1
00:00:01,870 --> 00:00:06,745
["Buona Sera"
by Louis Prima playing]
2
00:00:51,920 --> 00:00:54,053
[indistinct chatter]
3
00:00:59,972 --> 00:01:01,495
- [Louise] You cryin', Dad?
- [crying]
4
00:01:01,669 --> 00:01:03,497
Guess what time it is.
It's cake time!
5
00:01:03,671 --> 00:01:05,891
- Congratulations.
- Congratulations.
6
00:01:06,065 --> 00:01:08,198
Louise, you look beautiful.
Doesn't she look beautiful?
7
00:01:08,372 --> 00:01:09,547
You look beautiful.
8
00:01:09,721 --> 00:01:12,376
I never seal the envelope
9
00:01:12,550 --> 00:01:15,161
until I see what kind
of party is thrown.
10
00:01:16,684 --> 00:01:20,079
It's all in here.
I love youse both. Mwah!
11
00:01:20,253 --> 00:01:24,997
Louise, I know you think
I hate you. I don't. I love you,
12
00:01:25,171 --> 00:01:27,130
and I was right
about that dress.
13
00:01:27,434 --> 00:01:30,263
Sebastian, you better be
good to her because
she's my ride or die.
14
00:01:30,437 --> 00:01:32,744
- I swear. She seriously--
- Yeah. You better
treat her right.
15
00:01:32,918 --> 00:01:34,876
Yeah, treat her right,
'cause if not, I'm gonna beat
the fuck out of you.
16
00:01:35,050 --> 00:01:37,923
[woman] Say hi to Aunt Louise!
Hi, Aunt Louise.
17
00:01:38,097 --> 00:01:41,927
Congratulations from all of us
in the Russo family.
18
00:01:42,101 --> 00:01:43,233
- [man] Whoo!
- Right?
19
00:01:43,407 --> 00:01:44,712
- Salute, eh?
- Yeah.
20
00:01:44,973 --> 00:01:46,279
- Salute!
- Salute !
21
00:01:46,453 --> 00:01:47,802
[Rosa] Love it, Dad.
Short and sweet.
22
00:01:47,976 --> 00:01:49,543
Oh, go. Go say what you want.
23
00:01:49,717 --> 00:01:51,458
Oh, Oh, okay.
24
00:01:51,632 --> 00:01:52,894
This is gonna be good, boys.
25
00:01:53,068 --> 00:01:54,244
[laughter]
26
00:01:54,418 --> 00:01:56,420
- Okay. Uh...
- Give it to me.
27
00:01:56,594 --> 00:01:59,640
Uh, God bless from me
and Leo and Sticks.
28
00:01:59,814 --> 00:02:02,469
We love you both.
Okay, who's next? Ro, talk.
29
00:02:02,643 --> 00:02:04,471
Me? No. What the hell
am I gonna say? Here.
30
00:02:04,645 --> 00:02:07,779
Oh, not Sticks. Kid hasn't made
a sound since his baptism.
31
00:02:07,953 --> 00:02:09,607
Gotta be an asshole
on the wedding video.
32
00:02:09,781 --> 00:02:10,999
[laughter]
33
00:02:11,261 --> 00:02:13,306
Sticks, gonna make a man
out of you.
34
00:02:13,480 --> 00:02:15,352
No, no, no,
he's already a man.
35
00:02:16,788 --> 00:02:18,224
Relax, Leo.
36
00:02:18,398 --> 00:02:19,834
[Leo] I am relaxed.
I'm just saying...
37
00:02:20,008 --> 00:02:22,446
- All right, give me the thing.
- [laughter]
38
00:02:22,620 --> 00:02:24,883
- No. I got somethin'.
- [indistinct chatter]
39
00:02:25,057 --> 00:02:26,972
Uh, Sebastian and Louise...
40
00:02:27,146 --> 00:02:28,843
- Uh, I guess...
- [Pops] Put down the wine.
That's enough.
41
00:02:29,017 --> 00:02:30,976
- Who got my fork?
- Oh, here. Take mine, Dad.
42
00:02:31,150 --> 00:02:32,673
- I got one.
- That's my fork.
43
00:02:32,847 --> 00:02:35,589
The best advice
I could give to you is, uh,
44
00:02:35,763 --> 00:02:38,201
don't hurt each other, you know?
45
00:02:38,375 --> 00:02:40,115
- If you can avoid it.
- [utensils clatter]
46
00:02:40,290 --> 00:02:42,379
- And, uh...
- Can you please
move over, please?
47
00:02:42,553 --> 00:02:43,902
- Thank you.
- [indistinct chatter]
48
00:02:44,076 --> 00:02:45,338
- Oh.
- Get him a glass.
49
00:02:45,512 --> 00:02:47,210
[indistinct chatter]
50
00:02:47,471 --> 00:02:49,951
So God bless. God bless to you,
and God bless the children
51
00:02:50,125 --> 00:02:52,911
that you're gonna make
for all of America.
52
00:02:54,826 --> 00:02:55,914
Yeah. Okay.
53
00:02:56,697 --> 00:02:58,177
That was different.
54
00:02:58,351 --> 00:03:00,571
Hey, hey, hey.
H-hold-- hold on, hold on.
55
00:03:00,745 --> 00:03:02,007
Yeah, listen. Um...
56
00:03:02,181 --> 00:03:03,617
You want us to edit you out?
57
00:03:05,358 --> 00:03:07,795
- Yeah, edit me out.
- Okay.
58
00:03:07,969 --> 00:03:09,710
- [Rosa] You're like a freakin'
12-year-old.
- [laughter]
59
00:03:09,884 --> 00:03:11,190
You're 12 years old.
60
00:03:17,936 --> 00:03:20,243
["I Got A Name"
by Iron Wine playing]
61
00:03:34,735 --> 00:03:36,433
[horn honks]
62
00:04:18,518 --> 00:04:20,955
- No cheesy things?
- I'm concentrating here.
63
00:04:21,129 --> 00:04:22,261
No cheesy things.
64
00:04:24,698 --> 00:04:26,265
Five o'clock today, okay?
Don't forget.
65
00:04:26,439 --> 00:04:28,746
- Be ready.
- Yeah, yeah. Aren't you late?
66
00:04:28,920 --> 00:04:29,964
Nah.
67
00:04:31,096 --> 00:04:32,271
Oh, shit.
68
00:04:33,316 --> 00:04:34,665
No more parking tickets.
69
00:04:34,882 --> 00:04:37,058
Five o'clock,
please, Ange. Serious.
70
00:04:37,232 --> 00:04:38,538
Costing us a fortune.
71
00:04:39,278 --> 00:04:40,323
[door closes]
72
00:04:41,933 --> 00:04:42,977
Fuck me.
73
00:04:50,637 --> 00:04:52,073
The fuck is this?
74
00:04:54,511 --> 00:04:56,817
You know, I've been friends
with him my whole life.
75
00:04:56,991 --> 00:05:00,908
Can't remember him running,
even when we were kids.
76
00:05:01,082 --> 00:05:03,128
Looks like
he shit his pants, no?
77
00:05:03,302 --> 00:05:05,173
No parking in this neighborhood.
78
00:05:05,348 --> 00:05:08,786
I'm like a mile away.
Are they here?
79
00:05:08,960 --> 00:05:11,310
Nah, I think they're bidding
on that Jackson Heights job.
80
00:05:11,484 --> 00:05:13,312
Oh, right. Right.
Good, good.
81
00:05:13,486 --> 00:05:16,228
I got to leave early, so they
don't need to know I'm late.
82
00:05:16,402 --> 00:05:17,577
You know me.
I don't know nothin'.
83
00:05:17,751 --> 00:05:20,101
- Huh.
- Hey, Leo! Hey,
84
00:05:20,275 --> 00:05:22,756
you think you can get
one of your guys to come
look at my bathroom today?
85
00:05:22,930 --> 00:05:24,410
My damn tub is leaking.
86
00:05:24,584 --> 00:05:26,456
Oh. Yeah, okay.
87
00:05:26,630 --> 00:05:28,675
- Sure, we'll get in there.
- Oh, thank you.
88
00:05:28,849 --> 00:05:31,939
Hey, if you hear some groaning,
it's just this old lady
tryin' to yoga.
89
00:05:32,113 --> 00:05:34,115
- [laughs] Bye.
- [Leo] Huh.
90
00:05:36,117 --> 00:05:37,510
Kind of hope she groans, right?
91
00:05:37,684 --> 00:05:39,643
I was thinking the same shit.
[laughs]
92
00:05:39,817 --> 00:05:41,384
[vehicle approaches]
93
00:05:43,777 --> 00:05:44,909
[engine turns off]
94
00:05:45,083 --> 00:05:46,563
How'd it go, Dad?
95
00:05:46,737 --> 00:05:49,304
How did it go?
Frank gave him a price.
96
00:05:49,479 --> 00:05:51,611
They're gonna ask for lower.
You know, we'll see.
97
00:05:51,785 --> 00:05:54,135
Yeah. Oh, uh,
the lady, uh, Pamela,
98
00:05:54,309 --> 00:05:56,964
she said her tub's leaking,
so I told her
we'd get in there--
99
00:05:57,138 --> 00:05:58,749
Whoa, whoa, whoa.
Leo, come on.
100
00:05:59,097 --> 00:06:01,316
You don't promise the client
anything until I speak...
101
00:06:01,491 --> 00:06:02,796
I didn't promise anything.
102
00:06:02,970 --> 00:06:04,755
Forget it. Let's go take a look.
Come on.
103
00:06:07,235 --> 00:06:09,977
The gate, guys, it needs
to be primed and painted.
104
00:06:10,151 --> 00:06:11,762
Nobody's going home
until it's done.
105
00:06:11,936 --> 00:06:13,764
Okay, but you know
I got to leave early, right?
106
00:06:13,938 --> 00:06:16,375
- 'Cause I got Sticks' game.
- You better get to it, then.
107
00:06:17,071 --> 00:06:19,030
I'll check out
the tub thing, Pops.
108
00:06:20,161 --> 00:06:22,120
Your little brother's
turning into a real dick.
109
00:06:22,294 --> 00:06:23,991
Yeah, you know,
got a lot of pressure.
110
00:06:24,165 --> 00:06:26,167
Foreman and all,
it's a lot of stress.
111
00:06:26,341 --> 00:06:29,432
Irregardless, glad I used
to beat the shit out of him.
112
00:06:34,132 --> 00:06:35,829
These are so nice.
113
00:06:36,003 --> 00:06:38,441
They do a good job
at that Versailles.
114
00:06:38,615 --> 00:06:41,095
The Viennese hour was late.
That pissed me off.
115
00:06:41,269 --> 00:06:43,010
- It was fine.
- [sighs]
116
00:06:43,184 --> 00:06:46,231
And the chocolate fountain
was spinning all lopsided.
117
00:06:46,405 --> 00:06:48,799
I think that's how it's supposed
to look when it spins.
118
00:06:48,973 --> 00:06:50,322
It was all beautiful, Connie.
119
00:06:50,496 --> 00:06:52,629
So beautiful.
Louise looked gorgeous.
120
00:06:52,803 --> 00:06:54,282
Oh, they look so nice together.
121
00:06:54,457 --> 00:06:56,154
Where'd they go again
for the honeymoon?
122
00:06:56,328 --> 00:06:58,112
Anguilla.
Am I saying that right?
123
00:06:58,286 --> 00:07:00,767
Oh, that's nice.
That's tropical, right?
124
00:07:00,941 --> 00:07:03,161
I don't know what it is,
but they'd better
get pregnant there.
125
00:07:03,335 --> 00:07:04,336
[laughter]
126
00:07:04,597 --> 00:07:06,077
What? I got nothing to do now.
127
00:07:06,251 --> 00:07:08,819
She's out of the house.
Let's go. Gimme a baby.
128
00:07:08,993 --> 00:07:10,951
I put a bottle of wine
in her luggage
129
00:07:11,125 --> 00:07:13,476
- because wine always helps.
- That's funny.
130
00:07:13,650 --> 00:07:17,349
When Phil's horny,
he gives me wine. He knows...
131
00:07:17,523 --> 00:07:18,742
I need wine.
132
00:07:19,656 --> 00:07:22,572
Of course you need it.
I can't fuck Lou without wine.
133
00:07:22,746 --> 00:07:25,444
- Oh, boy!
- Phil pours me wine
134
00:07:25,618 --> 00:07:27,533
and does this frickin'
English accent.
135
00:07:27,707 --> 00:07:30,014
- [laughs] No.
- Yeah.
136
00:07:30,188 --> 00:07:33,931
Thinks it's sexy.
Sounds Japanese. Swear to God.
137
00:07:34,105 --> 00:07:36,629
- [laughter]
- How about Leo?
138
00:07:36,803 --> 00:07:39,284
Quiet ones are always
the biggest freaks, right, Ange?
139
00:07:41,242 --> 00:07:44,158
Little different
for us still. [chuckles]
140
00:07:47,422 --> 00:07:49,860
She lost weight--
Louise, right?
141
00:07:50,034 --> 00:07:51,644
That dress fit her so good.
142
00:07:51,818 --> 00:07:54,517
Yeah. Unfortunately, her nose
143
00:07:54,691 --> 00:07:56,606
becomes more prominent
with the weight loss,
144
00:07:56,780 --> 00:07:58,433
but you can't win 'em all.
145
00:07:58,608 --> 00:08:00,392
[door squeaks open]
146
00:08:00,566 --> 00:08:02,699
Okay, Dad, I'm gonna go.
147
00:08:03,787 --> 00:08:06,311
- And the gate?
- Done. Finished. Yeah, 100%.
148
00:08:06,485 --> 00:08:07,617
- Yeah.
- All right.
149
00:08:08,661 --> 00:08:11,882
Yeah. Yeah. I'm gonna go.
It's his last game tonight...
150
00:08:12,056 --> 00:08:14,493
unless they win.
Then they got the playoffs.
151
00:08:14,667 --> 00:08:15,712
Well, they're not
gonna win, though.
152
00:08:15,886 --> 00:08:17,322
They're playing the best team
153
00:08:17,496 --> 00:08:18,628
in the Tri-State area.
154
00:08:18,802 --> 00:08:20,107
Uh-huh.
155
00:08:20,281 --> 00:08:21,848
Yeah, it's too bad.
156
00:08:22,022 --> 00:08:24,547
Basketball's been good
for his confidence.
157
00:08:26,549 --> 00:08:30,509
You know, you, uh, you never
seen him out there, Dad.
158
00:08:31,423 --> 00:08:34,992
Maybe you should come, huh?
Get a chance to see him play.
159
00:08:35,166 --> 00:08:36,384
It's, uh...
160
00:08:37,690 --> 00:08:39,213
He's different out there.
161
00:08:41,564 --> 00:08:43,522
You just told me
he was gonna lose.
162
00:08:44,523 --> 00:08:46,743
Yeah, but that-- uh...
163
00:08:46,917 --> 00:08:48,701
- Tub's fixed.
- Come here, come here.
164
00:08:48,875 --> 00:08:51,835
I wanna show you something.
Look at this. Got a problem.
165
00:08:52,009 --> 00:08:54,098
[Frank] Oh, my God.
You know how much problems
that's gonna give us?
166
00:08:54,272 --> 00:08:55,534
We gotta call
an engineer in here.
167
00:08:55,708 --> 00:08:57,144
- Exactly
- Look at this here.
168
00:08:57,318 --> 00:08:58,929
Because here, look...
169
00:08:59,103 --> 00:09:00,104
All right, see you Monday.
170
00:09:00,278 --> 00:09:01,627
...through the pantry...
171
00:09:01,801 --> 00:09:04,282
[cheering]
172
00:09:04,456 --> 00:09:07,285
[chanting] We are... Glendale!
173
00:09:07,459 --> 00:09:10,244
We are... Glendale!
174
00:09:10,418 --> 00:09:13,160
We are... Glendale!
175
00:09:13,334 --> 00:09:16,163
We are... Glendale!
176
00:09:16,337 --> 00:09:18,078
[chanting] Principal Murphy!
177
00:09:18,252 --> 00:09:19,776
- [rhythmic clapping]
- Okay.
178
00:09:19,950 --> 00:09:21,734
[all chanting]
Principal Murphy!
179
00:09:22,822 --> 00:09:24,345
Principal Murphy!
180
00:09:25,608 --> 00:09:26,739
Whoo!
181
00:09:26,913 --> 00:09:28,480
Don't make me run, Leo.
182
00:09:28,654 --> 00:09:30,047
Gonna miss the intros now.
183
00:09:30,221 --> 00:09:31,962
- Mr. Russo!
- Hey, Marshall.
184
00:09:32,136 --> 00:09:34,399
I saved you your regular seats.
It wasn't easy.
185
00:09:34,573 --> 00:09:36,401
Almost a full house tonight,
last game and all.
186
00:09:36,575 --> 00:09:37,837
Well, no,
not if we win, Marshall.
187
00:09:38,011 --> 00:09:39,317
True, but North Jersey's
ranked first
188
00:09:39,491 --> 00:09:40,884
- in the Tri-State area.
- Yeah.
189
00:09:41,058 --> 00:09:43,451
John Slaughter averages
31 points a game.
190
00:09:43,626 --> 00:09:45,976
Nice to see you, Mrs. Russo.
