1 00:00:04,212 --> 00:00:05,797 J'essayais 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,550 de mettre un pied chez Marvel depuis des années. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,427 J'ai rendez-vous avec Brad Winderbaum 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,137 pour le film Black Widow. 5 00:00:12,303 --> 00:00:14,723 J'étais déjà tellement fan de Miss Hulk 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,767 que je l'avais placée dans mon pitch pour Black Widow. 7 00:00:17,934 --> 00:00:21,187 Brad m'a même dit : "On dirait que tu me vends du Miss Hulk 8 00:00:21,354 --> 00:00:22,939 avec Black Widow dedans." 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,149 "Je suis démasquée !" 10 00:00:24,315 --> 00:00:26,026 Je n'ai pas eu le boulot, 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,986 mais je leur ai vivement conseillé 12 00:00:28,153 --> 00:00:31,031 de m'appeler s'ils faisaient une série sur Miss Hulk, 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,700 sinon j'allais revenir tout brûler. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,660 Peu après, Kevin annonce 15 00:00:35,827 --> 00:00:38,204 qu'ils vont sortir une série sur Miss Hulk. 16 00:00:38,371 --> 00:00:42,208 Je suis furieuse ! Je vérifie, pas d'appel manqué des studios Marvel. 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,710 Je les avais prévenus ! 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,796 Mon fiancé me dit de me calmer. 19 00:00:46,963 --> 00:00:49,382 Le lendemain, je reçois un appel 20 00:00:49,799 --> 00:00:51,885 de Marvel m'invitant à pitcher la série. 21 00:00:52,052 --> 00:00:55,555 Je réponds : "Il paraît qu'il y a eu une annonce ?" 22 00:00:56,890 --> 00:01:00,226 MARVEL STUDIOS RASSEMBLEMENT SHE HULK : AVOCATE 23 00:01:05,440 --> 00:01:08,234 J'étais une inconditionnelle de Miss Hulk, gamine. 24 00:01:08,401 --> 00:01:10,111 C'était pour moi 25 00:01:10,278 --> 00:01:13,198 la seule super-héroïne qui déchirait 26 00:01:13,364 --> 00:01:15,533 qui ait son propre comics. 27 00:01:17,660 --> 00:01:19,454 Dans son pitch pour la série, 28 00:01:19,621 --> 00:01:22,999 Kat avait mis une photo d'elle en "ado maigrichonne", 29 00:01:23,166 --> 00:01:24,667 lisant le comics She Hulk 30 00:01:24,834 --> 00:01:28,421 qu'elle achetait chaque semaine et qu'elle trouvait exaltant, formateur. 31 00:01:29,589 --> 00:01:32,092 Au début de la pandémie, 32 00:01:32,258 --> 00:01:33,426 on a eu la 1re réunion. 33 00:01:33,593 --> 00:01:36,012 C'était certes terrible pour le monde, 34 00:01:36,179 --> 00:01:39,307 mais ça tombait bien parce que mon mari, Rhys, 35 00:01:39,474 --> 00:01:41,184 possédait tous les vieux comics. 36 00:01:41,351 --> 00:01:44,437 On est allés les récupérer dans la cave de sa mère. 37 00:01:44,604 --> 00:01:48,149 J'ai pu relire tous les comics que j'avais tant aimés 38 00:01:48,316 --> 00:01:51,528 et me remémorer ce que j'appréciais chez Miss Hulk. 39 00:01:51,694 --> 00:01:55,323 Notamment qu'elle avait brisé le quatrième mur, 40 00:01:55,490 --> 00:01:58,493 qu'elle était ultra-irrévérencieuse et si grande, 41 00:01:58,660 --> 00:02:00,120 si forte et audacieuse ! 42 00:02:00,286 --> 00:02:03,498 Elle faisait tellement de choses qui étaient 43 00:02:03,665 --> 00:02:04,749 avant-gardistes. 44 00:02:10,255 --> 00:02:12,340 Ce que j'aime chez Jen ? 45 00:02:12,507 --> 00:02:15,093 C'est une jeune femme qui travaille énormément. 46 00:02:15,260 --> 00:02:17,220 Elle n'a pas eu le temps 47 00:02:17,387 --> 00:02:18,638 d'avoir une vie amoureuse, 48 00:02:18,805 --> 00:02:20,348 de profiter de ses amis, 49 00:02:20,515 --> 00:02:24,144 de vivre la vie sympa des jeunes adultes 50 00:02:24,310 --> 00:02:27,272 quand cet énorme chamboulement lui tombe dessus. 51 00:02:27,438 --> 00:02:30,900 Comment on arrive à vivre sa vie de tous les jours 52 00:02:31,067 --> 00:02:33,486 en tentant d'être une bonne avocate et une bonne amie, 53 00:02:33,653 --> 00:02:36,114 de découvrir ce qu'on désire 54 00:02:36,281 --> 00:02:39,993 à la fois en tant que personne et tant que Hulk ? 55 00:02:40,160 --> 00:02:43,371 Arrête. Je serai pas une super-héroïne. 56 00:02:45,748 --> 00:02:48,084 Et tu vas faire quoi ? Tu es une Hulk. 57 00:02:49,127 --> 00:02:51,296 Reprendre ma carrière. 58 00:02:51,462 --> 00:02:54,507 Ce que j'aime chez Jen/Miss Hulk, 59 00:02:54,674 --> 00:02:56,342 c'est ses contradictions. 60 00:02:56,509 --> 00:02:59,387 Elle est totalement dévouée à son travail, 61 00:02:59,554 --> 00:03:02,765 mais elle a aussi un cœur immense 62 00:03:02,932 --> 00:03:05,393 et rêve de tomber amoureuse... 63 00:03:05,560 --> 00:03:09,647 Et par ailleurs, d'une certaine façon, elle adore être Miss Hulk 64 00:03:09,814 --> 00:03:11,941 et en même temps, elle déteste ça. 65 00:03:12,108 --> 00:03:15,820 On voit clairement cette contradiction. 66 00:03:15,987 --> 00:03:18,406 Nous lançons le service des Droits des super-humains. 67 00:03:18,907 --> 00:03:19,908 Et c'est vous, 68 00:03:20,074 --> 00:03:22,577 ou plutôt Miss Hulk, qui le représenterez. 69 00:03:24,204 --> 00:03:26,080 On a beaucoup discuté 70 00:03:26,289 --> 00:03:27,457 de la façon de tourner. 71 00:03:27,624 --> 00:03:28,791 On a envisagé 72 00:03:29,167 --> 00:03:32,795 de le faire à l'ancienne, façon Bill Bixby et Lou Ferrigno, 73 00:03:32,962 --> 00:03:36,049 et de trouver une super actrice d'une taille précise 74 00:03:36,216 --> 00:03:39,677 et de faire jouer Miss Hulk par une culturiste. 75 00:03:39,844 --> 00:03:43,431 On a beaucoup discuté, on a envisagé plein d'options. 76 00:03:43,598 --> 00:03:44,933 On a fini par décider 77 00:03:45,099 --> 00:03:47,936 de chercher la meilleure actrice pour le rôle, 78 00:03:48,102 --> 00:03:51,189 celle qui apporterait le plus au personnage car au final, 79 00:03:51,606 --> 00:03:54,484 elle allait devenir une femme verte de deux mètres de haut 80 00:03:54,651 --> 00:03:55,902 en images de synthèse, 81 00:03:56,069 --> 00:03:59,239 et on devait avoir l'impression d'un véritable être humain 82 00:03:59,405 --> 00:04:01,157 pour pouvoir croire au personnage. 83 00:04:02,033 --> 00:04:04,827 Ces fossiles n'ont pas subi ça pour leur premier jour. 84 00:04:04,994 --> 00:04:06,996 J'espère qu'ils mourront dans un incendie. 85 00:04:07,163 --> 00:04:09,415 Ou qu'ils meurent de vieillesse, mais dès demain. 86 00:04:12,043 --> 00:04:14,295 Pour moi, ce rôle a toujours été comique. 87 00:04:14,462 --> 00:04:17,340 J'étais convaincue qu'il fallait une actrice comique. 88 00:04:17,507 --> 00:04:20,093 Une femme avec beaucoup d'humour 89 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 et de l'expérience en comédie. 90 00:04:22,428 --> 00:04:24,597 Mais quand on a auditionné Tatiana, 91 00:04:24,764 --> 00:04:27,350 elle m'a radicalement fait changer ma vision 92 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 du personnage. 93 00:04:29,143 --> 00:04:31,854 Elle a su combiner Jennifer Walters et Miss Hulk. 94 00:04:32,021 --> 00:04:34,941 Je suis une Hulk. On fait une entrée fracassante ? 95 00:04:35,108 --> 00:04:36,526 Ils sont armés, Jennifer. 96 00:04:36,693 --> 00:04:39,946 Ça tombe bien, Miss Hulk est indestructible, Matthew. 97 00:04:40,113 --> 00:04:43,199 C'est la première fois que j'ai un rôle de super-héroïne 98 00:04:43,366 --> 00:04:45,451 et que je joue dans une vraie comédie. 99 00:04:45,618 --> 00:04:47,328 Vraiment, j'adore. 100 00:04:47,954 --> 00:04:51,040 Avec un scénario comme celui de Jessica, 101 00:04:51,207 --> 00:04:53,418 c'est très facile. 102 00:04:53,584 --> 00:04:55,378 Tous mes collègues sont géniaux, 103 00:04:55,545 --> 00:04:57,213 y compris les guest-stars. 104 00:04:57,380 --> 00:04:58,840 L'équipe est incroyable. 105 00:04:59,007 --> 00:05:00,591 J'ai l'impression, 106 00:05:01,134 --> 00:05:04,053 pour la première fois, de m'amuser tout le temps. 107 00:05:04,220 --> 00:05:06,639 Ça m'est déjà arrivé, à petites doses, 108 00:05:06,806 --> 00:05:09,267 mais là, c'est un monde totalement différent. 109 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 Les deux personnes qu'on imaginerait le moins jouer des Hulk. 110 00:05:13,146 --> 00:05:16,566 Franchement, elle est à mourir de rire. 111 00:05:17,150 --> 00:05:19,485 Je ne suis pas d'accord, mais je m'amuse. 112 00:05:19,652 --> 00:05:20,987 Tu es très drôle. 113 00:05:21,154 --> 00:05:22,071 Lui, il est drôle. 114 00:05:22,238 --> 00:05:24,324 La comédie te va très bien. 115 00:05:24,490 --> 00:05:27,368 - C'est ma première fois. - Je sais. 116 00:05:27,702 --> 00:05:30,538 J'ai l'impression que quand on est un acteur sérieux, 117 00:05:30,705 --> 00:05:33,207 on ne nous propose que des projets sérieux, 118 00:05:33,374 --> 00:05:35,501 alors qu'on rêve de faire de la comédie. 119 00:05:36,169 --> 00:05:37,003 Quoi ? 120 00:05:37,170 --> 00:05:38,588 Ne me mets pas en colère. 121 00:05:39,130 --> 00:05:40,840 Je ne serais pas... 122 00:05:47,096 --> 00:05:49,974 On voulait que Tatiana interprète vraiment Miss Hulk. 123 00:05:50,141 --> 00:05:52,143 L'idée n'était pas de numériser son visage. 124 00:05:52,602 --> 00:05:54,771 C'était son jeu à elle qu'on voulait. 125 00:05:54,937 --> 00:05:58,149 Elle portait une combinaison de motion capture 126 00:05:58,316 --> 00:06:00,902 pour enregistrer sa gestuelle, son jeu corporel. 127 00:06:01,069 --> 00:06:03,613 Elle portait aussi une HMC, une caméra embarquée. 128 00:06:03,780 --> 00:06:07,200 Ça enregistre tous les petits points, 129 00:06:07,367 --> 00:06:10,453 qui sont envoyés à un système qui va les lire 130 00:06:10,620 --> 00:06:12,914 et sont traduits en mouvements du visage. 131 00:06:13,081 --> 00:06:14,457 Cligne à gauche. 132 00:06:14,624 --> 00:06:16,042 Cligne à droite. 133 00:06:16,209 --> 00:06:17,043 Ferme les yeux. 134 00:06:17,210 --> 00:06:19,962 Le droit. Le gauche. Bien. 135 00:06:20,129 --> 00:06:24,258 La référence en termes de mocap, c'est la capture optique. 