055 --> 00:35:02,433 No es que yo sea vieja, pero sí mayor que las chicas de la prueba. 671 00:35:02,517 --> 00:35:06,896 Muchísimas gracias. Gracias por el sueño. Ahora, el sueño es mío. 672 00:35:06,979 --> 00:35:08,231 Probamos con Peg O'Keef 673 00:35:08,356 --> 00:35:10,108 y pensamos: "Es lo que necesitábamos". 674 00:35:10,233 --> 00:35:12,860 Que te sirva como aviso. 675 00:35:12,944 --> 00:35:16,864 Soy la típica niñata engreída, 676 00:35:17,490 --> 00:35:20,785 solo que tengo, no sé, 3000 años. 677 00:35:21,077 --> 00:35:24,330 Ya sé que no aparento más de 2999. 678 00:35:24,831 --> 00:35:31,045 El caso es que Runa tiene la imperiosa necesidad 679 00:35:31,546 --> 00:35:33,840 de sembrar el caos allá por donde pasa. 680 00:35:33,965 --> 00:35:36,759 En realidad, no soy Megan Thee Stallion. 681 00:35:40,012 --> 00:35:43,891 En las películas del UCM, todos llevan unos trajes espectaculares. 682 00:35:43,975 --> 00:35:46,769 Nos planteamos que, si una persona normal 683 00:35:46,853 --> 00:35:50,606 se convirtiera en superhéroe, ni siquiera sabría a quién preguntar. 684 00:35:50,690 --> 00:35:52,984 No puedes buscar "ropa de superhéroes" en internet. 685 00:35:53,109 --> 00:35:54,861 ¿Quién los fabrica? ¿Dónde se compran? 686 00:35:54,944 --> 00:35:58,531 Mi clientela es muy exclusiva porque mi trabajo es impecable. 687 00:35:58,614 --> 00:36:00,158 Y soy muy discreto. 688 00:36:00,616 --> 00:36:02,660 Preguntad a los Vengadores. 689 00:36:02,743 --> 00:36:05,496 Cuando conseguí el papel, me enseñaron el almacén. 690 00:36:07,123 --> 00:36:10,543 Hay un almacén de Marvel en una ubicación secreta. 691 00:36:10,918 --> 00:36:15,756 Tuve ocasión de visitarlo y de ver cómo esos increíbles sastres 692 00:36:15,840 --> 00:36:19,594 y diseñadores hacían los trajes de verdad. Así que aprendí mucho. 693 00:36:20,052 --> 00:36:22,680 Es un proceso muy preciso y muy artístico. 694 00:36:22,763 --> 00:36:25,016 Me fue muy útil para el personaje. 695 00:36:25,099 --> 00:36:28,853 Tinsley, pide más rollos de lana elástica. 696 00:36:29,937 --> 00:36:31,731 Vamos a necesitar mucha tela. 697 00:36:33,441 --> 00:36:38,112 Cuando empecé a documentarme, me interesé mucho por Basquiat. 698 00:36:38,321 --> 00:36:43,492 Me fascinaban la originalidad de su arte y también su apariencia. 699 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 Era algo muy suyo. 700 00:36:44,911 --> 00:36:49,624 Después me obsesioné con los peinados de las personas negras. 701 00:36:49,707 --> 00:36:52,376 Me planteaba: "¿Cuál es el rollo de Luke?". 702 00:36:52,585 --> 00:36:56,339 Tiene un pie en el pasado y otro en el futuro. 703 00:36:56,505 --> 00:37:00,676 -¡Me encanta! -Por supuesto. Soy un genio. 704 00:37:01,260 --> 00:37:02,845 Y me decanté por un mullet ochentero. 705 00:37:03,304 --> 00:37:05,806 A quien te dijera que este color te favorecía, 706 00:37:05,890 --> 00:37:08,851 deberías cogerlo y pegarle un tiro. 707 00:37:09,435 --> 00:37:12,313 Después de lo sucedido en Endgame, 708 00:37:12,438 --> 00:37:15,149 cada vez hay más y más superhumanos. 709 00:37:15,274 --> 00:37:18,361 Tenía que aparecer un crío rico y mimado que quisiera tener poderes 710 00:37:18,444 --> 00:37:22,448 y usara el dinero de sus padres para conseguirlos por la fuerza. 