1
00:00:04,212 --> 00:00:05,797
J'essayais
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,550
de mettre un pied chez Marvel
depuis des années.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,427
J'ai rendez-vous avec Brad Winderbaum
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,137
pour le film Black Widow.
5
00:00:12,303 --> 00:00:14,723
J'étais déjà tellement fan de Miss Hulk
6
00:00:14,889 --> 00:00:17,767
que je l'avais placée
dans mon pitch pour Black Widow.
7
00:00:17,934 --> 00:00:21,187
Brad m'a même dit :
"On dirait que tu me vends du Miss Hulk
8
00:00:21,354 --> 00:00:22,939
avec Black Widow dedans."
9
00:00:23,106 --> 00:00:24,149
"Je suis démasquée !"
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,026
Je n'ai pas eu le boulot,
11
00:00:26,192 --> 00:00:27,986
mais je leur ai vivement conseillé
12
00:00:28,153 --> 00:00:31,031
de m'appeler
s'ils faisaient une série sur Miss Hulk,
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,700
sinon j'allais revenir tout brûler.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,660
Peu après, Kevin annonce
15
00:00:35,827 --> 00:00:38,204
qu'ils vont sortir une série
sur Miss Hulk.
16
00:00:38,371 --> 00:00:42,208
Je suis furieuse ! Je vérifie,
pas d'appel manqué des studios Marvel.
17
00:00:42,375 --> 00:00:43,710
Je les avais prévenus !
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,796
Mon fiancé me dit de me calmer.
19
00:00:46,963 --> 00:00:49,382
Le lendemain, je reçois un appel
20
00:00:49,799 --> 00:00:51,885
de Marvel m'invitant à pitcher la série.
21
00:00:52,052 --> 00:00:55,555
Je réponds :
"Il paraît qu'il y a eu une annonce ?"
22
00:00:56,890 --> 00:01:00,226
MARVEL STUDIOS RASSEMBLEMENT
SHE HULK : AVOCATE
23
00:01:05,440 --> 00:01:08,234
J'étais une inconditionnelle de Miss Hulk,
gamine.
24
00:01:08,401 --> 00:01:10,111
C'était pour moi
25
00:01:10,278 --> 00:01:13,198
la seule super-héroïne qui déchirait
26
00:01:13,364 --> 00:01:15,533
qui ait son propre comics.
27
00:01:17,660 --> 00:01:19,454
Dans son pitch pour la série,
28
00:01:19,621 --> 00:01:22,999
Kat avait mis une photo d'elle
en "ado maigrichonne",
29
00:01:23,166 --> 00:01:24,667
lisant le comics She Hulk
30
00:01:24,834 --> 00:01:28,421
qu'elle achetait chaque semaine
et qu'elle trouvait exaltant, formateur.
31
00:01:29,589 --> 00:01:32,092
Au début de la pandémie,
32
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
on a eu la 1re réunion.
33
00:01:33,593 --> 00:01:36,012
C'était certes terrible pour le monde,
34
00:01:36,179 --> 00:01:39,307
mais ça tombait bien
parce que mon mari, Rhys,
35
00:01:39,474 --> 00:01:41,184
possédait tous les vieux comics.
36
00:01:41,351 --> 00:01:44,437
On est allés les récupérer
dans la cave de sa mère.
37
00:01:44,604 --> 00:01:48,149
J'ai pu relire tous les comics
que j'avais tant aimés
38
00:01:48,316 --> 00:01:51,528
et me remémorer
ce que j'appréciais chez Miss Hulk.
39
00:01:51,694 --> 00:01:55,323
Notamment
qu'elle avait brisé le quatrième mur,
40
00:01:55,490 --> 00:01:58,493
qu'elle était ultra-irrévérencieuse
et si grande,
41
00:01:58,660 --> 00:02:00,120
si forte et audacieuse !
42
00:02:00,286 --> 00:02:03,498
Elle faisait tellement de choses
qui étaient
43
00:02:03,665 --> 00:02:04,749
avant-gardistes.
44
00:02:10,255 --> 00:02:12,340
Ce que j'aime chez Jen ?
45
00:02:12,507 --> 00:02:15,093
C'est une jeune femme
qui travaille énormément.
46
00:02:15,260 --> 00:02:17,220
Elle n'a pas eu le temps
47
00:02:17,387 --> 00:02:18,638
d'avoir une vie amoureuse,
48
00:02:18,805 --> 00:02:20,348
de profiter de ses amis,
49
00:02:20,515 --> 00:02:24,144
de vivre la vie sympa des jeunes adultes
50
00:02:24,310 --> 00:02:27,272
quand cet énorme chamboulement
lui tombe dessus.
51
00:02:27,438 --> 00:02:30,900
Comment on arrive à vivre
sa vie de tous les jours
52
00:02:31,067 --> 00:02:33,486
en tentant d'être une bonne avocate
et une bonne amie,
53
00:02:33,653 --> 00:02:36,114
de découvrir ce qu'on désire
54
00:02:36,281 --> 00:02:39,993
à la fois en tant que personne
et tant que Hulk ?
55
00:02:40,160 --> 00:02:43,371
Arrête. Je serai pas une super-héroïne.
56
00:02:45,748 --> 00:02:48,084
Et tu vas faire quoi ? Tu es une Hulk.
57
00:02:49,127 --> 00:02:51,296
Reprendre ma carrière.
58
00:02:51,462 --> 00:02:54,507
Ce que j'aime chez Jen/Miss Hulk,
59
00:02:54,674 --> 00:02:56,342
c'est ses contradictions.
60
00:02:56,509 --> 00:02:59,387
Elle est totalement dévouée à son travail,
61
00:02:59,554 --> 00:03:02,765
mais elle a aussi un cœur immense
62
00:03:02,932 --> 00:03:05,393
et rêve de tomber amoureuse...
63
00:03:05,560 --> 00:03:09,647
Et par ailleurs, d'une certaine façon,
elle adore être Miss Hulk
64
00:03:09,814 --> 00:03:11,941
et en même temps, elle déteste ça.
65
00:03:12,108 --> 00:03:15,820
On voit clairement cette contradiction.
66
00:03:15,987 --> 00:03:18,406
Nous lançons le service
des Droits des super-humains.
67
00:03:18,907 --> 00:03:19,908
Et c'est vous,
68
00:03:20,074 --> 00:03:22,577
ou plutôt Miss Hulk, qui le représenterez.
69
00:03:24,204 --> 00:03:26,080
On a beaucoup discuté
70
00:03:26,289 --> 00:03:27,457
de la façon de tourner.
71
00:03:27,624 --> 00:03:28,791
On a envisagé
72
00:03:29,167 --> 00:03:32,795
de le faire à l'ancienne,
façon Bill Bixby et Lou Ferrigno,
73
00:03:32,962 --> 00:03:36,049
et de trouver une super actrice
d'une taille précise
74
00:03:36,216 --> 00:03:39,677
et de faire jouer Miss Hulk
par une culturiste.
75
00:03:39,844 --> 00:03:43,431
On a beaucoup discuté,
on a envisagé plein d'options.
76
00:03:43,598 --> 00:03:44,933
On a fini par décider
77
00:03:45,099 --> 00:03:47,936
de chercher la meilleure actrice
pour le rôle,
78
00:03:48,102 --> 00:03:51,189
celle qui apporterait le plus
au personnage car au final,
79
00:03:51,606 --> 00:03:54,484
elle allait devenir une femme verte
de deux mètres de haut
80
00:03:54,651 --> 00:03:55,902
en images de synthèse,
81
00:03:56,069 --> 00:03:59,239
et on devait avoir l'impression
d'un véritable être humain
82
00:03:59,405 --> 00:04:01,157
pour pouvoir croire au personnage.
83
00:04:02,033 --> 00:04:04,827
Ces fossiles n'ont pas subi ça
pour leur premier jour.
84
00:04:04,994 --> 00:04:06,996
J'espère qu'ils mourront dans un incendie.
85
00:04:07,163 --> 00:04:09,415
Ou qu'ils meurent de vieillesse,
mais dès demain.
86
00:04:12,043 --> 00:04:14,295
Pour moi, ce rôle a toujours été comique.
87
00:04:14,462 --> 00:04:17,340
J'étais convaincue
qu'il fallait une actrice comique.
88
00:04:17,507 --> 00:04:20,093
Une femme avec beaucoup d'humour
89
00:04:20,260 --> 00:04:22,262
et de l'expérience en comédie.
90
00:04:22,428 --> 00:04:24,597
Mais quand on a auditionné Tatiana,
91
00:04:24,764 --> 00:04:27,350
elle m'a radicalement fait changer
ma vision
92
00:04:27,517 --> 00:04:28,977
du personnage.
93
00:04:29,143 --> 00:04:31,854
Elle a su combiner
Jennifer Walters et Miss Hulk.
94
00:04:32,021 --> 00:04:34,941
Je suis une Hulk.
On fait une entrée fracassante ?
95
00:04:35,108 --> 00:04:36,526
Ils sont armés, Jennifer.
96
00:04:36,693 --> 00:04:39,946
Ça tombe bien,
Miss Hulk est indestructible, Matthew.
97
00:04:40,113 --> 00:04:43,199
C'est la première fois
que j'ai un rôle de super-héroïne
98
00:04:43,366 --> 00:04:45,451
et que je joue dans une vraie comédie.
99
00:04:45,618 --> 00:04:47,328
Vraiment, j'adore.
100
00:04:47,954 --> 00:04:51,040
Avec un scénario comme celui de Jessica,
101
00:04:51,207 --> 00:04:53,418
c'est très facile.
102
00:04:53,584 --> 00:04:55,378
Tous mes collègues sont géniaux,
103
00:04:55,545 --> 00:04:57,213
y compris les guest-stars.
104
00:04:57,380 --> 00:04:58,840
L'équipe est incroyable.
105
00:04:59,007 --> 00:05:00,591
J'ai l'impression,
106
00:05:01,134 --> 00:05:04,053
pour la première fois,
de m'amuser tout le temps.
107
00:05:04,220 --> 00:05:06,639
Ça m'est déjà arrivé, à petites doses,
108
00:05:06,806 --> 00:05:09,267
mais là,
c'est un monde totalement différent.
109
00:05:09,434 --> 00:05:12,979
Les deux personnes
qu'on imaginerait le moins jouer des Hulk.
110
00:05:13,146 --> 00:05:16,566
Franchement, elle est à mourir de rire.
111
00:05:17,150 --> 00:05:19,485
Je ne suis pas d'accord, mais je m'amuse.
112
00:05:19,652 --> 00:05:20,987
Tu es très drôle.
113
00:05:21,154 --> 00:05:22,071
Lui, il est drôle.
114
00:05:22,238 --> 00:05:24,324
La comédie te va très bien.
115
00:05:24,490 --> 00:05:27,368
- C'est ma première fois.
- Je sais.
116
00:05:27,702 --> 00:05:30,538
J'ai l'impression
que quand on est un acteur sérieux,
117
00:05:30,705 --> 00:05:33,207
on ne nous propose
que des projets sérieux,
118
00:05:33,374 --> 00:05:35,501
alors qu'on rêve de faire de la comédie.
119
00:05:36,169 --> 00:05:37,003
Quoi ?
120
00:05:37,170 --> 00:05:38,588
Ne me mets pas en colère.
121
00:05:39,130 --> 00:05:40,840
Je ne serais pas...
122
00:05:47,096 --> 00:05:49,974
On voulait
que Tatiana interprète vraiment Miss Hulk.
123
00:05:50,141 --> 00:05:52,143
L'idée n'était pas
de numériser son visage.
124
00:05:52,602 --> 00:05:54,771
C'était son jeu à elle qu'on voulait.
125
00:05:54,937 --> 00:05:58,149
Elle portait
une combinaison de motion capture
126
00:05:58,316 --> 00:06:00,902
pour enregistrer sa gestuelle,
son jeu corporel.
127
00:06:01,069 --> 00:06:03,613
Elle portait aussi une HMC,
une caméra embarquée.
128
00:06:03,780 --> 00:06:07,200
Ça enregistre tous les petits points,
129
00:06:07,367 --> 00:06:10,453
qui sont envoyés à un système
qui va les lire
130
00:06:10,620 --> 00:06:12,914
et sont traduits en mouvements du visage.
131
00:06:13,081 --> 00:06:14,457
Cligne à gauche.
132
00:06:14,624 --> 00:06:16,042
Cligne à droite.
133
00:06:16,209 --> 00:06:17,043
Ferme les yeux.
134
00:06:17,210 --> 00:06:19,962
Le droit. Le gauche. Bien.
135
00:06:20,129 --> 00:06:24,258
La référence en termes de mocap,
c'est la capture optique.
136
00:06:24,425 --> 00:06:27,345
C'est reconnaissable
aux mini-balles de ping-pong,
137
00:06:27,512 --> 00:06:30,056
des capteurs
qui réfléchissent les infrarouges
138
00:06:30,223 --> 00:06:31,724
à des endroits clés du corps.
139
00:06:32,225 --> 00:06:35,228
Ça nécessite une cinquantaine de caméras
placées tout autour,
140
00:06:35,395 --> 00:06:38,189
parfaitement disposées et calibrées.
141
00:06:38,356 --> 00:06:40,900
L'installation des caméras
prend donc du temps.