136 00:06:24,425 --> 00:06:27,345 C'est reconnaissable aux mini-balles de ping-pong, 137 00:06:27,512 --> 00:06:30,056 des capteurs qui réfléchissent les infrarouges 138 00:06:30,223 --> 00:06:31,724 à des endroits clés du corps. 139 00:06:32,225 --> 00:06:35,228 Ça nécessite une cinquantaine de caméras placées tout autour, 140 00:06:35,395 --> 00:06:38,189 parfaitement disposées et calibrées. 141 00:06:38,356 --> 00:06:40,900 L'installation des caméras prend donc du temps. 142 00:06:41,067 --> 00:06:43,361 C'est différent pour les scènes avec figurants 143 00:06:43,528 --> 00:06:47,031 ou quand Miss Hulk est à son bureau, qui cache le bas de son corps. 144 00:06:47,824 --> 00:06:50,743 Là, on utilise une combinaison de capture gyroscopique. 145 00:06:50,910 --> 00:06:51,828 Cette combinaison 146 00:06:51,994 --> 00:06:55,123 comporte une multitude de capteurs 147 00:06:55,289 --> 00:06:57,708 qui émettent un signal. 148 00:06:58,668 --> 00:07:02,797 On installe une station qui communique avec les capteurs. 149 00:07:02,964 --> 00:07:04,132 Il y a un inconvénient. 150 00:07:04,298 --> 00:07:06,342 C'est moins précis que la capture optique. 151 00:07:06,509 --> 00:07:08,970 On utilise la capture gyroscopique en extérieur. 152 00:07:09,137 --> 00:07:10,847 C'est facile à mettre, à enlever. 153 00:07:11,013 --> 00:07:14,267 On réserve l'optique aux plateaux, pour plusieurs jours de tournage. 154 00:07:14,434 --> 00:07:16,477 On a tout fait. De la mocap, 155 00:07:16,727 --> 00:07:18,646 de la mocap faciale. 156 00:07:18,813 --> 00:07:20,731 Tatiana a joué toutes les prises, 157 00:07:20,898 --> 00:07:23,359 son double les a jouées aussi, 158 00:07:23,526 --> 00:07:27,196 et l'équipe d'animation essayait d'appliquer la mocap. 159 00:07:27,363 --> 00:07:29,282 Le corps de Tatiana 160 00:07:29,615 --> 00:07:31,868 est très différent de celui de Miss Hulk. 161 00:07:32,034 --> 00:07:34,287 Quand Tatiana fait ça, c'est une chose, 162 00:07:34,454 --> 00:07:36,622 quand c'est Miss Hulk, c'est différent. 163 00:07:36,789 --> 00:07:38,624 Ce ne sont pas des gestes "normaux", 164 00:07:38,791 --> 00:07:42,295 c'est comme ça qu'on le perçoit, en version géante. 165 00:07:43,129 --> 00:07:46,382 On a donc été obligés d'apprivoiser 166 00:07:46,549 --> 00:07:51,345 et de transposer les gestes de Tatiana en gestes de Miss Hulk, 167 00:07:51,512 --> 00:07:54,182 pour que ça colle au personnage 168 00:07:54,348 --> 00:07:56,225 et éviter que ça fasse caricature. 169 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 Miss Hulk est un personnage chronophage. 170 00:07:59,228 --> 00:08:01,189 Pour couronner le tout, 171 00:08:01,355 --> 00:08:03,691 elle a de longs cheveux détachés. 172 00:08:04,400 --> 00:08:06,986 Elle est donc plus difficile à animer que les autres. 173 00:08:07,153 --> 00:08:10,156 En plus, elle a 25 costumes. Et c'est une première. 174 00:08:10,573 --> 00:08:13,326 On a pris une base dans le service des costumes 175 00:08:13,659 --> 00:08:15,703 et on l'a personnalisée. 176 00:08:16,162 --> 00:08:18,331 On a aussi fait appel à une actrice, 177 00:08:18,498 --> 00:08:21,083 Malia, qui mesure 2 mètres. 178 00:08:21,250 --> 00:08:23,753 Elle portait une version basique du costume. 179 00:08:23,920 --> 00:08:26,547 Ça donnait des références pour les effets spéciaux. 180 00:08:26,714 --> 00:08:29,091 C'était un défi amusant pour ce personnage, 181 00:08:29,258 --> 00:08:31,093 de devoir créer deux versions 182 00:08:31,260 --> 00:08:32,762 pour chaque costume. 183 00:08:32,929 --> 00:08:37,058 Une version pour Tatiana en tant que Jen 184 00:08:37,225 --> 00:08:38,893 et une en tant que Miss Hulk. 185 00:08:39,060 --> 00:08:41,646 On a fait fabriquer un mannequin de Miss Hulk, 186 00:08:42,188 --> 00:08:45,107 basé sur les mensurations qu'elle est censée avoir. 187 00:08:45,274 --> 00:08:47,443 Ça nous a servi de référence 188 00:08:47,610 --> 00:08:49,278 pour la création des costumes. 189 00:08:49,445 --> 00:08:53,783 On pouvait observer les dégâts sur le costume après la transformation. 190 00:08:54,158 --> 00:08:57,912 On a étudié beaucoup de transformations différentes, 191 00:08:58,120 --> 00:08:59,622 à l'écran. 192 00:08:59,789 --> 00:09:01,374 Il y a tellement d'options. 193 00:09:01,541 --> 00:09:03,793 Quand Jennifer se transforme en Miss Hulk, 194 00:09:03,960 --> 00:09:05,419 il faut que ça semble 195 00:09:05,586 --> 00:09:07,213 fluide, naturel, facile. 196 00:09:08,881 --> 00:09:10,633 Toute petite, presque un lutin. 197 00:09:10,800 --> 00:09:13,719 Ce qui nous a inspirés, aux effets spéciaux, 198 00:09:13,886 --> 00:09:16,013 c'était de trouver des références. 199 00:09:16,180 --> 00:09:19,892 On avait une vidéo en accéléré d'une fraise qui mûrissait. 200 00:09:20,059 --> 00:09:22,812 C'était une énorme inspiration pour nous. 201 00:09:22,979 --> 00:09:23,813 Tu vois ? 202 00:09:23,980 --> 00:09:25,731 Non, je gère. 203 00:09:26,274 --> 00:09:28,317 C'est une nouveauté pour moi. 204 00:09:31,153 --> 00:09:33,739 Nous sommes en studio. 205 00:09:33,906 --> 00:09:36,867 Nous faisons les scènes où Jen a été 206 00:09:37,034 --> 00:09:39,495 enlevée par son cousin Bruce 207 00:09:39,662 --> 00:09:42,081 et emmenée dans son labo au soleil, 208 00:09:42,248 --> 00:09:45,751 où elle suit un entraînement "spécial Hulk". 209 00:09:46,877 --> 00:09:48,504 Bruce ! T'es malade ? 210 00:09:48,671 --> 00:09:51,132 Si je me transforme pas, je vais mourir. 211 00:09:51,299 --> 00:09:52,925 Apprendre à être une Hulk, 212 00:09:53,092 --> 00:09:54,677 à manger comme une Hulk, 213 00:09:54,844 --> 00:09:56,762 à s'habiller comme une Hulk, 214 00:09:56,929 --> 00:10:00,099 à maîtriser ses transformations... 215 00:10:00,433 --> 00:10:04,604 Elle arrive très bien à le faire, d'ailleurs, 216 00:10:04,770 --> 00:10:06,397 bien mieux que Bruce. 217 00:10:06,564 --> 00:10:08,816 Les déclencheurs sont la colère et la peur. 218 00:10:10,443 --> 00:10:13,863 C'est les émotions de base dans la vie d'une femme. 219 00:10:14,030 --> 00:10:17,658 C'est bien plus facile pour elle que ce ne fut pour lui. 220 00:10:17,825 --> 00:10:20,703 C'est un peu frustrant, je ne vais pas vous mentir. 221 00:10:20,870 --> 00:10:22,204 On va pouvoir 222 00:10:23,372 --> 00:10:24,540 sauter tout ça. 223 00:10:24,707 --> 00:10:27,585 Il veut être son mentor. 224 00:10:27,877 --> 00:10:29,629 Jusqu'à présent, il était le seul 225 00:10:29,795 --> 00:10:31,464 dans tout l'univers 226 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 à avoir vécu tout ça. 227 00:10:33,883 --> 00:10:36,802 Je pense qu'il est impatient 228 00:10:36,969 --> 00:10:40,473 de partager ça avec quelqu'un d'autre. 229 00:10:40,640 --> 00:10:42,433 Mais elle a de l'avance. 230 00:10:42,600 --> 00:10:45,770 Très bien. Apprends-moi à hulker. 231 00:10:52,526 --> 00:10:54,362 Mark est génial. 232 00:10:54,528 --> 00:10:56,489 Il est super taquin et très ouvert. 233 00:10:56,656 --> 00:10:58,449 Ça doit être bizarre 234 00:10:58,616 --> 00:11:02,745 de prendre un personnage qu'on connaît depuis des années, 235 00:11:02,912 --> 00:11:05,498 qu'on a exploré dans un certain contexte, 236 00:11:05,665 --> 00:11:07,541 et de le sortir de ce contexte 237 00:11:07,708 --> 00:11:09,293 pour le placer dans un registre 238 00:11:09,460 --> 00:11:11,420 et un monde différents. 239 00:11:11,587 --> 00:11:13,172 C'est amusant de le voir 240 00:11:13,339 --> 00:11:15,841 explorer ce personnage de manière différente. 241 00:11:18,177 --> 00:11:20,846 Je fais ça depuis presque dix ans. 242 00:11:21,013 --> 00:11:21,931 On a bien bossé 243 00:11:22,098 --> 00:11:23,265 sur la translation, 244 00:11:23,974 --> 00:11:25,601 pour emmener les personnages, 245 00:11:25,768 --> 00:11:28,145 Banner et Hulk, vers un autre horizon. 246 00:11:28,312 --> 00:11:31,857 C'est ce qui a renouvelé mon intérêt. 247 00:11:32,024 --> 00:11:33,609 C'est quelque chose... 248 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 Jouer de longues scènes 249 00:11:36,195 --> 00:11:39,407 et jouer avec une autre personne 250 00:11:39,699 --> 00:11:42,368 elle aussi en mocap, c'était tout nouveau pour moi. 251 00:11:42,535 --> 00:11:44,412 Une fois, 252 00:11:44,578 --> 00:11:48,165 j'ai été coincé en Hulk pendant deux ans. 253 00:11:48,958 --> 00:11:50,209 Dans l'espace. 254 00:11:50,376 --> 00:11:54,714 - Je peux pas rester comme ça deux ans. - C'est arrivé qu'une fois ! 255 00:11:56,173 --> 00:11:59,260 Tu as tant à apprendre sur ce que c'est d'être une Hulk. 256 00:11:59,427 --> 00:12:03,055 Je trouve que Jessica et tous les auteurs ont assuré. 257 00:12:03,222 --> 00:12:06,225 C'est une relation particulière, 258 00:12:06,392 --> 00:12:08,352 presque fraternelle. 259 00:12:08,519 --> 00:12:09,895 - Simili Hulk. - Smart Hulk. 260 00:12:10,062 --> 00:12:12,523 T'es gonflé d'utiliser ce nom. 261 00:12:12,690 --> 00:12:14,316 J'ai pas choisi. 262 00:12:14,483 --> 00:12:17,319 Ils s'écoutent peu, mais s'expliquent beaucoup. 263 00:12:18,154 --> 00:12:20,197 Et ils échangent. 264 00:12:20,614 --> 00:12:22,575 Bruce ! 265 00:12:22,742 --> 00:12:24,827 Remets ton casque ! 266 00:12:24,994 --> 00:12:28,038 J'avais l'impression que c'était inné. 267 00:12:28,205 --> 00:12:31,041 Mark et moi, on le faisait naturellement. 268 00:12:31,333 --> 00:12:32,752 C'est des faux cils ? 269 00:12:32,918 --> 00:12:35,337 De quoi tu parles ? C'est que du naturel. 270 00:12:35,504 --> 00:12:37,840 - On s'est bien amusés. - On s'est éclatés. 271 00:12:38,007 --> 00:12:40,718 - On a bien rigolé. - Comme des crétins. 272 00:12:40,885 --> 00:12:43,971 L'éclate. On peut pas rêver mieux. 273 00:12:44,472 --> 00:12:47,933 Un coup dur quand on est heureux. Quand le temps est dur, on s'amuse. 274 00:12:48,100 --> 00:12:49,602 Quand les temps sont durs. 275 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 Je l'ai bien dit, tout à l'heure ! 276 00:12:54,190 --> 00:12:56,650 L'équipe de décoration a créé des décors fabuleux. 277 00:12:56,817 --> 00:12:57,693 Direction la plage. 