711 00:37:22,531 --> 00:37:28,913 La tienda está cerrada, y os olvidabais de la Rana Guardiana. 712 00:37:29,288 --> 00:37:31,999 Cuando me puse el traje, aluciné. 713 00:37:32,375 --> 00:37:34,001 Me miraba al espejo 714 00:37:34,085 --> 00:37:36,837 y no me podía creer que llevara un supertraje. Era de locos. 715 00:37:36,921 --> 00:37:40,466 Retirarse no es de cobardes. Viviré para saltar un día más. 716 00:37:40,549 --> 00:37:44,011 ¡A croar y a por todas! 717 00:37:44,095 --> 00:37:46,472 Esos son tres lemas distintos. Decídete, tío. 718 00:37:50,309 --> 00:37:54,563 La noche anterior, Kat me mandó una foto de mi trono 719 00:37:54,647 --> 00:37:56,857 y me dijo: 720 00:37:56,941 --> 00:38:00,403 "Quería comentarte que vamos a hacer algo así 721 00:38:00,486 --> 00:38:02,446 "para tu guarida". 722 00:38:02,905 --> 00:38:06,367 Yo le contesté: "¿Habéis hecho todo eso para mí?". 723 00:38:06,617 --> 00:38:08,703 Aquel día, cuando llegué, 724 00:38:08,786 --> 00:38:11,289 Griffin y yo entramos a la vez. 725 00:38:11,372 --> 00:38:14,083 Y él me dijo: "Brandon, mira detrás de ti". 726 00:38:14,166 --> 00:38:17,044 Cuando me di la vuelta, vi a mi personaje en la pared, 727 00:38:17,128 --> 00:38:18,546 dando botes y demás. 728 00:38:18,629 --> 00:38:20,381 Y solté: "Tiene que ser una broma". 729 00:38:20,506 --> 00:38:23,259 ¿Y si nos llamamos "la Saltipandi"? 730 00:38:24,302 --> 00:38:26,262 En plan: "¡La Saltipandi!". 731 00:38:26,387 --> 00:38:31,100 Ya teníamos fichada una tienda de recambios para coches. 732 00:38:31,183 --> 00:38:35,855 Y habíamos preparado la típica guarida oscura de villano. 733 00:38:35,938 --> 00:38:38,399 Pero cuando Kevin Feige la vio, nos dijo: 734 00:38:38,482 --> 00:38:41,193 "Mola, pero creo que hay que darle otra vuelta". 735 00:38:41,277 --> 00:38:44,822 Después de aquello, nos desmelenamos con las ranas. 736 00:38:44,905 --> 00:38:45,990 RANA SALTARINA 737 00:38:46,073 --> 00:38:47,950 Si piensas en ranas venenosas, 738 00:38:48,117 --> 00:38:52,496 son todas muy coloridas, de un azul o un amarillo chillón. 739 00:38:52,580 --> 00:38:56,500 Nos inspiramos en ellas para crear ese ambiente. 740 00:38:58,544 --> 00:39:00,755 No me creo que ese tolái tenga esbirros. 741 00:39:01,380 --> 00:39:04,216 Bueno, sí. Fijo que esos matones curran para su papi. 742 00:39:04,925 --> 00:39:07,970 Estábamos en la sala de guionistas diseccionando la serie. 743 00:39:08,054 --> 00:39:10,639 Para nosotros, gran parte del encanto de la serie, 744 00:39:10,723 --> 00:39:14,727 aparte de recrear el mundo de Jen, consistía en conectarla con el UCM 745 00:39:14,810 --> 00:39:17,355 mediante los distintos casos. 746 00:39:17,438 --> 00:39:21,484 Creo que incluir a Daredevil era algo que todos queríamos hacer, 747 00:39:21,567 --> 00:39:25,112 porque éramos fans de Charlie y de la serie original. 748 00:39:25,196 --> 00:39:27,281 Cuando nos planteamos traerlo, la idea era: 749 00:39:27,365 --> 00:39:29,325 "Es abogado, así que, obviamente, 750 00:39:29,408 --> 00:39:32,244 "sería interesante ver cómo los dos se enfrentan en el juzgado". 