First time since the Great Neck
game in February.
191
00:09:46,150 --> 00:09:47,891
- [horn honks]
- Oh! Got to go!
192
00:09:48,108 --> 00:09:50,023
- Nothing gets by that kid, huh?
- No, he knows his stuff.
193
00:09:50,197 --> 00:09:51,503
I like him. Come on.
194
00:09:51,764 --> 00:09:53,331
[announcer]
Put your hands together
195
00:09:53,505 --> 00:09:56,203
for your starting lineup
for your Glendale Cougars!
196
00:09:56,377 --> 00:09:58,771
[cheers and applause]
197
00:09:58,945 --> 00:10:01,818
At guard,
junior Blake Corcoran!
198
00:10:01,992 --> 00:10:04,342
[cheers and applause]
199
00:10:05,735 --> 00:10:07,650
Oh, shit. They started
already. Come on.
200
00:10:07,824 --> 00:10:09,564
[announcer speaks indistinctly]
201
00:10:09,739 --> 00:10:11,784
[cheers and applause]
202
00:10:11,958 --> 00:10:14,134
Come on, come on.
Up here. Here.
203
00:10:14,308 --> 00:10:17,921
- Don't push me.
- I'm not. Just get up there.
204
00:10:18,095 --> 00:10:20,053
Leo, give me some hope here.
Can we sneak a win?
205
00:10:20,227 --> 00:10:22,752
- Hey, why not, right?
- That's what I wanna hear.
206
00:10:22,926 --> 00:10:25,102
- [Leo] Come on. Right here.
- [announcer] And finally,
207
00:10:25,276 --> 00:10:28,235
at forward, standing
six foot, two inches...
208
00:10:28,409 --> 00:10:29,672
- Just made it.
- Calm down.
209
00:10:29,846 --> 00:10:31,021
Breathe or somethin'.
210
00:10:31,195 --> 00:10:33,806
...Matthew "Sticks" Russo!
211
00:10:33,980 --> 00:10:36,679
[cheers and applause]
212
00:10:39,769 --> 00:10:41,074
[crowd chanting] ...Russo!
213
00:10:41,248 --> 00:10:43,990
Mister... Russo!
214
00:10:44,164 --> 00:10:46,471
Mister... Russo!
215
00:10:46,645 --> 00:10:49,082
Mister... Russo!
216
00:10:49,256 --> 00:10:52,825
[chanting continues]
217
00:10:52,999 --> 00:10:55,001
How long have they
been doing that?
218
00:10:55,175 --> 00:10:57,221
Last three or four games.
219
00:10:57,395 --> 00:11:00,050
'Cause I'm here
all the time, I guess.
220
00:11:00,224 --> 00:11:02,705
- Weird, right?
- Yeah. I can see you hate it.
221
00:11:02,879 --> 00:11:05,185
[cheers and applause]
222
00:11:05,359 --> 00:11:06,447
[buzzer]
223
00:11:08,362 --> 00:11:09,537
[whistle blows]
224
00:11:14,412 --> 00:11:15,674
I got him.
225
00:11:18,242 --> 00:11:19,286
Go, go!
226
00:11:20,113 --> 00:11:22,463
- Ohh! Ohh!
- Oh, man.
227
00:11:27,120 --> 00:11:28,600
- Cut, cut!
- Here you go, Sticks!
228
00:11:30,384 --> 00:11:31,821
- [grunts]
- No!
229
00:11:33,910 --> 00:11:35,912
- [cheering]
- Yeah!
230
00:11:36,869 --> 00:11:39,524
- [man] That's the shit, Leo!
- [laughs]
231
00:11:43,093 --> 00:11:44,747
- Oh, no!
- [groans]
232
00:11:49,534 --> 00:11:50,840
- Ohh!
- [cheering]
233
00:11:52,145 --> 00:11:55,366
[chanting]
Defense! Defense! Defense!
234
00:11:56,628 --> 00:11:57,890
[groans]
235
00:12:04,984 --> 00:12:06,769
- Ohh! Matty!
- Yeah!
236
00:12:06,943 --> 00:12:08,205
[player] Go, go, go.
237
00:12:10,685 --> 00:12:11,774
[cheering]
238
00:12:11,948 --> 00:12:13,776
- Let's go!
- Yes!
239
00:12:13,950 --> 00:12:16,256
[announcer] That's halftime,
ladies and gentlemen.
240
00:12:16,430 --> 00:12:18,563
- Oh, my God!
- [cheering]
241
00:12:23,742 --> 00:12:25,135
[announcer] See you
in about 20 minutes.
242
00:12:26,266 --> 00:12:27,833
♪ Who let the dogs out? ♪
243
00:12:28,007 --> 00:12:29,574
♪ Who, who, who, who, who ♪
244
00:12:29,748 --> 00:12:31,402
♪ Who let the dogs out? ♪
245
00:12:31,576 --> 00:12:34,013
- ♪ Who, who, who, who, who ♪
- [laughs]
246
00:12:34,187 --> 00:12:36,015
They know that's
20 years ago, right?
247
00:12:36,189 --> 00:12:39,062
I know. I told 'em we should use
"Ain't gonna be no rematch."
248
00:12:39,236 --> 00:12:41,847
- Huh?
- Um, the end of Rocky.
249
00:12:42,021 --> 00:12:44,545
Creed hugs him and says,
"Ain't gonna be no rematch."
250
00:12:44,719 --> 00:12:46,591
Rocky says, "Don't want one."
251
00:12:46,765 --> 00:12:48,419
That's 40 years ago.
252
00:12:48,593 --> 00:12:51,683
- Thank you.
- [chants] Hey, Mr. Russo!
253
00:12:51,857 --> 00:12:52,989
You got to believe, Mr. Russo.
254
00:12:53,163 --> 00:12:54,991
[laughs] I do, Ryan. I do.
255
00:12:55,948 --> 00:12:57,602
I don't know if that's Ryan.
256
00:12:57,776 --> 00:12:59,517
- Oh, shit.
- What?
257
00:12:59,691 --> 00:13:02,128
- Angela!
- Hi, Dorothy.
258
00:13:02,302 --> 00:13:03,608
Hi. I haven't seen you
in a while.
259
00:13:03,782 --> 00:13:06,176
Well, you know,
but last game, so...
260
00:13:06,350 --> 00:13:07,655
No, no, not if we win.
261
00:13:07,830 --> 00:13:09,353
Look at your hair.
262
00:13:09,527 --> 00:13:11,268
It came back wavy
like I told you.
263
00:13:11,442 --> 00:13:12,878
Yeah, yeah.
264
00:13:13,052 --> 00:13:15,098
That's my sister now, you know.
265
00:13:15,272 --> 00:13:16,621
Yeah, me too.
266
00:13:16,795 --> 00:13:18,666
Uh, two hot dogs
and a Sprite, please.
267
00:13:18,841 --> 00:13:21,278
Coming up. You look great.
268
00:13:22,322 --> 00:13:24,020
- [under breath] I'm leaving.
- What?
269
00:13:24,194 --> 00:13:26,761
Mm, she's gonna push
that support group shit on me.
270
00:13:26,936 --> 00:13:29,590
I'm tired of saying "no" to her.
Just tell her I had to pee.
271
00:13:29,764 --> 00:13:31,636
- Oh, come on.
- Hey, Leo.
272
00:13:31,810 --> 00:13:34,030
What are you feeding that kid?
We got a shot at this.
273
00:13:34,204 --> 00:13:35,596
Oh, that's-that's who he is,
you know?
274
00:13:35,770 --> 00:13:36,989
It's his mom who feeds him.
275
00:13:37,163 --> 00:13:39,644
Nah, you feed him. Leo.
It's you!
276
00:13:39,818 --> 00:13:41,211
[chuckles]
277
00:13:53,353 --> 00:13:55,355
[girl] Mom, I told you
I was going to a game.
278
00:13:55,529 --> 00:13:57,488
Yes, I did. You just never
listen to me. That's why.
279
00:13:57,662 --> 00:13:59,620
[faucet running]
280
00:13:59,794 --> 00:14:01,187
Okay, bye.
281
00:14:01,361 --> 00:14:03,189
[indistinct chatter]
282
00:14:03,363 --> 00:14:05,452
- Oh, Mrs. R.
- Emory.
283
00:14:05,626 --> 00:14:09,326
- Our boy bangin' tonight, huh?
- Yeah, I guess he's bangin'.
284
00:14:09,500 --> 00:14:11,589
How's your mom? You being
a pain in the ass to her?
285
00:14:11,763 --> 00:14:13,634
Come on. Don't do that, Mrs. R.
You know I'm the best.
286
00:14:13,808 --> 00:14:15,985
- We should get back, right?
- Yeah, but look who's here.
287
00:14:16,159 --> 00:14:18,030
Oh, you broke up with Stephanie?
288
00:14:18,204 --> 00:14:20,293
Stephanie?
Wait a minute, Mrs. R.
289
00:14:20,467 --> 00:14:22,426
You don't know who this is?
You've never seen her.
290
00:14:22,600 --> 00:14:25,037
Yeah, I seen her
in the bathroom.
291
00:14:25,211 --> 00:14:26,343
- [laughs]
- Oh, shit.
292
00:14:26,517 --> 00:14:28,693
Hey, this is Sticks' girl.
293
00:14:28,867 --> 00:14:30,216
- What?
- [scoffs]
294
00:14:30,564 --> 00:14:32,740
My boy don't even tell
his moms. Of course.
295
00:14:32,915 --> 00:14:36,222
Mrs. R., you're Mrs. Russo?
Oh, my God. Hi.
296
00:14:36,396 --> 00:14:37,963
- Hi.
- It's so nice to meet you.
297
00:14:38,137 --> 00:14:41,358
- Oh. Well, wait, my Sticks?
- [Emory] Yeah.
298
00:14:41,532 --> 00:14:44,665
It's so like him, right?
All quiet and weird. [laughs]
299
00:14:44,839 --> 00:14:47,146
Mm. Yeah, yeah.
300
00:14:47,320 --> 00:14:49,105
You should see your face
right now, Mrs. R.
301
00:14:49,279 --> 00:14:51,411
- God, this shit is hysterical.
- Emory! Come on! Let's go!
302
00:14:51,585 --> 00:14:54,197
Hey, boo-boo!
Hey, I got to go, Mrs. R.
303
00:14:54,371 --> 00:14:56,155
- I'll see you later.
- Okay.
304
00:14:56,329 --> 00:14:58,766
Um... okay.
Well, this was cool.
305
00:14:58,941 --> 00:15:00,638
- Yeah.
- [giggles] Bye.
306
00:15:00,812 --> 00:15:02,335
You too.
307
00:15:03,597 --> 00:15:05,730
[Emory] Y'all,
I see you runnin', bro,
where my Skittles at?
308
00:15:05,904 --> 00:15:09,821
Hey, Ange. I'm looking all over
for you. Halftime's over.
309
00:15:09,995 --> 00:15:11,910
Matthew's got a girlfriend.
310
00:15:15,479 --> 00:15:16,697
[cheering]
311
00:15:19,178 --> 00:15:21,833
- [whistles]
- [chanting] Defense!
312
00:15:22,007 --> 00:15:23,617
Defense!
313
00:15:23,791 --> 00:15:27,839
Defense! Defense! Defense!
314
00:15:31,886 --> 00:15:33,192
[crowd groans]
315
00:15:37,588 --> 00:15:39,242
Come on, come on.
316
00:15:42,549 --> 00:15:43,637
[cheering]
317
00:15:47,032 --> 00:15:49,034
[cheering]
318
00:15:52,907 --> 00:15:55,823
- [grunts]
- [crowd cheering]
319
00:15:55,998 --> 00:15:57,477
Yeah!
320
00:16:02,961 --> 00:16:04,223
- [chanting] Defense!
- I got ball! I got ball!
321
00:16:04,397 --> 00:16:05,659
Defense!
322
00:16:05,833 --> 00:16:07,922
Defense! Defense!
323
00:16:08,097 --> 00:16:09,881
- Defense! Defense!
- [grunts]
324
00:16:10,055 --> 00:16:11,752
Stay on him, Sticks.
Stay on him.
325
00:16:12,840 --> 00:16:14,712
Defense! Defense!
326
00:16:18,194 --> 00:16:19,760
- No! No! No.
- No, no.
327
00:16:20,935 --> 00:16:23,634
[cheering]
328
00:16:23,808 --> 00:16:26,289
- We can win this!
- [man] Come on, Glendale.
329
00:16:26,463 --> 00:16:29,422
[chanting]
I believe that we will win!
330
00:16:29,596 --> 00:16:33,383
I believe that we will win!
I believe that we will win!
331
00:16:33,557 --> 00:16:35,124
- I believe that we will win!
- Johnny, go.
332
00:16:38,388 --> 00:16:40,912
♪
333
00:17:00,888 --> 00:17:04,066
- [yells]
- [buzzer]
334
00:17:04,240 --> 00:17:06,894
[crowd shouting indistinctly]
335
00:17:19,864 --> 00:17:23,433
Good game, Glendale! Good game!
336
00:17:24,173 --> 00:17:26,000
[announcer]
Congratulations, North Jersey.
337
00:17:27,001 --> 00:17:28,612
You played a great game.
338
00:17:28,786 --> 00:17:31,005
- Well, that sucked.
- [Scott] Leo.
339
00:17:31,615 --> 00:17:35,358
Leo, I'm gonna make
this high-def for you, okay?
340
00:17:36,141 --> 00:17:37,838
I'll tell you what.
I'll bring it by the house.
341
00:17:39,275 --> 00:17:40,624
- Thanks, Scott.
- Yeah.
342
00:17:40,798 --> 00:17:41,799
That'll be nice
for Matthew to look at.
343
00:17:41,973 --> 00:17:42,974
Sure.
344
00:17:44,497 --> 00:17:46,108
Well, come on. We should be
down there when he comes out.
345
00:17:46,282 --> 00:17:47,196
Yeah.
346
00:18:03,864 --> 00:18:06,258
Ah, I should have worked
with him more on his jump shot.
347
00:18:06,432 --> 00:18:09,261
When? Since he's ten, you're in
the yard with him every second.
348
00:18:09,435 --> 00:18:11,742
- Yeah...
- Here he comes.
349
00:18:11,916 --> 00:18:13,744
Don't be all sad, okay?
350
00:18:13,918 --> 00:18:15,789
Let's be happy
for what he done.
351
00:18:17,269 --> 00:18:19,271
She go in the locker room
with him?
352
00:18:19,445 --> 00:18:21,317
All right, don't be mean
in front of her, Ange.
353
00:18:21,491 --> 00:18:22,622
She don't know us yet.
354
00:18:22,796 --> 00:18:26,017
Sticks, 22 points. Nice.
355
00:18:26,191 --> 00:18:27,714
Rather win.
356
00:18:27,932 --> 00:18:30,935
Yeah. Yeah, of course
we'd rather win. Yeah.
357
00:18:34,025 --> 00:18:35,679
Who's this, Sticks?
358
00:18:35,853 --> 00:18:38,421
Oh, this is Dani.
I mean, her name is Danielle.
359
00:18:38,595 --> 00:18:41,206
- But... yeah.
- Hi again. [laughs]
360
00:18:41,380 --> 00:18:43,252
And I guess just a first "hi"
to you, Mr. Russo.
361
00:18:43,426 --> 00:18:45,993
- Yeah, hi. Hi.
Nice to meet you.
- Yeah.
362
00:18:47,517 --> 00:18:49,214
Say something!
363
00:18:49,388 --> 00:18:52,174
Ow... but... uh,
you said "hi" already, so...
364
00:18:53,740 --> 00:18:55,220
Where you from, Danielle?
365
00:18:55,394 --> 00:18:57,527
- Uh, Forest Hills Gardens.
- Oh.
366
00:18:57,701 --> 00:19:00,356
Not the ritzy part.
We're mostly normal. [laughs]
367
00:19:00,530 --> 00:19:02,880
Got the smallest house
on the block. Right, Matty?
368
00:19:03,054 --> 00:19:04,577
You been to her house.
369
00:19:04,838 --> 00:19:07,058
- Not in it, but you know, yeah.
- [cellphone rings]
370
00:19:07,232 --> 00:19:08,886
Oh, shit.
We got to go, Matty.
371
00:19:09,060 --> 00:19:10,801
I, uh, I got to drive her
to work.
372
00:19:11,062 --> 00:19:13,456
Oh, we were gonna go to Corona,
get some lemon ices, you know,
373
00:19:13,630 --> 00:19:15,414
celebrate everything.
You could come.
374
00:19:15,588 --> 00:19:18,591
Oh, that's so nice, um,
but my boss sucks if I'm late.
375
00:19:18,765 --> 00:19:20,289
He's an idiot, so...
376
00:19:20,463 --> 00:19:22,552
Told her I'd drive her,
so let's go.
377
00:19:23,466 --> 00:19:25,076
It was really nice
to finally meet you guys,
378
00:19:25,250 --> 00:19:27,644
no thanks to this one.
[giggles] Bye.
379
00:19:29,820 --> 00:19:31,474
[Dani giggles]
Wait. Come here.
380
00:19:31,648 --> 00:19:33,171
- [laughs]
- Oh.
381
00:19:33,345 --> 00:19:35,086
- Okay, go.
- Oh, man.