278 00:12:57,860 --> 00:13:00,029 On a donc créé l'extérieur 279 00:13:00,821 --> 00:13:03,407 sur un plateau entouré d'un écran bleu. 280 00:13:03,574 --> 00:13:05,159 On a construit le bar, 281 00:13:05,326 --> 00:13:07,328 une partie du labo sous la paillote, 282 00:13:07,495 --> 00:13:10,581 et le décor de l'épreuve de force entre Hulk et Miss Hulk. 283 00:13:10,748 --> 00:13:12,917 - Abrutie ! - Crétin ! 284 00:13:14,919 --> 00:13:17,338 On a pu faire nos cascades. 285 00:13:17,505 --> 00:13:19,632 On a même pu faire une scène de bagarre. 286 00:13:23,260 --> 00:13:24,345 On a fait des exercices 287 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 où ils doivent s'affronter 288 00:13:26,347 --> 00:13:28,224 en jetant des rochers, et elle gagne. 289 00:13:28,390 --> 00:13:30,810 J'ai adoré ce moment-là du tournage 290 00:13:30,976 --> 00:13:33,270 où ils pètent les plombs. 291 00:13:33,437 --> 00:13:35,606 Mon bar ! 292 00:13:36,565 --> 00:13:38,108 On a tapé sur le sol. 293 00:13:38,275 --> 00:13:39,693 Tu m'as poussé. 294 00:13:39,860 --> 00:13:42,363 On a sauté, on s'est bousculés. 295 00:13:42,530 --> 00:13:44,865 - On s'est lancé des noix de coco. - Tout à fait. 296 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 En plein dans la tête, à chaque fois. 297 00:13:48,911 --> 00:13:50,621 Dix types m'ont manqué, 298 00:13:50,788 --> 00:13:52,915 et elle, elle m'a touché 299 00:13:53,082 --> 00:13:54,416 à chaque fois. 300 00:13:57,503 --> 00:13:58,462 Action ! 301 00:13:58,629 --> 00:14:01,257 Les gens veulent tout savoir de toi. 302 00:14:01,423 --> 00:14:02,842 Tu es connue. 303 00:14:03,008 --> 00:14:04,385 Et du coup, moi aussi ! 304 00:14:04,718 --> 00:14:07,346 Un des personnages castés juste après Tatiana, 305 00:14:07,513 --> 00:14:08,722 c'est Ginger. 306 00:14:08,889 --> 00:14:11,433 Elles ont le même âge. C'était important pour moi 307 00:14:11,600 --> 00:14:13,853 qu'elles soient de la même génération 308 00:14:14,019 --> 00:14:16,272 et aussi des amies, pas que des collègues. 309 00:14:16,438 --> 00:14:18,566 Elles sont intimement liées. 310 00:14:18,732 --> 00:14:21,777 Tu seras bientôt une Avenger. Tu te feras Captain America. 311 00:14:21,944 --> 00:14:24,446 Assure-toi qu'il sait faire avant de te montrer ! 312 00:14:24,613 --> 00:14:25,614 Salut ! 313 00:14:25,781 --> 00:14:29,618 C'est le seul rôle pour lequel on a testé si le courant passait avec Tatiana. 314 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Parce que leur relation 315 00:14:32,454 --> 00:14:35,374 est l'un des éléments centraux de l'arc narratif. 316 00:14:35,541 --> 00:14:37,459 Si on ne croit pas en leur amitié, 317 00:14:37,626 --> 00:14:39,211 ça ne va pas pouvoir marcher. 318 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 On a fait une scène... 319 00:14:41,046 --> 00:14:42,256 Celle du gala. 320 00:14:42,798 --> 00:14:44,258 Ginger et moi, on arrive, 321 00:14:44,425 --> 00:14:47,011 sur de la musique cool qu'on aurait pu choisir. 322 00:14:47,177 --> 00:14:48,888 - On a fait la scène. - À fond ! 323 00:14:49,054 --> 00:14:51,974 Et le commentaire de Kat après la prise, c'était : 324 00:14:52,141 --> 00:14:53,767 "Vous pourriez la jouer 325 00:14:54,643 --> 00:14:55,728 plus cool ?" 326 00:14:56,270 --> 00:14:58,063 On était vertes. 327 00:14:58,230 --> 00:14:59,732 On s'était senties super cool ! 328 00:15:00,566 --> 00:15:04,028 On avait l'impression d'avoir été ultra-cool. 329 00:15:04,194 --> 00:15:06,655 Je ne voyais vraiment pas quoi faire de plus. 330 00:15:11,452 --> 00:15:15,873 Le cerveau de Ginger fonctionne plus vite que n'importe quel cerveau sur terre, 331 00:15:16,040 --> 00:15:17,291 surtout le mien. 332 00:15:18,876 --> 00:15:20,419 Elle est très vive. 333 00:15:20,586 --> 00:15:22,087 Elle improvise 334 00:15:22,254 --> 00:15:25,466 de façon naturelle, sans aucun effort. 335 00:15:25,633 --> 00:15:27,301 Elle suit le mouvement. 336 00:15:27,468 --> 00:15:30,387 Si ça marche pas, on sera 5 au Mahjong ! 337 00:15:31,055 --> 00:15:31,889 C'est quoi ? 338 00:15:32,056 --> 00:15:33,933 Un jeu de tuiles. On va devoir... 339 00:15:34,099 --> 00:15:35,976 C'est plus mon genre. 340 00:15:36,143 --> 00:15:38,354 Je préfère ça que 5 types à la fois. 341 00:15:38,520 --> 00:15:40,689 Mets-le sur ton profil ! 342 00:15:40,856 --> 00:15:43,275 J'ai de la chance que l'équipe me soutienne 343 00:15:43,442 --> 00:15:47,029 et me permette de m'amuser, d'utiliser mon imagination. 344 00:15:47,196 --> 00:15:48,781 Improviser, c'est ma passion. 345 00:15:48,948 --> 00:15:52,076 Je leur suis reconnaissante de m'avoir laissée "en roue libre". 346 00:15:52,242 --> 00:15:54,954 C'est le genre de type qui dit : "T'es belle au naturel." 347 00:15:55,120 --> 00:15:57,331 Il est né avec une bague au petit doigt. 348 00:15:57,706 --> 00:16:00,542 Il portait des lunettes de soleil en intérieur. 349 00:16:00,709 --> 00:16:03,712 Des lunettes bleu canard assorties à sa chemise. 350 00:16:04,296 --> 00:16:05,130 Rends-moi service. 351 00:16:05,297 --> 00:16:06,882 Tu ferais la queue avec moi 352 00:16:07,049 --> 00:16:08,592 pour acheter des baskets ? 353 00:16:08,968 --> 00:16:12,763 Les Iron Man 3 vont sortir. Ils limitent à une paire par personne. 354 00:16:12,930 --> 00:16:14,264 Pourquoi deux paires ? 355 00:16:14,682 --> 00:16:16,100 Une à porter, une à garder. 356 00:16:16,266 --> 00:16:19,144 J'adore le binôme Pug-Nikki. 357 00:16:19,311 --> 00:16:22,564 Pug est très sincère, comme Josh dans la vie. 358 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 Et exalté. 359 00:16:23,983 --> 00:16:27,111 Il est là pour servir d'acolyte à deux nénettes. 360 00:16:27,403 --> 00:16:29,738 J'aurais pas pu rêver mieux. 361 00:16:30,239 --> 00:16:32,658 C'est génial de se dire qu'on bosse pour Marvel, 362 00:16:32,825 --> 00:16:35,619 que son travail, c'est de donner vie à des personnages 363 00:16:35,786 --> 00:16:37,371 qui sortent de comics. 364 00:16:37,538 --> 00:16:40,290 Faire apparaître Pug à l'écran, 365 00:16:40,457 --> 00:16:44,670 faire connaissance avec son monde dans l'Univers judiciaire de Marvel. 366 00:16:44,837 --> 00:16:46,839 Je suis ravi d'en faire partie ! 367 00:16:47,006 --> 00:16:49,591 J'ai choisi le bon cabinet. Et je suis content 368 00:16:49,758 --> 00:16:51,010 de leur convenir. 369 00:16:51,176 --> 00:16:52,344 J'ai préparé ça. 370 00:16:54,304 --> 00:16:55,931 Quelques fournitures de bureau, 371 00:16:56,598 --> 00:16:57,558 de quoi grignoter, 372 00:16:57,725 --> 00:17:00,644 et un plan pour aller aux meilleurs W-C pour faire caca. 373 00:17:01,145 --> 00:17:01,979 Merci. 374 00:17:02,146 --> 00:17:06,608 Il était important de saisir la dynamique du cabinet. 375 00:17:06,775 --> 00:17:09,278 Jen travaille dans de superbes bureaux. 376 00:17:09,445 --> 00:17:10,904 Ça peut paraître intimidant. 377 00:17:11,071 --> 00:17:12,573 Mais au cœur de tout ça, 378 00:17:12,740 --> 00:17:14,825 on retrouve des dynamiques 379 00:17:14,992 --> 00:17:17,369 que les gens connaissent, à savoir, le patron 380 00:17:17,536 --> 00:17:19,246 qu'on veut impressionner, 381 00:17:19,413 --> 00:17:21,957 mais qu'on a aussi du mal à décoder. 382 00:17:22,124 --> 00:17:23,333 Et il le sait. 383 00:17:23,500 --> 00:17:26,462 Et puis, il y a l'amie avec qui on travaille. 384 00:17:26,628 --> 00:17:29,214 On est complices, même si elle bosse pour nous. 385 00:17:29,381 --> 00:17:31,300 La collègue dont on aimerait être l'amie, 386 00:17:31,467 --> 00:17:33,844 qui est sympa, mais qu'on a du mal à cerner. 387 00:17:34,011 --> 00:17:34,928 C'est pas évident. 388 00:17:36,180 --> 00:17:38,807 Elle est si classe ! Elle s'habille où ? 389 00:17:38,974 --> 00:17:40,434 Là où il y a un voiturier. 390 00:17:41,226 --> 00:17:44,521 Mallory Book est l'avocate qui n'a jamais perdu une affaire. 391 00:17:44,688 --> 00:17:48,275 C'est un personnage intimidant à jouer. 392 00:17:48,442 --> 00:17:50,486 Elle est vraiment douée. 393 00:17:50,652 --> 00:17:54,490 Je la considère comme une super-héroïne des tribunaux. 394 00:17:54,907 --> 00:17:56,075 Merci, Mme la juge. 395 00:17:57,117 --> 00:18:01,205 Vous verrez qu'aucune question de fait ne nécessite d'aller jusqu'au procès. 396 00:18:01,371 --> 00:18:03,582 Quand j'ai su qu'elle allait jouer Mallory, 397 00:18:03,749 --> 00:18:05,084 j'étais hyper contente ! 398 00:18:05,542 --> 00:18:08,087 Et quand j'ai commencé à travailler avec elle 399 00:18:08,253 --> 00:18:11,423 et vu les nuances qu'elle apporte à Mallory... 400 00:18:11,590 --> 00:18:15,677 Mallory est présentée comme une personne froide, intouchable. 401 00:18:15,844 --> 00:18:19,389 Mais Renée réussit à incorporer 402 00:18:19,556 --> 00:18:21,141 ces beaux moments humains. 403 00:18:22,643 --> 00:18:26,355 Dans la partie "À propos de moi", ma cliente a écrit, et je la cite : 404 00:18:26,522 --> 00:18:29,858 "Ouverte, verte et au physique d'experte." 405 00:18:34,905 --> 00:18:37,533 Je suis sérieuse et furieuse. 406 00:18:37,699 --> 00:18:39,326 Dans le comics, Titania 407 00:18:39,493 --> 00:18:41,537 est une autre super-héroïne, 408 00:18:41,703 --> 00:18:43,497 mais moins puissante que Miss Hulk. 409 00:18:43,664 --> 00:18:46,959 Elle est obsédée par l'idée d'envoyer Miss Hulk au tapis 410 00:18:47,126 --> 00:18:49,294 par pure jalousie. 411 00:18:49,461 --> 00:18:51,713 On a voulu la rendre plus complexe 412 00:18:51,880 --> 00:18:53,298 et la moderniser. 413 00:18:54,216 --> 00:18:57,553 S'il existait une super-méchante de nos jours, 414 00:18:57,719 --> 00:18:59,555 elle serait sur les réseaux sociaux. 415 00:19:00,264 --> 00:19:01,390 Vous nous prenez ? 416 00:19:01,557 --> 00:19:03,016 Mais oui ! 417 00:19:03,183 --> 00:19:05,394 Recule un peu. Fais-moi de la place. 418 00:19:06,478 --> 00:19:09,189 J'adore le fait que Jameela comprenne 419 00:19:09,356 --> 00:19:11,817 ce genre de personnalité à la perfection. 420 00:19:11,984 --> 00:19:12,860 Allez donc lire 421 00:19:13,026 --> 00:19:15,487 les milliers de témoignages de mes fans 422 00:19:15,654 --> 00:19:16,780 qui ont eu 423 00:19:16,947 --> 00:19:19,449 des résultats incroyables avec ma ligne exclusive 424 00:19:19,616 --> 00:19:20,826 d'exfoliants pour pieds, 425 00:19:20,993 --> 00:19:24,955 dont j'ai ici un échantillon que j'aimerais enregistrer. 