751 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 Pero también 752 00:39:33,537 --> 00:39:38,376 es alguien que hace lo que Jen Walters se resiste a intentar: 753 00:39:38,459 --> 00:39:41,754 ser superhéroe y abogado a la vez. 754 00:39:41,879 --> 00:39:45,132 En consonancia con el tono de la serie, queríamos darle 755 00:39:45,216 --> 00:39:48,010 un rollo más ligero y algo más gracioso. 756 00:39:48,094 --> 00:39:49,929 Además, ¿quién no se liaría con Daredevil? 757 00:39:50,012 --> 00:39:51,972 Lo notáis, ¿verdad? No es cosa mía. 758 00:39:53,099 --> 00:39:55,768 Estaba haciendo teatro en Broadway con Tom Hiddleston. 759 00:39:56,936 --> 00:39:59,397 Lógicamente, Kevin y Tom se conocen muy bien. 760 00:39:59,480 --> 00:40:03,442 Kevin vino a ver la obra. Al acabar, fui a saludarle y a darle la mano, 761 00:40:03,526 --> 00:40:07,988 pero no hablamos de retomar el personaje ni nada por el estilo. 762 00:40:08,072 --> 00:40:09,865 Después, el 10 de julio, 763 00:40:09,949 --> 00:40:13,202 estaba en el jardín de casa con mis hijos y sonó el teléfono. 764 00:40:13,369 --> 00:40:15,371 Era Kevin Feige. Y me... 765 00:40:15,454 --> 00:40:16,789 Creí que era una broma. 766 00:40:16,956 --> 00:40:21,168 Kevin me dijo que tenían planes para mí, que tenían pensadas 767 00:40:21,252 --> 00:40:24,255 un par de cosas, así que me llamaba para sondearme, 768 00:40:24,380 --> 00:40:27,550 para ver si estaba interesado en volver y en formar parte 769 00:40:28,259 --> 00:40:32,012 del UCM. Y no me costó nada contestarle. 770 00:40:32,221 --> 00:40:34,348 Entonces, ¿eres como un superhéroe? 771 00:40:34,849 --> 00:40:37,893 ¿El Diablo Dorado? 772 00:40:39,103 --> 00:40:40,396 Soy Daredevil. 773 00:40:42,273 --> 00:40:45,693 Charlie tuvo que explicarme que su personaje no podía ver. 774 00:40:45,776 --> 00:40:47,862 No es cierto. No fue así. 775 00:40:47,987 --> 00:40:53,826 Es una coña recurrente entre nosotros. Y es que resulta muy fácil olvidarlo. 776 00:40:53,909 --> 00:40:57,246 Como Matt Murdock es muy hábil 777 00:40:57,329 --> 00:41:01,083 y su discapacidad visual no le limita en absoluto, 778 00:41:01,208 --> 00:41:04,503 siempre hay que recordar que hay ciertas cosas... 779 00:41:04,587 --> 00:41:07,423 No puede mirar las cosas de la misma manera. 780 00:41:07,506 --> 00:41:10,509 Pero suena muy condescendiente cuando digo: 781 00:41:10,593 --> 00:41:13,262 -"Es ciego, por cierto". -No es condescendiente en absoluto. 782 00:41:13,345 --> 00:41:15,306 Una de las primeras cosas que escribimos 783 00:41:15,389 --> 00:41:16,932 era que se miraban el uno al otro. 784 00:41:17,016 --> 00:41:19,351 Y cuando les dije que se miraran, 785 00:41:19,435 --> 00:41:23,355 él, con mucha educación, contestó: "¿Cómo...? Es que yo no... 786 00:41:23,439 --> 00:41:24,732 "Es ciego". 787 00:41:24,815 --> 00:41:27,651 ¿Cuántas veces te has colado en un almacén lleno de matones? 788 00:41:27,943 --> 00:41:29,820 ¿Cuál de los dos tiene superpoderes? 789 00:41:30,529 --> 00:41:32,114 Me estoy señalando a mí. 790 00:41:32,281 --> 00:41:35,075 Sí, ya lo sé. Tengo ecolocalización, ¿recuerdas? 791 00:41:35,159 --> 00:41:37,411 Llevaba tanto tiempo sin interpretar al personaje 792 00:41:37,495 --> 00:41:38,579 que pensé: 793 00:41:38,662 --> 00:41:42,249 "Madre mía, espero acordarme de cómo era este tío 794 00:41:42,333 --> 00:41:43,834 "y de cómo meterme en su piel". 