382
00:19:35,260 --> 00:19:36,566
Come to dinner Sunday!
383
00:19:38,045 --> 00:19:39,917
- Ma, she don't--
- I would love to.
384
00:19:40,091 --> 00:19:41,223
I love Italian food.
385
00:19:41,397 --> 00:19:43,355
Okay, Sunday, twelve o'clock.
386
00:19:43,964 --> 00:19:47,577
Dinner at 12. I-I love it.
I'll be there. Thank you.
387
00:19:47,751 --> 00:19:50,101
Now take me to work, boy.
You want me to get fired?
388
00:19:50,275 --> 00:19:53,147
[Dani laughs]
Wait! I'm slipping.
389
00:19:53,322 --> 00:19:54,975
- [Sticks] Kind of heavy.
- [Dani] Hey!
390
00:19:55,149 --> 00:19:56,238
- Sorry.
- [laughs]
391
00:19:57,369 --> 00:19:59,415
Do not fuckin' like her.
392
00:20:01,199 --> 00:20:03,419
How come we don't know
about her till now?
393
00:20:03,593 --> 00:20:05,508
- What? Who?
- The girl.
394
00:20:05,682 --> 00:20:07,771
Danielle, or Dani,
or whatever she calls herself.
395
00:20:07,945 --> 00:20:09,903
I don't know.
Come on. He's 18.
396
00:20:10,077 --> 00:20:12,254
He's doing a lot of things
we don't know about.
397
00:20:12,428 --> 00:20:15,648
Name one.
Name one thing that kid does
we don't know about.
398
00:20:15,822 --> 00:20:17,302
Well, how am I supposed
to name it
399
00:20:17,476 --> 00:20:19,043
- if we don't know about it?
- Open the car.
400
00:20:19,217 --> 00:20:20,958
You know, what's funny is
you worry about him
401
00:20:21,219 --> 00:20:23,003
'cause you never talk to nobody,
and now he's got a girlfriend,
402
00:20:23,177 --> 00:20:25,441
you're still worried.
So which is it?
403
00:20:25,615 --> 00:20:27,530
They're filling gaps, Ange.
404
00:20:27,704 --> 00:20:29,749
- What?
- Yeah, what-what Rocky said,
405
00:20:29,923 --> 00:20:31,577
- why he went out with Adrian.
- [sighs] Here we go.
406
00:20:31,751 --> 00:20:33,797
[imitating Rocky Balboa]
"I got gaps. She's got gaps."
407
00:20:33,971 --> 00:20:35,233
- Together they have gaps.
- "Together, we fill gaps."
408
00:20:35,407 --> 00:20:36,800
- Open the door.
- It's true.
409
00:20:36,974 --> 00:20:38,758
- [car alarm chirps]
- [man] Excuse me!
410
00:20:39,019 --> 00:20:40,499
Yeah. How you doing? I'm sorry.
Front gate to get out of here?
411
00:20:40,673 --> 00:20:42,458
Yeah. No, up the hill
around there.
412
00:20:42,632 --> 00:20:45,330
Oh, thank you. Yeah.
I get lost in an elevator.
413
00:20:45,504 --> 00:20:47,027
- Huh.
- Hey, wait a second.
414
00:20:47,201 --> 00:20:49,160
You're, uh,
you're number 42's dad, right?
415
00:20:49,334 --> 00:20:52,990
- Huh?
- Uh... [chanting] Mr. Russo!
416
00:20:53,164 --> 00:20:54,992
- Yeah, that's me.
- Yeah. Hey, your kid--
417
00:20:55,166 --> 00:20:57,386
he had a good game.
Twenty-two points.
418
00:20:58,691 --> 00:21:00,606
Yeah. Yeah, 22 points.
419
00:21:00,780 --> 00:21:02,652
I mean, that's more than some
teams get against North Jersey.
420
00:21:02,826 --> 00:21:05,176
- Where's he going to college?
- Oh, well, no. He's--
421
00:21:05,350 --> 00:21:08,310
He's coming to work for us--
a family business, construction.
422
00:21:08,484 --> 00:21:09,920
Wait, wait,
you're-you're telling me
423
00:21:10,094 --> 00:21:11,313
he's not going anywhere
with game like that?
424
00:21:12,096 --> 00:21:13,315
Look, with all due respect,
425
00:21:13,489 --> 00:21:14,881
and this is none
of my business--
426
00:21:15,055 --> 00:21:16,840
That's right. It's not.
427
00:21:17,014 --> 00:21:19,321
[laughs] Well, actually, it's--
it's exactly my business.
428
00:21:19,495 --> 00:21:21,671
- I'm a talent evaluator.
- [softly] Hmm?
429
00:21:22,454 --> 00:21:24,717
- I'm a scout for Syracuse.
- Syracuse?
430
00:21:24,891 --> 00:21:26,763
Wait, wait. You-you think
that Sticks can--
431
00:21:26,937 --> 00:21:28,417
No, no, no. I'm sorry, look--
No, I'm here for Slaughter.
432
00:21:28,591 --> 00:21:30,941
Your son's
not going to Syracuse,
433
00:21:31,115 --> 00:21:32,638
but you're telling me
none of the smaller schools
434
00:21:32,812 --> 00:21:34,379
came sniffing around here
for your boy?
435
00:21:34,553 --> 00:21:37,164
- Sniff what?
- [sighs] This is the problem.
436
00:21:37,339 --> 00:21:40,559
See, no one's gonna hear about
a kid on the Glendale Cougars,
437
00:21:40,733 --> 00:21:42,518
and it's a shame,
'cause all the roster spots,
438
00:21:42,692 --> 00:21:44,563
they're probably filled up
by now, but...
439
00:21:45,912 --> 00:21:47,827
Look, if-if you want me
to make a few phone calls,
440
00:21:48,001 --> 00:21:49,960
there might be
a hole here or there.
441
00:21:51,614 --> 00:21:53,267
Some of those holes
have scholarships.
442
00:21:57,097 --> 00:21:58,838
[game plays quietly
on television]
443
00:21:59,012 --> 00:22:00,710
Sounds like
he's full of shit, Leo.
444
00:22:00,884 --> 00:22:02,538
No, no, no, I mean, he got us
a meeting at the school,
445
00:22:02,712 --> 00:22:04,061
so he's not full of shit.
446
00:22:04,235 --> 00:22:06,106
Seemed a little
squirrelly to me.
447
00:22:06,280 --> 00:22:09,196
What he said made sense.
Why couldn't Sticks play, huh?
448
00:22:09,371 --> 00:22:11,590
We're eating in 20 minutes.
Do not fill up on this.
449
00:22:11,764 --> 00:22:13,200
If we can't eat it,
why are you bringing it out?
450
00:22:13,375 --> 00:22:14,811
'Cause Ma said bring it,
and if I don't bring it,
451
00:22:15,159 --> 00:22:16,726
she's gonna talk about it
for the next 15 days,
452
00:22:16,900 --> 00:22:18,336
and you don't got
to fucking live with her!
453
00:22:18,684 --> 00:22:19,772
Only one of us has to live
in this goddamn house!
454
00:22:19,946 --> 00:22:21,861
- [laughter]
- [Rosa groans]
455
00:22:22,122 --> 00:22:24,516
Look, I mean,
the kid's not gonna play
for the Knicks, right?
456
00:22:24,690 --> 00:22:26,475
- Nobody said that.
- Jesus Christ.
457
00:22:26,649 --> 00:22:27,998
These refs are killing me.
458
00:22:28,172 --> 00:22:29,086
What school
are we talking about?
459
00:22:29,260 --> 00:22:30,435
Drexel. It's in Philly.
460
00:22:30,609 --> 00:22:31,567
Sounds like an ice cream.
461
00:22:31,741 --> 00:22:33,351
Actually, that's Carvel.
462
00:22:33,525 --> 00:22:34,961
I'm joking, dummy.
463
00:22:35,135 --> 00:22:37,616
Oh. [chuckles]
464
00:22:37,790 --> 00:22:41,359
One of the recruits got
Lyme disease or somethin',
so we got lucky.
465
00:22:41,533 --> 00:22:43,274
[exhales deeply]
Gonna lose a three-team parlay
466
00:22:43,448 --> 00:22:44,797
'cause of these
crooked-ass refs.
467
00:22:44,971 --> 00:22:46,712
[Pops] So what happens, Leo?
468
00:22:46,886 --> 00:22:49,802
I mean, he screws around
at this, uh, ice cream school
469
00:22:49,976 --> 00:22:51,456
for-for-- for four years,
470
00:22:51,630 --> 00:22:53,240
then comes to work
for us anyway.
471
00:22:53,415 --> 00:22:55,068
Why waste all that time?
472
00:22:55,242 --> 00:22:57,288
Well, uh, maybe
he takes business,
473
00:22:57,462 --> 00:23:00,422
and he learns something
that helps Russo Construction.
474
00:23:01,248 --> 00:23:02,685
Like what?
475
00:23:02,946 --> 00:23:05,688
Stuff that you learn in school.
I don't know.
476
00:23:05,862 --> 00:23:07,907
- Something we don't know.
- We or you?
477
00:23:08,081 --> 00:23:10,344
'Cause we know all we need
to know about our business.
478
00:23:10,519 --> 00:23:12,042
That's why it works.
479
00:23:12,216 --> 00:23:14,871
I can't take it.
Cover your ears, boys.
480
00:23:15,045 --> 00:23:16,481
You're killing me!
481
00:23:16,655 --> 00:23:19,658
You cheating, game-fixing
son of a bitch!
482
00:23:22,008 --> 00:23:23,662
That wasn't even that bad,
Uncle Pete.
483
00:23:23,836 --> 00:23:25,098
Yeah. It's Sunday.
I left some shit out.
484
00:23:25,272 --> 00:23:26,317
[laughs]
485
00:23:28,014 --> 00:23:29,929
So, is this like
a special occasion?
486
00:23:30,103 --> 00:23:31,714
Somebody's birthday
or something?
487
00:23:31,888 --> 00:23:33,672
No, just Sunday.
488
00:23:33,846 --> 00:23:35,413
And everybody comes?
Your whole family?
489
00:23:35,587 --> 00:23:37,023
Yeah, every Sunday.
490
00:23:37,197 --> 00:23:39,635
That's amazing.
My family... I don't know.
491
00:23:39,809 --> 00:23:42,986
They're just different,
I guess. I love this.
Okay, listen, though,
492
00:23:43,160 --> 00:23:45,467
if I start saying something
stupid or that's, like,
insulting or whatever,
493
00:23:45,641 --> 00:23:47,991
just give me a kick under
the table, and I'll shut up.
494
00:23:48,165 --> 00:23:49,732
I don't think you
can insult them.
495
00:23:49,906 --> 00:23:51,429
I don't know.
Sometimes I get a big mouth,
496
00:23:51,777 --> 00:23:54,301
and then I just start talking,
and I just... Hold on.
497
00:23:55,520 --> 00:23:58,871
Hey! Hey, pencil guy.
What's your name?
498
00:24:00,133 --> 00:24:02,266
- Wally.
- [horn honks]
499
00:24:02,440 --> 00:24:04,573
Relax! I'm talking to Wally.
500
00:24:04,747 --> 00:24:07,184
Hey, I still need to get
my taxes done.
I'm coming to you, all right?
501
00:24:07,358 --> 00:24:11,797
Wally! [laughs]
502
00:24:11,971 --> 00:24:13,233
Sorry.
503
00:24:13,582 --> 00:24:15,584
People just ignore
those guys all day,
504
00:24:15,758 --> 00:24:17,629
so I just like to...
I don't know.
505
00:24:17,803 --> 00:24:21,459
I just like to say "hi"
so they don't feel invisible.
506
00:24:21,633 --> 00:24:24,767
You know? [laughs]
God, I look like a crazy person.
507
00:24:24,941 --> 00:24:27,596
What is your family gonna think
when they see me like this?
508
00:24:28,466 --> 00:24:30,250
I don't really care
what they think.
509
00:24:37,562 --> 00:24:38,998
How come we haven't had sex yet?
510
00:24:44,264 --> 00:24:45,483
Um...
511
00:24:45,831 --> 00:24:47,572
It's not a bad thing.
It's just...
512
00:24:48,312 --> 00:24:50,662
What, three weeks? Right?
513
00:24:54,797 --> 00:24:57,321
Emory said don't tell you this.
514
00:25:00,977 --> 00:25:03,545
But I never tried
sleepin' with nobody.
515
00:25:08,071 --> 00:25:09,246
You knew that?
516
00:25:10,900 --> 00:25:11,901
Yeah.
517
00:25:18,560 --> 00:25:19,604
Take a right up here.
518
00:25:20,518 --> 00:25:21,911
Well, no,
my nonna's house is--
519
00:25:22,172 --> 00:25:25,175
No, I know where it is.
Just take a right.
520
00:25:28,004 --> 00:25:32,835
["Beyond"
by Leon Bridges playing]
521
00:26:12,526 --> 00:26:13,919
[Sticks grunts softly]
522
00:26:14,137 --> 00:26:16,966
Uh, this isn't gonna work
for us. Come on.
523
00:26:17,140 --> 00:26:18,620
[grunts]
524
00:26:20,056 --> 00:26:21,623
[giggles]
525
00:26:21,797 --> 00:26:24,016
- My legs are getting caught.
- [laughing]
526
00:26:34,723 --> 00:26:37,464
I, um... I don't know
how funny this is.
527
00:26:37,639 --> 00:26:39,945
[laughs]
I think it's a little funny.
528
00:26:41,817 --> 00:26:43,383
You know, it's getting
kind of cold out here.
529
00:26:43,557 --> 00:26:44,602
[dog barks in distance]
530
00:26:45,908 --> 00:26:48,040
Shit! Shit! Shit!
531
00:26:48,214 --> 00:26:51,783
Oh, shit! Get in, get in! Oh!
532
00:26:51,957 --> 00:26:53,916
- [giggles]
- Shit.
533
00:26:54,090 --> 00:26:55,569
[laughs]
534
00:26:55,744 --> 00:26:57,093
- Did he see you?
- I don't know.
535
00:26:57,267 --> 00:26:59,965
- Why would you do that?
- [laughs]
536
00:27:00,139 --> 00:27:03,403
I swear, I've never seen
anybody walking through here.
537
00:27:03,577 --> 00:27:06,189
Sorry. [laughs]
538
00:27:13,326 --> 00:27:15,154
So you've been here before?
539
00:27:20,203 --> 00:27:22,074
Not a lot, but...
540
00:27:23,467 --> 00:27:24,729
yeah, I've been here.
541
00:27:30,779 --> 00:27:32,868
["Beyond"
by Leon Bridges playing]
542
00:27:45,663 --> 00:27:49,275
Thank you, God,
for blessing us with this food,
543
00:27:49,449 --> 00:27:51,234
our health, our family.
544
00:27:51,408 --> 00:27:54,019
And, uh, thank you for, um,
545
00:27:54,193 --> 00:27:56,935
blessing us with the new company
we have today.
546
00:27:57,109 --> 00:28:01,766
In your name,
we will forgive her and Sticks
for being 25 minutes late.
547
00:28:01,940 --> 00:28:05,204
- [laughter]
- And, uh, that's it. Amen.
548
00:28:05,378 --> 00:28:06,379
[Rosa] Amen.
549
00:28:06,553 --> 00:28:09,078
Mangia. Tutti mangia.
550
00:28:09,252 --> 00:28:13,082
- [Rosa] All right.
- [indistinct chatter]
551
00:28:13,256 --> 00:28:16,085
- Sauce-- put sauce on that.
- You gotta put the sauce on.
552
00:28:16,259 --> 00:28:18,348
Dani, how'd you meet
this little shithead over there?
553
00:28:18,522 --> 00:28:19,784
- Petey.
- [laughter]
554
00:28:19,958 --> 00:28:22,134
I say it with affection.
He knows.
555
00:28:22,569 --> 00:28:25,790
Uh... [laughs] First time
was when Glendale came
and played over at Hillcrest.
556
00:28:25,964 --> 00:28:28,314
Danielle's from Forest Hills.
557
00:28:28,488 --> 00:28:30,403
Oh, yeah? We worked
on a house over there.
558
00:28:30,577 --> 00:28:31,883
Yeah, guy had a Maserati.
559
00:28:32,057 --> 00:28:34,103
Yeah, but it was yellow.
No, thanks.
560
00:28:34,277 --> 00:28:37,062
See, Sticks? Athletes--
they get all the girls.
561
00:28:37,236 --> 00:28:39,586
Actually, I-I didn't even know
Sticks played basketball.
562
00:28:39,761 --> 00:28:41,240
I just saw him
in the parking lot.
563
00:28:41,414 --> 00:28:44,069
[laughs]
Just saw him in the parking lot.
564
00:28:44,243 --> 00:28:46,768
- How about that?
- And then what?
565
00:28:49,771 --> 00:28:52,251
Uh, then I...
I just went over there,
566
00:28:52,425 --> 00:28:54,253
and I said,
"We should hang out."
567
00:28:54,427 --> 00:28:56,647
- You go to him?
- Yeah.
568
00:28:56,821 --> 00:28:58,562
- [gasps] Oh, no.
- What do you expect?
569
00:28:58,736 --> 00:29:00,825
You expect Harpo Marx over
there to talk to her first?
