1 00:00:04,129 --> 00:00:07,590 多年以來,我一直想染指漫威 2 00:00:07,674 --> 00:00:08,591 (高揚) (編劇) 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,137 所以我為了《黑寡婦》電影 去見布萊德溫德鮑姆 4 00:00:12,220 --> 00:00:17,767 當時我就超愛女浩克 就把她放在我的《黑寡婦》提案裡 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,352 他甚至一度說 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,023 「你有點像提出一個女浩克故事 黑寡婦只是客串」 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,274 我說:「被你發現了」 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,986 後來我沒錄取,臨走前我說 9 00:00:28,069 --> 00:00:31,823 「如果你們要拍《女浩克》 最好通知我 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,825 否則我會回來燒掉這棟大樓」 11 00:00:33,908 --> 00:00:36,411 後來凱文宣布他們要拍《女浩克》影集 12 00:00:36,494 --> 00:00:38,580 我氣炸了 13 00:00:38,663 --> 00:00:40,206 我看著手機想說 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,417 我沒漏接漫威影業的電話 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,918 我警告過他們了 16 00:00:44,002 --> 00:00:46,963 當然,我未婚夫叫我冷靜 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,257 結果隔天我就接到漫威的電話 18 00:00:49,340 --> 00:00:51,885 問我要不要針對《女浩克》提案 19 00:00:51,968 --> 00:00:53,094 我當然故意說 20 00:00:53,178 --> 00:00:55,638 不是已經宣布了嗎? 21 00:00:56,931 --> 00:01:00,143 《漫威影業:創作大本營》 《律師女浩克製作特輯》 22 00:01:04,773 --> 00:01:07,275 我小時候就是《女浩克》的鐵粉 23 00:01:07,358 --> 00:01:08,276 (凱特寇伊若) (導演) 24 00:01:08,359 --> 00:01:10,070 在我心中 25 00:01:10,153 --> 00:01:14,407 她是唯一有自己漫畫的超猛女超級英雄 26 00:01:17,619 --> 00:01:19,329 在我們被錄取的提案中 27 00:01:19,454 --> 00:01:21,039 凱特拿出一張 28 00:01:21,247 --> 00:01:22,791 她身為「皮包骨少女」時 29 00:01:22,874 --> 00:01:24,876 看《女浩克》漫畫的照片 30 00:01:24,959 --> 00:01:26,753 她每星期都去買漫畫 31 00:01:26,836 --> 00:01:29,422 那對她產生深遠的影響 32 00:01:29,547 --> 00:01:32,175 當時疫情造成一切停擺 33 00:01:32,258 --> 00:01:36,096 我開過第一次會,那對世界來說很恐怖 34 00:01:36,179 --> 00:01:39,265 但時機剛好,因為我先生萊斯 35 00:01:39,349 --> 00:01:41,059 有全部的舊漫畫 36 00:01:41,142 --> 00:01:44,521 我們去他媽家地下室搬出來 37 00:01:44,604 --> 00:01:48,233 我重看以前超愛的那些漫畫 38 00:01:48,316 --> 00:01:51,611 想起了《女浩克》令人興奮的種種 39 00:01:51,694 --> 00:01:55,323 她令人興奮的就是打破第四道牆 40 00:01:55,406 --> 00:02:00,161 非常無禮、高大、強壯、大膽 41 00:02:00,245 --> 00:02:04,541 她做的很多事情都是很創新突破的 42 00:02:09,254 --> 00:02:12,423 我喜歡珍的故事,她是年輕女性 43 00:02:12,507 --> 00:02:14,217 長時間工作 44 00:02:14,300 --> 00:02:15,468 (阿努瓦利亞) (導演) 45 00:02:15,552 --> 00:02:18,680 沒機會經營感情生活 46 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 跟朋友相處 47 00:02:20,473 --> 00:02:25,061 過年輕女性該過的有趣生活 48 00:02:25,145 --> 00:02:27,313 結果她發生這個重大改變 49 00:02:27,397 --> 00:02:30,984 所以問題就在她該如何過好每天的生活 50 00:02:31,067 --> 00:02:33,611 在工作上有所表現,當別人的好友 51 00:02:33,736 --> 00:02:37,615 釐清自己的人生目標 52 00:02:37,699 --> 00:02:40,076 然後又當浩克 53 00:02:40,285 --> 00:02:43,371 你在說什麼?我不要當超級英雄 54 00:02:45,748 --> 00:02:47,500 身為浩克還能做什麼? 55 00:02:48,960 --> 00:02:51,296 回歸事業 56 00:02:51,462 --> 00:02:53,506 我最喜歡小珍和女浩克的地方 57 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 (塔緹安娜瑪斯蘭尼) (飾女浩克) 58 00:02:54,674 --> 00:02:56,176 是她的矛盾 59 00:02:56,259 --> 00:03:02,807 她完全投入工作,卻還有一顆熱情的心 60 00:03:02,891 --> 00:03:05,393 想要談戀愛之類的 61 00:03:05,476 --> 00:03:08,021 從某個角度來說 62 00:03:08,104 --> 00:03:11,566 她對當浩克又愛又恨 63 00:03:11,649 --> 00:03:15,904 直接面對這種矛盾衝突 64 00:03:15,987 --> 00:03:19,324 我們剛成立超人類法律部 65 00:03:19,407 --> 00:03:22,785 我要你,女浩克,做門面擔當 66 00:03:23,870 --> 00:03:26,164 我們甚至討論過該用 67 00:03:26,247 --> 00:03:27,457 什麼方法來拍攝 68 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 有一次我們談到 69 00:03:28,958 --> 00:03:31,920 要用傳統方式,像比爾畢斯比 70 00:03:32,003 --> 00:03:33,671 和盧費里諾那種 71 00:03:33,755 --> 00:03:36,174 找到一個身材高大 72 00:03:36,257 --> 00:03:39,677 有健美體型的好演員來演女浩克 73 00:03:39,802 --> 00:03:41,554 我們談了很多作法 74 00:03:41,679 --> 00:03:44,515 提出好多不同的想法,到最後還是決定 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,061 我們必須找到最適合 76 00:03:48,144 --> 00:03:51,231 最能詮釋這角色的演員 77 00:03:51,314 --> 00:03:55,902 因為她終究會是高六呎七吋 綠色的電腦合成影像 78 00:03:55,985 --> 00:03:59,239 而我們需要感受到她是個真人 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,241 相信她的演出 80 00:04:02,116 --> 00:04:04,911 這些蠢蛋上班第一天就不必面對這種事 81 00:04:04,994 --> 00:04:06,996 我希望他們被燒死 82 00:04:07,080 --> 00:04:10,291 也不是,他們明天就能因為太老死掉 83 00:04:11,709 --> 00:04:14,379 我總認為這是個喜劇角色 84 00:04:14,462 --> 00:04:17,173 我們需要一個女諧星來演 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,425 她必須非常搞笑 86 00:04:19,509 --> 00:04:22,345 有豐富的喜劇經驗 87 00:04:22,428 --> 00:04:25,223 但我們跟塔緹安娜談時 88 00:04:25,306 --> 00:04:29,018 她改變了我對這角色的想法 89 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 她將珍妮佛華特斯和女浩克 變成一個真人 90 00:04:32,021 --> 00:04:35,149 我是浩克,讓我開砸闖進去 91 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 因為他們有武器,珍妮佛 92 00:04:36,901 --> 00:04:40,029 幸好浩克無敵,馬修 93 00:04:40,154 --> 00:04:43,533 我不但第一次演超級英雄 94 00:04:43,616 --> 00:04:46,286 還能演一齣真正的喜劇 95 00:04:46,369 --> 00:04:47,912 真的好興奮 96 00:04:47,996 --> 00:04:51,124 潔西卡的劇本非常精彩 97 00:04:51,207 --> 00:04:55,461 我們的配角演員都好厲害 98 00:04:55,545 --> 00:04:58,840 高手雲集 99 00:04:58,923 --> 00:05:04,178 我感覺第一次加入完美的劇組 100 00:05:04,262 --> 00:05:06,889 我當然演過其他好戲 101 00:05:06,973 --> 00:05:09,392 但這次感覺截然不同 102 00:05:09,517 --> 00:05:12,979 最不可能演浩克的兩個人是誰? 103 00:05:13,187 --> 00:05:16,190 她其實很無…無厘頭 104 00:05:16,274 --> 00:05:20,611 -我不認同,但我很開心 -你很好笑 105 00:05:21,154 --> 00:05:24,741 -你很會演喜劇 -這傢伙很好笑 106 00:05:24,824 --> 00:05:26,576 我根本沒機會 107 00:05:26,701 --> 00:05:30,246 我知道…你會不會覺得身為嚴肅演員 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,874 就只能演嚴肅的戲 109 00:05:32,957 --> 00:05:35,501 -但其實你想演喜劇? -對 110 00:05:35,710 --> 00:05:38,379 -什麼? -別惹我生氣 111 00:05:39,047 --> 00:05:40,840 你不會希望我… 112 00:05:46,429 --> 00:05:50,058 對於女浩克,我們非常希望 採用塔緹安娜的表演 113 00:05:50,183 --> 00:05:52,477 我們希望別用電腦去處理她的臉 114 00:05:52,560 --> 00:05:54,937 她太棒了,你會想用她的演出 115 00:05:55,063 --> 00:05:58,149 所以她穿著全套動作捕捉裝 116 00:05:58,232 --> 00:06:00,485 捕捉她的肢體動作 117 00:06:00,568 --> 00:06:03,738 她也戴著HMC,頭戴式攝影機 118 00:06:03,821 --> 00:06:05,907 錄下那些小點 119 00:06:05,990 --> 00:06:10,411 那些點會再輸入系統判讀 120 00:06:10,536 --> 00:06:12,955 轉譯成臉部動作 121 00:06:13,081 --> 00:06:15,833 