795 00:41:43,918 --> 00:41:46,003 Pero el traje me ayudó. Cuando me lo puse, pensé: 796 00:41:46,086 --> 00:41:47,087 "Sí que me acuerdo". 797 00:41:47,213 --> 00:41:50,799 Fue superdivertido ver a Daredevil con su traje. 798 00:41:50,883 --> 00:41:54,637 Cuando llegó el día, Charlie salió con el traje puesto, pero sin el casco. 799 00:41:54,720 --> 00:41:58,057 Se colocó en su marca, se preparó... Todos estábamos listos. 800 00:41:58,140 --> 00:42:01,310 Y lo último que hizo fue ponerse por fin el casco. 801 00:42:01,393 --> 00:42:03,312 Me encanta ese sonido. 802 00:42:03,479 --> 00:42:05,898 En cuanto se puso el casco, 803 00:42:05,981 --> 00:42:07,942 todos los figurantes, que eran muchos, 804 00:42:08,025 --> 00:42:10,110 se pusieron a aplaudir y a jalear. 805 00:42:10,194 --> 00:42:11,445 Estuvo muy guay. 806 00:42:11,529 --> 00:42:13,739 Me siento como si hubiera vuelto de la jubilación. 807 00:42:15,032 --> 00:42:17,993 Me pidieron que viniera a Los Ángeles a la prueba de vestuario. 808 00:42:18,285 --> 00:42:21,330 Yo creía que era para ver si el traje viejo me seguía valiendo, 809 00:42:21,497 --> 00:42:23,332 para comprobar que no había cogido peso. 810 00:42:23,415 --> 00:42:25,584 Y cuando entré en el departamento de vestuario, 811 00:42:25,668 --> 00:42:29,255 vi que en la pared había una imagen de un traje de superhéroe. 812 00:42:29,338 --> 00:42:32,341 Al principio, pensé: "¿Quién es ese?". No sabía quién era. 813 00:42:32,424 --> 00:42:34,385 Entonces caí: era el nuevo traje de Daredevil. 814 00:42:34,468 --> 00:42:37,471 Habían incorporado el dorado, o el amarillo, 815 00:42:37,555 --> 00:42:39,682 de los cómics clásicos. 816 00:42:39,807 --> 00:42:43,352 Creo que es el primer paso en la evolución de ese traje. 817 00:42:43,435 --> 00:42:45,646 De ahí que lleve esas placas doradas. 818 00:42:45,729 --> 00:42:50,651 Casi esta hecho para que parezca una parte original del traje. 819 00:42:50,734 --> 00:42:54,280 Y es muy divertido ver a Charlie con él puesto. 820 00:42:54,780 --> 00:42:57,533 -Creo que me lo llevaré a casa. -Vale. Hasta luego. 821 00:42:59,159 --> 00:43:00,369 No te metas en esto. 822 00:43:00,494 --> 00:43:01,579 ¿Y desaprovechar el traje? 823 00:43:01,662 --> 00:43:03,122 Los trajes son una pasada. 824 00:43:03,205 --> 00:43:06,458 A mí, personalmente, me encanta el traje de Hulka, 825 00:43:06,542 --> 00:43:08,586 porque fue algo 826 00:43:08,669 --> 00:43:12,089 muy pensado y suscitó muchos debates en el equipo. 827 00:43:12,214 --> 00:43:15,217 Nos fijamos en cómo era ella en los cómics 828 00:43:15,301 --> 00:43:16,802 cuando llevaba el traje, 829 00:43:17,094 --> 00:43:22,933 en qué elementos eran importantes y sobre todo en la paleta de colores. 830 00:43:23,017 --> 00:43:26,186 Así, entre todos, intentamos decidir 831 00:43:26,312 --> 00:43:29,148 cuál sería el mejor look para Tatiana. 832 00:43:29,273 --> 00:43:33,569 Una de las cosas que queríamos conseguir era que el traje fuera poderoso, 833 00:43:33,652 --> 00:43:37,698 sin estar basado en la mirada masculina ni hipersexualizado. 834 00:43:37,781 --> 00:43:41,285 Pero también tenía que darle libertad y permitirle fardar de cuerpo. 835 00:43:43,621 --> 00:43:44,747 Hulka aplasta. 