142
00:06:41,067 --> 00:06:43,361
C'est différent
pour les scènes avec figurants
143
00:06:43,528 --> 00:06:47,031
ou quand Miss Hulk est à son bureau,
qui cache le bas de son corps.
144
00:06:47,824 --> 00:06:50,743
Là, on utilise une combinaison
de capture gyroscopique.
145
00:06:50,910 --> 00:06:51,828
Cette combinaison
146
00:06:51,994 --> 00:06:55,123
comporte une multitude de capteurs
147
00:06:55,289 --> 00:06:57,708
qui émettent un signal.
148
00:06:58,668 --> 00:07:02,797
On installe une station
qui communique avec les capteurs.
149
00:07:02,964 --> 00:07:04,132
Il y a un inconvénient.
150
00:07:04,298 --> 00:07:06,342
C'est moins précis que la capture optique.
151
00:07:06,509 --> 00:07:08,970
On utilise la capture gyroscopique
en extérieur.
152
00:07:09,137 --> 00:07:10,847
C'est facile à mettre, à enlever.
153
00:07:11,013 --> 00:07:14,267
On réserve l'optique aux plateaux,
pour plusieurs jours de tournage.
154
00:07:14,434 --> 00:07:16,477
On a tout fait. De la mocap,
155
00:07:16,727 --> 00:07:18,646
de la mocap faciale.
156
00:07:18,813 --> 00:07:20,731
Tatiana a joué toutes les prises,
157
00:07:20,898 --> 00:07:23,359
son double les a jouées aussi,
158
00:07:23,526 --> 00:07:27,196
et l'équipe d'animation
essayait d'appliquer la mocap.
159
00:07:27,363 --> 00:07:29,282
Le corps de Tatiana
160
00:07:29,615 --> 00:07:31,868
est très différent de celui de Miss Hulk.
161
00:07:32,034 --> 00:07:34,287
Quand Tatiana fait ça, c'est une chose,
162
00:07:34,454 --> 00:07:36,622
quand c'est Miss Hulk, c'est différent.
163
00:07:36,789 --> 00:07:38,624
Ce ne sont pas des gestes "normaux",
164
00:07:38,791 --> 00:07:42,295
c'est comme ça qu'on le perçoit,
en version géante.
165
00:07:43,129 --> 00:07:46,382
On a donc été obligés d'apprivoiser
166
00:07:46,549 --> 00:07:51,345
et de transposer les gestes de Tatiana
en gestes de Miss Hulk,
167
00:07:51,512 --> 00:07:54,182
pour que ça colle au personnage
168
00:07:54,348 --> 00:07:56,225
et éviter que ça fasse caricature.
169
00:07:56,642 --> 00:07:59,061
Miss Hulk est un personnage chronophage.
170
00:07:59,228 --> 00:08:01,189
Pour couronner le tout,
171
00:08:01,355 --> 00:08:03,691
elle a de longs cheveux détachés.
172
00:08:04,400 --> 00:08:06,986
Elle est donc plus difficile à animer
que les autres.
173
00:08:07,153 --> 00:08:10,156
En plus, elle a 25 costumes.
Et c'est une première.
174
00:08:10,573 --> 00:08:13,326
On a pris une base
dans le service des costumes
175
00:08:13,659 --> 00:08:15,703
et on l'a personnalisée.
176
00:08:16,162 --> 00:08:18,331
On a aussi fait appel à une actrice,
177
00:08:18,498 --> 00:08:21,083
Malia, qui mesure 2 mètres.
178
00:08:21,250 --> 00:08:23,753
Elle portait
une version basique du costume.
179
00:08:23,920 --> 00:08:26,547
Ça donnait des références
pour les effets spéciaux.
180
00:08:26,714 --> 00:08:29,091
C'était un défi amusant
pour ce personnage,
181
00:08:29,258 --> 00:08:31,093
de devoir créer deux versions
182
00:08:31,260 --> 00:08:32,762
pour chaque costume.
183
00:08:32,929 --> 00:08:37,058
Une version pour Tatiana en tant que Jen
184
00:08:37,225 --> 00:08:38,893
et une en tant que Miss Hulk.
185
00:08:39,060 --> 00:08:41,646
On a fait fabriquer
un mannequin de Miss Hulk,
186
00:08:42,188 --> 00:08:45,107
basé sur les mensurations
qu'elle est censée avoir.
187
00:08:45,274 --> 00:08:47,443
Ça nous a servi de référence
188
00:08:47,610 --> 00:08:49,278
pour la création des costumes.
189
00:08:49,445 --> 00:08:53,783
On pouvait observer les dégâts
sur le costume après la transformation.
190
00:08:54,158 --> 00:08:57,912
On a étudié beaucoup
de transformations différentes,
191
00:08:58,120 --> 00:08:59,622
à l'écran.
192
00:08:59,789 --> 00:09:01,374
Il y a tellement d'options.
193
00:09:01,541 --> 00:09:03,793
Quand Jennifer se transforme en Miss Hulk,
194
00:09:03,960 --> 00:09:05,419
il faut que ça semble
195
00:09:05,586 --> 00:09:07,213
fluide, naturel, facile.
196
00:09:08,881 --> 00:09:10,633
Toute petite, presque un lutin.
197
00:09:10,800 --> 00:09:13,719
Ce qui nous a inspirés,
aux effets spéciaux,
198
00:09:13,886 --> 00:09:16,013
c'était de trouver des références.
199
00:09:16,180 --> 00:09:19,892
On avait une vidéo en accéléré
d'une fraise qui mûrissait.
200
00:09:20,059 --> 00:09:22,812
C'était une énorme inspiration pour nous.
201
00:09:22,979 --> 00:09:23,813
Tu vois ?
202
00:09:23,980 --> 00:09:25,731
Non, je gère.
203
00:09:26,274 --> 00:09:28,317
C'est une nouveauté pour moi.
204
00:09:31,153 --> 00:09:33,739
Nous sommes en studio.
205
00:09:33,906 --> 00:09:36,867
Nous faisons les scènes où Jen a été
206
00:09:37,034 --> 00:09:39,495
enlevée par son cousin Bruce
207
00:09:39,662 --> 00:09:42,081
et emmenée dans son labo au soleil,
208
00:09:42,248 --> 00:09:45,751
où elle suit
un entraînement "spécial Hulk".
209
00:09:46,877 --> 00:09:48,504
Bruce ! T'es malade ?
210
00:09:48,671 --> 00:09:51,132
Si je me transforme pas, je vais mourir.
211
00:09:51,299 --> 00:09:52,925
Apprendre à être une Hulk,
212
00:09:53,092 --> 00:09:54,677
à manger comme une Hulk,
213
00:09:54,844 --> 00:09:56,762
à s'habiller comme une Hulk,
214
00:09:56,929 --> 00:10:00,099
à maîtriser ses transformations...
215
00:10:00,433 --> 00:10:04,604
Elle arrive très bien à le faire,
d'ailleurs,
216
00:10:04,770 --> 00:10:06,397
bien mieux que Bruce.
217
00:10:06,564 --> 00:10:08,816
Les déclencheurs
sont la colère et la peur.
218
00:10:10,443 --> 00:10:13,863
C'est les émotions de base
dans la vie d'une femme.
219
00:10:14,030 --> 00:10:17,658
C'est bien plus facile pour elle
que ce ne fut pour lui.
220
00:10:17,825 --> 00:10:20,703
C'est un peu frustrant,
je ne vais pas vous mentir.
221
00:10:20,870 --> 00:10:22,204
On va pouvoir
222
00:10:23,372 --> 00:10:24,540
sauter tout ça.
223
00:10:24,707 --> 00:10:27,585
Il veut être son mentor.
224
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
Jusqu'à présent, il était le seul
225
00:10:29,795 --> 00:10:31,464
dans tout l'univers
226
00:10:32,048 --> 00:10:33,716
à avoir vécu tout ça.
227
00:10:33,883 --> 00:10:36,802
Je pense qu'il est impatient
228
00:10:36,969 --> 00:10:40,473
de partager ça avec quelqu'un d'autre.
229
00:10:40,640 --> 00:10:42,433
Mais elle a de l'avance.
230
00:10:42,600 --> 00:10:45,770
Très bien. Apprends-moi à hulker.
231
00:10:52,526 --> 00:10:54,362
Mark est génial.
232
00:10:54,528 --> 00:10:56,489
Il est super taquin et très ouvert.
233
00:10:56,656 --> 00:10:58,449
Ça doit être bizarre
234
00:10:58,616 --> 00:11:02,745
de prendre un personnage
qu'on connaît depuis des années,
235
00:11:02,912 --> 00:11:05,498
qu'on a exploré dans un certain contexte,
236
00:11:05,665 --> 00:11:07,541
et de le sortir de ce contexte
237
00:11:07,708 --> 00:11:09,293
pour le placer dans un registre
238
00:11:09,460 --> 00:11:11,420
et un monde différents.
239
00:11:11,587 --> 00:11:13,172
C'est amusant de le voir
240
00:11:13,339 --> 00:11:15,841
explorer ce personnage
de manière différente.
241
00:11:18,177 --> 00:11:20,846
Je fais ça depuis presque dix ans.
242
00:11:21,013 --> 00:11:21,931
On a bien bossé
243
00:11:22,098 --> 00:11:23,265
sur la translation,
244
00:11:23,974 --> 00:11:25,601
pour emmener les personnages,
245
00:11:25,768 --> 00:11:28,145
Banner et Hulk, vers un autre horizon.
246
00:11:28,312 --> 00:11:31,857
C'est ce qui a renouvelé mon intérêt.
247
00:11:32,024 --> 00:11:33,609
C'est quelque chose...
248
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
Jouer de longues scènes
249
00:11:36,195 --> 00:11:39,407
et jouer avec une autre personne
250
00:11:39,699 --> 00:11:42,368
elle aussi en mocap,
c'était tout nouveau pour moi.
251
00:11:42,535 --> 00:11:44,412
Une fois,
252
00:11:44,578 --> 00:11:48,165
j'ai été coincé en Hulk pendant deux ans.
253
00:11:48,958 --> 00:11:50,209
Dans l'espace.
254
00:11:50,376 --> 00:11:54,714
- Je peux pas rester comme ça deux ans.
- C'est arrivé qu'une fois !
255
00:11:56,173 --> 00:11:59,260
Tu as tant à apprendre
sur ce que c'est d'être une Hulk.
256
00:11:59,427 --> 00:12:03,055
Je trouve que Jessica et tous les auteurs
ont assuré.
257
00:12:03,222 --> 00:12:06,225
C'est une relation particulière,
258
00:12:06,392 --> 00:12:08,352
presque fraternelle.
259
00:12:08,519 --> 00:12:09,895
- Simili Hulk.
- Smart Hulk.
260
00:12:10,062 --> 00:12:12,523
T'es gonflé d'utiliser ce nom.
261
00:12:12,690 --> 00:12:14,316
J'ai pas choisi.
262
00:12:14,483 --> 00:12:17,319
Ils s'écoutent peu,
mais s'expliquent beaucoup.
263
00:12:18,154 --> 00:12:20,197
Et ils échangent.
264
00:12:20,614 --> 00:12:22,575
Bruce !
265
00:12:22,742 --> 00:12:24,827
Remets ton casque !
266
00:12:24,994 --> 00:12:28,038
J'avais l'impression que c'était inné.
267
00:12:28,205 --> 00:12:31,041
Mark et moi, on le faisait naturellement.
268
00:12:31,333 --> 00:12:32,752
C'est des faux cils ?
269
00:12:32,918 --> 00:12:35,337
De quoi tu parles ? C'est que du naturel.
270
00:12:35,504 --> 00:12:37,840
- On s'est bien amusés.
- On s'est éclatés.
271
00:12:38,007 --> 00:12:40,718
- On a bien rigolé.
- Comme des crétins.
272
00:12:40,885 --> 00:12:43,971
L'éclate. On peut pas rêver mieux.
273
00:12:44,472 --> 00:12:47,933
Un coup dur quand on est heureux.
Quand le temps est dur, on s'amuse.
274
00:12:48,100 --> 00:12:49,602
Quand les temps sont durs.
275
00:12:49,769 --> 00:12:51,771
Je l'ai bien dit, tout à l'heure !
276
00:12:54,190 --> 00:12:56,650
L'équipe de décoration
a créé des décors fabuleux.
277
00:12:56,817 --> 00:12:57,693
Direction la plage.
278
00:12:57,860 --> 00:13:00,029
On a donc créé l'extérieur
279
00:13:00,821 --> 00:13:03,407
sur un plateau entouré d'un écran bleu.
280
00:13:03,574 --> 00:13:05,159
On a construit le bar,
281
00:13:05,326 --> 00:13:07,328
une partie du labo sous la paillote,
282
00:13:07,495 --> 00:13:10,581
et le décor de l'épreuve de force
entre Hulk et Miss Hulk.
283
00:13:10,748 --> 00:13:12,917
- Abrutie !
- Crétin !
284
00:13:14,919 --> 00:13:17,338
On a pu faire nos cascades.
285
00:13:17,505 --> 00:13:19,632
On a même pu faire une scène de bagarre.
286
00:13:23,260 --> 00:13:24,345
On a fait des exercices
287
00:13:24,512 --> 00:13:26,180
où ils doivent s'affronter
288
00:13:26,347 --> 00:13:28,224
en jetant des rochers, et elle gagne.
289
00:13:28,390 --> 00:13:30,810
J'ai adoré ce moment-là du tournage
290
00:13:30,976 --> 00:13:33,270
où ils pètent les plombs.