臉往左動,往右動 122 00:06:15,917 --> 00:06:20,046 眨眼,眨右眼,眨左眼,很好 123 00:06:20,129 --> 00:06:23,883 現在動作捕捉的黃金標準 是所謂的光學捕捉 124 00:06:23,966 --> 00:06:26,844 你應該會看到那些迷你乒乓球 125 00:06:26,928 --> 00:06:28,429 很小 126 00:06:28,513 --> 00:06:32,100 我們叫反光記號 分布在身體的某些地方 127 00:06:32,183 --> 00:06:35,228 那還需要設置50台攝影機 128 00:06:35,311 --> 00:06:38,314 妥善安裝並經過校準 129 00:06:38,398 --> 00:06:40,983 吊起那些攝影機當然需要不少時間 130 00:06:41,067 --> 00:06:43,361 如果有很多人 131 00:06:43,444 --> 00:06:45,947 她坐在辦公桌前,腿突然被擋住 132 00:06:46,030 --> 00:06:47,490 看不到她的骨盆 133 00:06:47,573 --> 00:06:50,618 那我們就會用慣性裝 134 00:06:50,743 --> 00:06:55,164 慣性裝仰賴裝在服裝上的小小感應器 135 00:06:55,331 --> 00:06:57,917 也有訊號 136 00:06:58,334 --> 00:07:02,463 我們會建一個小接收站 它會跟感應器溝通 137 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 唯一棘手的是 138 00:07:04,340 --> 00:07:06,551 它不如光學捕捉精準 139 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 所以慣性裝通常會帶到外景去 140 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 快速拆裝 141 00:07:10,763 --> 00:07:14,308 在大型場景拍好幾天就用光學捕捉 142 00:07:14,392 --> 00:07:16,561 我們什麼都做了,我們有動作捕捉 143 00:07:16,644 --> 00:07:17,770 有臉部捕捉 144 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 讓塔緹安娜和替身 145 00:07:20,481 --> 00:07:23,317 同時表演所有鏡頭 146 00:07:23,401 --> 00:07:27,071 加上動畫,希望追蹤動作捕捉 147 00:07:27,155 --> 00:07:29,323 塔緹安娜的身材 148 00:07:29,407 --> 00:07:31,784 跟女浩克差別很大 149 00:07:31,868 --> 00:07:34,370 所以塔緹安娜這樣是一回事 150 00:07:34,454 --> 00:07:36,539 等到變成浩克,感覺就像這樣 151 00:07:36,622 --> 00:07:39,709 平常人不會這樣說話 152 00:07:39,792 --> 00:07:43,004 但如果她有那麼高大,就會變成那樣 153 00:07:43,087 --> 00:07:47,884 所以我們得做很多修正 154 00:07:47,967 --> 00:07:51,429 把塔緹安娜的動作直接轉成女浩克 155 00:07:51,512 --> 00:07:54,182 感覺才像那個角色 156 00:07:54,265 --> 00:07:56,309 而不會變成搞笑漫畫 157 00:07:56,642 --> 00:07:59,187 拍女浩克這樣的角色很耗時 158 00:07:59,353 --> 00:08:03,483 她還有其他的問題,有一頭飄逸長髮 159 00:08:03,566 --> 00:08:07,069 自然比其他角色來得難拍 160 00:08:07,153 --> 00:08:10,198 她也有25套服裝,可說前所未見 161 00:08:10,406 --> 00:08:13,409 我們總是從服裝部門的核心開始 162 00:08:13,493 --> 00:08:15,870 然後再從中挑選 163 00:08:15,953 --> 00:08:20,625 這部影集還有一個女演員瑪莉亞 她身高六呎七吋 164 00:08:20,708 --> 00:08:23,920 她會穿上實際的服裝 165 00:08:24,003 --> 00:08:26,631 那是我們視覺效果人員的重要參考 166 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 那是這個角色最好玩的地方之一 167 00:08:29,300 --> 00:08:30,551 (安佛利) (服裝設計師) 168 00:08:30,635 --> 00:08:33,095 服裝能做兩個版本 169 00:08:33,179 --> 00:08:38,935 塔緹安娜飾演珍 還有飾演女浩克的造型 170 00:08:39,060 --> 00:08:41,562 我們根據女浩克的身形 171 00:08:41,646 --> 00:08:45,066 做了一個假人 172 00:08:45,149 --> 00:08:47,485 在做衣服時 173 00:08:47,568 --> 00:08:50,279 把它當成參考 174 00:08:50,363 --> 00:08:53,866 如此就能瞭解她變身後服裝的模樣 175 00:08:53,991 --> 00:08:59,455 我們研究了鏡頭上很多不同的變身過程 176 00:08:59,539 --> 00:09:01,499 有好多方法可以做 177 00:09:01,582 --> 00:09:04,043 其實當珍妮佛變成女浩克時 178 00:09:04,126 --> 00:09:07,338 應該是非常不著痕跡、自然、輕鬆的 179 00:09:07,421 --> 00:09:10,675 對,變小了,小不點 180 00:09:10,758 --> 00:09:13,803 我們在視覺效果上 181 00:09:13,886 --> 00:09:16,097 特別參考了各種不同的素材 182 00:09:16,180 --> 00:09:19,892 有一段草莓成熟的影片 183 00:09:19,976 --> 00:09:22,895 給了我們很大的靈感 184 00:09:22,979 --> 00:09:25,815 -看吧? -不,我是故意的 185 00:09:25,940 --> 00:09:28,401 這倒是全新的領域 186 00:09:30,695 --> 00:09:36,158 我們在棚內,正在拍 187 00:09:36,242 --> 00:09:39,495 小珍被布魯斯綁到 188 00:09:39,579 --> 00:09:42,206 他的海灘實驗室 189 00:09:42,290 --> 00:09:45,918 她在接受浩克訓練 190 00:09:46,002 --> 00:09:48,462 天啊,布魯斯 191 00:09:48,546 --> 00:09:51,215 我不像要變身,根本快掛了 192 00:09:51,299 --> 00:09:53,009 學習當浩克 193 00:09:53,092 --> 00:09:56,596 學浩克吃東西,打扮像浩克 194 00:09:56,804 --> 00:10:00,016 控制她的變身過程 195 00:10:00,099 --> 00:10:04,562 最酷的是她控制得很好 196 00:10:04,729 --> 00:10:06,355 比布魯斯好多了 197 00:10:06,564 --> 00:10:08,649 觸發因素是憤怒和恐懼 198 00:10:10,526 --> 00:10:13,863 女人本來就活在憤怒和恐懼中 199 00:10:13,946 --> 00:10:16,282 她面對很多事的反應比他來得輕鬆 200 00:10:16,365 --> 00:10:17,742 (馬克魯法洛) (飾布魯斯班納/浩克) 201 00:10:17,825 --> 00:10:20,745 說真的,讓人有點糗 202 00:10:20,828 --> 00:10:22,830 那我們能… 203 00:10:23,372 --> 00:10:24,582 跳過這些步驟 204 00:10:24,707 --> 00:10:27,585 他想當她的導師 205 00:10:27,877 --> 00:10:29,629 宇宙中 206 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 沒有人跟他 207 00:10:32,048 --> 00:10:33,799 有一樣的經歷 208 00:10:33,883 --> 00:10:36,594 我想他很興奮 209 00:10:36,677 --> 00:10:40,473 有另一個人能理解 210 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 但她超越他太多了 211 00:10:42,642 --> 00:10:48,022 -好,教我怎麼變浩克 -讚!我是說,好 212 00:10:51,984 --> 00:10:56,322 馬克好棒,他風趣、放得開 213 00:10:56,405 --> 00:10:59,200 我想要將一個認識多年 214 00:10:59,283 --> 00:11:01,994 在某些情境中詮釋的角色 215 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 抽離那個情境 216 00:11:05,581 --> 00:11:08,709 放入一個截然不同 217 00:11:08,793 --> 00:11:11,504 調性不一樣的世界裡,一定很怪 218 00:11:11,587 --> 00:11:13,506 看到他用一種完全不同的方式 219 00:11:13,589 --> 00:11:15,758 詮釋這個角色,真的很有趣 220 00:11:17,510 --> 00:11:19,845 我演這個角色將近十年 221 00:11:19,929 --> 00:11:23,349 我想我們始終轉換得很好 222 00:11:23,432 --> 00:11:28,270 把班納和浩克帶到許多不同的地方 223 00:11:28,354 --> 00:11:31,899 讓我一直覺得很有趣 224 00:11:31,982 --> 00:11:36,320 而這次不一樣,我們有很長的戲 225 00:11:36,404 --> 00:11:39,490 又和另一個人對戲 226 00:11:39,573 --> 00:11:42,451 她也用動作捕捉,我還沒真的做過 227 00:11:42,576 --> 00:11:48,165 有一次我變成浩克兩年多 228 00:11:48,958 --> 00:11:51,711 -那是在另一個星球 -不,我不能維持這樣兩年 229 00:11:51,794 --> 00:11:55,131 不,我在外太空,我說有一次 230 00:11:55,214 --> 00:11:59,176 你當浩克要學的還多著呢 231 00:11:59,385 --> 00:12:03,013 潔西卡和其他編劇 232 00:12:03,097 --> 00:12:08,394 把劇本寫得很具體 那就是一種手足關係 233 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 -臭屁浩克 -聰明浩克 234 00:12:09,979 --> 00:12:12,440 自稱聰明就是臭屁 235 00:12:12,523 --> 00:12:14,358 那稱號不是我想的 236 00:12:14,442 --> 00:12:17,236 她都沒在聽,他拚命解釋 237 00:12:17,903 --> 00:12:20,281 他一直告訴她會發生什麼事 238 00:12:20,364 --> 00:12:24,869 -快點,布魯斯,讓我出去 -把頭盔戴上去 239 00:12:24,994 --> 00:12:28,038 感覺順理成章 240 00:12:28,122 --> 00:12:31,125 馬克和我很自然就有那種默契 241 00:12:31,208 --> 00:12:34,253 -你戴假睫毛嗎? -沒有,在說什麼? 242 00:12:34,378 --> 00:12:35,421 這是天生的 243 00:12:35,504 --> 00:12:38,632 -真的超好玩 -好好玩 244 00:12:38,716 --> 00:12:40,885 -很有趣 -蠢到爆 245 00:12:40,968 --> 00:12:42,553 -蠢得好玩 -很蠢,對 246 00:12:42,636 --> 