836 00:43:44,913 --> 00:43:48,542 Mola interpretar a un personaje que no es hábil ni guay 837 00:43:48,626 --> 00:43:53,589 ni confía en su físico ni nada eso y ponerle ese traje 838 00:43:53,672 --> 00:43:55,591 que tanta confianza da. 839 00:43:55,674 --> 00:44:00,429 A mí me hace sentir distinta y me ayuda a percibir la ilusión de Jen, 840 00:44:00,846 --> 00:44:03,307 su asombro por haberse convertido en... 841 00:44:03,390 --> 00:44:05,184 No sé, pienso: 842 00:44:05,267 --> 00:44:08,520 "Madre mía, puedo ser una superheroína", igual que lo piensa ella. 843 00:44:10,814 --> 00:44:11,982 Te pillé. 844 00:44:13,942 --> 00:44:17,071 Nos costó muchísimo dar forma al capítulo final. 845 00:44:17,154 --> 00:44:20,699 Empezamos haciendo muchas versiones distintas, 846 00:44:20,783 --> 00:44:23,827 que eran convencionales y muy en la línea de las pelis de Marvel, 847 00:44:23,911 --> 00:44:26,664 pero no nos convencía acabar 848 00:44:26,747 --> 00:44:31,168 con la típica gran pelea en la que derrotaban al malo. 849 00:44:31,251 --> 00:44:35,047 Siempre nos pareció que esta era una serie diferente. 850 00:44:35,130 --> 00:44:37,925 Y Kevin fue el primero en recalcarlo. Nos dijo: 851 00:44:38,008 --> 00:44:39,426 "No es una película de Marvel. 852 00:44:39,510 --> 00:44:41,887 "¿Por qué queréis que acabe como una? 853 00:44:41,970 --> 00:44:43,389 "Esta serie es otra cosa". 854 00:44:43,472 --> 00:44:47,101 Fue maravilloso y liberador oír aquello. 855 00:44:47,267 --> 00:44:49,478 Esto no va a funcionar, ¿verdad? 856 00:44:50,145 --> 00:44:51,647 No puede ir en serio. 857 00:44:52,398 --> 00:44:55,901 En su interior, Todd está convencido 858 00:44:55,984 --> 00:44:59,363 de que él sería el Hulk más guay de todos. 859 00:44:59,446 --> 00:45:02,032 Tal vez no sea el más fuerte ni tampoco el más alto. 860 00:45:02,116 --> 00:45:07,746 De hecho, me han comentado que soy el Hulk más bajito hasta la fecha. 861 00:45:10,374 --> 00:45:11,375 Qué asco. 862 00:45:12,835 --> 00:45:18,465 El reto del final fue ubicar a los actores y contar con cuatro personajes digitales. 863 00:45:18,882 --> 00:45:19,925 Madre mía. Sí. 864 00:45:20,008 --> 00:45:24,012 Tenemos a la Abominación, que levanta a Jen por los aires y la sujeta 865 00:45:24,096 --> 00:45:25,514 mientras lucha contra otra gente. 866 00:45:25,681 --> 00:45:26,807 ¡Cogedla! 867 00:45:26,890 --> 00:45:28,058 ¡Para! 868 00:45:28,142 --> 00:45:30,686 Y entonces llega Hulk. 869 00:45:32,146 --> 00:45:33,605 También está Todd Hulk. 870 00:45:33,689 --> 00:45:35,399 ¡Ven a por mí si te atreves! 871 00:45:36,817 --> 00:45:37,901 Sorpresa, pringados. 872 00:45:38,152 --> 00:45:39,611 Y Jameela se une a la pelea. 873 00:45:39,695 --> 00:45:41,363 ¿Esa tía no sabe que hay puertas? 874 00:45:41,447 --> 00:45:45,033 Fijamos las posiciones y el diseño cerciorándonos de que cada personaje 875 00:45:45,117 --> 00:45:49,121 tuviera su momento. Después, intentamos combinar todos esos elementos. 876 00:45:49,288 --> 00:45:50,789 Estuvo chulísimo. 877 00:45:52,249 --> 00:45:55,919 Te vas a casa y piensas: "Lo de hoy ha sido una pasada. 878 00:45:56,003 --> 00:46:01,341 "He actuado con Ruffalo y Maslany cubiertos de puntitos para el CGI". 