570
00:29:00,999 --> 00:29:02,609
[laughter]
571
00:29:02,784 --> 00:29:04,655
No, no. [speaks Italian]
572
00:29:04,829 --> 00:29:07,049
Ma, relax. Women are allowed
to make the first move
573
00:29:07,223 --> 00:29:09,312
since, uh, 1971.
574
00:29:09,486 --> 00:29:10,748
What are you waiting
for then, Ro?
575
00:29:10,922 --> 00:29:12,663
Oh, you know what?
Fuck you, Frank.
576
00:29:12,837 --> 00:29:14,621
- Hey.
- You're breaking
Mom's heart over here.
577
00:29:14,796 --> 00:29:16,406
How about I stick my foot
right up your fucking asshole?
578
00:29:16,580 --> 00:29:18,495
- Enough! I'm telling
all of you now.
- Oh!
579
00:29:18,669 --> 00:29:20,584
I told-- I said
it's enough, didn't I?
580
00:29:22,194 --> 00:29:24,849
You know, with your mother
sitting right here.
581
00:29:25,023 --> 00:29:27,025
Show some respect, huh?
582
00:29:27,199 --> 00:29:29,158
- Sorry.
- All right.
583
00:29:30,333 --> 00:29:31,769
So, Dani,
584
00:29:32,030 --> 00:29:33,336
you graduate high school
next month too, right?
585
00:29:33,510 --> 00:29:34,946
- Yeah. I can't wait.
- Yeah.
586
00:29:35,120 --> 00:29:38,558
- Then college.
- Oh, God, no. [laughs]
587
00:29:38,732 --> 00:29:41,823
A lot of things I want to do.
I'm gonna drive cross-country.
588
00:29:43,085 --> 00:29:44,260
Oh.
589
00:29:44,434 --> 00:29:45,435
For what?
590
00:29:46,958 --> 00:29:48,612
Um... [laughs]
591
00:29:49,700 --> 00:29:52,398
How am I gonna change the world
if I don't see it all first?
592
00:29:55,793 --> 00:29:57,926
Man, I'm being weird.
You're supposed to kick me.
593
00:29:58,100 --> 00:29:59,188
You're not weird.
594
00:29:59,362 --> 00:30:00,798
Well, the thing is, I...
595
00:30:00,972 --> 00:30:03,018
I just want to figure it
all out, you know?
596
00:30:03,192 --> 00:30:05,759
What's my path? How am I
gonna make a difference?
And all that stuff.
597
00:30:05,934 --> 00:30:08,414
What do your mother and father
say about that?
598
00:30:08,588 --> 00:30:10,634
- They're pissed.
- I bet they are.
599
00:30:10,808 --> 00:30:12,592
Yeah, but they're full of it.
600
00:30:12,766 --> 00:30:14,290
They just-- They want me to go
to some Ivy League school
601
00:30:14,464 --> 00:30:16,422
so they can brag about it
to their friends.
602
00:30:16,596 --> 00:30:18,642
It's all about them. [scoffs]
603
00:30:18,816 --> 00:30:20,644
That's why I'm working
at that crappy diner,
604
00:30:20,818 --> 00:30:22,472
'cause I need to buy a car.
605
00:30:22,646 --> 00:30:23,952
My dad says he'll pay
for school and nothing else,
606
00:30:24,126 --> 00:30:25,910
which is stupid,
607
00:30:26,084 --> 00:30:27,912
'cause I would just end up
partying with a bunch of idiots
608
00:30:28,086 --> 00:30:29,914
who don't know what they
want to do yet either.
609
00:30:32,569 --> 00:30:33,918
[clears throat]
610
00:30:35,137 --> 00:30:37,226
- Any more meatballs?
- Oh!
611
00:30:37,400 --> 00:30:39,054
- I make some more.
- Oh, no, no, no. I--
612
00:30:39,228 --> 00:30:40,707
- Please. No, no, no--
- Too late.
613
00:30:40,882 --> 00:30:41,970
No, you did it. You did it.
614
00:30:42,144 --> 00:30:43,362
No, really, I have enough.
615
00:30:43,623 --> 00:30:45,277
Well, you're getting
more meatballs.
616
00:30:45,451 --> 00:30:46,931
- Everybody's gettin'
more meatballs.
- Yes.
617
00:30:47,105 --> 00:30:48,802
The neighbors
are getting meatballs.
618
00:30:48,977 --> 00:30:50,804
- Everybody. Yeah.
- [laughter]
619
00:30:50,979 --> 00:30:52,110
Thank you.
620
00:30:53,633 --> 00:30:55,897
I like what this kid's saying.
621
00:30:56,071 --> 00:30:57,855
What, about the college?
Yeah, but I don't think--
622
00:30:58,029 --> 00:30:59,596
She's right.
623
00:30:59,770 --> 00:31:01,641
The kid's gonna end up
working for us anyway,
624
00:31:01,815 --> 00:31:03,469
making big money, right?
625
00:31:03,643 --> 00:31:05,428
L-let's get to it.
626
00:31:05,602 --> 00:31:06,995
Feels good making money,
right, boys?
627
00:31:07,169 --> 00:31:08,170
Bought a Mustang.
628
00:31:08,344 --> 00:31:10,085
Twenty-two years old,
629
00:31:10,259 --> 00:31:11,477
got his own Mustang.
630
00:31:12,739 --> 00:31:14,480
[Pops] Listen to your
girlfriend, Sticks.
631
00:31:14,654 --> 00:31:16,830
Don't waste your time
with that meeting.
632
00:31:17,005 --> 00:31:18,920
Uh, no, no, no.
I-I didn't say that.
633
00:31:19,094 --> 00:31:20,312
That would be stupid.
634
00:31:26,057 --> 00:31:27,189
[thud]
635
00:31:27,798 --> 00:31:29,147
How's that?
636
00:31:29,495 --> 00:31:30,801
They're offering him
a scholarship, right?
637
00:31:31,062 --> 00:31:32,368
That's like 100 grand
in free money.
638
00:31:33,412 --> 00:31:35,371
Don't fool yourself, kiddo.
639
00:31:35,545 --> 00:31:38,940
Nothing is free
in this world, huh? Yeah.
640
00:31:39,114 --> 00:31:41,725
I mean, they-- they say
they're giving you the money,
641
00:31:41,899 --> 00:31:43,814
and then they, you know,
they schmuck you around with--
642
00:31:43,988 --> 00:31:45,903
Well, yeah,
but you don't know that yet.
643
00:31:47,296 --> 00:31:49,733
I mean, Mr. Russo,
you're a businessman.
644
00:31:49,907 --> 00:31:52,692
You know don't turn down
work before you talk
to the client, right?
645
00:31:52,866 --> 00:31:54,564
I mean, if you don't hear
their offer first,
646
00:31:54,738 --> 00:31:56,827
how do you know they're really
schmucking you around?
647
00:32:05,227 --> 00:32:06,924
[chuckles]
648
00:32:07,098 --> 00:32:09,231
I guess there's no harm
in lookin'.
649
00:32:09,405 --> 00:32:10,536
[chuckles]
650
00:32:14,018 --> 00:32:17,369
Sticks! You got
a little firecracker here.
651
00:32:17,543 --> 00:32:19,284
- [laughter]
- Sticksy! Wow!
652
00:32:19,458 --> 00:32:20,633
[laughter]
653
00:32:20,807 --> 00:32:21,939
- All right.
- Good boy.
654
00:32:22,113 --> 00:32:23,419
[overlapping chatter]
655
00:32:23,593 --> 00:32:24,898
Where are the meatballs, Ma?
656
00:32:25,073 --> 00:32:27,727
- I'ma comin'. Shut up!
- [laughter]
657
00:32:27,901 --> 00:32:31,470
♪
658
00:32:48,531 --> 00:32:51,099
[Ange] I can't find
this damn athletic center.
659
00:32:52,143 --> 00:32:53,536
Got here pretty quick, huh?
660
00:32:53,710 --> 00:32:57,105
I mean, hour and 45,
door to door.
661
00:32:58,628 --> 00:33:00,195
Man, look at this.
662
00:33:00,369 --> 00:33:01,935
I never thought
there was anything,
663
00:33:02,110 --> 00:33:04,503
you know, beautiful in Philly.
664
00:33:04,677 --> 00:33:07,115
You need to turn down
the rah-rah. Okay?
665
00:33:07,289 --> 00:33:10,379
What? This is normal stuff
I'm saying.
666
00:33:10,553 --> 00:33:13,425
You called goats on the side
of the highway "majestical."
667
00:33:14,600 --> 00:33:16,559
- Well, that's not what I said.
- Mm.
668
00:33:16,820 --> 00:33:20,954
I said the sun that was
coming up behind the goats
was majestical.
669
00:33:21,129 --> 00:33:23,435
Goats were just, you know,
part of the majesty.
670
00:33:23,609 --> 00:33:25,481
Just turn it down.
671
00:33:25,655 --> 00:33:29,615
I'm excited. This could happen,
for Sticks. Right?
672
00:33:29,789 --> 00:33:32,357
I mean, who would have thought
this kid with this anxiety stuff
673
00:33:32,531 --> 00:33:34,142
and afraid of anything new...
674
00:33:34,316 --> 00:33:35,752
- Yeah.
- And here we are, right?
675
00:33:35,926 --> 00:33:37,580
I'm saying,
just let it be his choice,
676
00:33:37,754 --> 00:33:40,322
'cause that stuff
is still inside of him.
677
00:33:40,496 --> 00:33:42,150
And if we push him
into something he don't want,
678
00:33:42,324 --> 00:33:43,760
he starts feeling overwhelmed,
679
00:33:43,934 --> 00:33:45,631
that's gonna mess him up
even more.
680
00:33:47,981 --> 00:33:50,419
All right, you're right.
I'll tone it down.
681
00:33:52,769 --> 00:33:56,425
These trees, Sticks, huh?
They're everywhere.
682
00:33:57,817 --> 00:34:01,299
We're a small school, Matthew,
but it's full of good people.
683
00:34:01,473 --> 00:34:03,258
Really good people.
684
00:34:05,738 --> 00:34:06,913
[Leo] Yeah, we seen that.
685
00:34:07,088 --> 00:34:08,524
My wife got lost,
686
00:34:08,872 --> 00:34:11,092
and some very nice people
gave us directions.
687
00:34:11,266 --> 00:34:12,745
- Mm-hmm.
- Yeah.
688
00:34:14,704 --> 00:34:16,009
We call him "Sticks,"
by the way,
689
00:34:16,184 --> 00:34:18,186
'cause of the long legs.
Always had 'em.
690
00:34:18,360 --> 00:34:20,057
Yeah. Came out
of the chute that way.
691
00:34:20,231 --> 00:34:21,667
Just kept growing.
692
00:34:21,841 --> 00:34:22,929
Still growing.
693
00:34:24,975 --> 00:34:25,976
Six-three?
694
00:34:26,150 --> 00:34:27,282
Six-two.
695
00:34:27,456 --> 00:34:28,544
Okay.
696
00:34:30,372 --> 00:34:31,721
Still growing, though.
697
00:34:34,332 --> 00:34:37,335
All right, enough chit-chat.
Let's, uh, go take a look
at the gym.
698
00:34:37,509 --> 00:34:39,468
Oh, great.
699
00:34:40,817 --> 00:34:43,254
Really? Came outta my "chute"?
700
00:34:45,300 --> 00:34:46,518
Right in here.
701
00:34:47,258 --> 00:34:49,869
Mr. Parsons mentioned
a scholarship?
702
00:34:50,043 --> 00:34:51,610
A scholarship spot
has opened up,
703
00:34:51,784 --> 00:34:54,178
but there are six prospects
we're looking at.
704
00:34:54,352 --> 00:34:55,832
Well, seven now,
including Sticks.
705
00:34:57,007 --> 00:35:00,097
Well, uh, Mr. Parsons--
he didn't say
nothin' about that.
706
00:35:00,271 --> 00:35:02,273
No. Man's a scout.
He doesn't work here.
707
00:35:02,447 --> 00:35:04,057
- So he wouldn't know
about that.
- Right.
708
00:35:04,232 --> 00:35:05,668
He just knows talent
when he sees it.
709
00:35:06,930 --> 00:35:10,063
So in three weeks,
we try out all the recruits.
710
00:35:10,238 --> 00:35:14,198
And if Ben's right about Sticks'
talent here, and he usually is,
711
00:35:14,372 --> 00:35:17,158
then I think you've got
a pretty good chance.
712
00:35:19,116 --> 00:35:20,161
Here we are.
713
00:35:23,294 --> 00:35:25,470
♪
714
00:35:32,825 --> 00:35:34,087
♪ Saturday ♪
715
00:35:34,262 --> 00:35:35,524
♪ Bwomp, bwomp ♪
716
00:35:35,698 --> 00:35:37,090
♪ In the park ♪
717
00:35:37,265 --> 00:35:38,918
♪ Bwomp, bwomp ♪
718
00:35:39,092 --> 00:35:41,486
Two thousand seats, huh?
You believe that?
719
00:35:41,660 --> 00:35:43,836
Yeah, believed it when you
told us eight hours ago, Leo.
720
00:35:44,010 --> 00:35:45,534
I tell you about the trees?
721
00:35:45,708 --> 00:35:47,623
Yeah, like a half-wit.
You told us about trees.
722
00:35:47,797 --> 00:35:50,582
Come on. Time to lock up, Leo.
I want to catch my bookie.
723
00:35:50,756 --> 00:35:52,193
Got to settle up
before the Knicks start.
724
00:35:52,367 --> 00:35:53,933
You go. I'm gonna lock up here.
725
00:35:54,282 --> 00:35:55,761
I want to finish this
so I don't hear Frank's shit.
726
00:35:55,935 --> 00:35:57,415
You sure?
I can wait a few minutes.
727
00:35:57,589 --> 00:35:59,243
No, no, I got it.
Give me the keys.
728
00:35:59,417 --> 00:36:01,724
- Okay, weirdo.
- Go lose your money.
729
00:36:01,898 --> 00:36:03,595
- I'll catch you tomorrow.
- Later, Leo.
730
00:36:04,727 --> 00:36:07,643
♪ People, dancing people ♪
731
00:36:07,817 --> 00:36:08,905
♪ Smiling ♪
732
00:36:09,862 --> 00:36:12,648
♪ Singing Italian songs ♪
733
00:36:16,129 --> 00:36:18,001
These are the best fries
I ever had.
734
00:36:18,175 --> 00:36:19,568
Maybe it's 'cause they're free.
735
00:36:19,742 --> 00:36:22,397
- Shh!
- Don't think he heard me.
736
00:36:23,485 --> 00:36:26,444
So... what else?
How are the dorms?
737
00:36:28,011 --> 00:36:30,622
They're far. Far away, you know?
738
00:36:30,796 --> 00:36:32,842
It's Philadelphia.
That's nothing.
739
00:36:33,756 --> 00:36:34,800
Yeah, I guess.
740
00:36:35,932 --> 00:36:37,934
- They got big guys there.
- Hm.
741
00:36:38,108 --> 00:36:40,502
I'm only, like,
average next to them.
742
00:36:43,853 --> 00:36:45,420
I don't hang out with average.
743
00:36:51,730 --> 00:36:54,211
- I wrote you somethin'.
- What do you mean?
744
00:36:55,430 --> 00:36:59,303
Nothing. Sometimes I just
think stuff, so I write it down.
745
00:36:59,477 --> 00:37:01,740
What, like a poem?
746
00:37:02,654 --> 00:37:05,614
Don't rhyme or nothing. Here.
747
00:37:05,788 --> 00:37:07,790
Uh-uh, you wrote it,
you read it.
748
00:37:07,964 --> 00:37:09,661
No, it-- it ain't that good
or anything.
749
00:37:09,835 --> 00:37:11,620
If I read it, you're really
gonna think it sucks.
750
00:37:11,794 --> 00:37:14,449
Like that would happen. Come on.
It's not the critic that counts.
751
00:37:14,623 --> 00:37:15,624
It's the man in the arena.
752
00:37:17,365 --> 00:37:18,975
Teddy Roosevelt.
Maybe it was the other one.
753
00:37:19,149 --> 00:37:20,455
I don't know.
One of the Roosevelts.
754
00:37:20,629 --> 00:37:22,370
But it's true.
755
00:37:22,544 --> 00:37:24,807
You are the man in the arena.
You are the brave one.
756
00:37:24,981 --> 00:37:27,592
So what everybody else
says or thinks doesn't matter
757
00:37:27,766 --> 00:37:28,854
'cause they're all pussies.
758
00:37:34,295 --> 00:37:36,122
Okay. Uh...
759
00:37:44,043 --> 00:37:46,263
"Every time my eyes look at her,
760
00:37:47,612 --> 00:37:49,397
my mouth waits
for the right words
761
00:37:49,571 --> 00:37:51,529
to tell her how
she makes me feel.
762
00:37:51,703 --> 00:37:55,664
Words like 'happy' and 'strong',
763
00:37:57,143 --> 00:37:58,319
but better than that.
764
00:37:59,842 --> 00:38:01,974
Come on, brain.
Send some words down.
765
00:38:03,280 --> 00:38:04,499
But they don't come.
766
00:38:05,717 --> 00:38:07,676
Next time I'll ask my heart.
767
00:38:08,764 --> 00:38:10,331
There's words in there.