291
00:13:33,437 --> 00:13:35,606
Mon bar !
292
00:13:36,565 --> 00:13:38,108
On a tapé sur le sol.
293
00:13:38,275 --> 00:13:39,693
Tu m'as poussé.
294
00:13:39,860 --> 00:13:42,363
On a sauté, on s'est bousculés.
295
00:13:42,530 --> 00:13:44,865
- On s'est lancé des noix de coco.
- Tout à fait.
296
00:13:45,616 --> 00:13:48,035
En plein dans la tête, à chaque fois.
297
00:13:48,911 --> 00:13:50,621
Dix types m'ont manqué,
298
00:13:50,788 --> 00:13:52,915
et elle, elle m'a touché
299
00:13:53,082 --> 00:13:54,416
à chaque fois.
300
00:13:57,503 --> 00:13:58,462
Action !
301
00:13:58,629 --> 00:14:01,257
Les gens veulent tout savoir de toi.
302
00:14:01,423 --> 00:14:02,842
Tu es connue.
303
00:14:03,008 --> 00:14:04,385
Et du coup, moi aussi !
304
00:14:04,718 --> 00:14:07,346
Un des personnages castés
juste après Tatiana,
305
00:14:07,513 --> 00:14:08,722
c'est Ginger.
306
00:14:08,889 --> 00:14:11,433
Elles ont le même âge.
C'était important pour moi
307
00:14:11,600 --> 00:14:13,853
qu'elles soient de la même génération
308
00:14:14,019 --> 00:14:16,272
et aussi des amies, pas que des collègues.
309
00:14:16,438 --> 00:14:18,566
Elles sont intimement liées.
310
00:14:18,732 --> 00:14:21,777
Tu seras bientôt une Avenger.
Tu te feras Captain America.
311
00:14:21,944 --> 00:14:24,446
Assure-toi qu'il sait faire
avant de te montrer !
312
00:14:24,613 --> 00:14:25,614
Salut !
313
00:14:25,781 --> 00:14:29,618
C'est le seul rôle pour lequel on a testé
si le courant passait avec Tatiana.
314
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
Parce que leur relation
315
00:14:32,454 --> 00:14:35,374
est l'un des éléments centraux
de l'arc narratif.
316
00:14:35,541 --> 00:14:37,459
Si on ne croit pas en leur amitié,
317
00:14:37,626 --> 00:14:39,211
ça ne va pas pouvoir marcher.
318
00:14:39,378 --> 00:14:40,880
On a fait une scène...
319
00:14:41,046 --> 00:14:42,256
Celle du gala.
320
00:14:42,798 --> 00:14:44,258
Ginger et moi, on arrive,
321
00:14:44,425 --> 00:14:47,011
sur de la musique cool
qu'on aurait pu choisir.
322
00:14:47,177 --> 00:14:48,888
- On a fait la scène.
- À fond !
323
00:14:49,054 --> 00:14:51,974
Et le commentaire de Kat après la prise,
c'était :
324
00:14:52,141 --> 00:14:53,767
"Vous pourriez la jouer
325
00:14:54,643 --> 00:14:55,728
plus cool ?"
326
00:14:56,270 --> 00:14:58,063
On était vertes.
327
00:14:58,230 --> 00:14:59,732
On s'était senties super cool !
328
00:15:00,566 --> 00:15:04,028
On avait l'impression
d'avoir été ultra-cool.
329
00:15:04,194 --> 00:15:06,655
Je ne voyais vraiment pas
quoi faire de plus.
330
00:15:11,452 --> 00:15:15,873
Le cerveau de Ginger fonctionne plus vite
que n'importe quel cerveau sur terre,
331
00:15:16,040 --> 00:15:17,291
surtout le mien.
332
00:15:18,876 --> 00:15:20,419
Elle est très vive.
333
00:15:20,586 --> 00:15:22,087
Elle improvise
334
00:15:22,254 --> 00:15:25,466
de façon naturelle, sans aucun effort.
335
00:15:25,633 --> 00:15:27,301
Elle suit le mouvement.
336
00:15:27,468 --> 00:15:30,387
Si ça marche pas, on sera 5 au Mahjong !
337
00:15:31,055 --> 00:15:31,889
C'est quoi ?
338
00:15:32,056 --> 00:15:33,933
Un jeu de tuiles. On va devoir...
339
00:15:34,099 --> 00:15:35,976
C'est plus mon genre.
340
00:15:36,143 --> 00:15:38,354
Je préfère ça que 5 types à la fois.
341
00:15:38,520 --> 00:15:40,689
Mets-le sur ton profil !
342
00:15:40,856 --> 00:15:43,275
J'ai de la chance
que l'équipe me soutienne
343
00:15:43,442 --> 00:15:47,029
et me permette de m'amuser,
d'utiliser mon imagination.
344
00:15:47,196 --> 00:15:48,781
Improviser, c'est ma passion.
345
00:15:48,948 --> 00:15:52,076
Je leur suis reconnaissante
de m'avoir laissée "en roue libre".
346
00:15:52,242 --> 00:15:54,954
C'est le genre de type qui dit :
"T'es belle au naturel."
347
00:15:55,120 --> 00:15:57,331
Il est né avec une bague au petit doigt.
348
00:15:57,706 --> 00:16:00,542
Il portait des lunettes de soleil
en intérieur.
349
00:16:00,709 --> 00:16:03,712
Des lunettes bleu canard
assorties à sa chemise.
350
00:16:04,296 --> 00:16:05,130
Rends-moi service.
351
00:16:05,297 --> 00:16:06,882
Tu ferais la queue avec moi
352
00:16:07,049 --> 00:16:08,592
pour acheter des baskets ?
353
00:16:08,968 --> 00:16:12,763
Les Iron Man 3 vont sortir.
Ils limitent à une paire par personne.
354
00:16:12,930 --> 00:16:14,264
Pourquoi deux paires ?
355
00:16:14,682 --> 00:16:16,100
Une à porter, une à garder.
356
00:16:16,266 --> 00:16:19,144
J'adore le binôme Pug-Nikki.
357
00:16:19,311 --> 00:16:22,564
Pug est très sincère,
comme Josh dans la vie.
358
00:16:22,731 --> 00:16:23,816
Et exalté.
359
00:16:23,983 --> 00:16:27,111
Il est là pour servir d'acolyte
à deux nénettes.
360
00:16:27,403 --> 00:16:29,738
J'aurais pas pu rêver mieux.
361
00:16:30,239 --> 00:16:32,658
C'est génial de se dire
qu'on bosse pour Marvel,
362
00:16:32,825 --> 00:16:35,619
que son travail, c'est de donner vie
à des personnages
363
00:16:35,786 --> 00:16:37,371
qui sortent de comics.
364
00:16:37,538 --> 00:16:40,290
Faire apparaître Pug à l'écran,
365
00:16:40,457 --> 00:16:44,670
faire connaissance avec son monde
dans l'Univers judiciaire de Marvel.
366
00:16:44,837 --> 00:16:46,839
Je suis ravi d'en faire partie !
367
00:16:47,006 --> 00:16:49,591
J'ai choisi le bon cabinet.
Et je suis content
368
00:16:49,758 --> 00:16:51,010
de leur convenir.
369
00:16:51,176 --> 00:16:52,344
J'ai préparé ça.
370
00:16:54,304 --> 00:16:55,931
Quelques fournitures de bureau,
371
00:16:56,598 --> 00:16:57,558
de quoi grignoter,
372
00:16:57,725 --> 00:17:00,644
et un plan pour aller aux meilleurs W-C
pour faire caca.
373
00:17:01,145 --> 00:17:01,979
Merci.
374
00:17:02,146 --> 00:17:06,608
Il était important
de saisir la dynamique du cabinet.
375
00:17:06,775 --> 00:17:09,278
Jen travaille dans de superbes bureaux.
376
00:17:09,445 --> 00:17:10,904
Ça peut paraître intimidant.
377
00:17:11,071 --> 00:17:12,573
Mais au cœur de tout ça,
378
00:17:12,740 --> 00:17:14,825
on retrouve des dynamiques
379
00:17:14,992 --> 00:17:17,369
que les gens connaissent,
à savoir, le patron
380
00:17:17,536 --> 00:17:19,246
qu'on veut impressionner,
381
00:17:19,413 --> 00:17:21,957
mais qu'on a aussi du mal à décoder.
382
00:17:22,124 --> 00:17:23,333
Et il le sait.
383
00:17:23,500 --> 00:17:26,462
Et puis, il y a l'amie
avec qui on travaille.
384
00:17:26,628 --> 00:17:29,214
On est complices,
même si elle bosse pour nous.
385
00:17:29,381 --> 00:17:31,300
La collègue dont on aimerait être l'amie,
386
00:17:31,467 --> 00:17:33,844
qui est sympa,
mais qu'on a du mal à cerner.
387
00:17:34,011 --> 00:17:34,928
C'est pas évident.
388
00:17:36,180 --> 00:17:38,807
Elle est si classe ! Elle s'habille où ?
389
00:17:38,974 --> 00:17:40,434
Là où il y a un voiturier.
390
00:17:41,226 --> 00:17:44,521
Mallory Book est l'avocate
qui n'a jamais perdu une affaire.
391
00:17:44,688 --> 00:17:48,275
C'est un personnage intimidant à jouer.
392
00:17:48,442 --> 00:17:50,486
Elle est vraiment douée.
393
00:17:50,652 --> 00:17:54,490
Je la considère
comme une super-héroïne des tribunaux.
394
00:17:54,907 --> 00:17:56,075
Merci, Mme la juge.
395
00:17:57,117 --> 00:18:01,205
Vous verrez qu'aucune question de fait
ne nécessite d'aller jusqu'au procès.
396
00:18:01,371 --> 00:18:03,582
Quand j'ai su
qu'elle allait jouer Mallory,
397
00:18:03,749 --> 00:18:05,084
j'étais hyper contente !
398
00:18:05,542 --> 00:18:08,087
Et quand j'ai commencé
à travailler avec elle
399
00:18:08,253 --> 00:18:11,423
et vu les nuances
qu'elle apporte à Mallory...
400
00:18:11,590 --> 00:18:15,677
Mallory est présentée
comme une personne froide, intouchable.
401
00:18:15,844 --> 00:18:19,389
Mais Renée réussit à incorporer
402
00:18:19,556 --> 00:18:21,141
ces beaux moments humains.
403
00:18:22,643 --> 00:18:26,355
Dans la partie "À propos de moi",
ma cliente a écrit, et je la cite :
404
00:18:26,522 --> 00:18:29,858
"Ouverte, verte et au physique d'experte."
405
00:18:34,905 --> 00:18:37,533
Je suis sérieuse et furieuse.
406
00:18:37,699 --> 00:18:39,326
Dans le comics, Titania
407
00:18:39,493 --> 00:18:41,537
est une autre super-héroïne,
408
00:18:41,703 --> 00:18:43,497
mais moins puissante que Miss Hulk.
409
00:18:43,664 --> 00:18:46,959
Elle est obsédée
par l'idée d'envoyer Miss Hulk au tapis
410
00:18:47,126 --> 00:18:49,294
par pure jalousie.
411
00:18:49,461 --> 00:18:51,713
On a voulu la rendre plus complexe
412
00:18:51,880 --> 00:18:53,298
et la moderniser.
413
00:18:54,216 --> 00:18:57,553
S'il existait une super-méchante
de nos jours,
414
00:18:57,719 --> 00:18:59,555
elle serait sur les réseaux sociaux.
415
00:19:00,264 --> 00:19:01,390
Vous nous prenez ?
416
00:19:01,557 --> 00:19:03,016
Mais oui !
417
00:19:03,183 --> 00:19:05,394
Recule un peu. Fais-moi de la place.
418
00:19:06,478 --> 00:19:09,189
J'adore le fait que Jameela comprenne
419
00:19:09,356 --> 00:19:11,817
ce genre de personnalité à la perfection.
420
00:19:11,984 --> 00:19:12,860
Allez donc lire
421
00:19:13,026 --> 00:19:15,487
les milliers de témoignages de mes fans
422
00:19:15,654 --> 00:19:16,780
qui ont eu
423
00:19:16,947 --> 00:19:19,449
des résultats incroyables
avec ma ligne exclusive
424
00:19:19,616 --> 00:19:20,826
d'exfoliants pour pieds,
425
00:19:20,993 --> 00:19:24,955
dont j'ai ici un échantillon
que j'aimerais enregistrer.
426
00:19:31,295 --> 00:19:34,006
Je pensais que j'allais jouer quelqu'un
427
00:19:34,173 --> 00:19:35,257
qui embête les gens.
428
00:19:35,424 --> 00:19:36,633
C'était ce que j'avais lu.
429
00:19:36,800 --> 00:19:38,427
Chez Marvel, on ne dit rien.
430
00:19:38,594 --> 00:19:40,012
Ils sont très secrets !
431
00:19:40,512 --> 00:19:43,098
Je n'ai appris que je ferais des cascades
432
00:19:43,265 --> 00:19:44,933
qu'après avoir signé le contrat.
433
00:19:45,100 --> 00:19:48,020
J'arrive donc à Atlanta
en pensant me la couler douce,
434
00:19:48,187 --> 00:19:50,814
et me voilà partie
pour six mois de cascades.
435
00:19:53,859 --> 00:19:55,694
Je suis super costaud.