426 00:19:31,295 --> 00:19:34,006 Je pensais que j'allais jouer quelqu'un 427 00:19:34,173 --> 00:19:35,257 qui embête les gens. 428 00:19:35,424 --> 00:19:36,633 C'était ce que j'avais lu. 429 00:19:36,800 --> 00:19:38,427 Chez Marvel, on ne dit rien. 430 00:19:38,594 --> 00:19:40,012 Ils sont très secrets ! 431 00:19:40,512 --> 00:19:43,098 Je n'ai appris que je ferais des cascades 432 00:19:43,265 --> 00:19:44,933 qu'après avoir signé le contrat. 433 00:19:45,100 --> 00:19:48,020 J'arrive donc à Atlanta en pensant me la couler douce, 434 00:19:48,187 --> 00:19:50,814 et me voilà partie pour six mois de cascades. 435 00:19:53,859 --> 00:19:55,694 Je suis super costaud. 436 00:19:55,861 --> 00:19:59,364 Je suis en train de soulever 45 tonnes. 437 00:19:59,531 --> 00:20:01,033 Et c'est ultra-facile... 438 00:20:01,200 --> 00:20:02,367 ultra-facile pour moi. 439 00:20:02,534 --> 00:20:04,536 J'avais très peur. 440 00:20:04,703 --> 00:20:08,040 Elle m'avait dit : "J'ai jamais fait de sport de ma vie. 441 00:20:08,207 --> 00:20:10,042 Je me suis jamais battue." 442 00:20:10,209 --> 00:20:13,045 Je me suis dit : "Oh non... Je crains le pire." 443 00:20:13,420 --> 00:20:16,673 Mais j'ai vu qu'elle était très souple et ça m'a rassurée. 444 00:20:16,840 --> 00:20:19,343 Elle allait pouvoir donner des coups de pied. 445 00:20:19,509 --> 00:20:21,845 Elle adorait tourner, son personnage tournerait. 446 00:20:22,012 --> 00:20:22,971 Un coup de pied, 447 00:20:23,138 --> 00:20:24,848 tu pivotes et tu refrappes. 448 00:20:27,017 --> 00:20:28,518 Elle tient à son apparence, 449 00:20:28,685 --> 00:20:30,395 mais elle est là pour gagner. 450 00:20:30,562 --> 00:20:34,149 Vous avez vu ? Il m'a fallu cinq mois d'entraînement. 451 00:20:34,733 --> 00:20:35,734 Je vous en prie. 452 00:20:36,401 --> 00:20:37,402 L'épisode du mariage 453 00:20:37,569 --> 00:20:39,738 est sorti de l'esprit merveilleux 454 00:20:39,905 --> 00:20:40,781 de Jessica Gao. 455 00:20:40,948 --> 00:20:42,407 Il est autobiographique. 456 00:20:42,574 --> 00:20:44,409 Massages de couple dans 10 minutes ! 457 00:20:45,369 --> 00:20:48,080 J'ai failli t'en réserver un, mais je me suis dit : 458 00:20:48,247 --> 00:20:51,083 "Attends, Lulu, que fais-tu ? Jen n'est pas en couple." 459 00:20:51,250 --> 00:20:52,668 C'est un classique. 460 00:20:53,126 --> 00:20:56,546 Tu retournes là où tu as grandi pour marier ton amie d'enfance. 461 00:20:57,130 --> 00:20:59,174 Et elle est insupportable ! 462 00:20:59,341 --> 00:21:01,677 Fais pas ta Hulk à mon mariage. 463 00:21:02,177 --> 00:21:03,345 C'est ma journée, Jen ! 464 00:21:03,512 --> 00:21:05,347 Lulu est interprétée 465 00:21:05,514 --> 00:21:07,224 par Patti Harrison, une vraie star. 466 00:21:08,350 --> 00:21:09,810 Salut, Jen. 467 00:21:09,977 --> 00:21:12,229 Lulu était au lycée 468 00:21:12,396 --> 00:21:14,189 avec Jen. 469 00:21:14,356 --> 00:21:15,607 Je suis allée 470 00:21:16,483 --> 00:21:18,151 au lycée 471 00:21:18,318 --> 00:21:19,778 avec des filles comme elle. 472 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 Elles existent et ont parfaitement le droit d'exister. 473 00:21:24,199 --> 00:21:26,076 Mais ça ne veut pas dire 474 00:21:26,451 --> 00:21:29,037 que c'est facile d'exister pour les gens autour. 475 00:21:29,204 --> 00:21:31,290 Comment tu as pu faire ça à mon mariage ? 476 00:21:31,456 --> 00:21:32,624 Tout est foutu ! 477 00:21:32,791 --> 00:21:34,626 Je savais que si je rencontrais Patti, 478 00:21:34,793 --> 00:21:37,421 je serais trop intimidée pour parler et ce fut le cas. 479 00:21:38,171 --> 00:21:41,508 Mais une fois débarrassée de ma timidité de fan, 480 00:21:41,675 --> 00:21:45,095 j'ai pu apprécier de travailler avec elle. 481 00:21:45,470 --> 00:21:49,016 Tatiana est un véritable monstre. 482 00:21:49,182 --> 00:21:52,602 J'ai rarement travaillé avec quelqu'un d'aussi toxique. 483 00:21:54,980 --> 00:21:56,565 Je l'adore. 484 00:21:56,732 --> 00:21:59,735 Je tuerais pour elle, elle n'a qu'un nom à dire. 485 00:21:59,901 --> 00:22:02,779 Miss Hulk est venue à mon mariage ? 486 00:22:03,572 --> 00:22:05,991 Je t'adore trop ! 487 00:22:07,242 --> 00:22:09,494 - Montre ton profil sur Matcher. - Non. 488 00:22:10,537 --> 00:22:13,665 On est tous d'accord, le grand absent de l'Univers Marvel, 489 00:22:13,832 --> 00:22:14,958 c'est le S.E.X.E. 490 00:22:15,751 --> 00:22:18,587 Pourquoi on ne voit pas de relations amoureuses ? 491 00:22:18,754 --> 00:22:19,921 Les gens en ont ! 492 00:22:20,088 --> 00:22:23,133 J'étais super contente de pouvoir en mettre 493 00:22:23,300 --> 00:22:24,676 dans la série. 494 00:22:24,843 --> 00:22:27,012 Ça fait partie de la vie ! 495 00:22:27,179 --> 00:22:29,973 Faire des rencontres passé 30 ans, c'est horrible. 496 00:22:30,140 --> 00:22:31,266 Terrible. 497 00:22:31,433 --> 00:22:33,018 Et si on lui rajoute des trucs, 498 00:22:33,185 --> 00:22:34,936 elle va bien en baver. 499 00:22:35,312 --> 00:22:37,564 C'était pour voir si tu écoutais. 500 00:22:38,273 --> 00:22:39,858 J'aime bien tester mes rencards. 501 00:22:40,025 --> 00:22:44,363 Jen peut être tellement tendue et concentrée sur son boulot, 502 00:22:44,529 --> 00:22:46,281 comme si lui seul la définissait, 503 00:22:46,448 --> 00:22:49,743 qu'il faut que Nikki lui rappelle qu'il y a une vie 504 00:22:49,910 --> 00:22:51,203 en dehors du travail, 505 00:22:51,370 --> 00:22:53,914 et qu'il faut qu'elle accepte 506 00:22:54,081 --> 00:22:56,500 la part de Miss Hulk qui est en elle. 507 00:22:57,501 --> 00:22:58,502 J'en suis pas fière. 508 00:22:58,668 --> 00:23:02,005 Elle crée un profil, reçoit tout de suite des matchs, 509 00:23:02,172 --> 00:23:05,092 cale des rencards, et se lance dans le speed dating. 510 00:23:05,258 --> 00:23:07,511 Il y a plus déprimant que draguer à 30 ans ? 511 00:23:07,677 --> 00:23:09,513 Si tu veux devenir associée, 512 00:23:09,679 --> 00:23:13,392 le mieux, c'est de facturer un max d'heures. 513 00:23:13,558 --> 00:23:15,143 Mon personnage l'a fait. 514 00:23:15,310 --> 00:23:16,895 J'avoue, 515 00:23:17,854 --> 00:23:19,481 j'étais fan avant qu'on matche. 516 00:23:20,065 --> 00:23:24,069 Todd est un milliardaire, 517 00:23:24,236 --> 00:23:27,072 un play-boy philanthrope et un connard. 518 00:23:27,239 --> 00:23:28,782 J'adore le Wakanda. 519 00:23:28,949 --> 00:23:30,951 J'y ai fait mes études. 520 00:23:31,410 --> 00:23:34,454 Il a rendez-vous avec Miss Hulk. Il est flippant. 521 00:23:34,621 --> 00:23:36,623 Tu es si puissante ! 522 00:23:36,790 --> 00:23:38,291 Quel spécimen ! 523 00:23:38,458 --> 00:23:41,211 Puis, il apparaît de temps en temps. 524 00:23:41,878 --> 00:23:44,589 Il est évident qu'il veut 525 00:23:44,756 --> 00:23:45,924 plus que tout 526 00:23:46,091 --> 00:23:47,884 coucher avec Miss Hulk. 527 00:23:48,343 --> 00:23:51,388 Mais il devient de plus en plus évident 528 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 qu'il existe 529 00:23:53,598 --> 00:23:55,350 une raison sordide à ça : 530 00:23:55,517 --> 00:23:56,601 prendre son sang. 531 00:23:56,768 --> 00:23:58,437 Le pouvoir de Miss Hulk ! 532 00:24:02,107 --> 00:24:04,067 Jon Bass est merveilleux. Il est odieux 533 00:24:04,234 --> 00:24:05,819 et horrible, 534 00:24:05,986 --> 00:24:07,237 mais aussi attachant. 535 00:24:07,404 --> 00:24:08,822 Tu vois, Jen, 536 00:24:08,989 --> 00:24:11,158 on ne m'a pas donné de super-pouvoirs. 537 00:24:12,659 --> 00:24:14,411 J'ai dû les mériter. 538 00:24:15,328 --> 00:24:17,581 C'est génial de jouer un méchant. 539 00:24:17,747 --> 00:24:20,083 Vous l'ignoriez ? Vous le savez, maintenant. 540 00:24:20,542 --> 00:24:23,253 J'aimerais vous présenter notre hôte d'exception. 541 00:24:23,420 --> 00:24:24,796 Il est pas donné, 542 00:24:24,963 --> 00:24:26,590 alors applaudissez... 543 00:24:26,965 --> 00:24:30,051 l'Abomination ! 544 00:24:35,599 --> 00:24:36,600 Merci. 545 00:24:39,436 --> 00:24:41,354 Quand on m'a proposé la série, 546 00:24:41,521 --> 00:24:43,315 j'ai dit : "Ça va être cool !" 547 00:24:43,482 --> 00:24:45,192 Puis ils ont développé l'idée 548 00:24:46,067 --> 00:24:47,527 d'un personnage 549 00:24:47,694 --> 00:24:49,571 qui est à la fois gênant, 550 00:24:49,738 --> 00:24:51,907 prétentieux, et méchant. 551 00:24:52,365 --> 00:24:53,992 On n'est pas un vrai gang, hein ? 552 00:24:54,159 --> 00:24:56,661 Précise-le au comité de probation. 553 00:24:56,828 --> 00:24:57,662 Promis. 554 00:24:58,079 --> 00:25:00,665 Tim est un personnage. Un sacré personnage ! 555 00:25:00,832 --> 00:25:03,251 Excuse-moi, Jen, ma puce, ma chérie, ma poupée. 556 00:25:03,418 --> 00:25:04,753 Il était très joueur. 557 00:25:04,920 --> 00:25:06,838 Quelle bonne idée de le faire venir 558 00:25:07,005 --> 00:25:08,673 dans cette série comique ! 559 00:25:08,840 --> 00:25:10,842 Il était comme un poisson dans l'eau. 560 00:25:11,009 --> 00:25:13,345 Mon ton est épouvantable. 561 00:25:13,512 --> 00:25:16,389 Dans le script, le personnage était bien plus agréable 562 00:25:16,556 --> 00:25:17,974 et moins complexe. 563 00:25:18,433 --> 00:25:21,811 Tim a fait en sorte que Jen hésite à lui faire confiance, 564 00:25:22,354 --> 00:25:24,523 et en même temps, il mérite d'être libéré. 565 00:25:25,023 --> 00:25:27,901 Ça rend le personnage de Jen très empathique. 566 00:25:28,068 --> 00:25:29,319 Elle est partagée. 567 00:25:29,486 --> 00:25:32,364 "J'ai pas envie de le libérer, il a voulu tuer mon cousin. 568 00:25:32,531 --> 00:25:34,199 Mais il est dans son bon droit." 569 00:25:34,366 --> 00:25:36,743 Pour moi, on retrouve le comics. 570 00:25:36,910 --> 00:25:40,038 Et la Jen Walters qui se bat pour ce qui est juste, 571 00:25:40,205 --> 00:25:41,164 quoi qu'il arrive. 572 00:25:41,498 --> 00:25:44,918 Oui, Emil Blonsky divise. 573 00:25:45,710 --> 00:25:48,380 Mais il a purgé sa peine. 574 00:25:48,547 --> 00:25:52,217 Et il a prouvé qu'il avait changé. 575 00:25:52,384 --> 00:25:56,304 Il mérite un avenir d'homme libre et de citoyen productif. 