768
00:38:11,244 --> 00:38:12,463
But don't worry, mouth.
769
00:38:13,638 --> 00:38:14,944
There's only three of 'em."
770
00:38:19,731 --> 00:38:20,993
You get it?
771
00:38:25,041 --> 00:38:27,783
♪ Saturday, bwomp, bwomp ♪
772
00:38:27,957 --> 00:38:29,872
- ♪ In the park ♪
- [car door slams]
773
00:38:30,046 --> 00:38:32,483
♪ Bwomp, bwomp, I'm singing
on the 4th of July ♪
774
00:38:32,657 --> 00:38:35,138
- You're still here?
- Oh. [chuckles]
775
00:38:35,312 --> 00:38:38,620
I like a foreman who stays
longer than his workers.
776
00:38:39,272 --> 00:38:41,753
Tell you the truth, I'm not--
It's, uh, my brother Frank--
777
00:38:41,927 --> 00:38:44,974
Ohh! I'm still sore
from today. Oh.
778
00:38:46,105 --> 00:38:47,498
[sighs]
779
00:38:47,846 --> 00:38:49,761
You know, you're good.
You're really good.
780
00:38:50,675 --> 00:38:53,591
Yeah. Ed, he couldn't even
hang a friggin' picture.
781
00:38:54,679 --> 00:38:56,725
Yeah, he wasn't good at much.
782
00:38:56,899 --> 00:38:58,204
[laughs]
783
00:38:59,467 --> 00:39:03,819
Although, you know, he was...
he was always there.
784
00:39:03,993 --> 00:39:05,603
- Hmm.
- You know?
785
00:39:07,126 --> 00:39:09,128
I think I do, yeah.
786
00:39:09,302 --> 00:39:11,000
And then he goes and dies, so...
787
00:39:11,174 --> 00:39:13,176
he's not good at that
no more neither, huh?
788
00:39:13,350 --> 00:39:15,657
- [laughs]
- Oh.
789
00:39:17,049 --> 00:39:18,355
You have dirt on you.
790
00:39:18,529 --> 00:39:19,965
- Oh.
- Yeah.
791
00:39:32,195 --> 00:39:33,588
I'll see you tomorrow.
792
00:39:33,849 --> 00:39:37,156
Tomorrow. That's...
when we come back, yeah.
793
00:39:37,809 --> 00:39:39,811
- Okay.
- All right.
794
00:39:40,421 --> 00:39:41,596
- Bye.
- Bye.
795
00:39:44,250 --> 00:39:45,426
[door closes]
796
00:39:49,995 --> 00:39:51,083
[exhales ]
797
00:39:51,997 --> 00:39:53,129
[sighs]
798
00:39:57,481 --> 00:39:58,656
Whoo.
799
00:40:01,746 --> 00:40:04,488
- [Leo] Hey!
- Hey. How was work?
800
00:40:04,662 --> 00:40:06,751
Normal, 100% normal.
801
00:40:10,625 --> 00:40:12,017
Yeah. So where is he?
802
00:40:12,191 --> 00:40:14,672
Oh, where you think?
What's her face?
803
00:40:14,846 --> 00:40:18,850
Oh, yeah? So, uh, what then?
Uh, we're alone?
804
00:40:19,024 --> 00:40:20,286
Yeah, we're alone.
What do you think?
805
00:40:20,461 --> 00:40:21,505
Somebody's
in the friggin' closet?
806
00:40:21,679 --> 00:40:22,898
What the hell does that mean?
807
00:40:24,552 --> 00:40:25,944
I'll put you in the closet, huh?
808
00:40:26,118 --> 00:40:28,947
- I'll get in there with you.
- Okay.
809
00:40:29,121 --> 00:40:30,993
Petey show your porn
on his phone again?
810
00:40:31,167 --> 00:40:33,212
- Mm. You're the porn.
- [sighs]
811
00:40:33,386 --> 00:40:34,649
The mommy porn.
812
00:40:34,823 --> 00:40:36,607
- Ew, Leo.
- Yeah, that was stupid.
813
00:40:36,868 --> 00:40:39,044
I don't know why I said that.
Forget it. Erase that. Erase it.
814
00:40:39,218 --> 00:40:42,483
- Aw, I'm making cutlets.
- I think you forgot one.
815
00:40:43,788 --> 00:40:45,834
Oh. Still has a bone in it.
816
00:40:46,008 --> 00:40:48,097
Oh, shit, Ange
that's fuckin' porn talk.
817
00:40:48,271 --> 00:40:50,447
- [both laughing]
- [Leo] Come on.
818
00:40:50,621 --> 00:40:51,622
- [door opens]
- Huh?
819
00:40:51,796 --> 00:40:53,363
- Oh, okay.
- Oh.
820
00:40:54,059 --> 00:40:57,062
Sticks-aroni! Hey!
[exhales deeply]
821
00:40:57,236 --> 00:40:58,281
Home early. Good.
822
00:40:59,369 --> 00:41:01,023
[sighs]
What's going on, man?
823
00:41:01,937 --> 00:41:03,678
She broke up with me.
824
00:41:03,852 --> 00:41:06,289
Uh, what? Why?
825
00:41:08,117 --> 00:41:09,335
Wrote her a poem.
826
00:41:10,946 --> 00:41:12,513
Tell her what
she means to me.
827
00:41:12,687 --> 00:41:14,906
Means to you?
She don't mean nothing to you.
828
00:41:15,080 --> 00:41:17,387
- All right, Ange, please.
- And since when are you
writing fucking poems?
829
00:41:19,084 --> 00:41:20,216
I'm gonna go to bed.
830
00:41:21,130 --> 00:41:22,392
All right, hold on,
hold on. Listen.
831
00:41:22,566 --> 00:41:24,307
Your-your mom's hysterical here
832
00:41:24,568 --> 00:41:28,137
because she doesn't like seeing
you like this, getting hurt.
833
00:41:29,051 --> 00:41:31,140
Dani wants to see other people.
That's what she said.
834
00:41:31,314 --> 00:41:34,230
- I'm so surprised.
- Ange, stop it. [sighs]
835
00:41:34,404 --> 00:41:36,362
Can I go to my room now?
836
00:41:37,407 --> 00:41:38,974
[sighs] Yeah.
837
00:41:39,148 --> 00:41:40,802
Yeah, get some rest.
838
00:41:40,976 --> 00:41:42,847
Tomorrow we start getting
ready for the tryouts.
839
00:41:43,935 --> 00:41:46,808
A lot of exciting stuff
happening for you!
840
00:41:46,982 --> 00:41:49,593
[footsteps ascending staircase]
841
00:41:52,422 --> 00:41:54,293
Too bad.
She was all right.
842
00:41:54,467 --> 00:41:57,079
Full of piss and vinegar,
you know? But in a good way.
843
00:41:57,253 --> 00:41:59,429
Yeah, he'll be okay.
844
00:41:59,603 --> 00:42:02,171
I just got to get his mind
off it, you know?
845
00:42:02,345 --> 00:42:03,955
- Get him back on the court.
- Yeah.
846
00:42:04,869 --> 00:42:08,003
I remember my first girl,
Debbie Keaton.
847
00:42:08,177 --> 00:42:09,657
Nobody cares.
848
00:42:09,831 --> 00:42:11,310
I fucked her legs.
849
00:42:14,662 --> 00:42:17,708
Yeah, it was the first time
for both of us.
850
00:42:17,882 --> 00:42:20,668
I thought I was,
you know, in her vagina.
851
00:42:21,538 --> 00:42:24,280
Went home, told all my friends
I had sex and shit.
852
00:42:24,454 --> 00:42:27,239
Next day, she dropped
the bomb on me.
853
00:42:27,413 --> 00:42:28,719
I fucked her legs.
854
00:42:32,114 --> 00:42:33,419
Wish you hadn't told me that.
855
00:42:33,594 --> 00:42:34,856
That's what I said to her.
856
00:42:35,030 --> 00:42:36,771
[laughter]
857
00:42:36,945 --> 00:42:39,556
- [Pops shouting indistinctly]
- [objects clattering]
858
00:42:39,730 --> 00:42:41,993
- [door bangs open]
- Motherfuckers.
859
00:42:42,167 --> 00:42:44,213
- [thud]
- What's going on?
860
00:42:44,387 --> 00:42:46,084
- Somebody broke in.
- Stole all the tools.
861
00:42:46,258 --> 00:42:49,392
Got my damn chop saw
and all my drills!
862
00:42:49,566 --> 00:42:51,307
- Motherfucker!
- [thud]
863
00:42:51,481 --> 00:42:53,309
Who locked up last night?
864
00:42:54,919 --> 00:42:56,791
Yeah. No, I did.
865
00:42:56,965 --> 00:42:58,793
Oh, you fucked it up.
Goddamn it.
866
00:42:58,967 --> 00:43:00,403
I could see it
all over your face, Leo.
867
00:43:00,577 --> 00:43:01,970
It's not on my face.
I'm not--
868
00:43:02,144 --> 00:43:03,362
I'm not doing anything
with my face.
869
00:43:03,536 --> 00:43:05,103
The lock ain't busted.
870
00:43:05,277 --> 00:43:07,149
Means it was left open.
871
00:43:08,672 --> 00:43:09,978
I think I locked it.
872
00:43:10,152 --> 00:43:12,023
You don't think!
873
00:43:12,197 --> 00:43:14,112
That's your problem, Leonard.
874
00:43:15,287 --> 00:43:16,680
I'll tell you one thing.
875
00:43:17,812 --> 00:43:21,206
I didn't work my whole life
building this company
876
00:43:21,380 --> 00:43:24,645
so you can just piss it away.
877
00:43:29,084 --> 00:43:30,912
[Frank] All right? Come on.
Let's get back to work.
878
00:43:38,528 --> 00:43:42,575
["How Can You Mend A Broken
Heart" by Iron Wine playing]
879
00:44:31,799 --> 00:44:34,149
- [knock on door]
- [door opens]
880
00:44:36,586 --> 00:44:38,153
Look what was left
in the mailbox.
881
00:44:38,327 --> 00:44:40,503
Last game highlights.
Brandon's dad.
882
00:44:41,417 --> 00:44:42,505
Wanna go watch?
883
00:44:44,507 --> 00:44:45,464
Nah.
884
00:44:49,512 --> 00:44:50,905
Sticks, remember, um...
885
00:44:52,515 --> 00:44:54,125
remember when Creed
breaks Rocky's nose?
886
00:44:54,299 --> 00:44:56,954
- I'm gonna shower.
- Wait, wait, wait, wait.
887
00:44:57,128 --> 00:45:01,045
[sighs] Look, you-you--
you got to believe me, Sticks.
888
00:45:01,219 --> 00:45:04,527
I-I know how you feel,
but I also know...
889
00:45:06,268 --> 00:45:07,660
you're gonna get over it.
890
00:45:09,837 --> 00:45:10,838
How?
891
00:45:12,317 --> 00:45:15,756
You-- you just
keep going like Rocky.
892
00:45:15,930 --> 00:45:17,192
Huh? He broke his nose--
893
00:45:17,366 --> 00:45:19,020
No, no, Dad. No. It's...
894
00:45:21,631 --> 00:45:23,372
You said you know how I feel.
895
00:45:25,243 --> 00:45:26,375
How?
896
00:45:27,115 --> 00:45:29,117
You've been with Mom
since high school.
897
00:45:29,291 --> 00:45:30,422
No one--
898
00:45:35,427 --> 00:45:37,125
Dad, no one ever forgot
about you.
899
00:45:42,913 --> 00:45:44,132
I'm gonna shower, Dad.
900
00:45:47,657 --> 00:45:48,745
[door closes]
901
00:45:53,358 --> 00:45:56,405
[crowd chanting]
Let's go... Glendale!
902
00:45:56,579 --> 00:46:00,322
[cheering and shouting
indistinctly]
903
00:46:00,496 --> 00:46:02,585
[click, rewinding sound]
904
00:46:02,759 --> 00:46:05,327
[crowd shouting indistinctly]
905
00:46:05,501 --> 00:46:07,851
[cheering]
906
00:46:08,025 --> 00:46:10,506
[rewinding sound]
907
00:46:10,680 --> 00:46:12,813
[announcer]
Standing six foot, two inches,
908
00:46:12,987 --> 00:46:15,032
he's a senior, his name is...
909
00:46:15,206 --> 00:46:17,992
- Matthew "Sticks" Russo!
- [cheering]
910
00:46:27,871 --> 00:46:29,177
[cheering resumes]
911
00:46:29,351 --> 00:46:31,483
[crowd chanting]
Mister... Russo!
912
00:46:31,657 --> 00:46:34,269
Mister... Russo!
913
00:46:34,443 --> 00:46:40,449
Mister... Russo!
Mister... Russo! Mister...
914
00:46:41,276 --> 00:46:43,713
Well, you're gonna have
to pay me back for this, Mom.
915
00:46:43,887 --> 00:46:45,889
'Cause if you didn't say
I could use the car,
I would have taken the bus.
916
00:46:46,063 --> 00:46:48,326
Now I'm late.
I got to Uber or something.
917
00:46:48,500 --> 00:46:50,851
Getting highlights
is not an emergency!
918
00:46:51,025 --> 00:46:52,417
It's-- Mom!
919
00:46:53,941 --> 00:46:55,551
Doesn't give one shit,
neither of them.
920
00:46:55,725 --> 00:46:57,596
Here's dinner.
I'll see you tonight.
921
00:46:57,945 --> 00:46:58,989
And when you're done,
turn the TV off
and finish your homework.
922
00:46:59,163 --> 00:47:00,251
- Right?
- Yeah.
923
00:47:03,385 --> 00:47:04,473
Hey, Dani.
924
00:47:10,522 --> 00:47:13,003
- Thanks for this.
- Yeah. Yeah, sure.
925
00:47:14,787 --> 00:47:16,964
Hey, listen, I-I guess
I came by to see...
926
00:47:19,009 --> 00:47:21,316
you know... if you're okay.
927
00:47:26,321 --> 00:47:28,845
Look, Mr. Russo, I-I didn't...
928
00:47:30,978 --> 00:47:34,416
Sticks is so sweet, and he--
929
00:47:34,590 --> 00:47:36,548
He was just getting
so into us, you know?
930
00:47:36,722 --> 00:47:40,378
And I mean we're only 18.
I... I don't...
931
00:47:42,554 --> 00:47:44,774
I-I'm leaving as soon
as I get a car, so I just...
932
00:47:46,341 --> 00:47:48,169
The last thing I ever
wanted to do was hurt him.
933
00:47:48,343 --> 00:47:49,910
I know that. I know.
934
00:47:51,259 --> 00:47:52,869
That's why
I wanted to ask you.
935
00:47:55,480 --> 00:47:58,527
Do you think that maybe
you could go back out with him?
936
00:47:59,876 --> 00:48:02,879
It'd only be for three weeks,
just until the tryouts.
937
00:48:03,053 --> 00:48:05,012
And you don't got to see him
that much 'cause you work
938
00:48:05,186 --> 00:48:06,883
and-and he's at practice.
939
00:48:07,057 --> 00:48:09,277
Uh, uh, Mr. Russo, uh...
I can't--
940
00:48:09,451 --> 00:48:11,583
Listen, listen, Dani,
I-I know this kid,
941
00:48:11,757 --> 00:48:14,760
and-and he is not gonna make
that team if he's sad like this.
942
00:48:14,935 --> 00:48:17,372
I understand that,
but I can't just--
943
00:48:17,546 --> 00:48:19,026
- I can't just pretend--
- He's just not ready. He's not
ready for the heartbreak.
944
00:48:19,200 --> 00:48:21,028
The heartbreak that
he's never had before.
945
00:48:21,202 --> 00:48:22,768
But, no, Mr. Russo, I don't
think that's a good idea. I--
946
00:48:22,943 --> 00:48:24,031
How about this? I give you
the money for that car.
947
00:48:26,468 --> 00:48:28,557
You-you think I would
take money from you?
948
00:48:28,731 --> 00:48:30,211
Not take it. No, no.
949
00:48:30,385 --> 00:48:31,734
It's like you're doing
something for me,
950
00:48:31,908 --> 00:48:33,127
so I'm just doing
something for you.
951
00:48:33,301 --> 00:48:34,345
- [scoffs]
- That's all it is.
952
00:48:34,519 --> 00:48:36,652
No, it's not. I...
953
00:48:37,740 --> 00:48:39,698
[sighs] Can you--
Can you just pull over?
954
00:48:40,482 --> 00:48:42,049
- Pull-- Pull over?
- Yes, please.
955
00:48:42,223 --> 00:48:44,051
Oh. Ah, shit.
956
00:48:44,225 --> 00:48:45,835
- I'm so fucking stupid.
- It's really, I--
957
00:48:46,009 --> 00:48:47,097
Forget I said it.
958
00:48:47,793 --> 00:48:49,926
I never had to deal
with something like this,
959
00:48:50,100 --> 00:48:52,624
and I don't think
things through, and...
960
00:48:52,798 --> 00:48:54,148
I-I-I...
961
00:48:54,322 --> 00:48:56,106
It just popped in my head.
962
00:48:58,152 --> 00:49:00,676
Please. Forgive me
963
00:49:00,850 --> 00:49:02,808
- and just forget I said it.
- Yeah.
964
00:49:02,983 --> 00:49:04,593
- Okay.