436
00:19:55,861 --> 00:19:59,364
Je suis en train de soulever 45 tonnes.
437
00:19:59,531 --> 00:20:01,033
Et c'est ultra-facile...
438
00:20:01,200 --> 00:20:02,367
ultra-facile pour moi.
439
00:20:02,534 --> 00:20:04,536
J'avais très peur.
440
00:20:04,703 --> 00:20:08,040
Elle m'avait dit :
"J'ai jamais fait de sport de ma vie.
441
00:20:08,207 --> 00:20:10,042
Je me suis jamais battue."
442
00:20:10,209 --> 00:20:13,045
Je me suis dit :
"Oh non... Je crains le pire."
443
00:20:13,420 --> 00:20:16,673
Mais j'ai vu qu'elle était très souple
et ça m'a rassurée.
444
00:20:16,840 --> 00:20:19,343
Elle allait pouvoir
donner des coups de pied.
445
00:20:19,509 --> 00:20:21,845
Elle adorait tourner,
son personnage tournerait.
446
00:20:22,012 --> 00:20:22,971
Un coup de pied,
447
00:20:23,138 --> 00:20:24,848
tu pivotes et tu refrappes.
448
00:20:27,017 --> 00:20:28,518
Elle tient à son apparence,
449
00:20:28,685 --> 00:20:30,395
mais elle est là pour gagner.
450
00:20:30,562 --> 00:20:34,149
Vous avez vu ?
Il m'a fallu cinq mois d'entraînement.
451
00:20:34,733 --> 00:20:35,734
Je vous en prie.
452
00:20:36,401 --> 00:20:37,402
L'épisode du mariage
453
00:20:37,569 --> 00:20:39,738
est sorti de l'esprit merveilleux
454
00:20:39,905 --> 00:20:40,781
de Jessica Gao.
455
00:20:40,948 --> 00:20:42,407
Il est autobiographique.
456
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
Massages de couple dans 10 minutes !
457
00:20:45,369 --> 00:20:48,080
J'ai failli t'en réserver un,
mais je me suis dit :
458
00:20:48,247 --> 00:20:51,083
"Attends, Lulu, que fais-tu ?
Jen n'est pas en couple."
459
00:20:51,250 --> 00:20:52,668
C'est un classique.
460
00:20:53,126 --> 00:20:56,546
Tu retournes là où tu as grandi
pour marier ton amie d'enfance.
461
00:20:57,130 --> 00:20:59,174
Et elle est insupportable !
462
00:20:59,341 --> 00:21:01,677
Fais pas ta Hulk à mon mariage.
463
00:21:02,177 --> 00:21:03,345
C'est ma journée, Jen !
464
00:21:03,512 --> 00:21:05,347
Lulu est interprétée
465
00:21:05,514 --> 00:21:07,224
par Patti Harrison, une vraie star.
466
00:21:08,350 --> 00:21:09,810
Salut, Jen.
467
00:21:09,977 --> 00:21:12,229
Lulu était au lycée
468
00:21:12,396 --> 00:21:14,189
avec Jen.
469
00:21:14,356 --> 00:21:15,607
Je suis allée
470
00:21:16,483 --> 00:21:18,151
au lycée
471
00:21:18,318 --> 00:21:19,778
avec des filles comme elle.
472
00:21:19,945 --> 00:21:22,948
Elles existent
et ont parfaitement le droit d'exister.
473
00:21:24,199 --> 00:21:26,076
Mais ça ne veut pas dire
474
00:21:26,451 --> 00:21:29,037
que c'est facile d'exister
pour les gens autour.
475
00:21:29,204 --> 00:21:31,290
Comment tu as pu faire ça à mon mariage ?
476
00:21:31,456 --> 00:21:32,624
Tout est foutu !
477
00:21:32,791 --> 00:21:34,626
Je savais que si je rencontrais Patti,
478
00:21:34,793 --> 00:21:37,421
je serais trop intimidée pour parler
et ce fut le cas.
479
00:21:38,171 --> 00:21:41,508
Mais une fois débarrassée
de ma timidité de fan,
480
00:21:41,675 --> 00:21:45,095
j'ai pu apprécier de travailler avec elle.
481
00:21:45,470 --> 00:21:49,016
Tatiana est un véritable monstre.
482
00:21:49,182 --> 00:21:52,602
J'ai rarement travaillé
avec quelqu'un d'aussi toxique.
483
00:21:54,980 --> 00:21:56,565
Je l'adore.
484
00:21:56,732 --> 00:21:59,735
Je tuerais pour elle,
elle n'a qu'un nom à dire.
485
00:21:59,901 --> 00:22:02,779
Miss Hulk est venue à mon mariage ?
486
00:22:03,572 --> 00:22:05,991
Je t'adore trop !
487
00:22:07,242 --> 00:22:09,494
- Montre ton profil sur Matcher.
- Non.
488
00:22:10,537 --> 00:22:13,665
On est tous d'accord,
le grand absent de l'Univers Marvel,
489
00:22:13,832 --> 00:22:14,958
c'est le S.E.X.E.
490
00:22:15,751 --> 00:22:18,587
Pourquoi on ne voit pas
de relations amoureuses ?
491
00:22:18,754 --> 00:22:19,921
Les gens en ont !
492
00:22:20,088 --> 00:22:23,133
J'étais super contente
de pouvoir en mettre
493
00:22:23,300 --> 00:22:24,676
dans la série.
494
00:22:24,843 --> 00:22:27,012
Ça fait partie de la vie !
495
00:22:27,179 --> 00:22:29,973
Faire des rencontres passé 30 ans,
c'est horrible.
496
00:22:30,140 --> 00:22:31,266
Terrible.
497
00:22:31,433 --> 00:22:33,018
Et si on lui rajoute des trucs,
498
00:22:33,185 --> 00:22:34,936
elle va bien en baver.
499
00:22:35,312 --> 00:22:37,564
C'était pour voir si tu écoutais.
500
00:22:38,273 --> 00:22:39,858
J'aime bien tester mes rencards.
501
00:22:40,025 --> 00:22:44,363
Jen peut être tellement tendue
et concentrée sur son boulot,
502
00:22:44,529 --> 00:22:46,281
comme si lui seul la définissait,
503
00:22:46,448 --> 00:22:49,743
qu'il faut que Nikki lui rappelle
qu'il y a une vie
504
00:22:49,910 --> 00:22:51,203
en dehors du travail,
505
00:22:51,370 --> 00:22:53,914
et qu'il faut qu'elle accepte
506
00:22:54,081 --> 00:22:56,500
la part de Miss Hulk qui est en elle.
507
00:22:57,501 --> 00:22:58,502
J'en suis pas fière.
508
00:22:58,668 --> 00:23:02,005
Elle crée un profil,
reçoit tout de suite des matchs,
509
00:23:02,172 --> 00:23:05,092
cale des rencards,
et se lance dans le speed dating.
510
00:23:05,258 --> 00:23:07,511
Il y a plus déprimant
que draguer à 30 ans ?
511
00:23:07,677 --> 00:23:09,513
Si tu veux devenir associée,
512
00:23:09,679 --> 00:23:13,392
le mieux,
c'est de facturer un max d'heures.
513
00:23:13,558 --> 00:23:15,143
Mon personnage l'a fait.
514
00:23:15,310 --> 00:23:16,895
J'avoue,
515
00:23:17,854 --> 00:23:19,481
j'étais fan avant qu'on matche.
516
00:23:20,065 --> 00:23:24,069
Todd est un milliardaire,
517
00:23:24,236 --> 00:23:27,072
un play-boy philanthrope et un connard.
518
00:23:27,239 --> 00:23:28,782
J'adore le Wakanda.
519
00:23:28,949 --> 00:23:30,951
J'y ai fait mes études.
520
00:23:31,410 --> 00:23:34,454
Il a rendez-vous avec Miss Hulk.
Il est flippant.
521
00:23:34,621 --> 00:23:36,623
Tu es si puissante !
522
00:23:36,790 --> 00:23:38,291
Quel spécimen !
523
00:23:38,458 --> 00:23:41,211
Puis, il apparaît de temps en temps.
524
00:23:41,878 --> 00:23:44,589
Il est évident qu'il veut
525
00:23:44,756 --> 00:23:45,924
plus que tout
526
00:23:46,091 --> 00:23:47,884
coucher avec Miss Hulk.
527
00:23:48,343 --> 00:23:51,388
Mais il devient de plus en plus évident
528
00:23:51,555 --> 00:23:53,140
qu'il existe
529
00:23:53,598 --> 00:23:55,350
une raison sordide à ça :
530
00:23:55,517 --> 00:23:56,601
prendre son sang.
531
00:23:56,768 --> 00:23:58,437
Le pouvoir de Miss Hulk !
532
00:24:02,107 --> 00:24:04,067
Jon Bass est merveilleux.
Il est odieux
533
00:24:04,234 --> 00:24:05,819
et horrible,
534
00:24:05,986 --> 00:24:07,237
mais aussi attachant.
535
00:24:07,404 --> 00:24:08,822
Tu vois, Jen,
536
00:24:08,989 --> 00:24:11,158
on ne m'a pas donné de super-pouvoirs.
537
00:24:12,659 --> 00:24:14,411
J'ai dû les mériter.
538
00:24:15,328 --> 00:24:17,581
C'est génial de jouer un méchant.
539
00:24:17,747 --> 00:24:20,083
Vous l'ignoriez ?
Vous le savez, maintenant.
540
00:24:20,542 --> 00:24:23,253
J'aimerais vous présenter
notre hôte d'exception.
541
00:24:23,420 --> 00:24:24,796
Il est pas donné,
542
00:24:24,963 --> 00:24:26,590
alors applaudissez...
543
00:24:26,965 --> 00:24:30,051
l'Abomination !
544
00:24:35,599 --> 00:24:36,600
Merci.
545
00:24:39,436 --> 00:24:41,354
Quand on m'a proposé la série,
546
00:24:41,521 --> 00:24:43,315
j'ai dit : "Ça va être cool !"
547
00:24:43,482 --> 00:24:45,192
Puis ils ont développé l'idée
548
00:24:46,067 --> 00:24:47,527
d'un personnage
549
00:24:47,694 --> 00:24:49,571
qui est à la fois gênant,
550
00:24:49,738 --> 00:24:51,907
prétentieux, et méchant.
551
00:24:52,365 --> 00:24:53,992
On n'est pas un vrai gang, hein ?
552
00:24:54,159 --> 00:24:56,661
Précise-le au comité de probation.
553
00:24:56,828 --> 00:24:57,662
Promis.
554
00:24:58,079 --> 00:25:00,665
Tim est un personnage.
Un sacré personnage !
555
00:25:00,832 --> 00:25:03,251
Excuse-moi, Jen,
ma puce, ma chérie, ma poupée.
556
00:25:03,418 --> 00:25:04,753
Il était très joueur.
557
00:25:04,920 --> 00:25:06,838
Quelle bonne idée de le faire venir
558
00:25:07,005 --> 00:25:08,673
dans cette série comique !
559
00:25:08,840 --> 00:25:10,842
Il était comme un poisson dans l'eau.
560
00:25:11,009 --> 00:25:13,345
Mon ton est épouvantable.
561
00:25:13,512 --> 00:25:16,389
Dans le script,
le personnage était bien plus agréable
562
00:25:16,556 --> 00:25:17,974
et moins complexe.
563
00:25:18,433 --> 00:25:21,811
Tim a fait en sorte
que Jen hésite à lui faire confiance,
564
00:25:22,354 --> 00:25:24,523
et en même temps, il mérite d'être libéré.
565
00:25:25,023 --> 00:25:27,901
Ça rend le personnage de Jen
très empathique.
566
00:25:28,068 --> 00:25:29,319
Elle est partagée.
567
00:25:29,486 --> 00:25:32,364
"J'ai pas envie de le libérer,
il a voulu tuer mon cousin.
568
00:25:32,531 --> 00:25:34,199
Mais il est dans son bon droit."
569
00:25:34,366 --> 00:25:36,743
Pour moi, on retrouve le comics.
570
00:25:36,910 --> 00:25:40,038
Et la Jen Walters
qui se bat pour ce qui est juste,
571
00:25:40,205 --> 00:25:41,164
quoi qu'il arrive.
572
00:25:41,498 --> 00:25:44,918
Oui, Emil Blonsky divise.
573
00:25:45,710 --> 00:25:48,380
Mais il a purgé sa peine.
574
00:25:48,547 --> 00:25:52,217
Et il a prouvé qu'il avait changé.
575
00:25:52,384 --> 00:25:56,304
Il mérite un avenir d'homme libre
et de citoyen productif.
576
00:26:00,100 --> 00:26:02,352
Voici les Dunaway Gardens.
577
00:26:02,519 --> 00:26:04,688
C'est le QG d'Emil Blonsky.
578
00:26:06,189 --> 00:26:08,984
Il y a une yourte pour yourter.
579
00:26:09,150 --> 00:26:10,735
La salle des sentiments,
580
00:26:10,902 --> 00:26:11,987
où on s'exprime.
581
00:26:14,656 --> 00:26:15,907
Sacré groupe !
582
00:26:16,533 --> 00:26:18,493
Tu peux te joindre à nous.
583
00:26:18,660 --> 00:26:20,120
Je suis El Águila.
584
00:26:20,287 --> 00:26:21,913
- Man Bull.
- Porcupine.