879 00:46:01,425 --> 00:46:04,386 Y sabes en qué se va a transformar todo eso luego, 880 00:46:04,470 --> 00:46:06,305 qué va a salir de ahí. 881 00:46:06,638 --> 00:46:09,975 Es una locura. Esta serie es disparatada y muy especial. 882 00:46:10,142 --> 00:46:12,811 Ninguna de estas tramas tiene sentido. 883 00:46:14,563 --> 00:46:15,606 ¿A vosotros os mola? 884 00:46:17,649 --> 00:46:19,485 ¿Qué estáis haciendo? 885 00:46:19,610 --> 00:46:22,488 Llevo ya casi diez años en el Universo Marvel. 886 00:46:22,571 --> 00:46:28,327 Y os aseguro que nunca había hecho nada 887 00:46:28,410 --> 00:46:31,246 que pusiera en peligro el Universo Cinematográfico de Marvel 888 00:46:31,330 --> 00:46:32,998 como lo hace esta serie. 889 00:46:34,583 --> 00:46:40,255 La serie interpela al espectador de muchas formas distintas, 890 00:46:40,380 --> 00:46:45,677 igual que Hulka hablaba con el guionista y con el ilustrador en los cómics 891 00:46:45,761 --> 00:46:48,013 para intentar guiar su historia. 892 00:46:48,514 --> 00:46:49,681 Marvel: Reunidos. 893 00:46:49,765 --> 00:46:50,724 Me vale. 894 00:46:52,267 --> 00:46:54,394 Fue a Kevin a quien se le ocurrió 895 00:46:54,478 --> 00:46:58,023 que Hulka saliera del menú de Disney Plus. 896 00:46:58,106 --> 00:47:01,568 No recuerdo cómo llegamos hasta ahí, pero sé que, en cierto momento, 897 00:47:01,652 --> 00:47:05,697 se me ocurrió que fuera por el estudio y exigiera hablar con Kevin. 898 00:47:05,781 --> 00:47:09,159 ¡Hala! Hulka. Bienvenida a Marvel Studios. ¿En qué puedo ayudarla? 899 00:47:09,243 --> 00:47:10,327 Quiero hablar con Kevin. 900 00:47:10,410 --> 00:47:13,288 Al principio, propuse que Jen llegara 901 00:47:13,372 --> 00:47:14,706 al santuario privado de Kevin 902 00:47:14,832 --> 00:47:17,709 y que ficháramos a Jon Hamm, 903 00:47:17,793 --> 00:47:19,586 a George Clooney 904 00:47:19,670 --> 00:47:22,714 o a algún otro galán vestido de esmoquin para hacer de Kevin. 905 00:47:22,798 --> 00:47:26,009 Pero luego pensé: "No. Tendría que ser algo 906 00:47:26,093 --> 00:47:30,222 "en plan Akira. Una IA, una máquina monstruosa". 907 00:47:30,389 --> 00:47:31,974 Hola, Jennifer. 908 00:47:33,100 --> 00:47:34,393 ¿Kevin? 909 00:47:34,643 --> 00:47:39,189 Significa "Kit Electrónico Visual de Interconexión Narrativa". 910 00:47:39,690 --> 00:47:41,108 ¿Esperabas un humano? 911 00:47:41,650 --> 00:47:46,655 Sí. ¿Cómo iba a esperar una IA gigante en vez de un hombre? 912 00:47:46,738 --> 00:47:49,408 Es una locura. Es muy absurdo. 913 00:47:50,075 --> 00:47:52,995 Estoy deseando ver cómo queda esa secuencia. 914 00:47:53,078 --> 00:47:56,123 Porque llevaba otra vez el traje de captura de movimiento. 915 00:47:56,206 --> 00:47:58,667 No puedo ni imaginar cómo quedará con Hulka. 916 00:47:58,750 --> 00:48:01,962 Entonces, ¿tú eres el que toma todas las decisiones aquí? 917 00:48:02,045 --> 00:48:03,839 Responderé a tus preguntas, 918 00:48:03,922 --> 00:48:06,675 pero antes transfórmate en Jennifer. 919 00:48:06,758 --> 00:48:07,759 ¿Por qué? 920 00:48:07,885 --> 00:48:10,429 -Nos sales muy cara. -Claro. 921 00:48:10,512 --> 00:48:12,556 Pero hazlo fuera de cámara. 922 00:48:12,639 --> 00:48:15,434 El equipo de efectos visuales está con otro proyecto. 923 00:48:15,517 --> 00:48:18,562 -Vale. -Ahora. Hazlo ya. 924 00:48:20,480 --> 00:48:21,732 -¿Mejor? -Gracias. 