- I apologize.
965
00:49:04,767 --> 00:49:06,116
It's okay.
966
00:49:06,464 --> 00:49:07,726
Can I just drive you
to work? And that...
967
00:49:07,900 --> 00:49:09,250
Sure.
968
00:49:09,424 --> 00:49:12,035
Okay. [sighs]
969
00:49:27,355 --> 00:49:28,878
You know,
he didn't talk till...
970
00:49:31,054 --> 00:49:32,447
till he was like
four years old.
971
00:49:32,795 --> 00:49:34,971
I mean, he talked,
but never outside the house.
972
00:49:35,537 --> 00:49:37,321
Four years old.
Did he tell you that?
973
00:49:38,409 --> 00:49:41,412
People said take him to doctors
and this and that, but...
974
00:49:42,326 --> 00:49:44,024
His mom-- she's...
975
00:49:44,937 --> 00:49:47,679
She's tough, she don't believe
in any of that therapy stuff.
976
00:49:49,377 --> 00:49:52,728
Yeah. He was mostly
a normal kid.
977
00:49:52,902 --> 00:49:54,817
Ate his vegetables, all that.
978
00:49:56,340 --> 00:49:59,039
He just always,
for whatever reason...
979
00:50:01,476 --> 00:50:06,176
He don't feel comfortable
out in the world, this big kid.
980
00:50:10,093 --> 00:50:11,921
Camp, sleepovers...
981
00:50:13,053 --> 00:50:15,142
Even school. We--
982
00:50:15,316 --> 00:50:17,579
We'd drop him off
at school, and...
983
00:50:17,753 --> 00:50:19,668
and it would be good,
and we'd think...
984
00:50:21,061 --> 00:50:22,714
"Okay, all right, he's better."
985
00:50:24,803 --> 00:50:26,762
And then we get the call,
"Come and get him.
986
00:50:27,937 --> 00:50:29,286
He wants to come home."
987
00:50:31,114 --> 00:50:32,550
He felt safe at home.
988
00:50:36,206 --> 00:50:38,382
And then I got him
that hoop in the yard.
989
00:50:40,732 --> 00:50:41,951
He started playing it.
990
00:50:44,258 --> 00:50:45,737
Boy, when he hit that court...
991
00:50:47,652 --> 00:50:49,872
Oh. You seen him, right?
992
00:50:50,046 --> 00:50:51,395
- Yeah.
- Yean.
993
00:50:51,569 --> 00:50:52,831
Not at first, though.
994
00:50:53,005 --> 00:50:54,398
First I had to be there for him,
995
00:50:55,573 --> 00:50:57,271
even for the practices.
996
00:50:58,489 --> 00:51:00,796
He would look for me
in the stands and...
997
00:51:01,753 --> 00:51:03,755
and he'd point--
he'd point at me, you know,
998
00:51:03,929 --> 00:51:05,888
just to make sure I was there.
999
00:51:08,195 --> 00:51:12,068
Yeah, and I was... every time.
1000
00:51:23,558 --> 00:51:26,561
[indistinct chatter]
1001
00:51:26,735 --> 00:51:30,173
[muffled Italian music playing]
1002
00:51:30,347 --> 00:51:31,957
Come on!
1003
00:51:32,306 --> 00:51:34,569
♪ Ooh, mamma,
pesce fritt'e baccalààà ♪
1004
00:51:34,743 --> 00:51:38,616
[all] ♪ Ooh, mamma,
pesce fritt'e baccalà ♪
1005
00:51:38,790 --> 00:51:40,488
Ooh, I'm Italian now!
1006
00:51:40,662 --> 00:51:42,446
Mamma mia!
1007
00:51:42,620 --> 00:51:44,883
♪
1008
00:51:48,974 --> 00:51:50,541
- I don't get it.
- [giggles]
1009
00:51:50,715 --> 00:51:52,848
What's to get?
They're kids, Ange.
1010
00:51:53,022 --> 00:51:55,459
Maybe she figured
she made a mistake, right?
1011
00:51:55,633 --> 00:51:56,765
[DJ] Here we go!
1012
00:51:56,939 --> 00:51:59,159
♪
1013
00:52:03,250 --> 00:52:05,687
He's, uh, so much
better now, you know?
1014
00:52:06,949 --> 00:52:09,299
Yeah. He spent the last week
talking his dick off a ledge.
1015
00:52:09,473 --> 00:52:11,214
- Mm-hmm.
- What does that mean?
1016
00:52:12,215 --> 00:52:14,696
First time having sex, right?
That stops...
1017
00:52:14,870 --> 00:52:16,176
Messes you up, man.
1018
00:52:16,350 --> 00:52:18,874
No. Stupid.
They're not doing that.
1019
00:52:19,048 --> 00:52:21,093
Of course they are.
The fuck is wrong with you?
1020
00:52:22,182 --> 00:52:24,923
Yeah, but this...
I mean, look at him.
1021
00:52:25,097 --> 00:52:26,882
That kid's asking for sex?
1022
00:52:27,056 --> 00:52:28,666
Leo, I don't care
who the kid is.
1023
00:52:28,840 --> 00:52:30,842
It's a fact
of biological science.
1024
00:52:31,016 --> 00:52:32,366
[laughs]
1025
00:52:32,714 --> 00:52:34,194
Sal, please tell him
his kid's having sex.
1026
00:52:34,368 --> 00:52:36,544
I mean, he does seem
a little different.
1027
00:52:37,501 --> 00:52:40,069
Like he's, uh, floatin'.
1028
00:52:40,243 --> 00:52:41,679
They're having sex, Leo,
all right?
1029
00:52:41,853 --> 00:52:43,203
There's nothing
you can do about it.
1030
00:52:50,949 --> 00:52:52,516
Hey, listen,
if I don't call you later,
1031
00:52:52,864 --> 00:52:53,996
it's 'cause I got half
a history book I got to read.
1032
00:52:54,170 --> 00:52:55,302
Yeah. Okay.
1033
00:52:59,306 --> 00:53:01,221
- That's your dad?
- Yeah.
1034
00:53:01,395 --> 00:53:04,920
Oh, man. Good thing
we weren't kissing, right?
1035
00:53:05,964 --> 00:53:07,879
[sighs] It's whatever.
1036
00:53:08,053 --> 00:53:09,664
He's just gonna go
hide away in his office.
1037
00:53:09,838 --> 00:53:11,274
I won't see him till tomorrow.
1038
00:53:13,537 --> 00:53:15,713
- Wasn't gonna kiss you anyway.
- [door closes]
1039
00:53:16,671 --> 00:53:18,499
- Okay.
- Yeah.
1040
00:53:18,673 --> 00:53:20,370
Not 'cause...
1041
00:53:22,329 --> 00:53:23,678
Well, you ever seen Rocky?
1042
00:53:24,896 --> 00:53:26,768
It's a boxing movie,
1043
00:53:26,942 --> 00:53:28,596
make a bunch of them
with that old guy from Creed.
1044
00:53:28,770 --> 00:53:30,511
- Yeah.
- Ah, uh-huh.
1045
00:53:30,685 --> 00:53:33,078
There's this part
where his trainer,
1046
00:53:33,253 --> 00:53:35,429
or his dad,
I'm not really sure,
1047
00:53:35,603 --> 00:53:40,390
he tells him,
"Women weaken legs."
1048
00:53:43,045 --> 00:53:45,177
Like... with sex.
1049
00:53:47,658 --> 00:53:51,271
Anyway, my dad showed me
that scene this morning,
1050
00:53:51,445 --> 00:53:53,708
and I guess he was trying
to tell me not to...
1051
00:53:54,883 --> 00:54:00,367
You know, not to do anything
with you till after the tryout,
1052
00:54:00,541 --> 00:54:03,370
just in case you were wondering
why I wasn't trying.
1053
00:54:03,544 --> 00:54:06,373
No. Yeah, I--
I wasn't, like...
1054
00:54:06,547 --> 00:54:08,113
I figured it was
something like that.
1055
00:54:09,941 --> 00:54:11,639
♪
1056
00:54:19,124 --> 00:54:20,387
Fadeaway! [grunts]
1057
00:54:28,525 --> 00:54:29,570
- Nice.
- Thanks.
1058
00:54:41,277 --> 00:54:44,759
[indistinct chatter]
1059
00:54:52,419 --> 00:54:53,420
Nine...
1060
00:54:54,508 --> 00:54:55,552
Ten...
1061
00:54:56,248 --> 00:54:57,598
Eleven. Keep it going.
Let's go.
1062
00:54:58,599 --> 00:55:02,429
[indistinct chatter]
1063
00:55:07,738 --> 00:55:11,829
[basketball dribbling outside]
1064
00:55:25,321 --> 00:55:27,497
[rustling]
1065
00:55:27,671 --> 00:55:28,977
[doctor] Is this what
you're talking about?
1066
00:55:29,151 --> 00:55:30,935
Yeah, that's it.
It wasn't there before.
1067
00:55:33,285 --> 00:55:37,507
Well, uh, good news is...
1068
00:55:37,681 --> 00:55:39,857
you're wrong.
It's scar tissue.
1069
00:55:40,031 --> 00:55:41,946
- Really? You sure?
- One hundred percent.
1070
00:55:42,120 --> 00:55:44,296
Should we sonogram it?
1071
00:55:44,471 --> 00:55:45,820
Oh, no need.
1072
00:55:45,994 --> 00:55:47,387
Well, ain't it good
just to know?
1073
00:55:47,561 --> 00:55:49,824
Angela, I really think
you can relax.
1074
00:55:49,998 --> 00:55:52,174
I'm still
in the danger zone, right?
1075
00:55:52,348 --> 00:55:54,263
Not five years yet.
You said so yourself.
1076
00:55:54,437 --> 00:55:57,875
Yeah, that's true, but I--
I'm telling you, you're fine.
1077
00:55:58,049 --> 00:55:59,703
Look, for-for what you faced,
1078
00:55:59,877 --> 00:56:01,531
it's normal to have
some anxiety.
1079
00:56:01,705 --> 00:56:03,881
Oh, here we go. You want
to put me on pills now?
1080
00:56:05,448 --> 00:56:07,755
Oh, I'm not saying that.
What about that, uh,
1081
00:56:07,929 --> 00:56:09,539
that support group
that we talked about?
1082
00:56:09,713 --> 00:56:12,107
My eyes don't look right
when I look in the mirror.
1083
00:56:12,281 --> 00:56:15,719
I felt a lump in the same
damn spot I found the cancer.
1084
00:56:15,893 --> 00:56:19,201
I don't need to talk
to fucking strangers about that!
1085
00:56:23,640 --> 00:56:25,076
Margie, let's set up
a sonogram.
1086
00:56:25,250 --> 00:56:26,643
[Margie] Okay.
1087
00:56:34,608 --> 00:56:36,523
Scar tissue. Wanna eat?
1088
00:56:40,135 --> 00:56:41,571
Don't look at me.
I'm taking this.
1089
00:56:43,530 --> 00:56:45,183
- I don't know.
- Hmm?
1090
00:56:45,357 --> 00:56:47,490
- What do you think?
- Yeah, nice.
1091
00:56:47,664 --> 00:56:48,709
For what?
1092
00:56:48,883 --> 00:56:50,624
For the whatever the hell thing
1093
00:56:50,798 --> 00:56:52,408
that the Brunos are having
at Versailles next month.
1094
00:56:52,582 --> 00:56:54,062
Oh, right.
1095
00:56:54,236 --> 00:56:55,890
These parties never stop.
1096
00:56:56,064 --> 00:56:57,761
Italians got to celebrate
every fricking thing?
1097
00:56:57,935 --> 00:56:59,546
Some little asshole has a first
Communion next month,
1098
00:56:59,720 --> 00:57:01,373
I got to go out
and buy a whole new outfit?
1099
00:57:01,548 --> 00:57:02,549
[chuckles]
1100
00:57:05,160 --> 00:57:07,118
I'm thinking about
trying those dating apps.
1101
00:57:07,292 --> 00:57:10,644
Ro, no, you don't need that.
All those creeps on there. No.
1102
00:57:10,818 --> 00:57:12,646
I gotta do somethin'. I can't...
1103
00:57:12,820 --> 00:57:15,866
as Frank so lovingly put it,
keep breaking Ma's heart.
1104
00:57:16,040 --> 00:57:18,216
- Ro...
- I'm so done.
1105
00:57:18,390 --> 00:57:22,743
No, you're gonna find a guy,
and he's gonna be so lucky,
1106
00:57:22,917 --> 00:57:24,832
and Ma loves having you at home.
1107
00:57:25,006 --> 00:57:29,358
And Frank's full of shit, making
you feel guilty about anything.
1108
00:57:29,532 --> 00:57:30,838
Screw him.
1109
00:57:31,012 --> 00:57:33,667
I know, right? Just ignore me.
1110
00:57:34,581 --> 00:57:36,017
Stupid, stub dick asshole.
1111
00:57:36,191 --> 00:57:38,889
[laughing]
1112
00:57:39,063 --> 00:57:40,935
You know that's true, right?
He's got a little stub dick.
1113
00:57:41,109 --> 00:57:42,458
- Ro.
- I'm not kidding.
1114
00:57:42,632 --> 00:57:44,591
I've seen both
those idiots naked.
1115
00:57:44,765 --> 00:57:46,593
- [laughs]
- Leo's is normal,
and Frank's looks like a...
1116
00:57:46,767 --> 00:57:49,378
- A fucking ring pop.
- [laughs]
1117
00:57:49,552 --> 00:57:52,860
Maybe... that's why
Annie left him.
1118
00:57:53,034 --> 00:57:55,950
[laughter]
1119
00:57:56,124 --> 00:57:59,083
- Don't tell anyone I said that.
- [laughs] I won't.
1120
00:57:59,257 --> 00:58:00,650
[laughing continues]
1121
00:58:00,911 --> 00:58:02,086
Thank you. It's nice
to laugh with somebody.
1122
00:58:02,260 --> 00:58:03,479
- Yeah, right?
- For a change.
1123
00:58:03,653 --> 00:58:05,263
- I know.
- [both laugh]
1124
00:58:07,396 --> 00:58:10,051
I got to go get more sauce.
They never give you
enough sauce.
1125
00:58:10,225 --> 00:58:11,705
- Yeah, right?
- You want one?
1126
00:58:11,879 --> 00:58:13,663
- Yeah, please.
- Uh, watch my... you know.
1127
00:58:13,837 --> 00:58:15,491
- Right.
- Thank you.
1128
00:58:15,665 --> 00:58:19,147
- Ring pop.
- [both laugh]
1129
00:58:29,723 --> 00:58:31,725
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1130
00:58:31,899 --> 00:58:33,378
Oh God, he's gonna do
that fucking song again.
1131
00:58:33,553 --> 00:58:35,206
Oh, no, Uncle Leo.
Come on, please.
1132
00:58:35,467 --> 00:58:38,470
- ♪ Only darkness every day ♪
- No, shut up!
1133
00:58:38,645 --> 00:58:40,821
- ♪ And I know, I know, I know ♪
- Stop!
1134
00:58:40,995 --> 00:58:42,518
- ♪ I know ♪
- Don't do it!
1135
00:58:42,692 --> 00:58:44,694
- [cellphone ringing]
- Oh-ho. You got lucky.
1136
00:58:44,868 --> 00:58:48,611
There's 26 "I know's".
Hey, Ange.
1137
00:58:48,785 --> 00:58:51,962
Gonna punch this tramp
right in her little bitch face.
1138
00:58:52,136 --> 00:58:53,573
What? Who?
1139
00:58:54,399 --> 00:58:55,749
Danielle.
1140
00:58:55,923 --> 00:58:58,142
What-- Why?
Did she say something?
1141
00:58:58,316 --> 00:59:00,144
No, she's with
somebody-- a guy.
1142
00:59:00,318 --> 00:59:02,146
They're right in front of me.
I'm looking right at 'em.
1143
00:59:02,320 --> 00:59:04,018
Okay. All right,
all right, calm down.
1144
00:59:04,279 --> 00:59:05,976
What does that mean? It could be
a friend, a cousin, right?
1145
00:59:06,150 --> 00:59:07,891
Oh, she's making out
with her cousin. Let me go.
1146
00:59:08,065 --> 00:59:09,937
- I'm calling Matthew.
- No, you can't tell him.
1147
00:59:10,111 --> 00:59:11,286
Of course I'm telling him!
1148
00:59:11,460 --> 00:59:12,940
Do you love him?
1149
00:59:13,593 --> 00:59:15,986
- What does that mean?
- Do you love him?
1150
00:59:16,160 --> 00:59:18,380
Because you've seen
what happened to him, Ange, huh?
1151
00:59:18,554 --> 00:59:20,512
And-and-- And if you
tell him about this,
1152
00:59:20,687 --> 00:59:21,992
he's gonna go right
back to how he was.
1153
00:59:22,166 --> 00:59:24,342
So what,
just supposed to ignore it?
1154
00:59:24,516 --> 00:59:27,563
Ange, Ange, listen,
all I'm saying is,
1155
00:59:27,737 --> 00:59:30,348
just... un-- until he makes it.
1156
00:59:31,393 --> 00:59:35,527
He gets on that team, Ange,
and everything changes for him.
1157
00:59:36,311 --> 00:59:37,399
Everything.