576 00:26:00,100 --> 00:26:02,352 Voici les Dunaway Gardens. 577 00:26:02,519 --> 00:26:04,688 C'est le QG d'Emil Blonsky. 578 00:26:06,189 --> 00:26:08,984 Il y a une yourte pour yourter. 579 00:26:09,150 --> 00:26:10,735 La salle des sentiments, 580 00:26:10,902 --> 00:26:11,987 où on s'exprime. 581 00:26:14,656 --> 00:26:15,907 Sacré groupe ! 582 00:26:16,533 --> 00:26:18,493 Tu peux te joindre à nous. 583 00:26:18,660 --> 00:26:20,120 Je suis El Águila. 584 00:26:20,287 --> 00:26:21,913 - Man Bull. - Porcupine. 585 00:26:22,080 --> 00:26:26,001 Je suis Dirk Garthwaite, surnommé le Démolisseur. 586 00:26:26,167 --> 00:26:29,671 On déconstruit les relations 587 00:26:29,838 --> 00:26:32,507 qui nous polluent en tant qu'individus. 588 00:26:35,552 --> 00:26:36,886 C'est du boulot ! 589 00:26:37,053 --> 00:26:38,763 On veut être de bonnes personnes, 590 00:26:38,930 --> 00:26:42,934 mais on n'a pas toujours la même définition de ce qu'est être bon. 591 00:26:43,101 --> 00:26:44,269 Saracen. 592 00:26:44,936 --> 00:26:48,106 Man Bull et El Águila ont passé beaucoup de temps ensemble. 593 00:26:48,857 --> 00:26:50,233 Et c'est super. 594 00:26:50,817 --> 00:26:52,652 Mais je ne trouve pas ça 595 00:26:53,945 --> 00:26:55,113 très sain. 596 00:26:55,614 --> 00:26:58,116 On tourne une scène très longue, ce qui est rare. 597 00:26:58,283 --> 00:26:59,200 C'est amusant. 598 00:26:59,367 --> 00:27:01,369 Généralement, dans les séries, 599 00:27:01,536 --> 00:27:03,788 on peut rarement prendre notre temps. 600 00:27:03,955 --> 00:27:05,373 Ici, la scène fait 16 pages. 601 00:27:05,540 --> 00:27:08,126 On a l'occasion de voir Miss Hulk, 602 00:27:08,293 --> 00:27:12,213 Jen, vraiment s'ouvrir aux autres 603 00:27:12,380 --> 00:27:14,132 et dévoiler ses faiblesses, 604 00:27:14,299 --> 00:27:16,635 ses déceptions et ses peurs. 605 00:27:16,801 --> 00:27:19,387 C'est une très belle occasion 606 00:27:19,554 --> 00:27:22,015 de découvrir qui est réellement Jen. 607 00:27:22,515 --> 00:27:26,061 Tout le monde me remarque quand je suis dans sa peau. 608 00:27:26,227 --> 00:27:27,854 Les mecs, 609 00:27:28,021 --> 00:27:30,607 mes collègues, mon patron. 610 00:27:31,316 --> 00:27:35,153 Mais en fait, j'ai l'impression de tricher. 611 00:27:35,528 --> 00:27:37,906 Je me demande 612 00:27:38,073 --> 00:27:39,491 si ces personnes 613 00:27:39,658 --> 00:27:43,161 m'aimeraient si je n'avais pas tout ça. 614 00:27:43,328 --> 00:27:47,499 Ça souligne la dualité de nos vies. 615 00:27:47,666 --> 00:27:50,960 On veut tous être Miss Hulk, mais on est plus proches de Jen. 616 00:27:51,127 --> 00:27:56,091 Peut-être que tu peux arrêter de te cacher derrière Miss Hulk 617 00:27:56,257 --> 00:27:58,677 et nous faire confiance 618 00:27:59,844 --> 00:28:01,179 en redevenant Jen. 619 00:28:01,346 --> 00:28:03,765 C'est un être doté de super-pouvoirs, 620 00:28:03,932 --> 00:28:06,351 mais on sent bien toute la complexité 621 00:28:06,518 --> 00:28:08,103 de ce qu'elle peut ressentir. 622 00:28:12,148 --> 00:28:13,400 - Bravo. - C'était super. 623 00:28:14,442 --> 00:28:16,111 J'avoue que ça fait du bien. 624 00:28:18,947 --> 00:28:20,115 Me Walters, 625 00:28:20,281 --> 00:28:24,035 j'ai un problème juridique de la plus haute importance. 626 00:28:24,202 --> 00:28:26,663 Primo, je suis fan. Deuzio, 627 00:28:26,830 --> 00:28:28,748 faire des apparitions 628 00:28:28,915 --> 00:28:31,626 dans toutes les séries, 629 00:28:31,793 --> 00:28:32,836 j'adore ça. 630 00:28:33,795 --> 00:28:34,629 Enfin ! 631 00:28:34,796 --> 00:28:36,881 Excusez-moi, Me Walters et Emil. 632 00:28:37,048 --> 00:28:40,176 J'ai pas vu le temps passer. Je regardais la fin de Breaking Bad. 633 00:28:40,343 --> 00:28:41,261 C'est fantastique 634 00:28:41,428 --> 00:28:43,054 d'aller et venir par un portail. 635 00:28:43,221 --> 00:28:44,264 Te voilà ! 636 00:28:44,431 --> 00:28:48,143 Il est super dans le rôle de Wong. J'ai adoré travailler avec lui. 637 00:28:49,060 --> 00:28:52,897 On envoie Donny dans la Dimension miroir ? Il tiendra pas une semaine. 638 00:28:53,064 --> 00:28:55,525 J'adorerais, mais on perdrait le procès. 639 00:28:55,692 --> 00:28:57,485 Pour son dernier jour, 640 00:28:57,652 --> 00:29:01,072 très discrètement, il a installé une cabine de DJ, 641 00:29:01,239 --> 00:29:03,074 en haut, sur un plateau non utilisé. 642 00:29:03,241 --> 00:29:05,368 Et Benedict a fait le D.J. 643 00:29:14,085 --> 00:29:16,212 Il est génial. Il est parfait. 644 00:29:18,590 --> 00:29:19,924 Ça, c'est de la magie ! 645 00:29:25,096 --> 00:29:27,766 On est au théâtre, à un spectacle de magie. 646 00:29:27,932 --> 00:29:31,102 Et un magicien, pas au rabais, plutôt de seconde zone, 647 00:29:31,269 --> 00:29:33,521 du nom de Donny Blaze, est sur la scène. 648 00:29:34,022 --> 00:29:37,025 "Une rose sous un autre nom 649 00:29:37,192 --> 00:29:39,277 sentirait aussi bon." 650 00:29:39,444 --> 00:29:41,070 Par désespoir, 651 00:29:41,237 --> 00:29:42,781 il sort une bague multiverse. 652 00:29:42,947 --> 00:29:46,201 C'est là que commence une série de péripéties 653 00:29:46,534 --> 00:29:50,246 pour empêcher ce type d'utiliser la vraie magie dans ses spectacles. 654 00:29:56,461 --> 00:29:57,962 On devait tourner dans un théâtre, 655 00:29:58,129 --> 00:29:59,714 ici, à Atlanta. 656 00:29:59,881 --> 00:30:00,965 On avait tout prévu, 657 00:30:01,132 --> 00:30:03,593 tout organisé pour y aller. 658 00:30:03,760 --> 00:30:05,094 Tout était prêt. 659 00:30:05,261 --> 00:30:07,180 Et au dernier moment, on s'est dit 660 00:30:07,347 --> 00:30:09,098 que quitte à tout refaire, 661 00:30:09,265 --> 00:30:11,017 autant le construire directement. 662 00:30:12,894 --> 00:30:16,147 On s'est inspirés de vieux théâtres, 663 00:30:16,314 --> 00:30:18,358 qui fourmillent de souvenirs, 664 00:30:18,983 --> 00:30:20,985 de références, d'accessoires de magie. 665 00:30:21,152 --> 00:30:22,111 On a commencé 666 00:30:22,278 --> 00:30:24,030 par une discussion interne 667 00:30:24,197 --> 00:30:27,075 pour s'assurer que les scènes se déroulent sans encombre. 668 00:30:27,242 --> 00:30:30,203 Par exemple, dans un théâtre normal, 669 00:30:30,370 --> 00:30:32,330 il y aurait eu plus de fauteuils. 670 00:30:32,497 --> 00:30:36,334 On a retiré les rangées latérales, ainsi que la première et la dernière. 671 00:30:36,501 --> 00:30:39,587 On a placé des tables et des chaises, 672 00:30:39,754 --> 00:30:40,839 pour pouvoir circuler. 673 00:30:41,089 --> 00:30:43,341 Pour que le combat contre les démons 674 00:30:43,508 --> 00:30:45,009 se déroule de façon dynamique. 675 00:30:46,886 --> 00:30:47,762 Regarde ! 676 00:30:47,971 --> 00:30:49,514 Il s'appelle Donny Blaze. 677 00:30:50,265 --> 00:30:51,516 C'est son nom de scène. 678 00:30:51,975 --> 00:30:53,643 Je ne révélerai pas son identité. 679 00:30:54,185 --> 00:30:55,854 Alors, Wong ? 680 00:30:56,604 --> 00:31:00,525 Tu as peur que je devienne plus mystique que toi ? 681 00:31:01,025 --> 00:31:03,319 On voulait que le magicien soit crédible. 682 00:31:03,486 --> 00:31:06,573 On a déniché un magicien professionnel 683 00:31:06,739 --> 00:31:09,033 pour le conseiller, le former. 684 00:31:09,200 --> 00:31:10,493 Rhys a bossé 685 00:31:10,660 --> 00:31:12,704 très assidûment : tours de cartes, 686 00:31:12,871 --> 00:31:13,955 lapins, colombes, 687 00:31:14,414 --> 00:31:15,832 bombes de fumées... 688 00:31:16,791 --> 00:31:18,626 C'est un métier difficile, magicien. 689 00:31:18,793 --> 00:31:20,962 Je me suis entraîné pour mes tours. 690 00:31:21,129 --> 00:31:22,589 Les gens s'amusent, 691 00:31:22,755 --> 00:31:25,800 mais ils préfèrent quand même garder leurs distances. 692 00:31:26,634 --> 00:31:28,011 Ils reculent. 693 00:31:28,177 --> 00:31:29,012 C'est drôle. 694 00:31:30,597 --> 00:31:33,600 Pour info, elles sentent rien. 695 00:31:33,808 --> 00:31:35,018 Il ouvre un portail 696 00:31:35,184 --> 00:31:38,146 et une spectatrice qui ne se doute de rien, 697 00:31:38,313 --> 00:31:41,774 une fêtarde jouée par la géniale Patty Guggenheim, 698 00:31:41,941 --> 00:31:44,193 disparaît du théâtre et atterrit 699 00:31:44,360 --> 00:31:45,570 dans le sanctuaire de Wong. 700 00:31:45,737 --> 00:31:46,738 Où je suis ? 701 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 Ils sont où, les gobelins ? 702 00:31:49,073 --> 00:31:49,991 T'es qui ? 703 00:31:50,158 --> 00:31:53,953 Le plus dur, c'est de donner l'illusion qu'on est soûl. 704 00:31:54,495 --> 00:31:56,456 Elle fait ça super bien ! 705 00:31:56,623 --> 00:31:59,375 C'est un rôle de composition. Elle a un talent fou. 706 00:31:59,542 --> 00:32:02,670 Madisynn, avec deux N, un Y, 707 00:32:02,837 --> 00:32:05,840 mais pas là où vous pensez. 708 00:32:06,382 --> 00:32:11,137 J'ai l'impression de m'être préparée très longtemps pour ce rôle, 709 00:32:11,304 --> 00:32:13,473 dans ma vie personnelle. 710 00:32:14,182 --> 00:32:15,350 J'en ai trop dit ? 711 00:32:15,516 --> 00:32:17,810 Madisynn est une super-héroïne 712 00:32:17,977 --> 00:32:19,562 du monde réel 713 00:32:20,063 --> 00:32:23,524 qui nous représente tous et vit dans le moment présent. 714 00:32:24,275 --> 00:32:26,569 On a tous une leçon à en tirer. 715 00:32:26,736 --> 00:32:28,905 J'ai eu une sorte de vertige. 716 00:32:29,697 --> 00:32:30,949 Et me voilà ! 717 00:32:32,325 --> 00:32:34,285 On s'est bien amusés. 718 00:32:34,452 --> 00:32:36,371 Affaire classée ! 719 00:32:37,246 --> 00:32:40,625 Le binôme Madisynn-Wong 720 00:32:40,792 --> 00:32:43,419 fonctionne très bien. 721 00:32:44,712 --> 00:32:47,131 C'est comme s'il avait un chiot 722 00:32:47,298 --> 00:32:49,384 sur lequel il n'a pas de prise. 723 00:32:49,550 --> 00:32:52,387 - On va prendre un yaourt glacé ? - Non. 724 00:32:52,553 --> 00:32:54,889 On parlera des Sopranos. 725 00:32:55,598 --> 00:32:56,599 D'accord. 726 00:32:57,642 --> 00:32:58,810 Mais tu me spoiles pas. 727 00:33:00,728 --> 00:33:02,689 Ce qui est amusant dans la série, 728 00:33:03,147 --> 00:33:05,650 c'est qu'elle combine le monde juridique 729 00:33:05,817 --> 00:33:08,361 et toutes les possibilités qui naissent 730 00:33:08,528 --> 00:33:11,531 des bizarreries de chaque super-héros. 