00:12:44,054 最棒的一種好玩 247 00:12:44,138 --> 00:12:46,390 不,苦中作樂 248 00:12:46,474 --> 00:12:49,769 -樂中做苦 -樂中做苦 249 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 -可惡,第一次講對了 -好 250 00:12:54,064 --> 00:12:56,609 美術部門設計了這些漂亮的場景 251 00:12:56,692 --> 00:12:58,944 讓我們宛如置身海灘 252 00:12:59,028 --> 00:13:00,112 (傑森譚米茲) (製作統籌) 253 00:13:00,196 --> 00:13:03,491 我們在影棚外的藍幕前面打造了外觀 254 00:13:03,574 --> 00:13:07,411 蓋了他的熱帶酒吧 和一部分的海灘屋車庫 255 00:13:07,495 --> 00:13:10,664 最後拍了浩克和女浩克的對決 256 00:13:10,790 --> 00:13:12,833 -呆瓜 -傻蛋 257 00:13:14,251 --> 00:13:16,712 我們所有的武打動作都得自己來 258 00:13:16,796 --> 00:13:18,297 一起上場 259 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 -演大型對打戲 -對 260 00:13:23,219 --> 00:13:27,014 我們拍了他們比賽丟大石頭 261 00:13:27,097 --> 00:13:28,307 她遙遙領先 262 00:13:28,390 --> 00:13:30,851 那是拍攝過程我最愛的地方之一 263 00:13:30,935 --> 00:13:33,354 他們徹底抓狂,豁出去了 264 00:13:33,437 --> 00:13:35,898 我的酒吧 265 00:13:36,023 --> 00:13:37,608 還有呢?我們砸地 266 00:13:37,691 --> 00:13:42,279 -浩克跳,推東西 -你推我 267 00:13:42,446 --> 00:13:44,949 -我們丟椰子 -我們丟椰子 268 00:13:45,032 --> 00:13:48,786 對,我每次都砸中你的臉 269 00:13:48,869 --> 00:13:52,957 十個人沒丟到我,唯一的神射手就是她 270 00:13:53,040 --> 00:13:54,166 百發百中 271 00:13:57,211 --> 00:13:58,546 開始 272 00:13:58,671 --> 00:14:01,340 小珍,大家想知道你生活的每個細節 273 00:14:01,423 --> 00:14:04,468 你現在是公眾人物了 我是名人親友,讚 274 00:14:04,552 --> 00:14:06,679 我在塔緹安娜之後 275 00:14:06,762 --> 00:14:08,806 最早想到的演員之一就是金潔 276 00:14:08,889 --> 00:14:11,559 她們年齡相仿,我認為這一點很重要 277 00:14:11,684 --> 00:14:14,812 她們就像同儕,是真的朋友 278 00:14:14,895 --> 00:14:18,649 不只是同事,在各方面也都很契合 279 00:14:18,816 --> 00:14:20,401 以為你會成為復仇者 280 00:14:20,526 --> 00:14:23,696 把到美國隊長,在他知道怎麼幫你之前 281 00:14:23,779 --> 00:14:25,698 -霸王硬上弓 -掰,掰 282 00:14:25,781 --> 00:14:27,658 我們為這個角色 283 00:14:27,741 --> 00:14:29,702 做了配對默契測試 284 00:14:29,785 --> 00:14:32,371 因為她們的關係 285 00:14:32,454 --> 00:14:35,457 可說是這部戲的劇情核心之一 286 00:14:35,541 --> 00:14:37,376 如果你不相信她們的友誼 287 00:14:37,459 --> 00:14:39,253 那其他的都不會有效果 288 00:14:39,336 --> 00:14:40,963 -我們拍了一場… -對 289 00:14:41,046 --> 00:14:42,339 -這是晚宴戲 -對 290 00:14:42,423 --> 00:14:44,341 我和金潔走進來… 291 00:14:44,425 --> 00:14:46,719 音樂很酷,歌就像是我們挑的 292 00:14:46,802 --> 00:14:48,971 -對,我們安排的 -我們風靡全場 293 00:14:49,054 --> 00:14:51,891 凱特在拍完後的筆記上寫著 294 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 你們能酷一點嗎? 295 00:14:55,144 --> 00:14:57,855 -演得酷一點? -好難過 296 00:14:58,063 --> 00:14:59,773 我們擺出超酷的樣子 297 00:14:59,857 --> 00:15:04,111 想說酷到不行 298 00:15:04,194 --> 00:15:06,655 實在不知道還能怎樣 299 00:15:11,452 --> 00:15:15,956 金潔的腦袋動得比任何人都快 300 00:15:16,040 --> 00:15:17,917 尤其跟我比 301 00:15:18,000 --> 00:15:20,502 她是我見過最精明的人 302 00:15:20,586 --> 00:15:25,549 她能自然輕鬆地即興發揮 303 00:15:25,633 --> 00:15:27,343 總是毫不費力 304 00:15:27,426 --> 00:15:30,471 如果出狀況,我們就有五個人能打麻將 305 00:15:30,554 --> 00:15:32,181 -對 -那是什麼? 306 00:15:32,306 --> 00:15:35,017 一種打牌的遊戲,我們得把麻將排好… 307 00:15:35,100 --> 00:15:36,477 聽來我會比較喜歡 308 00:15:36,560 --> 00:15:38,854 我寧可打麻將也不想同時見五個人 309 00:15:38,938 --> 00:15:40,689 那就加入你的檔案裡,小姐 310 00:15:40,773 --> 00:15:42,399 我很幸運,他們支持我 311 00:15:42,483 --> 00:15:43,776 (金潔岡薩加) (飾妮琪拉莫斯) 312 00:15:43,859 --> 00:15:46,779 我能自由發揮,自己動腦筋 313 00:15:46,862 --> 00:15:49,657 我最愛即興表演了 314 00:15:49,740 --> 00:15:52,159 我很感激他們給我很大的空間 315 00:15:52,242 --> 00:15:54,995 就是那個男生說:「你不必化妝」 316 00:15:55,079 --> 00:15:57,414 他天生就戴著尾戒 317 00:15:57,539 --> 00:16:00,584 他在室內戴墨鏡 318 00:16:00,709 --> 00:16:02,086 藍綠色 319 00:16:02,169 --> 00:16:04,213 -搭配他襯衫的顏色 -對 320 00:16:04,296 --> 00:16:06,048 -我需要幫忙 -好 321 00:16:06,131 --> 00:16:09,009 你能陪我去排隊,搶購限量運動鞋嗎? 322 00:16:09,093 --> 00:16:10,886 鋼鐵人三號推出了 323 00:16:10,970 --> 00:16:12,846 每人限購一雙 324 00:16:13,013 --> 00:16:14,390 為什麼要兩雙? 325 00:16:14,473 --> 00:16:16,058 一雙拿來穿,一雙收藏 326 00:16:16,183 --> 00:16:19,269 我喜歡帕格和妮琪的互動 327 00:16:19,353 --> 00:16:23,983 帕格很真誠 跟賈許本人一樣,充滿活力 328 00:16:24,066 --> 00:16:27,236 他會為兩個女生朋友兩肋插刀 329 00:16:27,319 --> 00:16:30,155 我就希望那樣子 330 00:16:30,322 --> 00:16:32,783 知道我要跟漫威合作 331 00:16:32,866 --> 00:16:35,703 我有機會把經典漫畫中的角色搬上螢幕 332 00:16:35,786 --> 00:16:37,413 感覺好興奮 333 00:16:37,496 --> 00:16:41,333 在螢幕上演帕格 334 00:16:41,417 --> 00:16:44,628 看見漫威電影宇宙的法律世界 335 00:16:44,753 --> 00:16:46,797 我很榮幸成為其中一員 336 00:16:46,922 --> 00:16:50,801 我想我選對了事務所 很幸運他們也選了我 337 00:16:50,884 --> 00:16:52,386 我為你準備了歡迎禮籃 338 00:16:53,971 --> 00:16:56,015 裡面有你需要的辦公用品 339 00:16:56,098 --> 00:17:00,686 零食,還有最適合撇條的廁所地圖 340 00:17:00,853 --> 00:17:02,062 謝謝 341 00:17:02,187 --> 00:17:06,650 我認為必須掌握職場的氛圍 342 00:17:06,734 --> 00:17:09,570 她在這間漂亮的辦公室上班 343 00:17:09,653 --> 00:17:10,946 它有時可能很嚇人 344 00:17:11,030 --> 00:17:13,991 但重點在 345 00:17:14,074 --> 00:17:17,369 人們習慣的那種職場氣氛 346 00:17:17,453 --> 00:17:20,414 有你努力想討好的老闆 347 00:17:20,497 --> 00:17:23,375 但你卻猜不透他們的想法,他們也知道 348 00:17:23,459 --> 00:17:26,170 有和你共事的朋友 349 00:17:26,253 --> 00:17:29,214 你想探索這種友誼關係 即便那個人是你的屬下 350 00:17:29,298 --> 00:17:31,759 還有你想跟很酷的同事當朋友 351 00:17:31,842 --> 00:17:33,927 但不清楚何時跟對方成了朋友 352 00:17:34,011 --> 00:17:35,054 這就是辦公室百態 353 00:17:35,888 --> 00:17:38,849 她打扮總是這麼完美,在哪買的? 354 00:17:38,932 --> 00:17:40,517 有代客泊車的地方 355 00:17:40,976 --> 00:17:44,605 梅樂莉布克沒打輸過官司 356 00:17:44,688 --> 00:17:46,273 (芮妮古思貝瑞) (飾梅樂莉布克) 357 00:17:46,356 --> 00:17:48,317 這種角色演來有點可怕 358 00:17:48,400 --> 00:17:50,736 最重要的是,她工作上的表現非常好 359 00:17:50,819 --> 00:17:54,323 我把她當成法庭上的超級英雄 360 00:17:54,823 --> 00:17:56,366 謝謝庭上 361 00:17:57,076 --> 00:17:59,119 您將會看到事實就是 362 00:17:59,203 --> 00:18:01,288 沒必要進行審理 363 00:18:01,455 --> 00:18:03,248 我剛發現她要演梅樂莉時 364 00:18:03,332 --> 00:18:05,167 好興奮,好期待 365 00:18:05,292 --> 00:18:08,128 後來跟她合作 366 00:18:08,212 --> 00:18:11,548 看到她詮釋梅樂莉的細膩之處 367 00:18:11,632 --> 00:18:15,636 因為梅樂莉是一個拒人於千里之外的人 368 00:18:15,719 --> 00:18:21,266 芮妮卻巧妙地 把她細微的人性面表現出來 369 00:18:21,767 --> 00:18:24,394 在「關於我」這一欄 370 00:18:24,478 --> 00:18:26,355 我方當事人寫道 371 00:18:26,438 --> 00:18:29,900 「惡毒、綠色、牛仔褲超合身」 372 00:18:34,905 --> 00:18:37,616 我是認真的,我很火大 373 00:18:37,741 --> 00:18:41,578 在漫畫中,泰坦妮亞也有超能力 374 00:18:41,662 --> 00:18:43,497 但不如女浩克那麼強 375 00:18:43,580 --> 00:18:47,042 她一心一意要擊敗女浩克 376 00:18:47,126 --> 00:18:49,378 全是嫉妒心作祟 377 00:18:49,503 --> 00:18:53,340 我們想讓她更複雜一點,也具有現代感 378 00:18:53,507 --> 00:18:57,886 如果今天有個具超能力的女性反派 379 00:18:57,970 --> 00:18:59,638 她絕對會上社群媒體 380 00:18:59,763 --> 00:19:01,473 你能幫我們拍照嗎? 