1158
00:59:38,356 --> 00:59:39,314
[sighs]
1159
00:59:39,488 --> 00:59:41,664
[indistinct chatter]
1160
00:59:45,450 --> 00:59:46,669
Oh, is that Dani?
1161
00:59:49,411 --> 00:59:50,455
[packets splat]
1162
00:59:52,806 --> 00:59:54,459
Hey, you had your breakfast,
right, Sticks?
1163
00:59:54,634 --> 00:59:55,635
Yeah.
1164
00:59:56,810 --> 00:59:58,333
How's your week been, Danielle?
1165
00:59:59,726 --> 01:00:01,641
- Pretty boring, actually.
- Oh.
1166
01:00:03,120 --> 01:00:04,818
Couldn't find nothing fun to do?
1167
01:00:04,992 --> 01:00:06,733
Cow! Right there.
1168
01:00:07,995 --> 01:00:09,431
That's a cow right there.
1169
01:00:10,650 --> 01:00:12,086
You seen one of them, Dani?
1170
01:00:12,782 --> 01:00:14,001
Really, Dad?
1171
01:00:14,175 --> 01:00:16,351
I mean, in the wild here.
1172
01:00:16,525 --> 01:00:18,353
Yeah. I've seen cows before.
1173
01:00:18,527 --> 01:00:21,791
I'm sure you have.
You seem to get around a lot.
1174
01:00:21,965 --> 01:00:24,576
I mean, I guess... [laughs]
enough to have seen a cow.
1175
01:00:29,712 --> 01:00:33,498
I heard it's bad for the earth
when they fart-- the cows.
1176
01:00:35,413 --> 01:00:36,501
Yeah.
1177
01:00:41,289 --> 01:00:43,334
[Leo sighs]
All right. Here we are.
1178
01:00:46,729 --> 01:00:48,644
You know that train station
we passed,
1179
01:00:48,818 --> 01:00:50,167
that goes all the way
to New York.
1180
01:00:50,341 --> 01:00:51,778
You been on a train, Dani?
1181
01:00:51,952 --> 01:00:54,737
- Dad. She's not Amish.
- No, far from it.
1182
01:00:54,911 --> 01:00:57,784
Yeah. That's just the excitement
kind of bubbling out of me.
1183
01:00:57,958 --> 01:00:59,437
- Sorry, Dani.
- Oh, it's okay.
1184
01:00:59,611 --> 01:01:00,917
It is exciting.
This place looks beautiful.
1185
01:01:01,091 --> 01:01:02,658
I know. With the trees
and all, right?
1186
01:01:02,832 --> 01:01:04,747
Guys, go ahead.
We'll, uh, we'll catch up.
1187
01:01:04,921 --> 01:01:06,183
[Sticks] Sorry about my dad...
1188
01:01:06,357 --> 01:01:07,271
What?
1189
01:01:07,445 --> 01:01:08,969
What? You what?
1190
01:01:09,143 --> 01:01:10,579
You're gonna mess up
this whole thing, Ange.
1191
01:01:10,753 --> 01:01:12,712
Two hours, I gotta listen
to that phony?
1192
01:01:12,886 --> 01:01:15,627
She messed around
with a guy, huh? So what?
1193
01:01:15,802 --> 01:01:17,281
Remember you made out
with Scotty Amato that one time.
1194
01:01:17,455 --> 01:01:19,457
Oh, here he goes again
with Scotty Amato.
1195
01:01:19,631 --> 01:01:21,068
We weren't even seeing
each other then.
1196
01:01:21,242 --> 01:01:23,026
Yeah, but you knew
that I liked you.
1197
01:01:23,200 --> 01:01:25,333
- Ugh!
- And still it happened, right?
1198
01:01:25,507 --> 01:01:26,943
- I let it go, though.
- Did you?
1199
01:01:27,117 --> 01:01:28,945
'Cause you're still
talking about it.
1200
01:01:29,119 --> 01:01:30,817
- Gotta let it go.
- [sighs]
1201
01:01:31,992 --> 01:01:33,123
You gotta let him go.
1202
01:01:34,037 --> 01:01:36,431
Yeah, that's right.
That's what this is, huh?
1203
01:01:36,605 --> 01:01:39,042
You, uh...
all the ladies, right?
1204
01:01:39,216 --> 01:01:41,349
You wanna--
Connie, Patsy wanna baby him.
1205
01:01:41,523 --> 01:01:43,394
- No. No, no.
- Keep 'em home
till they're frickin' 40.
1206
01:01:43,655 --> 01:01:45,745
- Don't you compare me to them.
- No, you are them. I mean,
1207
01:01:45,919 --> 01:01:47,485
- you sit together.
You talk about--
- No. They've got
1208
01:01:47,659 --> 01:01:49,574
their whole fucking life
to spend with their kids.
1209
01:01:49,749 --> 01:01:51,228
- I don't got that, Leo.
- What are you talking about?
1210
01:01:51,402 --> 01:01:53,448
- I don't got that.
- What are you--
1211
01:01:53,622 --> 01:01:54,971
Wait, wait, wait, Ange.
1212
01:01:56,668 --> 01:01:57,757
It's back?
1213
01:01:59,062 --> 01:02:01,848
- No.
- Then... what's going on?
1214
01:02:03,980 --> 01:02:06,026
I'm a horrible fucking mother.
1215
01:02:06,200 --> 01:02:08,724
- What? No.
- I saw her kissing that guy,
1216
01:02:09,377 --> 01:02:10,857
and I knew
it would break his heart.
1217
01:02:11,901 --> 01:02:12,946
And...
1218
01:02:14,382 --> 01:02:16,776
[voice breaking]
And I... I was glad.
1219
01:02:17,951 --> 01:02:22,085
Because then he'd stay home,
and then I'd have more time.
1220
01:02:23,347 --> 01:02:26,829
Ange, what? You--
You got so much time with him.
1221
01:02:27,003 --> 01:02:30,311
No, you don't know that.
Leo, who knows that?
1222
01:02:30,485 --> 01:02:33,357
Nobody. You, Ro,
Connie, and Patsy.
1223
01:02:33,531 --> 01:02:35,272
I can't talk to them
about this shit.
1224
01:02:35,446 --> 01:02:36,839
They don't want to hear it.
They want to talk
1225
01:02:37,100 --> 01:02:40,930
about baked ziti
and chicken fucking cutlets.
1226
01:02:41,931 --> 01:02:45,630
I mean, I laugh with them.
I smile with them,
and they don't know that...
1227
01:02:47,502 --> 01:02:51,332
even though I'm smiling,
really, I'm...
1228
01:02:51,506 --> 01:02:52,550
Crying.
1229
01:02:52,724 --> 01:02:55,727
Scared, Leo. Jesus Christ.
1230
01:02:58,426 --> 01:03:02,343
I'm fucking scared. [crying]
1231
01:03:04,736 --> 01:03:07,130
- Ange.
- [sniffles]
1232
01:03:07,304 --> 01:03:09,654
Ange, listen, remember...
1233
01:03:09,829 --> 01:03:11,831
remember when
the chemo ended and...
1234
01:03:12,005 --> 01:03:14,355
Remember Dr. Scarpulla?
He said to us...
1235
01:03:14,529 --> 01:03:16,444
He looked us right in the face.
1236
01:03:16,618 --> 01:03:20,927
And he said, "That's it.
You're cancer-free."
1237
01:03:21,971 --> 01:03:25,235
Huh? Remember how happy
we were 'cause we beat it.
1238
01:03:25,409 --> 01:03:28,804
That's it. That's the feeling
that you gotta keep in there.
1239
01:03:28,978 --> 01:03:30,327
You can't let worrying
1240
01:03:30,675 --> 01:03:33,287
stop you from living
like a-a normal life,
1241
01:03:33,461 --> 01:03:34,549
'cause then...
1242
01:03:35,942 --> 01:03:37,291
then we didn't beat it.
1243
01:03:39,641 --> 01:03:41,425
Yeah, okay.
1244
01:03:48,519 --> 01:03:50,521
You can beat anything, eh?
1245
01:03:50,695 --> 01:03:52,306
You're the strongest frickin'
woman I've ever known.
1246
01:03:52,480 --> 01:03:54,395
- Okay, let's get inside.
- I mean it.
1247
01:03:55,178 --> 01:03:56,832
If we had a fistfight
I would lose.
1248
01:03:57,006 --> 01:03:59,617
Yeah. [laughs]
Let's go. [sniffles]
1249
01:03:59,791 --> 01:04:02,011
All right. Let's go. Come on.
1250
01:04:03,926 --> 01:04:06,015
You know, the truth is,
if he makes this,
1251
01:04:06,189 --> 01:04:07,887
you're probably gonna be
seeing more of him,
1252
01:04:08,061 --> 01:04:10,193
'cause we're gonna come
to the games.
1253
01:04:10,367 --> 01:04:12,369
Plus he's gonna come home
every weekend with his laundry.
1254
01:04:12,543 --> 01:04:14,328
- Right?
- Yeah.
1255
01:04:14,763 --> 01:04:15,851
- He don't know how to do
that shit.
- Yeah, let's hope so.
1256
01:04:16,025 --> 01:04:17,374
- Yeah.
- Is my makeup running?
1257
01:04:17,548 --> 01:04:19,202
No, no, you're good.
1258
01:04:19,376 --> 01:04:20,900
- You didn't even look at me.
- No, but I know.
1259
01:04:21,074 --> 01:04:22,902
[sneakers squeaking]
1260
01:04:25,600 --> 01:04:28,037
[indistinct chatter]
1261
01:04:29,952 --> 01:04:32,172
- How's he doing?
- I think he's nervous.
1262
01:04:35,088 --> 01:04:36,959
[Leo] Oh, he's tight.
1263
01:04:37,133 --> 01:04:38,526
I should have told him where
we were sitting or something.
1264
01:04:38,700 --> 01:04:40,571
Oh, he'll--
He'll be fine. Relax.
1265
01:04:40,745 --> 01:04:42,791
There's nothing we can do
from up here.
1266
01:04:42,965 --> 01:04:44,184
Yeah, there is.
1267
01:04:44,358 --> 01:04:45,837
[wolf-whistles]
1268
01:04:56,196 --> 01:04:59,982
["Celebration"
by Kool the Gang playing]
1269
01:05:05,466 --> 01:05:08,251
[DJ] Special request right now
coming out for Mr. Leo Russo.
1270
01:05:08,425 --> 01:05:09,557
Lemme have that.
1271
01:05:11,472 --> 01:05:14,301
[amplified voice]
♪ Celebrate this time ♪
1272
01:05:14,475 --> 01:05:16,216
♪ Come on ♪
1273
01:05:16,390 --> 01:05:18,087
Go, man!
1274
01:05:18,261 --> 01:05:20,785
- I'm fucking hysterical
right now.
- I'm dead.
1275
01:05:20,960 --> 01:05:23,092
- Rosa! Celebrate it!
- Okay.
1276
01:05:23,266 --> 01:05:25,181
- Shake it! Bump it!
- I'm celebrating. Okay.
1277
01:05:25,355 --> 01:05:26,922
- Bump it!
- Leo, get your butt off me.
1278
01:05:28,010 --> 01:05:30,317
- Whoo!
- I'm so sorry about my brother.
1279
01:05:30,491 --> 01:05:31,796
Get out there.
Show him how it's done.
1280
01:05:31,971 --> 01:05:34,582
...right here, Mr. Petey!
1281
01:05:36,279 --> 01:05:38,760
He's gonna throw up
in the car. You watch.
1282
01:05:38,934 --> 01:05:40,153
- Give me that.
- [laughs]
1283
01:05:41,632 --> 01:05:42,807
[Leo] Come on!
1284
01:05:42,982 --> 01:05:44,722
- Thank you.
- [Leo] Whoo!
1285
01:05:46,507 --> 01:05:49,205
♪ We gonna party down
and rock it with you ♪
1286
01:05:49,379 --> 01:05:51,599
I never told Matthew
about the mall.
1287
01:05:51,773 --> 01:05:53,427
- I can see that.
- Yeah.
1288
01:05:53,601 --> 01:05:56,952
- He's happy, so...
- We're all happy, Ange.
1289
01:05:57,126 --> 01:05:58,345
I mean, think about
how worried you were
1290
01:05:58,519 --> 01:05:59,824
about that scared little kid,
1291
01:05:59,999 --> 01:06:01,174
and now he's going to college.
1292
01:06:01,348 --> 01:06:02,784
Cent'anni!. Salute!
1293
01:06:02,958 --> 01:06:04,351
- Salute.
- Beautiful.
1294
01:06:04,525 --> 01:06:06,614
Come on, dickhead.
You know it's good.
1295
01:06:07,615 --> 01:06:09,530
[Leo] ♪ Doo-dee-doo-doo-doo ♪
1296
01:06:09,704 --> 01:06:10,879
- ♪ Doo-doo ♪
- Oh, God.
1297
01:06:11,227 --> 01:06:12,620
Let me back into you
a little bit.
1298
01:06:13,534 --> 01:06:16,667
["You Were Made For Love"
by John Edwards playing]
1299
01:06:19,931 --> 01:06:22,151
Sorry you had to come
to another of these.
1300
01:06:22,325 --> 01:06:24,284
It's okay. I kind of like it.
1301
01:06:25,198 --> 01:06:26,242
Me too.
1302
01:06:26,982 --> 01:06:28,810
But I like being
anywhere with you.
1303
01:06:35,121 --> 01:06:36,948
- Rexel?
- Drexel.
1304
01:06:37,123 --> 01:06:39,038
Drexel. It's in Philly.
1305
01:06:39,212 --> 01:06:41,083
Oh, it's--
it's a beautiful place.
1306
01:06:41,257 --> 01:06:44,043
- They got trees there.
- Sounds nice.
1307
01:06:44,217 --> 01:06:46,306
The gym holds 2,000.
1308
01:06:46,480 --> 01:06:47,872
People, that's people.
1309
01:06:48,047 --> 01:06:49,744
- You mentioned that already.
- Oh.
1310
01:06:49,918 --> 01:06:51,789
- I-I got to get back.
- Okay.
1311
01:06:53,052 --> 01:06:54,923
The campus has a Chipotle.
1312
01:06:59,232 --> 01:07:02,409
- Hey! There she is.
- I'm ending it. Tonight.
1313
01:07:03,584 --> 01:07:05,803
Oh, no. Here? Really?
1314
01:07:05,977 --> 01:07:07,805
You said to wait until
the tryouts, and he did it.
1315
01:07:07,979 --> 01:07:09,938
He got in,
so now it has to stop.
1316
01:07:10,112 --> 01:07:14,334
But... I saw you two dancing,
and I thought I saw something.
1317
01:07:14,508 --> 01:07:15,639
You're not feeling anything? No?
1318
01:07:15,813 --> 01:07:17,467
- Mr. Russo, please.
- Okay.
1319
01:07:17,641 --> 01:07:19,469
I get it. The heart, right?
1320
01:07:20,731 --> 01:07:23,386
Goes... Goes wherever it wants.
1321
01:07:23,560 --> 01:07:25,345
Hm? It's like a coyote.
1322
01:07:26,607 --> 01:07:30,698
Okay. Okay, but just--
just let me ask you one thing.
1323
01:07:30,872 --> 01:07:32,526
Could you wait a week?
1324
01:07:33,222 --> 01:07:35,703
Yeah-- 'Cause-- 'Cause Monday
he goes back to school,
1325
01:07:35,877 --> 01:07:37,313
and if he could
just live with it,
1326
01:07:37,487 --> 01:07:39,794
the-the good feeling
of what he done,
1327
01:07:39,968 --> 01:07:42,318
be the big shot
of his classmates...
1328
01:07:42,492 --> 01:07:45,800
If-if that could sink in,
then when you...
1329
01:07:46,888 --> 01:07:49,238
do what you-you got to do,
1330
01:07:50,196 --> 01:07:53,503
it-it'll be a lesser blow
to his heart, because...
1331
01:07:55,592 --> 01:07:57,551
he-he'll know that he's...
1332
01:07:58,552 --> 01:08:00,119
he's somebody now.
1333
01:08:06,690 --> 01:08:08,170
Friday. That's it.
1334
01:08:08,344 --> 01:08:09,824
Of course. Yes.
1335
01:08:10,085 --> 01:08:12,174
Thank you. Thank you.
And-and listen to me,
1336
01:08:12,348 --> 01:08:13,654
what you're doing for him,
1337
01:08:14,568 --> 01:08:17,788
that's gonna change
his life irrevocably.
1338
01:08:17,962 --> 01:08:19,312
♪
1339
01:08:19,486 --> 01:08:21,183
Hey. [laughs]
1340
01:08:21,357 --> 01:08:24,404
Just talking about you.
Just telling her about, um,
1341
01:08:25,535 --> 01:08:27,494
when you were two
and ate a beetle.
1342
01:08:29,670 --> 01:08:30,627
Why?
1343
01:08:31,846 --> 01:08:32,803
- Ah--
- Come on, Leo!
1344
01:08:32,977 --> 01:08:34,240
Oh! Ho-ho!
1345
01:08:34,414 --> 01:08:35,632
[laughs]
1346
01:08:35,806 --> 01:08:37,025
- Here we go.
- Here we go!
1347
01:08:39,680 --> 01:08:40,898
You want to go home?