731 00:33:12,407 --> 00:33:14,951 Que peuvent être les conséquences légales 732 00:33:15,118 --> 00:33:17,495 de certains pouvoirs géniaux ? 733 00:33:17,662 --> 00:33:21,082 C'est de ça que parle l'épisode de M. Immortel. 734 00:33:23,668 --> 00:33:26,170 Je suis M. Immortel. Je suis capable 735 00:33:26,796 --> 00:33:29,632 de me régénérer après la mort. 736 00:33:30,091 --> 00:33:33,761 Malheureusement, c'est ma seule force. 737 00:33:33,928 --> 00:33:36,681 Je ne suis ni fort, ni rapide, ni très malin, 738 00:33:36,848 --> 00:33:39,642 mais je ressuscite après ma mort. 739 00:33:40,268 --> 00:33:43,271 J'évite tout conflit dès que je le peux. 740 00:33:43,438 --> 00:33:46,566 Dès que la routine s'installe, je prends la porte. 741 00:33:46,733 --> 00:33:51,112 Vous dites qu'au lieu d'avoir une conversation avec votre femme, 742 00:33:51,279 --> 00:33:53,823 vous vous suicidez pour sortir de la relation ? 743 00:33:53,990 --> 00:33:54,824 Je ne me tue pas. 744 00:33:54,991 --> 00:33:57,785 Je suis immortel. Je ne peux donc pas mourir. 745 00:33:58,619 --> 00:34:00,788 Mallory et moi sommes du côté des épouses. 746 00:34:00,997 --> 00:34:02,749 Mais on est ses avocates à lui. 747 00:34:02,915 --> 00:34:04,417 On avait 748 00:34:04,584 --> 00:34:06,669 des actrices et acteurs géniaux d'Atlanta. 749 00:34:06,836 --> 00:34:11,090 J'ai dépensé 10 000 dollars pour un enterrement à la Nouvelle-Orléans. 750 00:34:11,549 --> 00:34:12,675 Le trio 751 00:34:12,842 --> 00:34:16,137 est vraiment très drôle à regarder. 752 00:34:16,304 --> 00:34:18,473 Ils ont trouvé une dynamique. 753 00:34:21,642 --> 00:34:23,770 Ça va vous coûter cher. 754 00:34:24,312 --> 00:34:25,521 Pourquoi vous souriez ? 755 00:34:26,355 --> 00:34:27,398 On va s'amuser. 756 00:34:28,107 --> 00:34:29,525 On a un autre personnage 757 00:34:29,692 --> 00:34:32,236 qui a été très bien incarné, et de façon surprenante. 758 00:34:32,403 --> 00:34:33,613 C'est Runa. 759 00:34:33,780 --> 00:34:36,324 On a auditionné des femmes jeunes et belles, 760 00:34:36,491 --> 00:34:38,493 sans trouver notre bonheur. 761 00:34:38,659 --> 00:34:40,536 J'ai fait un rêve fou 762 00:34:40,703 --> 00:34:43,581 dans lequel Taika et Jon Favreau me disaient : 763 00:34:43,748 --> 00:34:47,752 "Kat, tu dois jouer ce rôle. Nous, on a joué dans les films. 764 00:34:47,919 --> 00:34:49,337 Joue la polymorphe." 765 00:34:49,504 --> 00:34:51,089 Au réveil, je me suis dit : 766 00:34:52,256 --> 00:34:55,176 "Non, je ne veux pas jouer la polymorphe. 767 00:34:55,343 --> 00:34:58,679 Mais peut-être qu'il nous faut une actrice plus âgée." 768 00:34:58,846 --> 00:35:02,308 Sans être vieille, je suis plus âgée que les filles auditionnées. 769 00:35:02,683 --> 00:35:04,018 J'adore. Merci ! 770 00:35:04,185 --> 00:35:06,604 Grâce à ton rêve, c'est devenu le mien. 771 00:35:06,771 --> 00:35:08,106 On a auditionné Peg O'Keef. 772 00:35:08,272 --> 00:35:10,066 On s'est dit que c'était la bonne. 773 00:35:10,233 --> 00:35:12,860 Prenez ça pour un avertissement. 774 00:35:13,027 --> 00:35:15,154 Je suis la pire sale gosse qui soit, 775 00:35:15,321 --> 00:35:17,073 à qui tout est dû. 776 00:35:17,532 --> 00:35:20,868 Et même si j'ai dans les 3 000 ans, 777 00:35:21,035 --> 00:35:24,205 je ne parais pas plus de 2 999 ans. 778 00:35:26,666 --> 00:35:28,417 Runa prend 779 00:35:28,584 --> 00:35:31,337 un immense plaisir 780 00:35:31,504 --> 00:35:34,006 à semer des ennuis partout où elle va. 781 00:35:34,173 --> 00:35:36,801 Je suis pas vraiment Megan. 782 00:35:39,971 --> 00:35:41,430 Dans l'Univers Marvel, 783 00:35:41,597 --> 00:35:43,891 tout le monde a de super costumes. 784 00:35:44,058 --> 00:35:45,143 Imaginons 785 00:35:45,309 --> 00:35:48,563 qu'une personne normale devienne un super-héros. 786 00:35:48,729 --> 00:35:50,273 Saurait-elle à qui demander ? 787 00:35:50,439 --> 00:35:52,817 Elle va pas chercher "vêtements pour super-héros". 788 00:35:52,984 --> 00:35:54,610 Qui les fabrique ? Où ça s'achète ? 789 00:35:54,777 --> 00:35:58,239 Je choisis mes clients car mon travail est impeccable 790 00:35:58,406 --> 00:35:59,991 et je suis très discret. 791 00:36:00,533 --> 00:36:02,368 Demandez aux Avengers ! 792 00:36:02,535 --> 00:36:05,913 Quand j'ai eu le rôle, on m'a fait visiter l'entrepôt. 793 00:36:06,080 --> 00:36:08,583 Il y a un entrepôt Marvel, 794 00:36:08,749 --> 00:36:10,501 dans un lieu tenu secret. 795 00:36:10,751 --> 00:36:13,754 Je l'ai visité et j'ai vu 796 00:36:13,921 --> 00:36:16,215 les incroyables créateurs et stylistes 797 00:36:16,382 --> 00:36:18,134 qui fabriquent les costumes. 798 00:36:18,301 --> 00:36:19,802 J'ai beaucoup appris. 799 00:36:19,969 --> 00:36:22,471 La précision, le talent artistique... 800 00:36:22,638 --> 00:36:25,016 Ça a nourri mon personnage. 801 00:36:25,183 --> 00:36:26,267 Tinsley. 802 00:36:26,434 --> 00:36:29,103 Commande des rouleaux de laine stretch. 803 00:36:29,687 --> 00:36:31,522 Il va nous falloir beaucoup de tissu. 804 00:36:33,524 --> 00:36:35,401 J'ai fait un saut dans le passé 805 00:36:35,568 --> 00:36:38,029 pour m'inspirer de Basquiat. 806 00:36:38,404 --> 00:36:41,866 J'étais fasciné par la folie de son art 807 00:36:42,033 --> 00:36:44,535 et par sa façon de s'habiller si originale. 808 00:36:45,369 --> 00:36:47,872 J'ai aussi fait des recherches 809 00:36:48,039 --> 00:36:49,665 sur les coiffures des Noirs. 810 00:36:49,832 --> 00:36:52,501 Je me suis demandé ce que faisait Luke. 811 00:36:52,668 --> 00:36:54,962 Il est à moitié dans le passé 812 00:36:55,129 --> 00:36:56,714 et à moitié dans le futur. 813 00:36:57,173 --> 00:36:58,174 J'adore ! 814 00:36:58,341 --> 00:37:00,676 Forcément, je suis un génie. 815 00:37:01,344 --> 00:37:02,803 Coupe mulet des années 80. 816 00:37:03,346 --> 00:37:05,765 J'ignore qui t'a suggéré de porter cette couleur, 817 00:37:05,932 --> 00:37:08,726 mais tu peux aller le voir et le buter. 818 00:37:09,477 --> 00:37:11,854 Dans ce monde post Endgame, 819 00:37:12,021 --> 00:37:13,940 il y a de plus en plus 820 00:37:14,106 --> 00:37:15,316 de super-humains. 821 00:37:15,483 --> 00:37:17,652 Il fallait bien qu'un fils à papa jaloux 822 00:37:17,818 --> 00:37:20,029 utilise la fortune de ses parents 823 00:37:20,196 --> 00:37:22,490 pour en devenir un et forcer le destin. 824 00:37:22,657 --> 00:37:26,077 Le magasin est fermé, mais vous avez oublié... 825 00:37:27,578 --> 00:37:29,080 le Vigile Grenouille. 826 00:37:29,247 --> 00:37:31,666 J'ai enfilé le costume et... 827 00:37:32,375 --> 00:37:34,001 Je me suis regardé dans la glace. 828 00:37:34,168 --> 00:37:36,754 "Je porte un costume de super-héros. Incroyable !" 829 00:37:36,921 --> 00:37:40,174 Y a pas de honte à s'enfuir. Et à sauver sa peau ! 830 00:37:40,341 --> 00:37:43,886 Je coasse et je me casse ! 831 00:37:44,053 --> 00:37:46,222 Trois slogans ? Faut choisir, mec. 832 00:37:50,309 --> 00:37:52,895 Kat m'a envoyé une photo, la veille au soir, 833 00:37:53,062 --> 00:37:54,438 de mon trône. 834 00:37:54,605 --> 00:37:56,190 Elle me disait : 835 00:37:56,983 --> 00:38:00,945 "Juste pour info, voici ce qu'on envisage 836 00:38:01,112 --> 00:38:02,280 pour ta tanière." 837 00:38:02,822 --> 00:38:03,656 Je me suis dit : 838 00:38:04,031 --> 00:38:05,908 "Quoi ? Ils ont fait ça pour moi ?" 839 00:38:06,450 --> 00:38:08,452 Quand je suis arrivé, le lendemain, 840 00:38:08,619 --> 00:38:11,122 Griffin et moi sommes entrés en même temps. 841 00:38:11,289 --> 00:38:13,874 Il m'a dit : "Brandon, retourne-toi." 842 00:38:14,041 --> 00:38:16,460 Je me retourne. Mon personnage est partout, 843 00:38:16,627 --> 00:38:18,296 prêt à bondir dans tous les sens. 844 00:38:18,462 --> 00:38:20,047 Je me suis dit : "Sérieux ?" 845 00:38:20,464 --> 00:38:23,301 Les mecs, on pense quoi du nom "Leap Squad" ? 846 00:38:24,468 --> 00:38:25,386 Ça donnerait... 847 00:38:26,345 --> 00:38:28,389 On avait découvert 848 00:38:28,556 --> 00:38:31,142 ce vieux garage abandonné. 849 00:38:31,309 --> 00:38:35,813 On voulait un lieu sombre, le stéréotype d'une tanière de méchant. 850 00:38:35,980 --> 00:38:37,732 Kevin Feige est venu voir. 851 00:38:37,898 --> 00:38:41,277 Il a dit : "C'est super, mais je trouve qu'il manque un truc." 852 00:38:41,444 --> 00:38:44,739 De là, on s'est lâchés sur le thème de la grenouille. 853 00:38:46,115 --> 00:38:48,075 Prenez les grenouilles venimeuses. 854 00:38:48,242 --> 00:38:49,410 Elles sont colorées, 855 00:38:49,577 --> 00:38:52,455 du genre jaune fluo ou bleu. 856 00:38:52,621 --> 00:38:56,459 C'est ce qui nous a inspirés pour ce décor-là. 857 00:38:58,794 --> 00:39:01,380 J'arrive pas à croire que ce clown ait des sbires. 858 00:39:01,547 --> 00:39:04,175 Ce sont sûrement les gorilles de son père. 859 00:39:05,092 --> 00:39:08,054 On était dans la salle où on écrivait la série. 860 00:39:08,220 --> 00:39:10,264 On s'est dit que l'intérêt de la série, 861 00:39:10,431 --> 00:39:14,310 c'était de lier le monde de Jen à l'Univers Cinématographique Marvel 862 00:39:14,477 --> 00:39:17,355 à travers différentes affaires au tribunal. 863 00:39:17,521 --> 00:39:19,440 Je crois qu'on a mis Daredevil 864 00:39:19,607 --> 00:39:21,484 sur notre liste de souhaits. 865 00:39:21,650 --> 00:39:22,777 On était tous fans 866 00:39:22,943 --> 00:39:24,862 de Charlie et de sa série. 867 00:39:25,029 --> 00:39:27,031 À l'origine, on voulait le faire venir 868 00:39:27,198 --> 00:39:30,451 car c'était un avocat et qu'on voulait les voir tous les deux 869 00:39:30,618 --> 00:39:32,661 s'affronter au tribunal. 870 00:39:32,828 --> 00:39:34,830 On s'est aussi dit qu'il pratiquait 871 00:39:34,997 --> 00:39:38,292 ce que Jen Walters apprenait à faire. 872 00:39:38,459 --> 00:39:41,670 À savoir, être à la fois un super-héros et un avocat. 873 00:39:41,837 --> 00:39:44,757 On voulait qu'il soit raccord avec la série, 874 00:39:44,924 --> 00:39:45,758 un peu plus léger, 875 00:39:45,966 --> 00:39:48,177 plus drôle, mais également... 