585
00:26:22,080 --> 00:26:26,001
Je suis Dirk Garthwaite,
surnommé le Démolisseur.
586
00:26:26,167 --> 00:26:29,671
On déconstruit les relations
587
00:26:29,838 --> 00:26:32,507
qui nous polluent en tant qu'individus.
588
00:26:35,552 --> 00:26:36,886
C'est du boulot !
589
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
On veut être de bonnes personnes,
590
00:26:38,930 --> 00:26:42,934
mais on n'a pas toujours
la même définition de ce qu'est être bon.
591
00:26:43,101 --> 00:26:44,269
Saracen.
592
00:26:44,936 --> 00:26:48,106
Man Bull et El Águila ont passé
beaucoup de temps ensemble.
593
00:26:48,857 --> 00:26:50,233
Et c'est super.
594
00:26:50,817 --> 00:26:52,652
Mais je ne trouve pas ça
595
00:26:53,945 --> 00:26:55,113
très sain.
596
00:26:55,614 --> 00:26:58,116
On tourne une scène très longue,
ce qui est rare.
597
00:26:58,283 --> 00:26:59,200
C'est amusant.
598
00:26:59,367 --> 00:27:01,369
Généralement, dans les séries,
599
00:27:01,536 --> 00:27:03,788
on peut rarement prendre notre temps.
600
00:27:03,955 --> 00:27:05,373
Ici, la scène fait 16 pages.
601
00:27:05,540 --> 00:27:08,126
On a l'occasion de voir Miss Hulk,
602
00:27:08,293 --> 00:27:12,213
Jen, vraiment s'ouvrir aux autres
603
00:27:12,380 --> 00:27:14,132
et dévoiler ses faiblesses,
604
00:27:14,299 --> 00:27:16,635
ses déceptions et ses peurs.
605
00:27:16,801 --> 00:27:19,387
C'est une très belle occasion
606
00:27:19,554 --> 00:27:22,015
de découvrir qui est réellement Jen.
607
00:27:22,515 --> 00:27:26,061
Tout le monde me remarque
quand je suis dans sa peau.
608
00:27:26,227 --> 00:27:27,854
Les mecs,
609
00:27:28,021 --> 00:27:30,607
mes collègues, mon patron.
610
00:27:31,316 --> 00:27:35,153
Mais en fait,
j'ai l'impression de tricher.
611
00:27:35,528 --> 00:27:37,906
Je me demande
612
00:27:38,073 --> 00:27:39,491
si ces personnes
613
00:27:39,658 --> 00:27:43,161
m'aimeraient si je n'avais pas tout ça.
614
00:27:43,328 --> 00:27:47,499
Ça souligne la dualité de nos vies.
615
00:27:47,666 --> 00:27:50,960
On veut tous être Miss Hulk,
mais on est plus proches de Jen.
616
00:27:51,127 --> 00:27:56,091
Peut-être que tu peux arrêter
de te cacher derrière Miss Hulk
617
00:27:56,257 --> 00:27:58,677
et nous faire confiance
618
00:27:59,844 --> 00:28:01,179
en redevenant Jen.
619
00:28:01,346 --> 00:28:03,765
C'est un être doté de super-pouvoirs,
620
00:28:03,932 --> 00:28:06,351
mais on sent bien toute la complexité
621
00:28:06,518 --> 00:28:08,103
de ce qu'elle peut ressentir.
622
00:28:12,148 --> 00:28:13,400
- Bravo.
- C'était super.
623
00:28:14,442 --> 00:28:16,111
J'avoue que ça fait du bien.
624
00:28:18,947 --> 00:28:20,115
Me Walters,
625
00:28:20,281 --> 00:28:24,035
j'ai un problème juridique
de la plus haute importance.
626
00:28:24,202 --> 00:28:26,663
Primo, je suis fan. Deuzio,
627
00:28:26,830 --> 00:28:28,748
faire des apparitions
628
00:28:28,915 --> 00:28:31,626
dans toutes les séries,
629
00:28:31,793 --> 00:28:32,836
j'adore ça.
630
00:28:33,795 --> 00:28:34,629
Enfin !
631
00:28:34,796 --> 00:28:36,881
Excusez-moi, Me Walters et Emil.
632
00:28:37,048 --> 00:28:40,176
J'ai pas vu le temps passer.
Je regardais la fin de Breaking Bad.
633
00:28:40,343 --> 00:28:41,261
C'est fantastique
634
00:28:41,428 --> 00:28:43,054
d'aller et venir par un portail.
635
00:28:43,221 --> 00:28:44,264
Te voilà !
636
00:28:44,431 --> 00:28:48,143
Il est super dans le rôle de Wong.
J'ai adoré travailler avec lui.
637
00:28:49,060 --> 00:28:52,897
On envoie Donny dans la Dimension miroir ?
Il tiendra pas une semaine.
638
00:28:53,064 --> 00:28:55,525
J'adorerais, mais on perdrait le procès.
639
00:28:55,692 --> 00:28:57,485
Pour son dernier jour,
640
00:28:57,652 --> 00:29:01,072
très discrètement,
il a installé une cabine de DJ,
641
00:29:01,239 --> 00:29:03,074
en haut, sur un plateau non utilisé.
642
00:29:03,241 --> 00:29:05,368
Et Benedict a fait le D.J.
643
00:29:14,085 --> 00:29:16,212
Il est génial. Il est parfait.
644
00:29:18,590 --> 00:29:19,924
Ça, c'est de la magie !
645
00:29:25,096 --> 00:29:27,766
On est au théâtre,
à un spectacle de magie.
646
00:29:27,932 --> 00:29:31,102
Et un magicien, pas au rabais,
plutôt de seconde zone,
647
00:29:31,269 --> 00:29:33,521
du nom de Donny Blaze, est sur la scène.
648
00:29:34,022 --> 00:29:37,025
"Une rose sous un autre nom
649
00:29:37,192 --> 00:29:39,277
sentirait aussi bon."
650
00:29:39,444 --> 00:29:41,070
Par désespoir,
651
00:29:41,237 --> 00:29:42,781
il sort une bague multiverse.
652
00:29:42,947 --> 00:29:46,201
C'est là que commence
une série de péripéties
653
00:29:46,534 --> 00:29:50,246
pour empêcher ce type d'utiliser
la vraie magie dans ses spectacles.
654
00:29:56,461 --> 00:29:57,962
On devait tourner dans un théâtre,
655
00:29:58,129 --> 00:29:59,714
ici, à Atlanta.
656
00:29:59,881 --> 00:30:00,965
On avait tout prévu,
657
00:30:01,132 --> 00:30:03,593
tout organisé pour y aller.
658
00:30:03,760 --> 00:30:05,094
Tout était prêt.
659
00:30:05,261 --> 00:30:07,180
Et au dernier moment, on s'est dit
660
00:30:07,347 --> 00:30:09,098
que quitte à tout refaire,
661
00:30:09,265 --> 00:30:11,017
autant le construire directement.
662
00:30:12,894 --> 00:30:16,147
On s'est inspirés de vieux théâtres,
663
00:30:16,314 --> 00:30:18,358
qui fourmillent de souvenirs,
664
00:30:18,983 --> 00:30:20,985
de références, d'accessoires de magie.
665
00:30:21,152 --> 00:30:22,111
On a commencé
666
00:30:22,278 --> 00:30:24,030
par une discussion interne
667
00:30:24,197 --> 00:30:27,075
pour s'assurer
que les scènes se déroulent sans encombre.
668
00:30:27,242 --> 00:30:30,203
Par exemple, dans un théâtre normal,
669
00:30:30,370 --> 00:30:32,330
il y aurait eu plus de fauteuils.
670
00:30:32,497 --> 00:30:36,334
On a retiré les rangées latérales,
ainsi que la première et la dernière.
671
00:30:36,501 --> 00:30:39,587
On a placé des tables et des chaises,
672
00:30:39,754 --> 00:30:40,839
pour pouvoir circuler.
673
00:30:41,089 --> 00:30:43,341
Pour que le combat contre les démons
674
00:30:43,508 --> 00:30:45,009
se déroule de façon dynamique.
675
00:30:46,886 --> 00:30:47,762
Regarde !
676
00:30:47,971 --> 00:30:49,514
Il s'appelle Donny Blaze.
677
00:30:50,265 --> 00:30:51,516
C'est son nom de scène.
678
00:30:51,975 --> 00:30:53,643
Je ne révélerai pas son identité.
679
00:30:54,185 --> 00:30:55,854
Alors, Wong ?
680
00:30:56,604 --> 00:31:00,525
Tu as peur
que je devienne plus mystique que toi ?
681
00:31:01,025 --> 00:31:03,319
On voulait que le magicien soit crédible.
682
00:31:03,486 --> 00:31:06,573
On a déniché un magicien professionnel
683
00:31:06,739 --> 00:31:09,033
pour le conseiller, le former.
684
00:31:09,200 --> 00:31:10,493
Rhys a bossé
685
00:31:10,660 --> 00:31:12,704
très assidûment : tours de cartes,
686
00:31:12,871 --> 00:31:13,955
lapins, colombes,
687
00:31:14,414 --> 00:31:15,832
bombes de fumées...
688
00:31:16,791 --> 00:31:18,626
C'est un métier difficile, magicien.
689
00:31:18,793 --> 00:31:20,962
Je me suis entraîné pour mes tours.
690
00:31:21,129 --> 00:31:22,589
Les gens s'amusent,
691
00:31:22,755 --> 00:31:25,800
mais ils préfèrent quand même
garder leurs distances.
692
00:31:26,634 --> 00:31:28,011
Ils reculent.
693
00:31:28,177 --> 00:31:29,012
C'est drôle.
694
00:31:30,597 --> 00:31:33,600
Pour info, elles sentent rien.
695
00:31:33,808 --> 00:31:35,018
Il ouvre un portail
696
00:31:35,184 --> 00:31:38,146
et une spectatrice
qui ne se doute de rien,
697
00:31:38,313 --> 00:31:41,774
une fêtarde
jouée par la géniale Patty Guggenheim,
698
00:31:41,941 --> 00:31:44,193
disparaît du théâtre et atterrit
699
00:31:44,360 --> 00:31:45,570
dans le sanctuaire de Wong.
700
00:31:45,737 --> 00:31:46,738
Où je suis ?
701
00:31:46,905 --> 00:31:48,907
Ils sont où, les gobelins ?
702
00:31:49,073 --> 00:31:49,991
T'es qui ?
703
00:31:50,158 --> 00:31:53,953
Le plus dur,
c'est de donner l'illusion qu'on est soûl.
704
00:31:54,495 --> 00:31:56,456
Elle fait ça super bien !
705
00:31:56,623 --> 00:31:59,375
C'est un rôle de composition.
Elle a un talent fou.
706
00:31:59,542 --> 00:32:02,670
Madisynn, avec deux N, un Y,
707
00:32:02,837 --> 00:32:05,840
mais pas là où vous pensez.
708
00:32:06,382 --> 00:32:11,137
J'ai l'impression de m'être préparée
très longtemps pour ce rôle,
709
00:32:11,304 --> 00:32:13,473
dans ma vie personnelle.
710
00:32:14,182 --> 00:32:15,350
J'en ai trop dit ?
711
00:32:15,516 --> 00:32:17,810
Madisynn est une super-héroïne
712
00:32:17,977 --> 00:32:19,562
du monde réel
713
00:32:20,063 --> 00:32:23,524
qui nous représente tous
et vit dans le moment présent.
714
00:32:24,275 --> 00:32:26,569
On a tous une leçon à en tirer.
715
00:32:26,736 --> 00:32:28,905
J'ai eu une sorte de vertige.
716
00:32:29,697 --> 00:32:30,949
Et me voilà !
717
00:32:32,325 --> 00:32:34,285
On s'est bien amusés.
718
00:32:34,452 --> 00:32:36,371
Affaire classée !
719
00:32:37,246 --> 00:32:40,625
Le binôme Madisynn-Wong
720
00:32:40,792 --> 00:32:43,419
fonctionne très bien.
721
00:32:44,712 --> 00:32:47,131
C'est comme s'il avait un chiot
722
00:32:47,298 --> 00:32:49,384
sur lequel il n'a pas de prise.
723
00:32:49,550 --> 00:32:52,387
- On va prendre un yaourt glacé ?
- Non.
724
00:32:52,553 --> 00:32:54,889
On parlera des Sopranos.
725
00:32:55,598 --> 00:32:56,599
D'accord.
726
00:32:57,642 --> 00:32:58,810
Mais tu me spoiles pas.
727
00:33:00,728 --> 00:33:02,689
Ce qui est amusant dans la série,
728
00:33:03,147 --> 00:33:05,650
c'est qu'elle combine le monde juridique
729
00:33:05,817 --> 00:33:08,361
et toutes les possibilités qui naissent
730
00:33:08,528 --> 00:33:11,531
des bizarreries de chaque super-héros.
731
00:33:12,407 --> 00:33:14,951
Que peuvent être les conséquences légales
732
00:33:15,118 --> 00:33:17,495
de certains pouvoirs géniaux ?
733
00:33:17,662 --> 00:33:21,082
C'est de ça que parle
l'épisode de M. Immortel.
734
00:33:23,668 --> 00:33:26,170
Je suis M. Immortel.
Je suis capable
735
00:33:26,796 --> 00:33:29,632
de me régénérer après la mort.