381 00:19:01,557 --> 00:19:03,100 -天啊,對 -不 382 00:19:03,183 --> 00:19:05,519 後退一點,給我一點空間 383 00:19:05,853 --> 00:19:07,729 潔米拉很棒的是 384 00:19:07,813 --> 00:19:11,900 她十分瞭解那種個性 385 00:19:11,984 --> 00:19:16,029 去告訴幾千名使用過的粉絲吧 386 00:19:16,113 --> 00:19:18,073 他們得到驚人的效果 387 00:19:18,157 --> 00:19:21,743 用了我獨家的女浩克足部磨砂膏系列 388 00:19:21,827 --> 00:19:23,704 我正好帶了一些樣品 389 00:19:23,787 --> 00:19:25,581 可以作為證據,謝謝 390 00:19:31,170 --> 00:19:34,131 我以為我會演一個 391 00:19:34,214 --> 00:19:37,009 毒死別人的人,那是我讀到的部分 392 00:19:37,092 --> 00:19:38,719 漫威什麼都不會說 393 00:19:38,802 --> 00:19:40,554 他們非常保密 394 00:19:40,637 --> 00:19:43,390 我不知道我會演打戲 395 00:19:43,473 --> 00:19:45,225 直到簽約才曉得 396 00:19:45,309 --> 00:19:48,270 我到亞特蘭大時以為會很輕鬆 397 00:19:48,353 --> 00:19:50,898 他們卻說,歡迎來打六個月 398 00:19:53,775 --> 00:19:59,323 我現在很壯 這有45噸,我現在舉得起來 399 00:19:59,406 --> 00:20:02,451 很簡單,真的很輕鬆 400 00:20:02,534 --> 00:20:04,411 我好怕 401 00:20:04,494 --> 00:20:06,538 她打給我說 402 00:20:06,622 --> 00:20:08,332 「我從沒健身過 403 00:20:08,415 --> 00:20:11,585 我沒打架過,一天都沒有」我想說 404 00:20:11,668 --> 00:20:13,170 糟糕,怎麼辦? 405 00:20:13,253 --> 00:20:16,757 等她出現時,她身體好柔軟 406 00:20:16,840 --> 00:20:19,468 我想可以訓練,讓她來踢踢看 407 00:20:19,551 --> 00:20:21,970 她喜歡迴旋踢,我說你的角色會迴旋踢 408 00:20:22,054 --> 00:20:25,933 先踢一下再迴旋踢下一個人 409 00:20:26,099 --> 00:20:28,644 她的特色在妝髮和服裝 410 00:20:28,727 --> 00:20:30,479 不過她還是贏了 411 00:20:30,562 --> 00:20:33,398 看到沒?訓練五個月的成果 412 00:20:33,482 --> 00:20:35,859 不客氣 413 00:20:36,485 --> 00:20:40,864 婚禮那集來自高揚的構想 414 00:20:40,948 --> 00:20:42,407 大致上根據她的生活經驗而來 415 00:20:42,574 --> 00:20:44,618 伴侶按摩十分鐘後開始 416 00:20:44,701 --> 00:20:47,871 小珍,我本來要幫你預約,卻想說 417 00:20:48,163 --> 00:20:51,166 「露露,你在想什麼?小珍沒有伴」 418 00:20:51,291 --> 00:20:52,793 這是典型的故事 419 00:20:52,876 --> 00:20:56,672 你回老家參加童年朋友的婚禮 420 00:20:56,797 --> 00:20:59,299 而他們其實是爛人 421 00:20:59,383 --> 00:21:01,551 我不要你在我婚禮上當浩克 422 00:21:02,094 --> 00:21:03,470 讓我享受我的大日子,小珍 423 00:21:03,553 --> 00:21:07,307 露露由派蒂哈里森飾演,她是耀眼明星 424 00:21:07,432 --> 00:21:13,981 -嗨,小珍,嗨 -露露是小珍高中的朋友 425 00:21:14,106 --> 00:21:18,110 我高中真的有這種同學 426 00:21:18,193 --> 00:21:19,820 (派蒂哈里森) (飾露露) 427 00:21:19,903 --> 00:21:22,406 有這種人,她們絕對有權利活著 428 00:21:24,491 --> 00:21:26,159 但這不代表 429 00:21:26,243 --> 00:21:29,037 她們會讓身邊的人好過 430 00:21:29,162 --> 00:21:31,540 你怎能在我婚禮上做這種事? 431 00:21:31,623 --> 00:21:32,749 這下全都毀了 432 00:21:32,833 --> 00:21:35,127 我總覺得如果在現實中遇見她 433 00:21:35,210 --> 00:21:37,504 我會嚇到不敢說話,結果也是 434 00:21:37,671 --> 00:21:41,591 但我很快就喜歡上她 435 00:21:41,675 --> 00:21:45,220 跟她合作很愉快 436 00:21:45,304 --> 00:21:49,099 塔緹安娜現實中是個怪物 437 00:21:49,182 --> 00:21:52,811 她是我合作過最差勁的人 438 00:21:54,855 --> 00:21:58,025 我愛死她了,願意為她殺人 439 00:21:58,108 --> 00:21:59,860 她叫我殺誰都可以 440 00:21:59,985 --> 00:22:02,779 女浩克出現在我婚禮上? 441 00:22:03,613 --> 00:22:06,116 我愛你 442 00:22:07,117 --> 00:22:10,412 -給我看你的交友檔案,珍妮佛 -不要 443 00:22:10,620 --> 00:22:11,997 我們都同意 444 00:22:12,080 --> 00:22:15,667 漫威電影宇宙缺少的一點就是性愛 445 00:22:15,751 --> 00:22:18,587 裡面怎麼都沒人有感情生活? 446 00:22:18,670 --> 00:22:20,005 大家都會談戀愛 447 00:22:20,088 --> 00:22:24,509 我很興奮能在影集裡加入這點 448 00:22:24,593 --> 00:22:27,095 畢竟那是大家生活不可或缺的一環 449 00:22:27,179 --> 00:22:30,891 而且,三十幾歲約會已經很慘了,超慘 450 00:22:30,974 --> 00:22:33,143 再加上一連串的事件 451 00:22:33,226 --> 00:22:35,062 她的約會根本是災難 452 00:22:35,187 --> 00:22:37,606 那是測驗,確保你有在聽 453 00:22:37,689 --> 00:22:39,983 我第一次約會喜歡做點小測驗 454 00:22:40,108 --> 00:22:42,611 小珍有時很焦慮 455 00:22:42,694 --> 00:22:46,406 專注工作是她唯一的特點 456 00:22:46,490 --> 00:22:51,203 妮琪不斷提醒她要有工作以外的生活 457 00:22:51,286 --> 00:22:56,541 也要接受自己女浩克的那部分 458 00:22:57,292 --> 00:22:58,585 我並不引以為傲 459 00:22:58,668 --> 00:23:02,172 她建了一個交友檔案,不斷跟人配對 460 00:23:02,255 --> 00:23:05,175 開始展開快速約會 461 00:23:05,342 --> 00:23:07,844 有比年過三十還在約會更慘的嗎? 462 00:23:07,969 --> 00:23:13,475 如果你想找到伴,鐘點費最好多收點 463 00:23:13,558 --> 00:23:15,227 我的主角就這麼做 464 00:23:15,310 --> 00:23:19,564 我承認配對成功前我就是你的粉絲 465 00:23:19,981 --> 00:23:21,733 (強巴斯) (飾陶德/浩克陶德) 466 00:23:21,817 --> 00:23:25,070 陶德是億萬富豪,花花公子 467 00:23:25,153 --> 00:23:27,197 慈善噁男 468 00:23:27,280 --> 00:23:31,034 我超愛瓦干達,我在那裡留學過 469 00:23:31,159 --> 00:23:34,621 他在約會時認識女浩克 是個詭異的怪咖 470 00:23:34,746 --> 00:23:38,417 天啊,你真是超強的,好棒的標本 471 00:23:38,500 --> 00:23:41,837 他開始在各個地方出現 472 00:23:41,920 --> 00:23:47,509 看起來他非常想跟女浩克上床 473 00:23:48,343 --> 00:23:53,306 但後來顯然有更下流的動機 474 00:23:53,765 --> 00:23:56,726 那就是取得她的血 475 00:23:56,810 --> 00:23:58,520 奪下女浩克的超能力 476 00:23:58,603 --> 00:24:02,023 奪下女浩克的超能力… 477 00:24:02,107 --> 00:24:05,652 強巴斯真的很棒,他可惡又可怕 478 00:24:05,735 --> 00:24:07,362 但你也會喜歡他 479 00:24:07,446 --> 00:24:11,158 其實,小珍,我不是獲得超能力 480 00:24:12,409 --> 00:24:14,161 我自己想辦法得到它們 481 00:24:15,036 --> 00:24:17,664 對,演反派最有意思 482 00:24:17,747 --> 00:24:20,125 如果你不知道,現在就知道了 483 00:24:20,292 --> 00:24:23,378 我想介紹非常特別的演講嘉賓 484 00:24:23,462 --> 00:24:25,505 花不少錢才請到他,你們最好大聲歡呼 485 00:24:25,589 --> 00:24:30,802 掌聲歡迎狂暴惡煞 486 00:24:35,474 --> 00:24:37,893 謝謝,謝謝 487 00:24:39,436 --> 00:24:41,688 他們找我回來演出時 488 00:24:41,771 --> 00:24:43,315 我覺得很有趣 489 00:24:43,440 --> 00:24:47,611 他們說這個角色兼具 490 00:24:47,777 --> 00:24:52,032 丟臉、假掰和邪惡間的特質 491 00:24:52,240 --> 00:24:54,034 「幫派兄弟」不是那個意思 492 00:24:54,117 --> 00:24:56,661 記得跟假釋委員會說清楚 493 00:24:56,745 --> 00:24:57,787 我會的 494 00:24:57,996 --> 00:25:00,707 提姆很有意思,他真的非常好玩 495 00:25:00,790 --> 00:25:03,335 對不起,小珍,寶貝,親愛的 496 00:25:03,418 --> 00:25:04,878 他很風趣 497 00:25:04,961 --> 00:25:08,632 我想既然這是一部喜劇 498 00:25:08,715 --> 00:25:10,926 看他的表演就很好玩 499 00:25:11,051 --> 00:25:13,220 這語氣都嚇到我自己了 500 00:25:13,303 --> 00:25:16,431 他在劇本上比較討人喜歡 501 00:25:16,515 --> 00:25:18,099 比較直接 502 00:25:18,433 --> 00:25:22,187 提姆加入一些層次 讓人懷疑她是否該信任他 503 00:25:22,270 --> 00:25:24,898 但他還是應該得到公平審判 504 00:25:24,981 --> 00:25:27,943 這使她的角色富有同情心 505 00:25:28,026 --> 00:25:29,444 因為她 506 00:25:29,528 --> 00:25:32,364 不想為他辯護,他曾想殺她表哥 507 00:25:32,447 --> 00:25:34,324 但他確實受到不公平遭遇 508 00:25:34,407 --> 00:25:36,826 這令我想到漫畫中 509 00:25:36,910 --> 00:25:41,164 願意為正義奮鬥的珍華特斯 510 00:25:41,248 --> 00:25:44,918 艾米爾布朗斯基是個爭議性人物 511 00:25:45,502 --> 00:25:48,338 但他已入獄一段時間 512 00:25:48,505 --> 00:25:52,342 證明他改邪歸正了 513 00:25:52,425 --> 00:25:56,346 他未來有資格成為 一個自由有貢獻的公民 514 00:25:56,429 --> 00:25:57,931 (深度俳句,艾米爾布朗斯基著) 515 00:26:00,183 --> 00:26:03,728 這是唐納威花園,艾米爾的營區 516 00:26:03,812 --> 00:26:04,813 (尼克戈梅茲) (飾破壞者) 517 00:26:06,189 --> 00:26:08,817 我們有汗蒸幕小屋 518 00:26:08,900 --> 00:26:12,571 有可以表達感受的感覺室 519 00:26:13,697 --> 00:26:15,991 -小珍 -好勁爆的團體 520 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 歡迎你加入 521 00:26:18,660 --> 00:26:20,161 我是老鷹 522 00:26:20,245 --> 00:26:21,955 -公牛人 -豪豬 523 00:26:22,080 --> 00:26:25,959 德克加斯韋特,他就是破壞者 524 00:26:26,084 --> 00:26:29,754 我們在分析對於我們個人 525 00:26:29,838 --> 00:26:32,549 有害的一些關係 526 00:26:32,632 --> 00:26:36,970 就是,盡量努力 527 00:26:37,053 --> 00:26:38,847 我們想當好人 528 00:26:38,930 --> 00:26:41,391 只是有時對好的定義看法不同 529 00:26:41,474 --> 00:26:42,976 懂我意思嗎? 530 00:26:43,101 --> 00:26:44,185 撒拉森 531 00:26:45,020 --> 00:26:47,897 公牛人和老鷹經常在一起 532 00:26:48,023 --> 00:26:50,233 -對 -很好 533 00:26:50,900 --> 00:26:54,863 但我覺得可能不健康 534 00:26:55,572 --> 00:26:59,284 我們在拍一場長得離譜的戲,很好玩 535 00:26:59,367 --> 00:27:01,661 通常想到電視的戲 536 00:27:01,745 --> 00:27:04,289 你不會真的坐下來拍一整場 537 00:27:04,372 --> 00:27:08,835 但這場戲有16頁,我們看到女浩克 538 00:27:08,918 --> 00:27:14,090 打開心房,分享自己脆弱的地方 539 00:27:14,174 --> 00:27:16,760 分享她的失望和恐懼 540 00:27:16,843 --> 00:27:19,554 我想這是個讓你 541 00:27:19,638 --> 00:27:22,140 深入瞭解小珍的好機會 542 00:27:22,223 --> 00:27:26,186 我變這樣時,大家都會注意我 543 00:27:26,269 --> 00:27:30,357 男生、我的同事、老闆 544 00:27:31,316 --> 00:27:35,111 但感覺像作弊 545 00:27:35,528 --> 00:27:39,366 如果沒有這些 546 00:27:39,449 --> 00:27:43,078 我在想他們會不會喜歡我 547 00:27:43,286 --> 00:27:47,540 它象徵我們生活的那些二元性 548 00:27:47,666 --> 00:27:51,044 我們都想當女浩克 但很能體會珍華特斯的感受 549 00:27:51,127 --> 00:27:56,049 或許你不必再用女浩克當護盾 550 00:27:56,132 --> 00:28:00,762 以小珍的身分信任我們 551 00:28:01,346 --> 00:28:05,934 她有超能力,但你會瞭解 552 00:28:06,017 --> 00:28:08,311 她在情感上有多複雜 553 00:28:09,646 --> 00:28:13,066 -對 -非常好 554 00:28:14,317 --> 00:28:16,236 我必須說剛剛感覺很好 555 00:28:18,863 --> 00:28:23,451 華特斯小姐 我碰上十分重要的法律問題 556 00:28:23,910 --> 00:28:25,412 第一,我是粉絲 557 00:28:25,495 --> 00:28:26,746 (班尼迪克王) (飾王) 558 00:28:26,830 --> 00:28:31,501 第二,穿梭在這些影集之間 559 00:28:31,584 --> 00:28:32,919 讓我覺得很爽 560 00:28:33,169 --> 00:28:37,048 -終於 -抱歉,華特斯小姐,艾米爾 561 00:28:37,132 --> 00:28:40,260 我忘了時間 我在看《絕命毒師》完結篇 562 00:28:40,343 --> 00:28:42,929 用入口進進出出實在很爽 563 00:28:43,012 --> 00:28:44,389 你果然不急 564 00:28:44,514 --> 00:28:48,226 他演的王太精彩了,我好喜歡和他合作 565 00:28:48,935 --> 00:28:52,939 讓我送唐尼去鏡次元,他撐不過一週 566 00:28:53,064 --> 00:28:55,567 我很想,但那樣會毀了我們的案子 567 00:28:55,650 --> 00:29:01,239 他在最後一天突然悄悄跑上 568 00:29:01,322 --> 00:29:03,158 我們沒在用的DJ台 569 00:29:03,241 --> 00:29:05,452 班尼迪克就開始當DJ 570 00:29:14,085 --> 00:29:16,337 他最棒了,好迷人 571 00:29:18,548 --> 00:29:19,841 這才是魔術 572 00:29:25,221 --> 00:29:27,182 我們在劇院裡拍一場魔術秀 573 00:29:27,265 --> 00:29:31,186 我不想說兩光,但不是一流魔術師 574 00:29:31,269 --> 00:29:33,605 烈焰唐尼正在表演 575 00:29:33,897 --> 00:29:39,319 「玫瑰就算不叫玫瑰依然芬芳」 576 00:29:39,402 --> 00:29:42,781 他情急之下拿出懸戒 577 00:29:42,864 --> 00:29:47,368 於是王開始不斷設法讓這傢伙 578 00:29:47,452 --> 00:29:50,830 別在假魔術秀上使用真魔法 579 00:29:56,461 --> 00:29:59,297 我們本來要在亞特蘭大一間劇院拍 580 00:29:59,464 --> 00:30:03,384 都已經安排好要去了 581 00:30:03,468 --> 00:30:05,470 幾乎已成定局 582 00:30:05,553 --> 00:30:07,305 結果最後一刻大家想說 583 00:30:07,388 --> 00:30:09,724 我們要對劇院做那麼多工程 584 00:30:09,808 --> 00:30:12,143 乾脆自己蓋一間 585 00:30:12,894 --> 00:30:14,395 (艾蓮娜阿巴尼斯) (美術設計) 586 00:30:14,479 --> 00:30:16,231 它是以老式劇院為靈感 587 00:30:16,314 --> 00:30:20,944 充滿了魔術布置與魔術元素 588 00:30:21,027 --> 00:30:24,113 我們一開始密切合作 589 00:30:24,197 --> 00:30:27,158 希望演出能用適當的方式呈現 590 00:30:27,242 --> 00:30:30,662 比方說,在一般的劇院裡 591 00:30:30,745 --> 00:30:32,413 會有更多劇院椅 592 00:30:32,497 --> 00:30:36,960 我們決定拿掉側邊、前排和後排椅子 593 00:30:37,085 --> 00:30:40,922 把桌椅混合,方便演出進行 594 00:30:41,005 --> 00:30:42,507 打鬥也能在裡面進行 595 00:30:42,590 --> 00:30:45,134 讓它們變得更有活力 596 00:30:46,386 --> 00:30:47,846 你看看 597 00:30:47,971 --> 00:30:49,514 他叫烈焰唐尼 598 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 那是藝名 599 00:30:52,058 --> 00:30:53,726 我不會透露他的本名 600 00:30:54,269 --> 00:30:55,937 怎麼回事,王? 601 00:30:56,688 --> 00:30:59,983 你怕我的祕術比你強嗎? 602 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 我們想讓魔術和這角色凸顯出來 603 00:31:03,486 --> 00:31:07,282 所以找了專業魔術師來指導他 604 00:31:07,365 --> 00:31:10,326 萊斯很努力 605 00:31:10,410 --> 00:31:11,911 非常認真 606 00:31:12,078 --> 00:31:15,456 撲克牌、兔子、鴿子、煙霧彈都學 607 00:31:16,374 --> 00:31:18,835 魔術是個很卑微的職業 608 00:31:18,918 --> 00:31:21,045 我一直在練習我的魔術 609 00:31:21,129 --> 00:31:24,299 大家看得很開心 610 00:31:24,716 --> 00:31:26,259 但又對它沒啥興趣 611 00:31:26,509 --> 00:31:29,095 敬而遠之,挺好玩的 612 00:31:29,220 --> 00:31:30,555 烈焰唐尼 613 00:31:30,638 --> 00:31:33,516 跟你們說,這些花沒味道 614 00:31:33,641 --> 00:31:37,687 他打開一個入口,一個不疑有他的觀眾 615 00:31:37,770 --> 00:31:41,691 由喜劇演員派蒂古根漢飾演的跑趴女 616 00:31:41,774 --> 00:31:45,194 從現場掉進王的至聖所 617 00:31:45,278 --> 00:31:46,571 這是哪裡? 618 00:31:46,654 --> 00:31:48,823 那些妖怪呢? 619 00:31:48,990 --> 00:31:50,074 你是誰? 620 00:31:50,158 --> 00:31:54,412 我想最難的是把喝醉演得很像 621 00:31:54,495 --> 00:31:57,248 她好厲害,說她可以馬上入戲 622 00:31:57,332 --> 00:31:59,459 她就是那麼特別又聰明 623 00:31:59,542 --> 00:32:05,840 麥蒂森,兩個N一個Y,別想歪囉 624 00:32:06,215 --> 00:32:07,467 (派蒂古根漢) (飾麥蒂森) 625 00:32:07,550 --> 00:32:12,805 我覺得我在現實生活中 準備這角色好久了 626 00:32:13,473 --> 00:32:15,391 這樣講太多了嗎? 