876 00:39:48,344 --> 00:39:49,887 Qui résisterait à Daredevil ? 877 00:39:50,054 --> 00:39:51,889 Je suis pas la seule à sentir ça ? 878 00:39:53,224 --> 00:39:54,225 Je jouais au théâtre 879 00:39:54,392 --> 00:39:56,977 à Broadway avec Tom Hiddleston. 880 00:39:57,144 --> 00:39:59,146 Kevin et Tom se connaissent bien. 881 00:39:59,313 --> 00:40:03,401 Kevin est venu voir la pièce. Je lui ai serré la main en sortant. 882 00:40:03,567 --> 00:40:07,696 À aucun moment il n'a fait allusion à mon retour. 883 00:40:07,863 --> 00:40:11,951 Le 10 juillet suivant, je jouais dans mon jardin avec les enfants. 884 00:40:12,118 --> 00:40:13,035 Mon portable a sonné. 885 00:40:13,494 --> 00:40:16,747 C'était Kevin Feige ! J'ai pensé à un canular. 886 00:40:16,914 --> 00:40:19,667 Kevin a dit qu'ils avaient des projets pour moi. 887 00:40:19,834 --> 00:40:22,962 Ils envisageaient que je fasse quelques apparitions. 888 00:40:23,129 --> 00:40:24,922 Il voulait savoir si ça m'intéressait 889 00:40:25,089 --> 00:40:28,759 et si je voulais revenir et faire partie de l'Univers Marvel. 890 00:40:28,926 --> 00:40:32,054 Je n'ai pas hésité une seconde. 891 00:40:32,221 --> 00:40:34,306 Tu es un super-héros ? 892 00:40:36,225 --> 00:40:38,310 Genre le Diable doré ? 893 00:40:39,228 --> 00:40:40,438 Je suis Daredevil. 894 00:40:42,356 --> 00:40:45,693 Charlie m'a expliqué que son personnage était aveugle. 895 00:40:45,860 --> 00:40:47,695 C'est faux. 896 00:40:48,320 --> 00:40:51,449 On a une blague à ce sujet. 897 00:40:51,615 --> 00:40:53,784 C'est très facile à oublier. 898 00:40:54,243 --> 00:40:57,204 Parce que Matt Murdock est très autonome. 899 00:40:58,122 --> 00:41:01,417 Son handicap visuel ne l'empêche pas de faire quoi que ce soit. 900 00:41:01,584 --> 00:41:04,295 Il faut sans arrêt se rappeler 901 00:41:04,462 --> 00:41:07,381 qu'il ne peut pas "regarder" de la même façon. 902 00:41:07,548 --> 00:41:10,718 Je peux paraître condescendant quand je le rappelle. 903 00:41:10,885 --> 00:41:12,470 Il n'est pas condescendant. 904 00:41:12,636 --> 00:41:15,890 À un moment, dans le script, on a : "Ils se regardent." 905 00:41:16,056 --> 00:41:18,267 Et je dis : "C'est là qu'ils se regardent." 906 00:41:18,434 --> 00:41:20,603 Et super poliment, il me dit... 907 00:41:23,522 --> 00:41:24,690 "Il est aveugle." 908 00:41:24,857 --> 00:41:27,485 Rappelle-moi, tu as fait ça combien de fois ? 909 00:41:27,651 --> 00:41:29,904 Qui a des super-pouvoirs ? 910 00:41:30,654 --> 00:41:32,156 Je me désignais, moi. 911 00:41:32,323 --> 00:41:35,034 Je sais, grâce à l'écholocation. 912 00:41:35,201 --> 00:41:37,828 Je n'avais pas joué ce personnage depuis longtemps. 913 00:41:37,995 --> 00:41:41,332 J'espérais que j'allais me rappeler comment il était, 914 00:41:41,499 --> 00:41:43,751 me remettre dans le bain. 915 00:41:43,918 --> 00:41:45,044 Le costume m'a aidé. 916 00:41:45,211 --> 00:41:47,004 Je l'ai enfilé et tout m'est revenu. 917 00:41:47,171 --> 00:41:50,966 C'était très sympa de revoir Daredevil dans son costume. 918 00:41:51,133 --> 00:41:53,219 Le jour où Charlie arrive sur le tournage, 919 00:41:53,385 --> 00:41:55,346 il n'a pas encore son masque. 920 00:41:55,513 --> 00:41:57,723 Il se met en position, on est tous prêts. 921 00:41:57,890 --> 00:42:01,227 La dernière chose qu'il fait, c'est mettre son masque. 922 00:42:01,393 --> 00:42:02,561 J'adore ce son. 923 00:42:03,562 --> 00:42:05,856 Au moment où il le place, 924 00:42:06,023 --> 00:42:10,069 tous les figurants, et il y en avait, se mettent à applaudir. 925 00:42:10,236 --> 00:42:11,362 C'était trop bien ! 926 00:42:11,820 --> 00:42:13,656 Le retraité reprend du service. 927 00:42:15,115 --> 00:42:16,492 On m'a convoqué à L.A. 928 00:42:16,659 --> 00:42:18,285 pour essayer le costume. 929 00:42:18,452 --> 00:42:21,580 Je pensais que c'était pour voir si l'ancien m'allait toujours 930 00:42:21,747 --> 00:42:24,041 et si je n'avais pas trop grossi. 931 00:42:24,625 --> 00:42:27,461 Dans la salle des costumes, sur le mur, je vois le dessin 932 00:42:27,628 --> 00:42:29,296 d'un costume de super-héros. 933 00:42:29,463 --> 00:42:32,841 Je n'ai pas tout de suite vu quel héros c'était. Puis j'ai compris 934 00:42:33,008 --> 00:42:35,553 que c'était le nouveau costume de Daredevil. 935 00:42:35,719 --> 00:42:38,097 Ils avaient incorporé l'or, le jaune, 936 00:42:38,264 --> 00:42:39,640 des tout premiers comics. 937 00:42:39,807 --> 00:42:43,310 C'est la première étape dans l'évolution de son costume. 938 00:42:43,477 --> 00:42:45,479 Ça explique les parties dorées. 939 00:42:45,646 --> 00:42:46,730 C'est presque fait 940 00:42:47,314 --> 00:42:51,068 pour être la sous-couche du costume. 941 00:42:51,235 --> 00:42:52,987 C'était très sympa de voir 942 00:42:53,070 --> 00:42:54,613 Charlie dans ce costume. 943 00:42:54,780 --> 00:42:56,490 Je l'emporte chez moi. 944 00:42:56,657 --> 00:42:57,491 À plus ! 945 00:42:59,285 --> 00:43:00,411 Recule. 946 00:43:00,578 --> 00:43:01,537 J'étrenne mon costume. 947 00:43:01,704 --> 00:43:03,080 Les costumes sont géniaux. 948 00:43:03,247 --> 00:43:06,208 Je suis hyper contente du costume de Jen 949 00:43:06,625 --> 00:43:08,085 parce que c'est quelque chose 950 00:43:08,252 --> 00:43:12,047 qu'on a développé et pensé en équipe. 951 00:43:12,214 --> 00:43:13,340 On a observé 952 00:43:13,507 --> 00:43:16,719 qui elle était dans le comics quand elle était en costume, 953 00:43:17,094 --> 00:43:19,722 quels éléments du costume étaient importants 954 00:43:19,888 --> 00:43:21,557 pour chacun de nous, 955 00:43:21,724 --> 00:43:23,475 surtout la palette de couleurs. 956 00:43:23,642 --> 00:43:24,810 À nous tous, 957 00:43:24,977 --> 00:43:26,103 on a voulu trouver 958 00:43:26,270 --> 00:43:29,148 le meilleur look pour Tatiana. 959 00:43:29,315 --> 00:43:33,485 On voulait absolument que son costume évoque la puissance. 960 00:43:33,652 --> 00:43:36,196 On voulait éviter d'attirer les regards masculins 961 00:43:36,363 --> 00:43:37,656 et d'hypersexualiser Jen, 962 00:43:37,823 --> 00:43:39,533 mais il devait être confortable 963 00:43:39,700 --> 00:43:41,118 et montrer son corps. 964 00:43:43,621 --> 00:43:44,872 Miss Hulk écrase tout. 965 00:43:45,372 --> 00:43:46,749 On a mis un personnage 966 00:43:46,915 --> 00:43:49,835 qui n'est pas très à l'aise, pas très populaire, 967 00:43:50,711 --> 00:43:52,546 qui manque de confiance en elle, 968 00:43:52,713 --> 00:43:53,797 dans un costume 969 00:43:53,964 --> 00:43:55,507 qui la rend sûre d'elle. 970 00:43:55,674 --> 00:43:58,510 Même moi, ça me change. J'ai l'impression 971 00:43:58,677 --> 00:44:00,763 de ressentir l'enthousiasme de Jen. 972 00:44:00,929 --> 00:44:03,182 Comme elle, je m'émerveille... 973 00:44:03,682 --> 00:44:07,102 Je suis fascinée à l'idée d'être une super-héroïne 974 00:44:07,269 --> 00:44:08,520 exactement comme elle. 975 00:44:10,814 --> 00:44:11,982 Je t'ai eu. 976 00:44:13,901 --> 00:44:16,987 On a eu beaucoup de mal avec le dernier épisode. 977 00:44:17,154 --> 00:44:19,615 On a commencé par faire plusieurs versions 978 00:44:19,782 --> 00:44:21,659 bien plus conventionnelles, 979 00:44:21,825 --> 00:44:23,410 façon film Marvel. 980 00:44:23,577 --> 00:44:25,621 Mais ça ne nous convenait pas 981 00:44:25,788 --> 00:44:28,290 de terminer en grosse bagarre collective 982 00:44:28,457 --> 00:44:30,834 pour dégommer le méchant. 983 00:44:31,001 --> 00:44:34,588 On se disait que cette série était différente. 984 00:44:34,755 --> 00:44:36,048 Kevin a été 985 00:44:36,215 --> 00:44:37,508 le premier à le souligner. 986 00:44:37,675 --> 00:44:39,885 "Ce n'est pas un film Marvel. Pourquoi vouloir 987 00:44:40,052 --> 00:44:42,471 terminer de la même façon ? Ça n'a rien à voir." 988 00:44:43,972 --> 00:44:45,849 C'était merveilleux 989 00:44:46,016 --> 00:44:47,017 et libérateur. 990 00:44:47,393 --> 00:44:50,020 Ça va pas marcher, n'est-ce pas ? 991 00:44:50,187 --> 00:44:51,605 On va vraiment faire ça ? 992 00:44:52,439 --> 00:44:55,776 En fin de compte, Todd sait 993 00:44:55,943 --> 00:44:59,279 qu'il serait le Hulk le plus cool, 994 00:44:59,446 --> 00:45:02,908 peut-être pas le plus fort et clairement pas le plus grand. 995 00:45:03,075 --> 00:45:06,662 Il me semble bien que je suis le plus petit Hulk, 996 00:45:06,829 --> 00:45:07,996 à ce jour. 997 00:45:10,499 --> 00:45:11,375 Beurk. 998 00:45:12,835 --> 00:45:15,170 La difficulté de la fin, c'était la mise en place, 999 00:45:15,337 --> 00:45:18,757 et le fait qu'il y avait quatre personnages en CGI. 1000 00:45:20,050 --> 00:45:21,593 On a l'Abomination 1001 00:45:21,760 --> 00:45:22,761 qui soulève Jen 1002 00:45:23,345 --> 00:45:25,889 et la maintient en l'air en combattant les autres. 1003 00:45:29,184 --> 00:45:30,602 Puis, Hulk arrive. 1004 00:45:32,604 --> 00:45:33,564 Et on a Todd-Hulk. 1005 00:45:33,731 --> 00:45:35,441 C'est quand tu veux ! 1006 00:45:38,068 --> 00:45:39,528 Et Jameela se pointe. 1007 00:45:39,695 --> 00:45:41,238 Elle passe jamais par la porte ? 1008 00:45:41,405 --> 00:45:42,990 La synchronisation, 1009 00:45:43,157 --> 00:45:44,950 s'assurer que les personnages 1010 00:45:45,117 --> 00:45:47,161 interviennent au bon moment, 1011 00:45:47,327 --> 00:45:49,037 et tout assembler, 1012 00:45:49,204 --> 00:45:50,664 c'était génial. 1013 00:45:52,249 --> 00:45:53,375 Chez toi, tu te dis : 1014 00:45:53,542 --> 00:45:55,836 "C'était incroyable, aujourd'hui, 1015 00:45:56,003 --> 00:45:59,381 de jouer avec Mark Ruffalo et Tatiana Maslany 1016 00:45:59,548 --> 00:46:01,341 dans leur combinaison." 1017 00:46:01,508 --> 00:46:05,012 Surtout quand on sait ce qu'ils vont devenir 1018 00:46:05,179 --> 00:46:06,180 à l'écran. 1019 00:46:06,680 --> 00:46:07,848 C'est fou. 1020 00:46:08,015 --> 00:46:10,142 Cette série est incroyable. 1021 00:46:10,309 --> 00:46:13,353 Cette histoire est absurde ! 1022 00:46:14,605 --> 00:46:15,439 Ça vous va ? 1023 00:46:17,608 --> 00:46:19,443 Qu'est-ce que vous fabriquez ? 