736
00:33:30,091 --> 00:33:33,761
Malheureusement, c'est ma seule force.
737
00:33:33,928 --> 00:33:36,681
Je ne suis ni fort, ni rapide,
ni très malin,
738
00:33:36,848 --> 00:33:39,642
mais je ressuscite après ma mort.
739
00:33:40,268 --> 00:33:43,271
J'évite tout conflit dès que je le peux.
740
00:33:43,438 --> 00:33:46,566
Dès que la routine s'installe,
je prends la porte.
741
00:33:46,733 --> 00:33:51,112
Vous dites qu'au lieu d'avoir
une conversation avec votre femme,
742
00:33:51,279 --> 00:33:53,823
vous vous suicidez
pour sortir de la relation ?
743
00:33:53,990 --> 00:33:54,824
Je ne me tue pas.
744
00:33:54,991 --> 00:33:57,785
Je suis immortel.
Je ne peux donc pas mourir.
745
00:33:58,619 --> 00:34:00,788
Mallory et moi
sommes du côté des épouses.
746
00:34:00,997 --> 00:34:02,749
Mais on est ses avocates à lui.
747
00:34:02,915 --> 00:34:04,417
On avait
748
00:34:04,584 --> 00:34:06,669
des actrices et acteurs géniaux d'Atlanta.
749
00:34:06,836 --> 00:34:11,090
J'ai dépensé 10 000 dollars
pour un enterrement à la Nouvelle-Orléans.
750
00:34:11,549 --> 00:34:12,675
Le trio
751
00:34:12,842 --> 00:34:16,137
est vraiment très drôle à regarder.
752
00:34:16,304 --> 00:34:18,473
Ils ont trouvé une dynamique.
753
00:34:21,642 --> 00:34:23,770
Ça va vous coûter cher.
754
00:34:24,312 --> 00:34:25,521
Pourquoi vous souriez ?
755
00:34:26,355 --> 00:34:27,398
On va s'amuser.
756
00:34:28,107 --> 00:34:29,525
On a un autre personnage
757
00:34:29,692 --> 00:34:32,236
qui a été très bien incarné,
et de façon surprenante.
758
00:34:32,403 --> 00:34:33,613
C'est Runa.
759
00:34:33,780 --> 00:34:36,324
On a auditionné
des femmes jeunes et belles,
760
00:34:36,491 --> 00:34:38,493
sans trouver notre bonheur.
761
00:34:38,659 --> 00:34:40,536
J'ai fait un rêve fou
762
00:34:40,703 --> 00:34:43,581
dans lequel Taika et Jon Favreau
me disaient :
763
00:34:43,748 --> 00:34:47,752
"Kat, tu dois jouer ce rôle.
Nous, on a joué dans les films.
764
00:34:47,919 --> 00:34:49,337
Joue la polymorphe."
765
00:34:49,504 --> 00:34:51,089
Au réveil, je me suis dit :
766
00:34:52,256 --> 00:34:55,176
"Non, je ne veux pas jouer la polymorphe.
767
00:34:55,343 --> 00:34:58,679
Mais peut-être qu'il nous faut
une actrice plus âgée."
768
00:34:58,846 --> 00:35:02,308
Sans être vieille, je suis plus âgée
que les filles auditionnées.
769
00:35:02,683 --> 00:35:04,018
J'adore. Merci !
770
00:35:04,185 --> 00:35:06,604
Grâce à ton rêve, c'est devenu le mien.
771
00:35:06,771 --> 00:35:08,106
On a auditionné Peg O'Keef.
772
00:35:08,272 --> 00:35:10,066
On s'est dit que c'était la bonne.
773
00:35:10,233 --> 00:35:12,860
Prenez ça pour un avertissement.
774
00:35:13,027 --> 00:35:15,154
Je suis la pire sale gosse qui soit,
775
00:35:15,321 --> 00:35:17,073
à qui tout est dû.
776
00:35:17,532 --> 00:35:20,868
Et même si j'ai dans les 3 000 ans,
777
00:35:21,035 --> 00:35:24,205
je ne parais pas plus de 2 999 ans.
778
00:35:26,666 --> 00:35:28,417
Runa prend
779
00:35:28,584 --> 00:35:31,337
un immense plaisir
780
00:35:31,504 --> 00:35:34,006
à semer des ennuis partout où elle va.
781
00:35:34,173 --> 00:35:36,801
Je suis pas vraiment Megan.
782
00:35:39,971 --> 00:35:41,430
Dans l'Univers Marvel,
783
00:35:41,597 --> 00:35:43,891
tout le monde a de super costumes.
784
00:35:44,058 --> 00:35:45,143
Imaginons
785
00:35:45,309 --> 00:35:48,563
qu'une personne normale
devienne un super-héros.
786
00:35:48,729 --> 00:35:50,273
Saurait-elle à qui demander ?
787
00:35:50,439 --> 00:35:52,817
Elle va pas chercher
"vêtements pour super-héros".
788
00:35:52,984 --> 00:35:54,610
Qui les fabrique ? Où ça s'achète ?
789
00:35:54,777 --> 00:35:58,239
Je choisis mes clients
car mon travail est impeccable
790
00:35:58,406 --> 00:35:59,991
et je suis très discret.
791
00:36:00,533 --> 00:36:02,368
Demandez aux Avengers !
792
00:36:02,535 --> 00:36:05,913
Quand j'ai eu le rôle,
on m'a fait visiter l'entrepôt.
793
00:36:06,080 --> 00:36:08,583
Il y a un entrepôt Marvel,
794
00:36:08,749 --> 00:36:10,501
dans un lieu tenu secret.
795
00:36:10,751 --> 00:36:13,754
Je l'ai visité et j'ai vu
796
00:36:13,921 --> 00:36:16,215
les incroyables créateurs et stylistes
797
00:36:16,382 --> 00:36:18,134
qui fabriquent les costumes.
798
00:36:18,301 --> 00:36:19,802
J'ai beaucoup appris.
799
00:36:19,969 --> 00:36:22,471
La précision, le talent artistique...
800
00:36:22,638 --> 00:36:25,016
Ça a nourri mon personnage.
801
00:36:25,183 --> 00:36:26,267
Tinsley.
802
00:36:26,434 --> 00:36:29,103
Commande des rouleaux de laine stretch.
803
00:36:29,687 --> 00:36:31,522
Il va nous falloir beaucoup de tissu.
804
00:36:33,524 --> 00:36:35,401
J'ai fait un saut dans le passé
805
00:36:35,568 --> 00:36:38,029
pour m'inspirer de Basquiat.
806
00:36:38,404 --> 00:36:41,866
J'étais fasciné par la folie de son art
807
00:36:42,033 --> 00:36:44,535
et par sa façon de s'habiller
si originale.
808
00:36:45,369 --> 00:36:47,872
J'ai aussi fait des recherches
809
00:36:48,039 --> 00:36:49,665
sur les coiffures des Noirs.
810
00:36:49,832 --> 00:36:52,501
Je me suis demandé ce que faisait Luke.
811
00:36:52,668 --> 00:36:54,962
Il est à moitié dans le passé
812
00:36:55,129 --> 00:36:56,714
et à moitié dans le futur.
813
00:36:57,173 --> 00:36:58,174
J'adore !
814
00:36:58,341 --> 00:37:00,676
Forcément, je suis un génie.
815
00:37:01,344 --> 00:37:02,803
Coupe mulet des années 80.
816
00:37:03,346 --> 00:37:05,765
J'ignore qui t'a suggéré
de porter cette couleur,
817
00:37:05,932 --> 00:37:08,726
mais tu peux aller le voir et le buter.
818
00:37:09,477 --> 00:37:11,854
Dans ce monde post Endgame,
819
00:37:12,021 --> 00:37:13,940
il y a de plus en plus
820
00:37:14,106 --> 00:37:15,316
de super-humains.
821
00:37:15,483 --> 00:37:17,652
Il fallait bien qu'un fils à papa jaloux
822
00:37:17,818 --> 00:37:20,029
utilise la fortune de ses parents
823
00:37:20,196 --> 00:37:22,490
pour en devenir un et forcer le destin.
824
00:37:22,657 --> 00:37:26,077
Le magasin est fermé,
mais vous avez oublié...
825
00:37:27,578 --> 00:37:29,080
le Vigile Grenouille.
826
00:37:29,247 --> 00:37:31,666
J'ai enfilé le costume et...
827
00:37:32,375 --> 00:37:34,001
Je me suis regardé dans la glace.
828
00:37:34,168 --> 00:37:36,754
"Je porte un costume de super-héros.
Incroyable !"
829
00:37:36,921 --> 00:37:40,174
Y a pas de honte à s'enfuir.
Et à sauver sa peau !
830
00:37:40,341 --> 00:37:43,886
Je coasse et je me casse !
831
00:37:44,053 --> 00:37:46,222
Trois slogans ?
Faut choisir, mec.
832
00:37:50,309 --> 00:37:52,895
Kat m'a envoyé une photo,
la veille au soir,
833
00:37:53,062 --> 00:37:54,438
de mon trône.
834
00:37:54,605 --> 00:37:56,190
Elle me disait :
835
00:37:56,983 --> 00:38:00,945
"Juste pour info, voici ce qu'on envisage
836
00:38:01,112 --> 00:38:02,280
pour ta tanière."
837
00:38:02,822 --> 00:38:03,656
Je me suis dit :
838
00:38:04,031 --> 00:38:05,908
"Quoi ? Ils ont fait ça pour moi ?"
839
00:38:06,450 --> 00:38:08,452
Quand je suis arrivé, le lendemain,
840
00:38:08,619 --> 00:38:11,122
Griffin et moi sommes entrés
en même temps.
841
00:38:11,289 --> 00:38:13,874
Il m'a dit : "Brandon, retourne-toi."
842
00:38:14,041 --> 00:38:16,460
Je me retourne.
Mon personnage est partout,
843
00:38:16,627 --> 00:38:18,296
prêt à bondir dans tous les sens.
844
00:38:18,462 --> 00:38:20,047
Je me suis dit : "Sérieux ?"
845
00:38:20,464 --> 00:38:23,301
Les mecs, on pense quoi
du nom "Leap Squad" ?
846
00:38:24,468 --> 00:38:25,386
Ça donnerait...
847
00:38:26,345 --> 00:38:28,389
On avait découvert
848
00:38:28,556 --> 00:38:31,142
ce vieux garage abandonné.
849
00:38:31,309 --> 00:38:35,813
On voulait un lieu sombre,
le stéréotype d'une tanière de méchant.
850
00:38:35,980 --> 00:38:37,732
Kevin Feige est venu voir.
851
00:38:37,898 --> 00:38:41,277
Il a dit : "C'est super,
mais je trouve qu'il manque un truc."
852
00:38:41,444 --> 00:38:44,739
De là, on s'est lâchés
sur le thème de la grenouille.
853
00:38:46,115 --> 00:38:48,075
Prenez les grenouilles venimeuses.
854
00:38:48,242 --> 00:38:49,410
Elles sont colorées,
855
00:38:49,577 --> 00:38:52,455
du genre jaune fluo ou bleu.
856
00:38:52,621 --> 00:38:56,459
C'est ce qui nous a inspirés
pour ce décor-là.
857
00:38:58,794 --> 00:39:01,380
J'arrive pas à croire
que ce clown ait des sbires.
858
00:39:01,547 --> 00:39:04,175
Ce sont sûrement les gorilles de son père.
859
00:39:05,092 --> 00:39:08,054
On était dans la salle
où on écrivait la série.
860
00:39:08,220 --> 00:39:10,264
On s'est dit que l'intérêt de la série,
861
00:39:10,431 --> 00:39:14,310
c'était de lier le monde de Jen
à l'Univers Cinématographique Marvel
862
00:39:14,477 --> 00:39:17,355
à travers différentes affaires
au tribunal.
863
00:39:17,521 --> 00:39:19,440
Je crois qu'on a mis Daredevil
864
00:39:19,607 --> 00:39:21,484
sur notre liste de souhaits.
865
00:39:21,650 --> 00:39:22,777
On était tous fans
866
00:39:22,943 --> 00:39:24,862
de Charlie et de sa série.
867
00:39:25,029 --> 00:39:27,031
À l'origine, on voulait le faire venir
868
00:39:27,198 --> 00:39:30,451
car c'était un avocat
et qu'on voulait les voir tous les deux
869
00:39:30,618 --> 00:39:32,661
s'affronter au tribunal.
870
00:39:32,828 --> 00:39:34,830
On s'est aussi dit qu'il pratiquait
871
00:39:34,997 --> 00:39:38,292
ce que Jen Walters apprenait à faire.
872
00:39:38,459 --> 00:39:41,670
À savoir, être à la fois
un super-héros et un avocat.
873
00:39:41,837 --> 00:39:44,757
On voulait
qu'il soit raccord avec la série,
874
00:39:44,924 --> 00:39:45,758
un peu plus léger,
875
00:39:45,966 --> 00:39:48,177
plus drôle, mais également...
876
00:39:48,344 --> 00:39:49,887
Qui résisterait à Daredevil ?
877
00:39:50,054 --> 00:39:51,889
Je suis pas la seule à sentir ça ?
878
00:39:53,224 --> 00:39:54,225
Je jouais au théâtre
879
00:39:54,392 --> 00:39:56,977
à Broadway avec Tom Hiddleston.
880
00:39:57,144 --> 00:39:59,146
Kevin et Tom se connaissent bien.