627 00:32:15,558 --> 00:32:19,604 麥蒂森是現實世界的超級英雄 628 00:32:19,687 --> 00:32:22,148 為我們大家發聲 629 00:32:22,231 --> 00:32:24,192 她及時行樂,活在當下 630 00:32:24,275 --> 00:32:26,653 我們都能從她身上學到一課 631 00:32:26,778 --> 00:32:28,821 然後我有點昏沉沉 632 00:32:29,280 --> 00:32:30,782 就跑來這裡了 633 00:32:32,116 --> 00:32:33,952 我們演得很開心 634 00:32:34,494 --> 00:32:36,412 結案 635 00:32:36,537 --> 00:32:42,502 麥蒂森和王的組合很速配 636 00:32:42,585 --> 00:32:45,630 他有點像 637 00:32:45,713 --> 00:32:49,467 他有點像養了隻小狗,實在拿她沒輒 638 00:32:49,550 --> 00:32:52,095 -小王,我們能買優格霜淇淋嗎? -不行 639 00:32:52,512 --> 00:32:55,515 我們能聊《黑道家族》 640 00:32:55,598 --> 00:32:56,641 好 641 00:32:57,684 --> 00:32:58,935 不准爆雷 642 00:33:00,687 --> 00:33:05,191 這影集好玩的地方就在把法律界 643 00:33:05,274 --> 00:33:11,364 和超級英雄怪異行為的 各種可能結合起來 644 00:33:11,447 --> 00:33:15,576 你想神奇又驚人的超能力 645 00:33:15,660 --> 00:33:17,620 會造成多少法律問題? 646 00:33:17,704 --> 00:33:20,748 那就是不朽先生這一集的精彩之處 647 00:33:23,668 --> 00:33:24,669 我是不朽先生 648 00:33:24,752 --> 00:33:28,631 我能在死後重生 649 00:33:28,715 --> 00:33:30,049 (大衛帕斯奎西) (飾不朽先生) 650 00:33:30,133 --> 00:33:33,845 可惜我沒有其他超能力 651 00:33:33,928 --> 00:33:36,764 我不夠強壯快速,也不夠聰明 652 00:33:36,848 --> 00:33:39,726 但我能死而復生 653 00:33:39,809 --> 00:33:43,521 我完全不在乎衝突 654 00:33:43,604 --> 00:33:46,649 只要情況感覺不自在,我就離開 655 00:33:46,733 --> 00:33:50,653 你是說你沒跟太太好好談 656 00:33:51,279 --> 00:33:53,948 反而想靠自殺來離婚? 657 00:33:54,032 --> 00:33:54,907 我不自殺的 658 00:33:54,991 --> 00:33:57,910 我長生不朽,不會死 659 00:33:58,536 --> 00:34:01,372 梅樂莉和我當然支持女人 660 00:34:01,456 --> 00:34:02,832 但我們得代表他 661 00:34:02,915 --> 00:34:06,836 我們找了很多本地 有趣的亞特蘭大人客串 662 00:34:06,919 --> 00:34:11,215 我花了一萬元辦紐奧良爵士葬禮 663 00:34:11,424 --> 00:34:16,220 他們三個合作的樣子看了超有趣 664 00:34:16,429 --> 00:34:18,514 他們真的默契十足 665 00:34:21,392 --> 00:34:23,686 我們的報酬可不能少 666 00:34:24,312 --> 00:34:25,521 笑什麼? 667 00:34:26,355 --> 00:34:27,356 挺好笑的 668 00:34:28,149 --> 00:34:29,650 我們另一個 669 00:34:29,734 --> 00:34:33,404 詮釋得很棒、令人驚喜的角色是茹娜 670 00:34:33,654 --> 00:34:36,365 我們在找年輕美女試鏡 671 00:34:36,449 --> 00:34:38,367 卻找不到適合的人 672 00:34:38,451 --> 00:34:43,748 我做了個很誇張的夢 塔伊加和強法洛說 673 00:34:43,831 --> 00:34:47,668 「凱特,你應該演這角色 我們都演過漫威電影 674 00:34:47,794 --> 00:34:49,378 你得演變形者」 675 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 我醒來心想 676 00:34:52,173 --> 00:34:55,176 我絕對不要演這個變形者 677 00:34:55,259 --> 00:34:58,262 但這個夢的啟發或許是我要一個老演員 678 00:34:59,055 --> 00:35:02,433 我不老,但比試鏡的那些女生老 679 00:35:02,517 --> 00:35:06,896 真謝謝你,謝謝那個夢,現在是我的夢 680 00:35:06,979 --> 00:35:08,231 我們找佩格奧基夫來試鏡 681 00:35:08,356 --> 00:35:10,108 發現她就是我們要找的人 682 00:35:10,233 --> 00:35:12,860 就當作警告 683 00:35:12,944 --> 00:35:16,864 我就像個終極死屁孩 684 00:35:17,490 --> 00:35:20,785 不過卻有3000歲了 685 00:35:21,077 --> 00:35:24,330 我知道我根本不像2999歲 686 00:35:24,831 --> 00:35:31,045 但茹娜個性十分調皮 687 00:35:31,546 --> 00:35:33,840 喜歡到處製造麻煩 688 00:35:33,965 --> 00:35:36,759 我其實不是梅根 689 00:35:40,012 --> 00:35:43,891 你看漫威電影宇宙的所有電影 大家都有很炫的服裝 690 00:35:43,975 --> 00:35:46,769 我們會想如果我們普通人 691 00:35:46,853 --> 00:35:50,606 也變成超級英雄,會知道要問誰嗎? 692 00:35:50,690 --> 00:35:52,984 又不是上網查「超級英雄裝」就行 693 00:35:53,109 --> 00:35:54,861 誰做那些衣服?他們在哪買的? 694 00:35:54,944 --> 00:35:58,531 我的客戶名單非富即貴 因為我的作品無懈可擊 695 00:35:58,614 --> 00:36:00,158 我也很謹慎 696 00:36:00,616 --> 00:36:02,660 去問任何一個復仇者就知道 697 00:36:02,743 --> 00:36:05,496 我剛接到這角色時去參觀倉庫 698 00:36:05,580 --> 00:36:07,039 (格里芬馬修斯) (飾路克雅各森) 699 00:36:07,123 --> 00:36:10,543 在某個神祕地點有個漫威倉庫 700 00:36:10,918 --> 00:36:15,756 我去參觀,看到了不起的裁縫師 701 00:36:15,840 --> 00:36:19,594 和設計師在製作戲服,我學到很多 702 00:36:20,052 --> 00:36:22,680 他們很講求精細和藝術性 703 00:36:22,763 --> 00:36:25,016 讓我更認識我的角色 704 00:36:25,099 --> 00:36:28,853 小丁,多訂幾匹彈性毛料 705 00:36:29,937 --> 00:36:31,731 我們需要一大堆布 706 00:36:33,441 --> 00:36:38,112 我也回到檔案室,迷上了巴斯奇亞 707 00:36:38,321 --> 00:36:43,492 我喜歡他畫作的瘋狂,還有他的觀點 708 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 非常具體特別 709 00:36:44,911 --> 00:36:49,624 我也迷上了黑人髮型 710 00:36:49,707 --> 00:36:52,376 我想,路克在做什麼? 711 00:36:52,585 --> 00:36:56,339 他的作品有一半復古風,一半未來風 712 00:36:56,505 --> 00:37:00,676 -我喜歡 -那還用說,誰叫我是天才 713 00:37:01,260 --> 00:37:02,845 我剪了80年代的狼尾頭 714 00:37:03,304 --> 00:37:05,806 不知道是誰說你能撐起這顏色 715 00:37:05,890 --> 00:37:08,851 你應該回去斃了他們 716 00:37:09,435 --> 00:37:12,313 在《終局之戰》後的世界裡 717 00:37:12,438 --> 00:37:15,149 超人類越來越多 718 00:37:15,274 --> 00:37:18,361 一定得有被寵壞的有錢小孩想當超人類 719 00:37:18,444 --> 00:37:22,448 就用父母的錢去做,強迫這件事成真 720 00:37:22,531 --> 00:37:28,913 店雖然關了,你們卻忘了守護蛙 721 00:37:29,288 --> 00:37:31,999 我穿上那套服裝時哇了一聲 722 00:37:32,375 --> 00:37:34,001 我照鏡子 723 00:37:34,085 --> 00:37:36,837 沒想到自己竟然穿著超級裝,太扯了 724 00:37:36,921 --> 00:37:40,466 閃人不丟臉,留得青山在 725 00:37:40,549 --> 00:37:44,011 呱呱衝上天 726 00:37:44,095 --> 00:37:46,472 有三句口號,挑一個 727 00:37:50,309 --> 00:37:54,563 凱特在前一天晚上傳我的寶座照片給我 728 00:37:54,647 --> 00:37:56,857 她說要通知我 729 00:37:56,941 --> 00:38:00,403 「跟你說,那大概就是 730 00:38:00,486 --> 00:38:02,446 你的藏身處」 731 00:38:02,905 --> 00:38:06,367 當時我想,那竟然是為我做的? 732 00:38:06,617 --> 00:38:08,703 當天到片場 733 00:38:08,786 --> 00:38:11,289 格里芬和我同時走進去 734 00:38:11,372 --> 00:38:14,083 他說布蘭登,看你後面 735 00:38:14,166 --> 00:38:17,044 我轉身看到牆上就是我的角色 736 00:38:17,128 --> 00:38:18,546 在跳來跳去 737 00:38:18,629 --> 00:38:20,381 我想這是在開玩笑吧 738 00:38:20,506 --> 00:38:23,259 大家覺得「跳躍突擊隊」怎麼樣? 739 00:38:24,302 --> 00:38:26,262 就像…跳躍突擊隊! 740 00:38:26,387 --> 00:38:31,100 我們找了一個二手的汽車零件廠 741 00:38:31,183 --> 00:38:35,855 布置成很黑暗、刻板印象中的反派基地 742 00:38:35,938 --> 00:38:38,399 凱文費吉看著它說 743 00:38:38,482 --> 00:38:41,193 很酷,但感覺需要多個層次 744 00:38:41,277 --> 00:38:44,822 聽他這麼說,我們就想出青蛙主題 745 00:38:44,905 --> 00:38:45,990 (跳蛙人) 746 00:38:46,073 --> 00:38:47,950 你會想到毒蛙 747 00:38:48,117 --> 00:38:52,496 牠們顏色鮮豔,像是強烈的黃色或藍色 748 00:38:52,580 --> 00:38:56,500 這就是那個環境的靈感來源 749 00:38:58,544 --> 00:39:00,755 這蠢蛋竟然也有跟班 750 00:39:01,380 --> 00:39:04,216 想也知道這些呆瓜替他爸效力 751 00:39:04,925 --> 00:39:07,970 我們在編劇室裡分析劇情 752 00:39:08,054 --> 00:39:10,639 想著除了珍的世界之外 753 00:39:10,723 --> 00:39:14,727 還有什麼能跟漫威電影宇宙產生連結 754 00:39:14,810 --> 00:39:17,355 裡面有各種不同的法庭案件 755 00:39:17,438 --> 00:39:21,484 我們把夜魔俠放在願望清單上 756 00:39:21,567 --> 00:39:25,112 因為我們都是查理和原始影集的粉絲 757 00:39:25,196 --> 00:39:27,281 讓他加入影集的方式是 758 00:39:27,365 --> 00:39:29,325 他是律師 759 00:39:29,408 --> 00:39:32,244 當然想看到他們倆在法庭上針鋒相對 760 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 但是 761 00:39:33,537 --> 00:39:38,376 他也跟珍華特斯面對一樣的挑戰 762 00:39:38,459 --> 00:39:41,754 也就是同時擔任超級英雄和律師 763 00:39:41,879 --> 00:39:45,132 我們想讓他配合影集的調性 764 00:39:45,216 --> 00:39:48,010 稍微輕鬆點、有趣點 765 00:39:48,094 --> 00:39:49,929 何況誰不想跟夜魔俠交往呢? 