1024 00:46:19,610 --> 00:46:22,279 Je suis dans l'Univers Marvel depuis presque 10 ans. 1025 00:46:22,446 --> 00:46:23,989 Et je peux vous dire 1026 00:46:24,156 --> 00:46:26,408 que je n'ai jamais rien fait 1027 00:46:26,575 --> 00:46:31,330 qui soit aussi proche de détruire l'Univers Cinématographique de Marvel 1028 00:46:31,497 --> 00:46:32,331 que cette série. 1029 00:46:34,750 --> 00:46:40,214 La série s'adresse au spectateur par plusieurs moyens. 1030 00:46:40,380 --> 00:46:42,716 Exactement comme Miss Hulk, dans le comics, 1031 00:46:42,883 --> 00:46:45,552 parle à l'auteur et à l'illustrateur. 1032 00:46:45,719 --> 00:46:47,930 Elle essaie de guider sa propre histoire. 1033 00:46:48,472 --> 00:46:50,891 Marvel Studios Rassemblement. Ça fera l'affaire. 1034 00:46:52,434 --> 00:46:53,435 C'est Kevin 1035 00:46:53,602 --> 00:46:55,979 qui a proposé que Miss Hulk sorte 1036 00:46:56,146 --> 00:46:57,731 du menu Disney Plus. 1037 00:46:58,190 --> 00:46:59,107 Je ne sais plus 1038 00:46:59,274 --> 00:47:01,318 comment c'est venu, mais à un moment, 1039 00:47:01,485 --> 00:47:03,028 j'ai proposé 1040 00:47:03,195 --> 00:47:05,989 qu'elle entre dans les studios et exige de parler à Kevin. 1041 00:47:06,406 --> 00:47:08,992 Miss Hulk. Bienvenue aux Studios Marvel. 1042 00:47:09,159 --> 00:47:10,244 Je viens voir Kevin. 1043 00:47:10,410 --> 00:47:12,079 Au début, j'avais proposé 1044 00:47:12,246 --> 00:47:14,665 qu'elle accède au sanctuaire de Kevin, 1045 00:47:14,832 --> 00:47:16,166 et qu'on demande 1046 00:47:16,333 --> 00:47:18,877 à un acteur comme Jon Hamm ou George Clooney, 1047 00:47:19,044 --> 00:47:21,630 un acteur flegmatique et élégant en smoking, 1048 00:47:21,797 --> 00:47:22,631 d'incarner Kevin. 1049 00:47:22,798 --> 00:47:24,716 Mais finalement, je me suis dit 1050 00:47:24,883 --> 00:47:27,010 qu'il fallait la jouer façon Akira 1051 00:47:27,177 --> 00:47:30,222 avec une Intelligence Artificielle, du genre énorme machine. 1052 00:47:30,389 --> 00:47:32,099 Bonjour, Jennifer. 1053 00:47:33,183 --> 00:47:34,309 Kevin ? 1054 00:47:34,726 --> 00:47:39,189 Cela signifie : Kit Expert en Variables d'Interconnexions Neuronales. 1055 00:47:39,690 --> 00:47:41,024 Tu t'attendais à un homme ? 1056 00:47:41,525 --> 00:47:43,986 Je ne m'attendais pas à tomber 1057 00:47:44,152 --> 00:47:46,613 sur une grosse Intelligence Artificielle. 1058 00:47:46,780 --> 00:47:49,408 C'est dément ! Totalement absurde. 1059 00:47:50,075 --> 00:47:52,911 J'ai hâte de voir ce que cette séquence va donner. 1060 00:47:53,078 --> 00:47:56,498 Je vous rappelle que je portais une combinaison de mocap. 1061 00:47:56,665 --> 00:47:58,584 J'ignore ce que ça rendra en Miss Hulk. 1062 00:47:58,750 --> 00:48:02,004 Alors, c'est toi qui prends toutes les décisions ? 1063 00:48:02,296 --> 00:48:03,839 Je répondrai à tes questions 1064 00:48:04,006 --> 00:48:06,550 si tu redeviens Jennifer. 1065 00:48:06,717 --> 00:48:07,676 Pourquoi ? 1066 00:48:07,843 --> 00:48:09,303 Tu es très chère. 1067 00:48:10,387 --> 00:48:12,514 Attends d'être hors-champ. 1068 00:48:12,681 --> 00:48:16,018 L'équipe des effets spéciaux est passée à un autre projet. 1069 00:48:16,768 --> 00:48:18,770 Voilà. Fais-le maintenant. 1070 00:48:20,480 --> 00:48:21,690 C'est mieux ? 1071 00:48:22,983 --> 00:48:24,651 Dans le script, j'avais précisé 1072 00:48:24,818 --> 00:48:27,321 que quand on rencontrait K.E.V.I.N., 1073 00:48:27,487 --> 00:48:31,241 il devait porter une casquette noire comme Kevin Feige. 1074 00:48:31,408 --> 00:48:34,494 L'équipe a essayé plusieurs visuels de K.E.V.I.N., 1075 00:48:34,661 --> 00:48:37,039 toujours avec une casquette noire. 1076 00:48:37,205 --> 00:48:40,792 Et quand Kevin les a vus, le vrai Kevin, il a dit : 1077 00:48:40,959 --> 00:48:44,212 "C'est ridicule qu'une machine porte un chapeau." 1078 00:48:44,379 --> 00:48:47,507 "C'est tout ce qui te gêne ? C'est le seul truc illogique ? 1079 00:48:47,674 --> 00:48:49,635 Que cette machine qui te représente, 1080 00:48:49,801 --> 00:48:52,304 qui est derrière tout l'Univers Marvel, 1081 00:48:52,471 --> 00:48:54,556 porte une casquette ?" 1082 00:48:54,723 --> 00:48:56,808 Je laisse les internautes en débattre. 1083 00:48:56,975 --> 00:49:00,145 Ils ont donc intégré une simili casquette 1084 00:49:00,312 --> 00:49:01,855 à la machine. 1085 00:49:02,022 --> 00:49:04,942 Ça fait partie de la machine et ça a l'air d'une casquette. 1086 00:49:05,108 --> 00:49:07,402 On a réussi à trouver un compromis. 1087 00:49:07,569 --> 00:49:08,737 Tu ne pourras plus 1088 00:49:08,946 --> 00:49:10,948 accéder au K.E.V.I.N. 1089 00:49:11,698 --> 00:49:13,659 L'anomalie sur notre plateforme a été réparée. 1090 00:49:13,825 --> 00:49:17,120 Achetez votre casquette K.E.V.I.N. au Disney Store. 1091 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 Bienvenue. 1092 00:49:18,622 --> 00:49:20,707 Vous croyez que j'aurai un rabais ? 1093 00:49:20,874 --> 00:49:22,501 - 20 % ! - Je prends. 1094 00:49:24,127 --> 00:49:27,172 C'est encore quelque chose que j'ai du mal 1095 00:49:27,339 --> 00:49:28,465 à réaliser. 1096 00:49:28,632 --> 00:49:32,010 Quand on est sur le tournage et qu'on filme en extérieur, 1097 00:49:32,177 --> 00:49:33,804 je me rappelle 1098 00:49:33,971 --> 00:49:35,681 que je fais partie de cet univers. 1099 00:49:35,847 --> 00:49:40,644 Tu t'embarques dans une aventure qui va durer des années 1100 00:49:40,811 --> 00:49:43,647 pour te réconcilier avec ton côté Hulk. 1101 00:49:43,981 --> 00:49:45,899 C'est pas évident, au début, 1102 00:49:46,066 --> 00:49:49,403 d'arriver à tout relier dans l'Univers Cinématographique Marvel. 1103 00:49:50,362 --> 00:49:51,947 Mais après, c'est chouette 1104 00:49:52,364 --> 00:49:54,116 de voir 1105 00:49:54,282 --> 00:49:57,411 les fils de chaque histoire et de chaque personnage 1106 00:49:57,577 --> 00:49:59,621 s'entremêler comme des projets parallèles. 1107 00:49:59,788 --> 00:50:01,790 T'étais coincé dans une autre série ? 1108 00:50:02,416 --> 00:50:05,377 Marvel n'a jamais laissé le poids 1109 00:50:05,544 --> 00:50:07,671 de l'Univers limiter les personnages 1110 00:50:07,838 --> 00:50:09,798 à une certaine routine. 1111 00:50:09,965 --> 00:50:13,093 C'est ce qui donne un côté vivant et dynamique, 1112 00:50:13,260 --> 00:50:14,761 comme dans les comics. 1113 00:50:14,928 --> 00:50:16,096 C'est cool. 1114 00:50:16,513 --> 00:50:18,181 C'est cool d'être un Hulk. 1115 00:50:18,640 --> 00:50:22,185 C'est un honneur incroyable de pouvoir faire partie, 1116 00:50:22,352 --> 00:50:25,230 même à une échelle minuscule, 1117 00:50:25,397 --> 00:50:27,607 de l'Univers Cinématographique Marvel. 1118 00:50:27,774 --> 00:50:30,527 C'est une machine narrative si majestueuse ! 1119 00:50:31,278 --> 00:50:33,113 Avoir la possibilité d'en être, 1120 00:50:33,280 --> 00:50:35,240 et de travailler avec ces acteurs, 1121 00:50:35,407 --> 00:50:38,201 avec ces auteurs et Kevin, c'est vraiment... 1122 00:50:38,910 --> 00:50:40,412 surréaliste. 1123 00:50:42,164 --> 00:50:44,332 C'était génial. Bravo ! 1124 00:50:44,708 --> 00:50:46,710 Découvrir ce qu'on a accompli, 1125 00:50:46,877 --> 00:50:48,503 et ce que chaque personne 1126 00:50:48,670 --> 00:50:50,088 a ajouté 1127 00:50:50,255 --> 00:50:51,882 à ce projet déjà si particulier, 1128 00:50:52,049 --> 00:50:53,383 c'est ce que j'ai préféré. 1129 00:50:54,051 --> 00:50:56,011 Quand j'ai eu une dure journée 1130 00:50:56,178 --> 00:50:57,888 que je suis grognon ou fatiguée, 1131 00:50:58,055 --> 00:50:59,181 ou énervée, 1132 00:50:59,347 --> 00:51:00,891 je me la joue Docteur Strange. 1133 00:51:01,058 --> 00:51:04,061 Je regarde une de mes scènes préférées : 1134 00:51:04,227 --> 00:51:05,937 "C'est nous qui l'avons fait." 1135 00:51:07,689 --> 00:51:09,608 On est tous ravis d'être là. 1136 00:51:09,775 --> 00:51:12,277 Tout le monde apporte 1137 00:51:12,778 --> 00:51:15,614 une énergie positive et communicative. 1138 00:51:16,615 --> 00:51:18,617 On a été super gâtés. 1139 00:51:18,784 --> 00:51:22,496 Tout le monde était cool et ça rendait le boulot plus amusant. 1140 00:51:22,662 --> 00:51:24,039 Je me souviens très bien 1141 00:51:24,206 --> 00:51:25,040 du dernier jour. 1142 00:51:25,207 --> 00:51:28,210 Je me suis demandé si je revivrais une expérience de ce genre. 1143 00:51:29,252 --> 00:51:30,962 J'en suis reconnaissante. 1144 00:51:48,730 --> 00:51:50,398 C'est le pouvoir du bouclier ! 1145 00:51:50,941 --> 00:51:53,485 Je suis passée de zéro à juste au-dessus de zéro. 1146 00:51:59,991 --> 00:52:01,493 C'était un spoiler, non ? 1147 00:52:02,369 --> 00:52:03,703 On peut rembobiner ? 1148 00:52:05,163 --> 00:52:07,624 Je suis pas à fond sur les super-héroïnes, 1149 00:52:07,791 --> 00:52:09,626 mais elles m'attirent davantage. 1150 00:52:09,793 --> 00:52:11,336 Ça a rien de flippant. 1151 00:52:11,503 --> 00:52:14,548 C'est toi qui es flippante de dire que c'est flippant. 1152 00:52:14,714 --> 00:52:16,716 Je me souviens plus de mon texte. 1153 00:52:24,891 --> 00:52:26,810 C'était facile. J'ai pas du tout eu peur. 1154 00:52:26,977 --> 00:52:27,811 Pas du tout. 1155 00:52:28,436 --> 00:52:29,938 Je l'embarque ! 1156 00:52:30,814 --> 00:52:32,232 Il est sans gluten ? 1157 00:52:32,691 --> 00:52:33,692 Alors ? 1158 00:52:34,109 --> 00:52:34,943 Peu importe. 1159 00:52:37,320 --> 00:52:40,907 Partons sur un terre de Sienne brûlée ou un terre de Sienne. 1160 00:52:41,074 --> 00:52:44,286 Vous savez que c'est dangereux d'acculer une grenouille sauvage ? 1161 00:52:44,744 --> 00:52:46,997 Demandez à Carrington 1162 00:52:47,164 --> 00:52:49,875 et Bob Thompson d'échanger leur poste. 1163 00:52:50,041 --> 00:52:52,460 Que du bon, rien de mauvais. 1164 00:52:57,424 --> 00:52:58,884 Ils sont tous pour toi. 1165 00:52:59,092 --> 00:53:00,927 Ils sont tous pour toi, frérot. 1166 00:53:01,094 --> 00:53:04,097 Que du super bon, pas du beurk. 1167 00:53:05,849 --> 00:53:07,809 Voyez si ma sœur est toujours vivante. 1168 00:53:07,976 --> 00:53:11,229 Je suis toujours bien plus belle 1169 00:53:11,396 --> 00:53:12,981 que vous tous ! 1170 00:53:18,361 --> 00:53:21,448 Sous-titres : Laure-Hélène Césari