881
00:39:59,313 --> 00:40:03,401
Kevin est venu voir la pièce.
Je lui ai serré la main en sortant.
882
00:40:03,567 --> 00:40:07,696
À aucun moment
il n'a fait allusion à mon retour.
883
00:40:07,863 --> 00:40:11,951
Le 10 juillet suivant, je jouais
dans mon jardin avec les enfants.
884
00:40:12,118 --> 00:40:13,035
Mon portable a sonné.
885
00:40:13,494 --> 00:40:16,747
C'était Kevin Feige !
J'ai pensé à un canular.
886
00:40:16,914 --> 00:40:19,667
Kevin a dit
qu'ils avaient des projets pour moi.
887
00:40:19,834 --> 00:40:22,962
Ils envisageaient
que je fasse quelques apparitions.
888
00:40:23,129 --> 00:40:24,922
Il voulait savoir si ça m'intéressait
889
00:40:25,089 --> 00:40:28,759
et si je voulais revenir
et faire partie de l'Univers Marvel.
890
00:40:28,926 --> 00:40:32,054
Je n'ai pas hésité une seconde.
891
00:40:32,221 --> 00:40:34,306
Tu es un super-héros ?
892
00:40:36,225 --> 00:40:38,310
Genre le Diable doré ?
893
00:40:39,228 --> 00:40:40,438
Je suis Daredevil.
894
00:40:42,356 --> 00:40:45,693
Charlie m'a expliqué
que son personnage était aveugle.
895
00:40:45,860 --> 00:40:47,695
C'est faux.
896
00:40:48,320 --> 00:40:51,449
On a une blague à ce sujet.
897
00:40:51,615 --> 00:40:53,784
C'est très facile à oublier.
898
00:40:54,243 --> 00:40:57,204
Parce que Matt Murdock est très autonome.
899
00:40:58,122 --> 00:41:01,417
Son handicap visuel ne l'empêche pas
de faire quoi que ce soit.
900
00:41:01,584 --> 00:41:04,295
Il faut sans arrêt se rappeler
901
00:41:04,462 --> 00:41:07,381
qu'il ne peut pas "regarder"
de la même façon.
902
00:41:07,548 --> 00:41:10,718
Je peux paraître condescendant
quand je le rappelle.
903
00:41:10,885 --> 00:41:12,470
Il n'est pas condescendant.
904
00:41:12,636 --> 00:41:15,890
À un moment, dans le script,
on a : "Ils se regardent."
905
00:41:16,056 --> 00:41:18,267
Et je dis :
"C'est là qu'ils se regardent."
906
00:41:18,434 --> 00:41:20,603
Et super poliment, il me dit...
907
00:41:23,522 --> 00:41:24,690
"Il est aveugle."
908
00:41:24,857 --> 00:41:27,485
Rappelle-moi,
tu as fait ça combien de fois ?
909
00:41:27,651 --> 00:41:29,904
Qui a des super-pouvoirs ?
910
00:41:30,654 --> 00:41:32,156
Je me désignais, moi.
911
00:41:32,323 --> 00:41:35,034
Je sais, grâce à l'écholocation.
912
00:41:35,201 --> 00:41:37,828
Je n'avais pas joué ce personnage
depuis longtemps.
913
00:41:37,995 --> 00:41:41,332
J'espérais que j'allais me rappeler
comment il était,
914
00:41:41,499 --> 00:41:43,751
me remettre dans le bain.
915
00:41:43,918 --> 00:41:45,044
Le costume m'a aidé.
916
00:41:45,211 --> 00:41:47,004
Je l'ai enfilé et tout m'est revenu.
917
00:41:47,171 --> 00:41:50,966
C'était très sympa
de revoir Daredevil dans son costume.
918
00:41:51,133 --> 00:41:53,219
Le jour où Charlie arrive sur le tournage,
919
00:41:53,385 --> 00:41:55,346
il n'a pas encore son masque.
920
00:41:55,513 --> 00:41:57,723
Il se met en position, on est tous prêts.
921
00:41:57,890 --> 00:42:01,227
La dernière chose qu'il fait,
c'est mettre son masque.
922
00:42:01,393 --> 00:42:02,561
J'adore ce son.
923
00:42:03,562 --> 00:42:05,856
Au moment où il le place,
924
00:42:06,023 --> 00:42:10,069
tous les figurants, et il y en avait,
se mettent à applaudir.
925
00:42:10,236 --> 00:42:11,362
C'était trop bien !
926
00:42:11,820 --> 00:42:13,656
Le retraité reprend du service.
927
00:42:15,115 --> 00:42:16,492
On m'a convoqué à L.A.
928
00:42:16,659 --> 00:42:18,285
pour essayer le costume.
929
00:42:18,452 --> 00:42:21,580
Je pensais que c'était pour voir
si l'ancien m'allait toujours
930
00:42:21,747 --> 00:42:24,041
et si je n'avais pas trop grossi.
931
00:42:24,625 --> 00:42:27,461
Dans la salle des costumes,
sur le mur, je vois le dessin
932
00:42:27,628 --> 00:42:29,296
d'un costume de super-héros.
933
00:42:29,463 --> 00:42:32,841
Je n'ai pas tout de suite vu
quel héros c'était. Puis j'ai compris
934
00:42:33,008 --> 00:42:35,553
que c'était le nouveau costume
de Daredevil.
935
00:42:35,719 --> 00:42:38,097
Ils avaient incorporé l'or, le jaune,
936
00:42:38,264 --> 00:42:39,640
des tout premiers comics.
937
00:42:39,807 --> 00:42:43,310
C'est la première étape
dans l'évolution de son costume.
938
00:42:43,477 --> 00:42:45,479
Ça explique les parties dorées.
939
00:42:45,646 --> 00:42:46,730
C'est presque fait
940
00:42:47,314 --> 00:42:51,068
pour être la sous-couche du costume.
941
00:42:51,235 --> 00:42:52,987
C'était très sympa de voir
942
00:42:53,070 --> 00:42:54,613
Charlie dans ce costume.
943
00:42:54,780 --> 00:42:56,490
Je l'emporte chez moi.
944
00:42:56,657 --> 00:42:57,491
À plus !
945
00:42:59,285 --> 00:43:00,411
Recule.
946
00:43:00,578 --> 00:43:01,537
J'étrenne mon costume.
947
00:43:01,704 --> 00:43:03,080
Les costumes sont géniaux.
948
00:43:03,247 --> 00:43:06,208
Je suis hyper contente du costume de Jen
949
00:43:06,625 --> 00:43:08,085
parce que c'est quelque chose
950
00:43:08,252 --> 00:43:12,047
qu'on a développé et pensé en équipe.
951
00:43:12,214 --> 00:43:13,340
On a observé
952
00:43:13,507 --> 00:43:16,719
qui elle était dans le comics
quand elle était en costume,
953
00:43:17,094 --> 00:43:19,722
quels éléments du costume
étaient importants
954
00:43:19,888 --> 00:43:21,557
pour chacun de nous,
955
00:43:21,724 --> 00:43:23,475
surtout la palette de couleurs.
956
00:43:23,642 --> 00:43:24,810
À nous tous,
957
00:43:24,977 --> 00:43:26,103
on a voulu trouver
958
00:43:26,270 --> 00:43:29,148
le meilleur look pour Tatiana.
959
00:43:29,315 --> 00:43:33,485
On voulait absolument
que son costume évoque la puissance.
960
00:43:33,652 --> 00:43:36,196
On voulait éviter
d'attirer les regards masculins
961
00:43:36,363 --> 00:43:37,656
et d'hypersexualiser Jen,
962
00:43:37,823 --> 00:43:39,533
mais il devait être confortable
963
00:43:39,700 --> 00:43:41,118
et montrer son corps.
964
00:43:43,621 --> 00:43:44,872
Miss Hulk écrase tout.
965
00:43:45,372 --> 00:43:46,749
On a mis un personnage
966
00:43:46,915 --> 00:43:49,835
qui n'est pas très à l'aise,
pas très populaire,
967
00:43:50,711 --> 00:43:52,546
qui manque de confiance en elle,
968
00:43:52,713 --> 00:43:53,797
dans un costume
969
00:43:53,964 --> 00:43:55,507
qui la rend sûre d'elle.
970
00:43:55,674 --> 00:43:58,510
Même moi, ça me change.
J'ai l'impression
971
00:43:58,677 --> 00:44:00,763
de ressentir l'enthousiasme de Jen.
972
00:44:00,929 --> 00:44:03,182
Comme elle, je m'émerveille...
973
00:44:03,682 --> 00:44:07,102
Je suis fascinée
à l'idée d'être une super-héroïne
974
00:44:07,269 --> 00:44:08,520
exactement comme elle.
975
00:44:10,814 --> 00:44:11,982
Je t'ai eu.
976
00:44:13,901 --> 00:44:16,987
On a eu beaucoup de mal
avec le dernier épisode.
977
00:44:17,154 --> 00:44:19,615
On a commencé par faire plusieurs versions
978
00:44:19,782 --> 00:44:21,659
bien plus conventionnelles,
979
00:44:21,825 --> 00:44:23,410
façon film Marvel.
980
00:44:23,577 --> 00:44:25,621
Mais ça ne nous convenait pas
981
00:44:25,788 --> 00:44:28,290
de terminer en grosse bagarre collective
982
00:44:28,457 --> 00:44:30,834
pour dégommer le méchant.
983
00:44:31,001 --> 00:44:34,588
On se disait
que cette série était différente.
984
00:44:34,755 --> 00:44:36,048
Kevin a été
985
00:44:36,215 --> 00:44:37,508
le premier à le souligner.
986
00:44:37,675 --> 00:44:39,885
"Ce n'est pas un film Marvel.
Pourquoi vouloir
987
00:44:40,052 --> 00:44:42,471
terminer de la même façon ?
Ça n'a rien à voir."
988
00:44:43,972 --> 00:44:45,849
C'était merveilleux
989
00:44:46,016 --> 00:44:47,017
et libérateur.
990
00:44:47,393 --> 00:44:50,020
Ça va pas marcher, n'est-ce pas ?
991
00:44:50,187 --> 00:44:51,605
On va vraiment faire ça ?
992
00:44:52,439 --> 00:44:55,776
En fin de compte, Todd sait
993
00:44:55,943 --> 00:44:59,279
qu'il serait le Hulk le plus cool,
994
00:44:59,446 --> 00:45:02,908
peut-être pas le plus fort
et clairement pas le plus grand.
995
00:45:03,075 --> 00:45:06,662
Il me semble bien
que je suis le plus petit Hulk,
996
00:45:06,829 --> 00:45:07,996
à ce jour.
997
00:45:10,499 --> 00:45:11,375
Beurk.
998
00:45:12,835 --> 00:45:15,170
La difficulté de la fin,
c'était la mise en place,
999
00:45:15,337 --> 00:45:18,757
et le fait qu'il y avait
quatre personnages en CGI.
1000
00:45:20,050 --> 00:45:21,593
On a l'Abomination
1001
00:45:21,760 --> 00:45:22,761
qui soulève Jen
1002
00:45:23,345 --> 00:45:25,889
et la maintient en l'air
en combattant les autres.
1003
00:45:29,184 --> 00:45:30,602
Puis, Hulk arrive.
1004
00:45:32,604 --> 00:45:33,564
Et on a Todd-Hulk.
1005
00:45:33,731 --> 00:45:35,441
C'est quand tu veux !
1006
00:45:38,068 --> 00:45:39,528
Et Jameela se pointe.
1007
00:45:39,695 --> 00:45:41,238
Elle passe jamais par la porte ?
1008
00:45:41,405 --> 00:45:42,990
La synchronisation,
1009
00:45:43,157 --> 00:45:44,950
s'assurer que les personnages
1010
00:45:45,117 --> 00:45:47,161
interviennent au bon moment,
1011
00:45:47,327 --> 00:45:49,037
et tout assembler,
1012
00:45:49,204 --> 00:45:50,664
c'était génial.
1013
00:45:52,249 --> 00:45:53,375
Chez toi, tu te dis :
1014
00:45:53,542 --> 00:45:55,836
"C'était incroyable, aujourd'hui,
1015
00:45:56,003 --> 00:45:59,381
de jouer avec Mark Ruffalo
et Tatiana Maslany
1016
00:45:59,548 --> 00:46:01,341
dans leur combinaison."
1017
00:46:01,508 --> 00:46:05,012
Surtout quand on sait
ce qu'ils vont devenir
1018
00:46:05,179 --> 00:46:06,180
à l'écran.
1019
00:46:06,680 --> 00:46:07,848
C'est fou.
1020
00:46:08,015 --> 00:46:10,142
Cette série est incroyable.
1021
00:46:10,309 --> 00:46:13,353
Cette histoire est absurde !
1022
00:46:14,605 --> 00:46:15,439
Ça vous va ?
1023
00:46:17,608 --> 00:46:19,443
Qu'est-ce que vous fabriquez ?
1024
00:46:19,610 --> 00:46:22,279
Je suis dans l'Univers Marvel
depuis presque 10 ans.
1025
00:46:22,446 --> 00:46:23,989
Et je peux vous dire
1026
00:46:24,156 --> 00:46:26,408
que je n'ai jamais rien fait
1027
00:46:26,575 --> 00:46:31,330
qui soit aussi proche de détruire
l'Univers Cinématographique de Marvel
1028
00:46:31,497 --> 00:46:32,331
que cette série.