925 00:48:22,858 --> 00:48:27,154 En el guion, especifiqué que, cuando apareciera la IA KEVIN, 926 00:48:27,237 --> 00:48:31,283 debía llevar la típica gorra de béisbol negra de Kevin Feige. 927 00:48:31,408 --> 00:48:34,494 Los de desarrollo visual hicieron distintos bocetos de Kevin, 928 00:48:34,578 --> 00:48:37,122 y siempre le ponían una gorra de béisbol negra. 929 00:48:37,205 --> 00:48:40,834 Cuando los vio el auténtico Kevin, dijo: 930 00:48:40,918 --> 00:48:43,754 "No tiene sentido. ¿Por qué iba a llevar gorra una máquina?". 931 00:48:43,837 --> 00:48:45,672 Y le contesté: "¿Eso es lo que te extraña? 932 00:48:45,756 --> 00:48:47,507 "¿Es lo único que te parece ilógico? 933 00:48:47,591 --> 00:48:52,387 "¿Que la máquina que te representa y que está detrás de todo el UCM 934 00:48:52,471 --> 00:48:54,514 "lleve una gorra de béisbol negra?". 935 00:48:54,598 --> 00:48:56,808 Dejo ese debate a internet. 936 00:48:56,892 --> 00:49:00,228 Así que diseñaron algo parecido a una gorra, 937 00:49:00,312 --> 00:49:03,398 pero integrado en la máquina, para que, aun formando parte de ella, 938 00:49:03,482 --> 00:49:04,900 siguiera pareciendo una gorra. 939 00:49:05,067 --> 00:49:07,444 Esa fue la solución de consenso a la que llegamos. 940 00:49:07,569 --> 00:49:10,614 Ya no podrás acceder más al K-E-V-I-N. 941 00:49:10,739 --> 00:49:11,782 ¿Qué? 942 00:49:11,865 --> 00:49:13,700 El error de la plataforma se ha depurado. 943 00:49:13,825 --> 00:49:17,162 Así que comprad vuestra gorra de KEVIN en la tienda Disney. 944 00:49:17,329 --> 00:49:18,413 Bienvenida. 945 00:49:18,622 --> 00:49:20,248 Me pregunto si me harán descuento. 946 00:49:20,624 --> 00:49:22,542 -Un veinte por ciento. -Me vale. 947 00:49:24,044 --> 00:49:28,382 Aún sigo intentando asimilar todo esto. 948 00:49:28,465 --> 00:49:32,052 Cuando estamos rodando, grabando en exteriores como ahora, 949 00:49:32,135 --> 00:49:35,764 empiezo a recordar que formo parte de todo este universo. 950 00:49:35,847 --> 00:49:40,560 Estás a punto de empezar un proceso de varios años 951 00:49:40,644 --> 00:49:43,522 para reconciliarte con tu Hulk. 952 00:49:43,647 --> 00:49:45,649 Al principio, cuesta un poco acostumbrarse 953 00:49:45,732 --> 00:49:49,444 a lo interconectado que tenía que estar todo en el UCM. 954 00:49:49,528 --> 00:49:54,199 Pero después mola ver 955 00:49:54,282 --> 00:49:57,828 cómo se van entrelazando las diferente historias y los personajes 956 00:49:57,911 --> 00:49:59,621 a lo largo de varios proyectos. 957 00:49:59,705 --> 00:50:01,999 Te has picado con otra serie, ¿no? 958 00:50:02,332 --> 00:50:06,503 Marvel nunca ha dejado que el peso de su universo 959 00:50:06,586 --> 00:50:09,881 lo llevara a hacer productos aburridos. 960 00:50:09,965 --> 00:50:12,968 Gracias a eso, está vivo y cambia constantemente, 961 00:50:13,093 --> 00:50:14,761 igual que lo hacían los cómics. 962 00:50:14,845 --> 00:50:16,013 Mola. 963 00:50:16,555 --> 00:50:18,348 -Mola ser un Hulk. -Sí. 964 00:50:18,432 --> 00:50:20,600 Es un grandísimo honor 965 00:50:20,684 --> 00:50:27,524 ser una pequeña parte del Universo Cinematográfico de Marvel. 966 00:50:27,607 --> 00:50:30,569 Contamos historias muy ambiciosas. 