766 00:39:50,012 --> 00:39:51,972 我們都感覺到了吧?不只有我 767 00:39:53,099 --> 00:39:55,768 我在百老匯跟湯姆希德斯頓演舞台劇 768 00:39:55,851 --> 00:39:56,852 (查理考克斯) (飾馬修梅鐸/夜魔俠) 769 00:39:56,936 --> 00:39:59,397 凱文和湯姆當然很熟 770 00:39:59,480 --> 00:40:03,442 凱文來看戲,演完我跟他打招呼握手 771 00:40:03,526 --> 00:40:07,988 但沒聊到回歸之類的事 772 00:40:08,072 --> 00:40:09,865 到了7月10日 773 00:40:09,949 --> 00:40:13,202 我在家裡花園跟孩子玩,手機響了 774 00:40:13,369 --> 00:40:15,371 是凱文費吉 775 00:40:15,454 --> 00:40:16,789 我以為是詐騙 776 00:40:16,956 --> 00:40:21,168 凱文說他們對我有些計畫 777 00:40:21,252 --> 00:40:24,255 要我做幾件事,他想問問我 778 00:40:24,380 --> 00:40:27,550 有沒有意願回歸,加入漫威電影宇宙 779 00:40:28,259 --> 00:40:32,012 這問題並不難回答 780 00:40:32,221 --> 00:40:34,348 你是超級英雄嗎? 781 00:40:34,849 --> 00:40:37,893 就像黃金魔鬼? 782 00:40:39,103 --> 00:40:40,396 我是夜魔俠 783 00:40:42,273 --> 00:40:45,693 查理必須告知我,這角色其實看不見 784 00:40:45,776 --> 00:40:47,862 不對,不對 785 00:40:47,987 --> 00:40:53,826 我們常開笑話,就是很容易忘記這點 786 00:40:53,909 --> 00:40:57,246 馬修梅鐸實在太能幹 787 00:40:57,329 --> 00:41:01,083 視力障礙根本無法限制他 788 00:41:01,208 --> 00:41:04,503 我們總是要被提醒 789 00:41:04,587 --> 00:41:07,423 不能以相同的眼光看東西 790 00:41:07,506 --> 00:41:10,509 我如果提醒人家說他是瞎子 791 00:41:10,593 --> 00:41:13,262 -聽來好像有點臭屁 -他一點也不臭屁 792 00:41:13,345 --> 00:41:15,306 我們最開始拍的時候 793 00:41:15,389 --> 00:41:16,932 劇本上寫他們互看,我說 794 00:41:17,016 --> 00:41:19,351 這時候他們互看 795 00:41:19,435 --> 00:41:23,355 他很客氣地說,怎麼…我不… 796 00:41:23,439 --> 00:41:24,732 他是瞎子 797 00:41:24,815 --> 00:41:27,651 提醒我,你闖進全是呆瓜的倉庫幾次? 798 00:41:27,943 --> 00:41:29,820 提醒我,誰有超能力? 799 00:41:30,529 --> 00:41:32,114 我指著我自己 800 00:41:32,281 --> 00:41:35,075 我知道,我能回聲定位,記得嗎? 801 00:41:35,159 --> 00:41:37,411 我演這個角色很久了 802 00:41:37,495 --> 00:41:38,579 感覺有點像 803 00:41:38,662 --> 00:41:42,249 希望我還記得他好不好 804 00:41:42,333 --> 00:41:43,834 我還能不能找到那種感覺 805 00:41:43,918 --> 00:41:46,003 這套服裝幫助很大,我穿上就覺得 806 00:41:46,086 --> 00:41:47,087 我想起來了 807 00:41:47,213 --> 00:41:50,799 看到夜魔俠穿上他的服裝真有趣 808 00:41:50,883 --> 00:41:54,637 查理著裝出現那天還沒戴上頭套 809 00:41:54,720 --> 00:41:58,057 他準備好,就定位,大家都準備就緒 810 00:41:58,140 --> 00:42:01,310 最後他才戴上那個頭套 811 00:42:01,393 --> 00:42:03,312 我喜歡這聲音 812 00:42:03,479 --> 00:42:05,898 他一戴上頭套 813 00:42:05,981 --> 00:42:07,942 所有臨演…我們有一大群臨演 814 00:42:08,025 --> 00:42:10,110 開始鼓掌歡呼 815 00:42:10,194 --> 00:42:11,445 實在太棒了 816 00:42:11,529 --> 00:42:13,739 我好像重出江湖的演員 817 00:42:15,032 --> 00:42:17,993 他們請我到洛杉磯試裝 818 00:42:18,285 --> 00:42:21,330 我以為是要看看舊服裝是否合身 819 00:42:21,497 --> 00:42:23,332 確定我沒變太胖 820 00:42:23,415 --> 00:42:25,584 我飛過去,進入服裝部門 821 00:42:25,668 --> 00:42:29,255 牆上有一張超級英雄裝的圖 822 00:42:29,338 --> 00:42:32,341 剛開始我不知道那是誰 823 00:42:32,424 --> 00:42:34,385 後來發現那是新的夜魔俠裝 824 00:42:34,468 --> 00:42:37,471 他們整合了早期夜魔俠漫畫的 825 00:42:37,555 --> 00:42:39,682 金色與黃色 826 00:42:39,807 --> 00:42:43,352 感覺這是這套服裝演變的第一步 827 00:42:43,435 --> 00:42:45,646 所以裡面有金色鑲條 828 00:42:45,729 --> 00:42:50,651 它幾乎就是有點像這套服裝的主軸 829 00:42:50,734 --> 00:42:54,280 看到查理穿上去真有意思 830 00:42:54,780 --> 00:42:57,533 -我要穿回家 -好,再見 831 00:42:59,159 --> 00:43:00,369 你別插手 832 00:43:00,494 --> 00:43:01,579 浪費這套服裝嗎? 833 00:43:01,662 --> 00:43:03,122 這些服裝太棒了 834 00:43:03,205 --> 00:43:06,458 我個人好期待她的服裝 835 00:43:06,542 --> 00:43:08,586 因為那是我們團隊 836 00:43:08,669 --> 00:43:12,089 研究與討論出來的 837 00:43:12,214 --> 00:43:15,217 我們看過漫畫中的她 838 00:43:15,301 --> 00:43:16,802 她穿上這服裝時 839 00:43:17,094 --> 00:43:22,933 上面的元素對大家都很重要 尤其是顏色組合 840 00:43:23,017 --> 00:43:26,186 所以我們一起研究了 841 00:43:26,312 --> 00:43:29,148 最適合塔緹安娜的造型 842 00:43:29,273 --> 00:43:33,569 我們想讓服裝發揮的一個作用 是讓它充滿力量 843 00:43:33,652 --> 00:43:37,698 不是滿足男性性慾的眼光 844 00:43:37,781 --> 00:43:41,285 但也要自由,展現她的身體 845 00:43:43,621 --> 00:43:44,747 女浩克開砸 846 00:43:44,913 --> 00:43:48,542 讓一個身材不火辣、不酷 847 00:43:48,626 --> 00:43:53,589 對外表沒信心的角色 穿上這套感覺充滿自信的服裝 848 00:43:53,672 --> 00:43:55,591 很棒 849 00:43:55,674 --> 00:44:00,429 它改變了我,我能感受到小珍的興奮 850 00:44:00,846 --> 00:44:03,307 就像她的心情… 851 00:44:03,390 --> 00:44:05,184 我想天啊 852 00:44:05,267 --> 00:44:08,520 我就跟她一樣能成為超級英雄 853 00:44:10,814 --> 00:44:11,982 別想跑 854 00:44:13,942 --> 00:44:17,071 完結篇真的讓我們很掙扎 855 00:44:17,154 --> 00:44:20,699 我們剛開始想了很多版本 856 00:44:20,783 --> 00:44:23,827 具有濃厚漫威電影的風格 857 00:44:23,911 --> 00:44:26,664 但我們覺得不太對 858 00:44:26,747 --> 00:44:31,168 那就是一場大規模戰鬥,幹掉壞蛋 859 00:44:31,251 --> 00:44:35,047 總是覺得不像原本的調性 860 00:44:35,130 --> 00:44:37,925 凱文最早指出這點,他說 861 00:44:38,008 --> 00:44:39,426 這不是漫威電影 862 00:44:39,510 --> 00:44:41,887 為什麼要把它弄成漫威電影? 863 00:44:41,970 --> 00:44:43,389 這部影集不是那樣 864 00:44:43,472 --> 00:44:47,101 他這麼說讓我們鬆一口氣 865 00:44:47,267 --> 00:44:49,478 這樣行不通吧? 866 00:44:50,145 --> 00:44:51,647 不會真的這樣搞吧? 867 00:44:52,398 --> 00:44:55,901 到最後,陶德知道 868 00:44:55,984 --> 00:44:59,363 他絕對會是最酷的浩克 869 00:44:59,446 --> 00:45:02,032 或許不是最強壯,不是最高的 870 00:45:02,116 --> 00:45:07,746 有人說我是至今最矮的浩克 871 00:45:10,374 --> 00:45:11,375 好噁 872 00:45:12,835 --> 00:45:18,465 完結篇的挑戰是設計動作 電腦合成角色有四個 873 00:45:18,882 --> 00:45:19,925 天啊 874 00:45:20,008 --> 00:45:24,012 我們有狂暴惡煞,他把小珍抬起來 875 00:45:24,096 --> 00:45:25,514 一邊對抗別人 876 00:45:25,681 --> 00:45:26,807 抓住她 877 00:45:26,890 --> 00:45:28,058 住手 878 00:45:28,142 --> 00:45:30,686 然後浩克出現 879 00:45:32,146 --> 00:45:33,605 還有陶德浩克 880 00:45:33,689 --> 00:45:35,399 對,過來啊 881 00:45:36,817 --> 00:45:37,901 驚喜吧,魯蛇們 882 00:45:38,152 --> 00:45:39,611 潔米拉開打 883 00:45:39,695 --> 00:45:41,363 天啊,那賤人都不走門嗎? 884 00:45:41,447 --> 00:45:45,033 設計動作,確保每個角色 885 00:45:45,117 --> 00:45:49,121 都適時出現,並把大家串連在一起 886 00:45:49,288 --> 00:45:50,789 整個作業實在太酷了 887 00:45:52,249 --> 00:45:55,919 我回家時心想,今天太過癮了 888 00:45:56,003 --> 00:46:01,341 跟魯法洛和瑪斯蘭尼對戲 他們臉上有電腦合成點 889 00:46:01,425 --> 00:46:04,386 你知道那會變成… 890 00:46:04,470 --> 00:46:06,305 變成… 891 00:46:06,638 --> 00:46:09,975 挺誇張的,整個過程既精彩又特別 892 00:46:10,142 --> 00:46:12,811 這些劇情都不合理 893 00:46:14,563 --> 00:46:15,606 你們覺得可以嗎? 