1029
00:46:34,750 --> 00:46:40,214
La série s'adresse au spectateur
par plusieurs moyens.
1030
00:46:40,380 --> 00:46:42,716
Exactement comme Miss Hulk,
dans le comics,
1031
00:46:42,883 --> 00:46:45,552
parle à l'auteur et à l'illustrateur.
1032
00:46:45,719 --> 00:46:47,930
Elle essaie de guider sa propre histoire.
1033
00:46:48,472 --> 00:46:50,891
Marvel Studios Rassemblement.
Ça fera l'affaire.
1034
00:46:52,434 --> 00:46:53,435
C'est Kevin
1035
00:46:53,602 --> 00:46:55,979
qui a proposé que Miss Hulk sorte
1036
00:46:56,146 --> 00:46:57,731
du menu Disney Plus.
1037
00:46:58,190 --> 00:46:59,107
Je ne sais plus
1038
00:46:59,274 --> 00:47:01,318
comment c'est venu, mais à un moment,
1039
00:47:01,485 --> 00:47:03,028
j'ai proposé
1040
00:47:03,195 --> 00:47:05,989
qu'elle entre dans les studios
et exige de parler à Kevin.
1041
00:47:06,406 --> 00:47:08,992
Miss Hulk. Bienvenue aux Studios Marvel.
1042
00:47:09,159 --> 00:47:10,244
Je viens voir Kevin.
1043
00:47:10,410 --> 00:47:12,079
Au début, j'avais proposé
1044
00:47:12,246 --> 00:47:14,665
qu'elle accède au sanctuaire de Kevin,
1045
00:47:14,832 --> 00:47:16,166
et qu'on demande
1046
00:47:16,333 --> 00:47:18,877
à un acteur comme Jon Hamm
ou George Clooney,
1047
00:47:19,044 --> 00:47:21,630
un acteur flegmatique et élégant
en smoking,
1048
00:47:21,797 --> 00:47:22,631
d'incarner Kevin.
1049
00:47:22,798 --> 00:47:24,716
Mais finalement, je me suis dit
1050
00:47:24,883 --> 00:47:27,010
qu'il fallait la jouer façon Akira
1051
00:47:27,177 --> 00:47:30,222
avec une Intelligence Artificielle,
du genre énorme machine.
1052
00:47:30,389 --> 00:47:32,099
Bonjour, Jennifer.
1053
00:47:33,183 --> 00:47:34,309
Kevin ?
1054
00:47:34,726 --> 00:47:39,189
Cela signifie : Kit Expert en Variables
d'Interconnexions Neuronales.
1055
00:47:39,690 --> 00:47:41,024
Tu t'attendais à un homme ?
1056
00:47:41,525 --> 00:47:43,986
Je ne m'attendais pas à tomber
1057
00:47:44,152 --> 00:47:46,613
sur une grosse Intelligence Artificielle.
1058
00:47:46,780 --> 00:47:49,408
C'est dément ! Totalement absurde.
1059
00:47:50,075 --> 00:47:52,911
J'ai hâte de voir
ce que cette séquence va donner.
1060
00:47:53,078 --> 00:47:56,498
Je vous rappelle que je portais
une combinaison de mocap.
1061
00:47:56,665 --> 00:47:58,584
J'ignore ce que ça rendra en Miss Hulk.
1062
00:47:58,750 --> 00:48:02,004
Alors, c'est toi
qui prends toutes les décisions ?
1063
00:48:02,296 --> 00:48:03,839
Je répondrai à tes questions
1064
00:48:04,006 --> 00:48:06,550
si tu redeviens Jennifer.
1065
00:48:06,717 --> 00:48:07,676
Pourquoi ?
1066
00:48:07,843 --> 00:48:09,303
Tu es très chère.
1067
00:48:10,387 --> 00:48:12,514
Attends d'être hors-champ.
1068
00:48:12,681 --> 00:48:16,018
L'équipe des effets spéciaux
est passée à un autre projet.
1069
00:48:16,768 --> 00:48:18,770
Voilà. Fais-le maintenant.
1070
00:48:20,480 --> 00:48:21,690
C'est mieux ?
1071
00:48:22,983 --> 00:48:24,651
Dans le script, j'avais précisé
1072
00:48:24,818 --> 00:48:27,321
que quand on rencontrait K.E.V.I.N.,
1073
00:48:27,487 --> 00:48:31,241
il devait porter une casquette noire
comme Kevin Feige.
1074
00:48:31,408 --> 00:48:34,494
L'équipe a essayé plusieurs visuels
de K.E.V.I.N.,
1075
00:48:34,661 --> 00:48:37,039
toujours avec une casquette noire.
1076
00:48:37,205 --> 00:48:40,792
Et quand Kevin les a vus, le vrai Kevin,
il a dit :
1077
00:48:40,959 --> 00:48:44,212
"C'est ridicule
qu'une machine porte un chapeau."
1078
00:48:44,379 --> 00:48:47,507
"C'est tout ce qui te gêne ?
C'est le seul truc illogique ?
1079
00:48:47,674 --> 00:48:49,635
Que cette machine qui te représente,
1080
00:48:49,801 --> 00:48:52,304
qui est derrière tout l'Univers Marvel,
1081
00:48:52,471 --> 00:48:54,556
porte une casquette ?"
1082
00:48:54,723 --> 00:48:56,808
Je laisse les internautes en débattre.
1083
00:48:56,975 --> 00:49:00,145
Ils ont donc intégré une simili casquette
1084
00:49:00,312 --> 00:49:01,855
à la machine.
1085
00:49:02,022 --> 00:49:04,942
Ça fait partie de la machine
et ça a l'air d'une casquette.
1086
00:49:05,108 --> 00:49:07,402
On a réussi à trouver un compromis.
1087
00:49:07,569 --> 00:49:08,737
Tu ne pourras plus
1088
00:49:08,946 --> 00:49:10,948
accéder au K.E.V.I.N.
1089
00:49:11,698 --> 00:49:13,659
L'anomalie sur notre plateforme
a été réparée.
1090
00:49:13,825 --> 00:49:17,120
Achetez votre casquette K.E.V.I.N.
au Disney Store.
1091
00:49:17,287 --> 00:49:18,413
Bienvenue.
1092
00:49:18,622 --> 00:49:20,707
Vous croyez que j'aurai un rabais ?
1093
00:49:20,874 --> 00:49:22,501
- 20 % !
- Je prends.
1094
00:49:24,127 --> 00:49:27,172
C'est encore quelque chose que j'ai du mal
1095
00:49:27,339 --> 00:49:28,465
à réaliser.
1096
00:49:28,632 --> 00:49:32,010
Quand on est sur le tournage
et qu'on filme en extérieur,
1097
00:49:32,177 --> 00:49:33,804
je me rappelle
1098
00:49:33,971 --> 00:49:35,681
que je fais partie de cet univers.
1099
00:49:35,847 --> 00:49:40,644
Tu t'embarques dans une aventure
qui va durer des années
1100
00:49:40,811 --> 00:49:43,647
pour te réconcilier avec ton côté Hulk.
1101
00:49:43,981 --> 00:49:45,899
C'est pas évident, au début,
1102
00:49:46,066 --> 00:49:49,403
d'arriver à tout relier
dans l'Univers Cinématographique Marvel.
1103
00:49:50,362 --> 00:49:51,947
Mais après, c'est chouette
1104
00:49:52,364 --> 00:49:54,116
de voir
1105
00:49:54,282 --> 00:49:57,411
les fils de chaque histoire
et de chaque personnage
1106
00:49:57,577 --> 00:49:59,621
s'entremêler
comme des projets parallèles.
1107
00:49:59,788 --> 00:50:01,790
T'étais coincé dans une autre série ?
1108
00:50:02,416 --> 00:50:05,377
Marvel n'a jamais laissé le poids
1109
00:50:05,544 --> 00:50:07,671
de l'Univers limiter les personnages
1110
00:50:07,838 --> 00:50:09,798
à une certaine routine.
1111
00:50:09,965 --> 00:50:13,093
C'est ce qui donne
un côté vivant et dynamique,
1112
00:50:13,260 --> 00:50:14,761
comme dans les comics.
1113
00:50:14,928 --> 00:50:16,096
C'est cool.
1114
00:50:16,513 --> 00:50:18,181
C'est cool d'être un Hulk.
1115
00:50:18,640 --> 00:50:22,185
C'est un honneur incroyable
de pouvoir faire partie,
1116
00:50:22,352 --> 00:50:25,230
même à une échelle minuscule,
1117
00:50:25,397 --> 00:50:27,607
de l'Univers Cinématographique Marvel.
1118
00:50:27,774 --> 00:50:30,527
C'est une machine narrative
si majestueuse !
1119
00:50:31,278 --> 00:50:33,113
Avoir la possibilité d'en être,
1120
00:50:33,280 --> 00:50:35,240
et de travailler avec ces acteurs,
1121
00:50:35,407 --> 00:50:38,201
avec ces auteurs et Kevin,
c'est vraiment...
1122
00:50:38,910 --> 00:50:40,412
surréaliste.
1123
00:50:42,164 --> 00:50:44,332
C'était génial. Bravo !
1124
00:50:44,708 --> 00:50:46,710
Découvrir ce qu'on a accompli,
1125
00:50:46,877 --> 00:50:48,503
et ce que chaque personne
1126
00:50:48,670 --> 00:50:50,088
a ajouté
1127
00:50:50,255 --> 00:50:51,882
à ce projet déjà si particulier,
1128
00:50:52,049 --> 00:50:53,383
c'est ce que j'ai préféré.
1129
00:50:54,051 --> 00:50:56,011
Quand j'ai eu une dure journée
1130
00:50:56,178 --> 00:50:57,888
que je suis grognon ou fatiguée,
1131
00:50:58,055 --> 00:50:59,181
ou énervée,
1132
00:50:59,347 --> 00:51:00,891
je me la joue Docteur Strange.
1133
00:51:01,058 --> 00:51:04,061
Je regarde une de mes scènes préférées :
1134
00:51:04,227 --> 00:51:05,937
"C'est nous qui l'avons fait."
1135
00:51:07,689 --> 00:51:09,608
On est tous ravis d'être là.
1136
00:51:09,775 --> 00:51:12,277
Tout le monde apporte
1137
00:51:12,778 --> 00:51:15,614
une énergie positive et communicative.
1138
00:51:16,615 --> 00:51:18,617
On a été super gâtés.
1139
00:51:18,784 --> 00:51:22,496
Tout le monde était cool
et ça rendait le boulot plus amusant.
1140
00:51:22,662 --> 00:51:24,039
Je me souviens très bien
1141
00:51:24,206 --> 00:51:25,040
du dernier jour.
1142
00:51:25,207 --> 00:51:28,210
Je me suis demandé si je revivrais
une expérience de ce genre.
1143
00:51:29,252 --> 00:51:30,962
J'en suis reconnaissante.
1144
00:51:48,730 --> 00:51:50,398
C'est le pouvoir du bouclier !
1145
00:51:50,941 --> 00:51:53,485
Je suis passée de zéro
à juste au-dessus de zéro.
1146
00:51:59,991 --> 00:52:01,493
C'était un spoiler, non ?
1147
00:52:02,369 --> 00:52:03,703
On peut rembobiner ?
1148
00:52:05,163 --> 00:52:07,624
Je suis pas à fond
sur les super-héroïnes,
1149
00:52:07,791 --> 00:52:09,626
mais elles m'attirent davantage.
1150
00:52:09,793 --> 00:52:11,336
Ça a rien de flippant.
1151
00:52:11,503 --> 00:52:14,548
C'est toi qui es flippante
de dire que c'est flippant.
1152
00:52:14,714 --> 00:52:16,716
Je me souviens plus de mon texte.
1153
00:52:24,891 --> 00:52:26,810
C'était facile.
J'ai pas du tout eu peur.
1154
00:52:26,977 --> 00:52:27,811
Pas du tout.
1155
00:52:28,436 --> 00:52:29,938
Je l'embarque !
1156
00:52:30,814 --> 00:52:32,232
Il est sans gluten ?
1157
00:52:32,691 --> 00:52:33,692
Alors ?
1158
00:52:34,109 --> 00:52:34,943
Peu importe.
1159
00:52:37,320 --> 00:52:40,907
Partons sur un terre de Sienne brûlée
ou un terre de Sienne.
1160
00:52:41,074 --> 00:52:44,286
Vous savez que c'est dangereux
d'acculer une grenouille sauvage ?
1161
00:52:44,744 --> 00:52:46,997
Demandez à Carrington
1162
00:52:47,164 --> 00:52:49,875
et Bob Thompson d'échanger leur poste.
1163
00:52:50,041 --> 00:52:52,460
Que du bon, rien de mauvais.
1164
00:52:57,424 --> 00:52:58,884
Ils sont tous pour toi.
1165
00:52:59,092 --> 00:53:00,927
Ils sont tous pour toi, frérot.
1166
00:53:01,094 --> 00:53:04,097
Que du super bon, pas du beurk.
1167
00:53:05,849 --> 00:53:07,809
Voyez si ma sœur est toujours vivante.
1168
00:53:07,976 --> 00:53:11,229
Je suis toujours bien plus belle
1169
00:53:11,396 --> 00:53:12,981
que vous tous !
1170
00:53:18,361 --> 00:53:21,448
Sous-titres : Laure-Hélène Césari