967 00:50:31,236 --> 00:50:34,740 Así que tener la posibilidad de trabajar con estos actores, 968 00:50:34,865 --> 00:50:38,285 con estos guionistas y con Kevin es... 969 00:50:38,618 --> 00:50:40,746 No me lo creo. ¿Qué pinto yo aquí? 970 00:50:41,997 --> 00:50:44,332 Muy buena. ¡Se acabó! 971 00:50:44,750 --> 00:50:48,587 Estar aquí para ver cómo todo cobra forma, con lo que todas estas personas 972 00:50:48,670 --> 00:50:51,965 han aportado a un proyecto que ya de por sí me parecía especial, 973 00:50:52,090 --> 00:50:53,967 ha sido lo mejor de esta experiencia. 974 00:50:54,051 --> 00:50:57,262 Cuando teníamos un día difícil o algo no salía bien, 975 00:50:57,387 --> 00:50:59,056 cuando estaba cansada o frustrada... 976 00:50:59,139 --> 00:51:00,932 Intento acordarme de Doctor Strange. 977 00:51:01,058 --> 00:51:03,602 ...rescataba alguna de mis escenas favoritas, 978 00:51:03,685 --> 00:51:06,229 la veía y me decía: "Lo estamos consiguiendo". 979 00:51:07,397 --> 00:51:09,691 Creo que todo el mundo está encantado de estar aquí. 980 00:51:09,775 --> 00:51:12,319 Todos están aportando 981 00:51:12,444 --> 00:51:15,405 energía positiva y ganas de ayudar. 982 00:51:16,656 --> 00:51:18,700 Aquí hay talento para dar y tomar. 983 00:51:18,909 --> 00:51:22,579 Cada persona mola más que la anterior, y eso es divertidísimo. 984 00:51:22,662 --> 00:51:25,123 Recuerdo perfectamente cuando acabó el rodaje. 985 00:51:25,207 --> 00:51:29,169 Pensé: "No sé si volveré a tener una experiencia como esta". 986 00:51:29,252 --> 00:51:30,962 Estoy muy agradecida. 987 00:51:33,131 --> 00:51:35,050 ¡Sí! 988 00:51:50,941 --> 00:51:53,527 Me has hecho pasar de inútil total a inútil a secas. 989 00:51:59,908 --> 00:52:01,243 ¿Eso era un spoiler? 990 00:52:02,244 --> 00:52:03,787 ¿Podemos rebobinar? 991 00:52:03,870 --> 00:52:05,122 Espera, que dejo de reír. 992 00:52:05,205 --> 00:52:07,707 No es que me pirren los superhéroes. 993 00:52:07,791 --> 00:52:11,378 Digamos que me atraen más, ¿vale? No es tan raro. 994 00:52:11,461 --> 00:52:13,880 La rara eres tú por decir que eso es raro. 995 00:52:13,964 --> 00:52:16,758 Me está costando recordar la frase. 996 00:52:24,850 --> 00:52:27,978 Ha sido pan comido. No he pasado nada de miedo. Ni un segundo. 997 00:52:28,436 --> 00:52:29,813 Esto me lo llevo. 998 00:52:30,939 --> 00:52:32,065 ¿Es sin gluten? 999 00:52:32,732 --> 00:52:33,733 ¿Lo es? 1000 00:52:34,025 --> 00:52:35,026 Da lo mismo. 1001 00:52:37,362 --> 00:52:40,949 Sí, prefiero el de color siena tostado. O mejor el siena a secas. 1002 00:52:41,032 --> 00:52:44,286 ¿No sabéis que es peligroso acorralar a una rana salvaje? 1003 00:52:44,703 --> 00:52:49,791 Mejor aún, que Carrington y Bob Thompson se cambien el puesto. 1004 00:52:49,958 --> 00:52:52,043 El puntillo sin potar. 1005 00:52:54,004 --> 00:52:55,463 Sí. Vale. 1006 00:52:55,672 --> 00:52:58,967 Todo esto es para ti, tía. 1007 00:52:59,050 --> 00:53:00,927 -Todo es para ti, tía. -Vale. 1008 00:53:01,052 --> 00:53:04,681 -Un pedazo de pedo sin potar. -Vale. Genial. 1009 00:53:05,015 --> 00:53:07,684 Y averigua si mi hermana sigue viva. 1010 00:53:08,226 --> 00:53:12,814 Sigo siendo más guapa que todos vosotros. 1011 00:53:17,235 --> 00:53:18,236 Subtítulos: Mario Pérez