894 00:46:17,649 --> 00:46:19,485 喂,你們在幹嘛? 895 00:46:19,610 --> 00:46:22,488 我加入漫威宇宙將近十年 896 00:46:22,571 --> 00:46:28,327 從來沒碰過像這部影集一樣 897 00:46:28,410 --> 00:46:31,246 幾乎打破漫威電影宇宙的 898 00:46:31,330 --> 00:46:32,998 規則 899 00:46:34,583 --> 00:46:40,255 這部戲用很多方式 突破限制,與觀眾對話 900 00:46:40,380 --> 00:46:45,677 就像女浩克在漫畫中對作家和畫家說話 901 00:46:45,761 --> 00:46:48,013 想要引導她的故事 902 00:46:48,514 --> 00:46:49,681 《漫威影業:創作大本營》 903 00:46:49,765 --> 00:46:50,724 可以 904 00:46:52,267 --> 00:46:54,394 凱文提出女浩克 905 00:46:54,478 --> 00:46:58,023 從Disney+選單跑出來的構想 906 00:46:58,106 --> 00:47:01,568 我忘了怎麼想到的 907 00:47:01,652 --> 00:47:05,697 但我有提過她應該到片廠去 要求找凱文談 908 00:47:05,781 --> 00:47:09,159 哇,女浩克 歡迎光臨漫威影業,有什麼事嗎? 909 00:47:09,243 --> 00:47:10,327 我得跟凱文談談 910 00:47:10,410 --> 00:47:13,288 剛開始我提議她最後進入 911 00:47:13,372 --> 00:47:14,706 凱文的辦公室 912 00:47:14,832 --> 00:47:17,709 我們請強漢姆或… 913 00:47:17,793 --> 00:47:19,586 喬治克隆尼 914 00:47:19,670 --> 00:47:22,714 這種的迷人帥哥穿燕尾服飾演凱文 915 00:47:22,798 --> 00:47:26,009 後來我想不對 916 00:47:26,093 --> 00:47:30,222 應該走阿基拉風格 用人工智慧的奇怪機器 917 00:47:30,389 --> 00:47:31,974 你好,珍妮佛 918 00:47:33,100 --> 00:47:34,393 凱文? 919 00:47:34,643 --> 00:47:39,189 凱文代表「知識強化視覺相互連結」 920 00:47:39,690 --> 00:47:41,108 你以為是一個人嗎? 921 00:47:41,650 --> 00:47:46,655 對,我怎麼會以為是 大型人工智慧腦,不是人呢? 922 00:47:46,738 --> 00:47:49,408 很誇張,好荒謬 923 00:47:50,075 --> 00:47:52,995 我等不及要看那段拍好的成果 924 00:47:53,078 --> 00:47:56,123 那也是穿動作捕捉裝拍 925 00:47:56,206 --> 00:47:58,667 我無法想像如果是女浩克是什麼樣子 926 00:47:58,750 --> 00:48:01,962 等等,這裡都是你在做決定? 927 00:48:02,045 --> 00:48:03,839 我會回答你的問題 928 00:48:03,922 --> 00:48:06,675 但你得變回珍妮佛 929 00:48:06,758 --> 00:48:07,759 為什麼? 930 00:48:07,885 --> 00:48:10,429 -你非常昂貴 -也對 931 00:48:10,512 --> 00:48:12,556 等到攝影機移開 932 00:48:12,639 --> 00:48:15,434 視效團隊已轉去進行另一項計畫 933 00:48:15,517 --> 00:48:18,562 -好 -好,開始 934 00:48:20,480 --> 00:48:21,732 -好多了嗎? -謝謝 935 00:48:22,858 --> 00:48:27,154 我在劇本上指出見到人工智慧凱文時 936 00:48:27,237 --> 00:48:31,283 它是戴著經典的凱文費吉黑色棒球帽 937 00:48:31,408 --> 00:48:34,494 視覺發展畫家做了不同的凱文概念圖 938 00:48:34,578 --> 00:48:37,122 他總是戴著黑色棒球帽 939 00:48:37,205 --> 00:48:40,834 後來真的凱文看到就說 940 00:48:40,918 --> 00:48:43,754 不合理,機器為何要戴帽子? 941 00:48:43,837 --> 00:48:45,672 我說:「你竟然對那有意見? 942 00:48:45,756 --> 00:48:47,507 你覺得不合邏輯? 943 00:48:47,591 --> 00:48:52,387 代表你的機器 掌控整個漫威宇宙的機器 944 00:48:52,471 --> 00:48:54,514 戴棒球帽?」 945 00:48:54,598 --> 00:48:56,808 我讓網路去爭論 946 00:48:56,892 --> 00:49:00,228 於是他們設計了像帽子的外型 947 00:49:00,312 --> 00:49:03,398 內建成為機器的一部分 948 00:49:03,482 --> 00:49:04,900 但看來還是像帽子 949 00:49:05,067 --> 00:49:07,444 那是讓我們大家都滿意的結果 950 00:49:07,569 --> 00:49:10,614 你再也不能接近凱文 951 00:49:10,739 --> 00:49:11,782 什麼? 952 00:49:11,865 --> 00:49:13,700 我們平台的錯誤已經修復 953 00:49:13,825 --> 00:49:17,162 快到迪士尼商店買凱文棒球帽 954 00:49:17,329 --> 00:49:18,413 歡迎 955 00:49:18,622 --> 00:49:20,248 不知道我能不能打折 956 00:49:20,624 --> 00:49:22,542 -打八折 -買了 957 00:49:24,044 --> 00:49:28,382 這件事我還是想要搞清楚 958 00:49:28,465 --> 00:49:32,052 在片場像這樣拍外景時 959 00:49:32,135 --> 00:49:35,764 我開始想起我自己就是 這整個宇宙的一部分 960 00:49:35,847 --> 00:49:40,560 你即將展開為期多年的旅程 961 00:49:40,644 --> 00:49:43,522 接受成為浩克的事實 962 00:49:43,647 --> 00:49:45,649 剛開始要稍微適應一下 963 00:49:45,732 --> 00:49:49,444 漫威電影宇宙的一切都是互相連結的 964 00:49:49,528 --> 00:49:54,199 後來你就發現 965 00:49:54,282 --> 00:49:57,828 不同故事和角色會在各齣戲裡 966 00:49:57,911 --> 00:49:59,621 交織穿梭 967 00:49:59,705 --> 00:50:01,999 你在軋別部戲吧? 968 00:50:02,332 --> 00:50:06,503 漫威絕不會被沉重的宇宙拖垮 969 00:50:06,586 --> 00:50:09,881 變得無聊 970 00:50:09,965 --> 00:50:12,968 因此它充滿活力,不斷變化 971 00:50:13,093 --> 00:50:14,761 像漫畫一樣 972 00:50:14,845 --> 00:50:16,013 很好 973 00:50:16,555 --> 00:50:18,348 -當浩克很好 -對 974 00:50:18,432 --> 00:50:20,600 我覺得非常榮幸 975 00:50:20,684 --> 00:50:27,524 能成為漫威電影宇宙的一分子 976 00:50:27,607 --> 00:50:30,569 它是一個非常龐大的故事集合 977 00:50:31,236 --> 00:50:34,740 能夠加入,和這些演員 978 00:50:34,865 --> 00:50:38,285 編劇以及凱文合作 979 00:50:38,618 --> 00:50:40,746 我實在不敢相信,我怎麼在這裡? 980 00:50:41,997 --> 00:50:44,332 很好,可以了 981 00:50:44,750 --> 00:50:48,587 在這裡看到戲拍好 982 00:50:48,670 --> 00:50:51,965 每個人為我認為已經很特別的影集加分 983 00:50:52,090 --> 00:50:53,967 應該是我最開心的事 984 00:50:54,051 --> 00:50:57,262 當我過得不順,碰到煩惱 985 00:50:57,387 --> 00:50:59,056 疲倦或挫折時… 986 00:50:59,139 --> 00:51:00,932 想要想起我的《奇異博士》 987 00:51:01,058 --> 00:51:03,602 我會挑我最愛的一場戲來看 988 00:51:03,685 --> 00:51:06,229 想著,我們正在拍攝呢 989 00:51:07,397 --> 00:51:09,691 我想大家都很興奮能參與 990 00:51:09,775 --> 00:51:12,319 所以大家都帶來一種 991 00:51:12,444 --> 00:51:15,405 同心協力的正能量 992 00:51:16,656 --> 00:51:18,700 美好的事情實在太多了 993 00:51:18,909 --> 00:51:22,579 大家都很配合,拍攝過程好有趣 994 00:51:22,662 --> 00:51:25,123 我清楚記得殺青時 995 00:51:25,207 --> 00:51:29,169 心裡想不知道還會不會有這種經驗 996 00:51:29,252 --> 00:51:30,962 我覺得很感恩 997 00:51:33,131 --> 00:51:35,050 耶… 998 00:51:50,941 --> 00:51:53,527 你讓我從零變成大於零 999 00:51:59,908 --> 00:52:01,243 爆雷了嗎? 1000 00:52:02,244 --> 00:52:03,787 可以倒帶嗎? 1001 00:52:03,870 --> 00:52:05,122 先等我笑完 1002 00:52:05,205 --> 00:52:07,707 我不是對超級英雄有興趣 1003 00:52:07,791 --> 00:52:11,378 只是比較喜歡超級英雄,這樣不奇怪 1004 00:52:11,461 --> 00:52:13,880 你說這樣奇怪才奇怪 1005 00:52:13,964 --> 00:52:16,758 我忘詞了 1006 00:52:24,850 --> 00:52:27,978 簡單,我一點也不怕,完全不怕 1007 00:52:28,436 --> 00:52:29,813 我要拿走 1008 00:52:30,939 --> 00:52:32,065 這是無麩質的嗎? 1009 00:52:32,732 --> 00:52:33,733 是嗎? 1010 00:52:34,025 --> 00:52:35,026 隨便 1011 00:52:37,362 --> 00:52:40,949 對,我要焦赭色,或赭色就好 1012 00:52:41,032 --> 00:52:44,286 聽過人家說把野蛙逼到角落很危險嗎? 1013 00:52:44,703 --> 00:52:49,791 讓卡林頓和鮑柏湯普森交換職務 1014 00:52:49,958 --> 00:52:52,043 只有微醺,不會抓兔子 1015 00:52:54,004 --> 00:52:55,463 對,好 1016 00:52:55,672 --> 00:52:58,967 這些…這些…這些都給你 1017 00:52:59,050 --> 00:53:00,927 -這些都給你 -好 1018 00:53:01,052 --> 00:53:04,681 -只有微醺,不會抓… -好啦 1019 00:53:05,015 --> 00:53:07,684 查查我姊死了沒 1020 00:53:08,226 --> 00:53:12,814 我還是比你們都漂亮 1021 00:53:17,235 --> 00:53:18,236 字幕翻譯: Aaron Wu