1348
01:08:41,769 --> 01:08:44,206
- Uh, now?
- It's half over.
1349
01:08:45,947 --> 01:08:48,079
- Sure.
- Come on.
1350
01:08:48,254 --> 01:08:49,907
- You've suffered enough.
- Okay.
1351
01:08:52,867 --> 01:08:56,175
- Ready to kick it up?
- [laughter]
1352
01:08:56,349 --> 01:08:57,959
["You Me Everybody"
by The Kyds playing]
1353
01:08:58,133 --> 01:08:59,569
[Sticks] Don't think
I swallowed it.
1354
01:08:59,743 --> 01:09:02,050
Just kind of crawled
around in my mouth.
1355
01:09:02,224 --> 01:09:04,095
[chuckles] Gross.
1356
01:09:06,968 --> 01:09:08,230
Where are you going?
1357
01:09:09,188 --> 01:09:12,669
Figured we'd go to our spot?
1358
01:09:29,556 --> 01:09:30,905
Wrote you another poem.
1359
01:09:32,298 --> 01:09:33,603
- Really?
- Yeah.
1360
01:09:34,909 --> 01:09:37,433
Don't worry, I'm not
gonna read it right now.
1361
01:09:37,607 --> 01:09:41,350
It's still lame, but I'm
getting better, I think.
1362
01:09:51,969 --> 01:09:53,536
Should we get in the back?
1363
01:09:54,407 --> 01:09:55,886
- Meet you there?
- [seat belt unbuckles]
1364
01:10:01,805 --> 01:10:02,806
[locks click]
1365
01:10:04,373 --> 01:10:05,418
Uh...
1366
01:10:09,073 --> 01:10:11,859
Hey. Not as funny.
My pants are still on.
1367
01:10:17,125 --> 01:10:18,169
Dani?
1368
01:10:23,958 --> 01:10:24,872
[car door closes]
1369
01:10:25,786 --> 01:10:28,397
Just... please
don't be mad at me.
1370
01:10:29,224 --> 01:10:30,225
What's wrong?
1371
01:10:31,879 --> 01:10:33,533
Just don't hate me.
1372
01:10:35,622 --> 01:10:36,623
Hate you?
1373
01:10:37,972 --> 01:10:38,973
I love you.
1374
01:10:41,410 --> 01:10:45,414
I know. Shit. I know!
[crying]
1375
01:10:45,588 --> 01:10:46,894
And I'm sorry, but--
1376
01:10:47,634 --> 01:10:49,853
I-I never should have done this.
1377
01:10:50,027 --> 01:10:51,115
Done what?
1378
01:10:52,073 --> 01:10:53,814
He was worried
about you, Sticks,
1379
01:10:53,988 --> 01:10:58,209
and he came to my house,
and I just-- I wanted-- I...
1380
01:10:58,384 --> 01:10:59,994
Ugh! Fuck! What am I-- Fuck!
1381
01:11:00,168 --> 01:11:01,691
- Who? Worried about what?
- Gosh, no,
1382
01:11:01,952 --> 01:11:03,476
I shouldn't have said anything.
I don't know why...
1383
01:11:03,650 --> 01:11:06,435
- I-- [sighs] I have to go.
- Dani, wait!
1384
01:11:06,609 --> 01:11:10,134
Just forget about it. Just
forget about all of it, okay?
1385
01:11:12,615 --> 01:11:13,964
Wait!
1386
01:11:22,669 --> 01:11:24,323
[sighs] You know,
you're lucky, Sticks.
1387
01:11:26,368 --> 01:11:29,980
[voice breaking] To have family
that cares that much.
1388
01:11:35,812 --> 01:11:36,944
I'm sorry.
1389
01:11:44,473 --> 01:11:46,127
[indistinct chatter]
1390
01:11:46,301 --> 01:11:48,651
[dance music playing
in distance]
1391
01:11:48,825 --> 01:11:50,044
[boy giggles]
1392
01:11:53,003 --> 01:11:54,004
Nicholas!
1393
01:11:54,918 --> 01:11:57,312
♪
1394
01:11:57,486 --> 01:11:58,661
Oh, that's--
That's it right there.
1395
01:11:58,835 --> 01:12:01,011
That's how it's done, people.
1396
01:12:01,185 --> 01:12:03,362
Come on, y'all!
This is 50 years of marriage!
1397
01:12:03,536 --> 01:12:07,453
You gotta jam like her right now
Vito and Eleanor, this for you!
1398
01:12:07,627 --> 01:12:09,846
Let's leave now before
the valet parking gets nuts.
1399
01:12:10,020 --> 01:12:12,371
[Cockney accent] Get m'lady home
for a spot of tea and a shag.
1400
01:12:12,545 --> 01:12:14,677
Christ.
1401
01:12:15,025 --> 01:12:16,636
- Think he'll start?
- I don't think so.
Probably not at the beginning.
1402
01:12:16,810 --> 01:12:19,639
If he works hard enough,
he will get there.
1403
01:12:19,813 --> 01:12:22,076
Not for nothing, maybe we get
a little point shaving thing.
1404
01:12:22,250 --> 01:12:23,425
- Petey.
- Who's gonna know?
1405
01:12:23,599 --> 01:12:25,340
I'm like his uncle.
1406
01:12:25,514 --> 01:12:27,386
- Can't win me
a couple of bucks?
- [laughter]
1407
01:12:27,560 --> 01:12:29,213
Oh, my God.
1408
01:12:29,388 --> 01:12:30,998
That Joey Bones don't stop,
he's gonna kill us all.
1409
01:12:31,172 --> 01:12:33,304
I tell you
what I can't wait for.
1410
01:12:33,479 --> 01:12:37,004
All of us going to a game, huh?
How much fun is that gonna be?
1411
01:12:37,178 --> 01:12:39,963
You guys, you can come,
huh? Be fun.
1412
01:12:40,137 --> 01:12:42,662
- Some people work.
- Oh, yeah, you can't be happy
1413
01:12:42,836 --> 01:12:44,098
for anyone doing better
than you, right?
1414
01:12:44,272 --> 01:12:45,708
Who's doing better than me?
1415
01:12:45,882 --> 01:12:47,493
- [Ange] Come on, you guys.
- [laughter]
1416
01:12:47,754 --> 01:12:49,451
What Sticks is doing,
it's a reflection on all of us.
1417
01:12:49,625 --> 01:12:52,672
- That's right.
- All right, lads and ladies,
1418
01:12:52,846 --> 01:12:56,545
I'm gonna lower this music
'cause it's cake time!
1419
01:12:56,719 --> 01:13:00,070
Ah, Yeah. I love cake.
1420
01:13:00,244 --> 01:13:01,855
I love cake. I love cake.
1421
01:13:02,029 --> 01:13:03,378
[laughter]
1422
01:13:03,552 --> 01:13:04,858
I always love cake.
1423
01:13:05,032 --> 01:13:06,729
Hey, big man.
1424
01:13:06,903 --> 01:13:09,776
["Volare"
by Dean Martin playing]
1425
01:13:10,516 --> 01:13:11,734
What's wrong, Matthew?
1426
01:13:14,171 --> 01:13:16,086
Dani broke up with me.
1427
01:13:16,260 --> 01:13:18,741
- Just went back with you.
- What, she got the bipolar?
1428
01:13:18,915 --> 01:13:20,134
Got another word
for what she is.
1429
01:13:20,308 --> 01:13:21,657
[Ange] What happened, Matthew?
1430
01:13:22,963 --> 01:13:25,356
I don't know. She just
started crying and ran away.
1431
01:13:26,357 --> 01:13:28,969
Dad, did you go to her house?
1432
01:13:29,143 --> 01:13:31,841
What? What does that mean?
1433
01:13:32,015 --> 01:13:33,321
[chuckles]
1434
01:13:33,669 --> 01:13:35,671
She said Dad talked to her
at her house.
1435
01:13:35,845 --> 01:13:38,674
- You didn't go to her house.
- No. No.
1436
01:13:38,848 --> 01:13:41,285
Go to her house. What--
Why am I gonna do that?
1437
01:13:41,460 --> 01:13:42,983
Here's what's happening.
1438
01:13:43,331 --> 01:13:46,943
This is a kid who's messed up,
confused, probably.
1439
01:13:47,117 --> 01:13:52,340
She's making stuff up to explain
whatever she can't explain.
1440
01:13:52,514 --> 01:13:53,820
That's what's happening.
1441
01:13:53,994 --> 01:13:56,126
Sit. Mangia la cake.
1442
01:13:56,300 --> 01:13:59,042
Yeah, come on.
Come on, Sticks, sit down.
1443
01:13:59,216 --> 01:14:01,218
I don't want cake.
Give that-- Give that to him.
1444
01:14:02,176 --> 01:14:04,134
That's got the--
the cherry stuff in the middle.
1445
01:14:04,308 --> 01:14:05,832
- [Pops] Leo.
- Come on.
1446
01:14:06,180 --> 01:14:07,268
That's your favorite
right there. Come on, Sticks.
1447
01:14:07,442 --> 01:14:08,965
- Leonard.
- What?
1448
01:14:10,227 --> 01:14:11,620
You go to the girl's house?
1449
01:14:11,881 --> 01:14:14,405
No! I-I just said I'd--
No. I told you that.
1450
01:14:14,580 --> 01:14:16,451
Yeah, I know what you told us.
1451
01:14:16,625 --> 01:14:18,975
I also know when you're
covering up for something
1452
01:14:19,149 --> 01:14:20,673
- you half-assed.
- Why--
1453
01:14:20,847 --> 01:14:21,804
- Same here.
- Why are you saying all this?
1454
01:14:21,978 --> 01:14:22,936
You can't see he's upset?
1455
01:14:23,110 --> 01:14:24,111
Yeah, I can see that.
1456
01:14:24,285 --> 01:14:26,026
Okay, so let him eat cake.
1457
01:14:26,200 --> 01:14:27,593
That's all we're trying here.
1458
01:14:27,897 --> 01:14:30,334
Sit down, and we can
all calm down, right?
1459
01:14:30,509 --> 01:14:31,814
And talk about
all the good stuff
1460
01:14:31,988 --> 01:14:33,381
that's happening to him
right now--
1461
01:14:33,555 --> 01:14:35,557
basketball, Philadelphia,
the cows.
1462
01:14:35,731 --> 01:14:37,080
- Leo!
- What?!
1463
01:14:37,254 --> 01:14:38,255
[silverware clinks]
1464
01:14:39,387 --> 01:14:40,562
- What did you do?
- Nothing!
1465
01:14:40,736 --> 01:14:41,998
I didn't do anything!
1466
01:14:42,172 --> 01:14:44,087
[indistinct whisper]
1467
01:14:44,958 --> 01:14:45,959
[Sticks] Dad.
1468
01:14:48,091 --> 01:14:49,223
Please.
1469
01:14:57,013 --> 01:14:58,711
I-I did. I talked to her.
1470
01:14:58,885 --> 01:15:00,408
- I knew it!
- Shut up, all right?
1471
01:15:00,582 --> 01:15:01,757
- Huh? Just shut the fuck up.
- Hey, hey.
1472
01:15:01,931 --> 01:15:03,454
It was to help you, Sticks.
1473
01:15:03,629 --> 01:15:04,978
What'd you do, Leo?
1474
01:15:05,152 --> 01:15:06,588
She left, and you were so sad.
1475
01:15:06,762 --> 01:15:09,243
- What did you do?
- I told her the truth.
1476
01:15:09,417 --> 01:15:12,899
That he couldn't play
after she left, that he was...
1477
01:15:14,901 --> 01:15:16,337
He was crumbling.
1478
01:15:17,251 --> 01:15:21,342
And maybe if she could just,
you know...
1479
01:15:24,084 --> 01:15:25,302
stay with him a little longer.
1480
01:15:25,476 --> 01:15:27,174
- [Rosa] Oh, shit.
- What?
1481
01:15:27,348 --> 01:15:29,045
She was pretending?
1482
01:15:29,219 --> 01:15:31,613
No. No, no, she wanted
to do this. She cares about you.
1483
01:15:31,787 --> 01:15:33,572
She didn't want the money.
She didn't want nothing.
1484
01:15:33,746 --> 01:15:34,921
- Money?
- [gasps] Oh, my God.
1485
01:15:35,095 --> 01:15:37,227
- Wow.
- Jesus Christ, Leo!
1486
01:15:37,401 --> 01:15:39,142
- Who's doing better now, Ro?
- What's the matter with you?
1487
01:15:39,316 --> 01:15:41,449
Okay. What should I do? Let him
be like your fucking kids?
1488
01:15:41,623 --> 01:15:43,407
- Oh, you wanna talk
about my kids?
- Oh, no, come on.
1489
01:15:43,582 --> 01:15:45,366
I don't pay nobody
to be with 'em!
1490
01:15:45,540 --> 01:15:48,325
- She didn't want the money.
- Hey, and cake time is over...
1491
01:15:48,499 --> 01:15:49,805
That's the point
I'm making here.
1492
01:15:49,979 --> 01:15:51,285
All she wanted to do
was help him.
1493
01:15:51,459 --> 01:15:53,026
[DJ] Let-let's twist, everybody.
1494
01:15:53,200 --> 01:15:54,767
- Get up and let's twist.
- ["The Twist" plays]
1495
01:15:54,984 --> 01:15:56,595
She didn't want any of it.
She cares about you.
1496
01:15:56,769 --> 01:15:59,641
That-- No, no. Sticks. No, no.
1497
01:15:59,815 --> 01:16:02,383
No, leave him alone.
You done enough.
1498
01:16:02,557 --> 01:16:05,865
What? What did I do?
I got him into college!
Huh, what did I do?
1499
01:16:06,039 --> 01:16:09,259
Open your damn eyes!
You humiliated him!
1500
01:16:10,739 --> 01:16:13,786
So what? And then he--
he don't get an education.
1501
01:16:13,960 --> 01:16:18,094
Huh? He goes straight to Russo,
working for you and Frank.
1502
01:16:18,268 --> 01:16:23,012
No, I'm trying to save him
from a lifetime of humiliation!
1503
01:16:26,799 --> 01:16:28,539
Except that's not really
the reason.
1504
01:16:29,453 --> 01:16:30,890
Huh?
1505
01:16:31,064 --> 01:16:32,152
You want him
to get an education, Leo,
1506
01:16:32,326 --> 01:16:34,241
or you want him to play ball?
1507
01:16:34,415 --> 01:16:35,416
The ball gets him the education.
1508
01:16:35,590 --> 01:16:37,113
What's it get you? Hmm?
1509
01:16:37,287 --> 01:16:39,028
More attention,
more kids cheerin' your name?
1510
01:16:39,202 --> 01:16:40,508
I don't know what
you're talking about.
1511
01:16:40,856 --> 01:16:41,988
- Be fucking honest.
- I am being honest!
1512
01:16:42,162 --> 01:16:43,163
That you want this for yourself!
1513
01:16:43,337 --> 01:16:44,381
You be honest!
1514
01:16:45,513 --> 01:16:48,342
She told me herself
she didn't want him to make it!
1515
01:16:48,516 --> 01:16:50,605
She wanted him to stay home
because she would--
1516
01:16:54,130 --> 01:16:55,218
[gasps]
1517
01:16:58,221 --> 01:17:00,484
["The Twist" playing continues]
1518
01:17:07,796 --> 01:17:09,015
[chair scrapes floor]
1519
01:17:21,331 --> 01:17:22,463
[sighs]
1520
01:17:32,125 --> 01:17:33,039
[clattering]
1521
01:17:38,827 --> 01:17:41,569
Okay! Let's get the love
back in the room.
1522
01:17:41,743 --> 01:17:43,527
I know exactly how,
with some...
1523
01:17:43,702 --> 01:17:45,442
Hokey fucking Pokey.
1524
01:17:48,402 --> 01:17:50,621
[indistinct chatter]
1525
01:17:58,325 --> 01:17:59,805
[drill whirring]
1526
01:18:00,806 --> 01:18:02,633
- Leo!
- Huh?
1527
01:18:03,504 --> 01:18:05,593
- What are you doing?
- Leave me alone, Petey.
1528
01:18:05,767 --> 01:18:07,334
Come on. You're piss drunk here.
1529
01:18:07,508 --> 01:18:08,857
- I'm taking you home.
- Leave me alone!
1530
01:18:09,031 --> 01:18:10,119
- I'm taking you home.
- Get off!
1531
01:18:10,293 --> 01:18:11,164
- [grunts]
- [cloth rips]
1532
01:18:12,992 --> 01:18:15,777
Shit. That was an accident.
1533
01:18:17,213 --> 01:18:18,301
Give me yours.
1534
01:18:18,475 --> 01:18:20,477
What? No, it was an accident.
1535
01:18:20,651 --> 01:18:22,305
Get the fuck outta here.
1536
01:18:22,479 --> 01:18:24,133
- Give me your jacket.
- Leo, what are you doing?
1537
01:18:24,307 --> 01:18:26,657
- Come on. Take it off!
- No!
1538
01:18:26,832 --> 01:18:28,485
- Let go of me! What the--
- Give me that jacket!
1539
01:18:28,659 --> 01:18:30,574
What, are you out of your mind?
Oh, come on!
1540
01:18:30,749 --> 01:18:33,012
Leo, my god! Aah!
1541
01:18:33,186 --> 01:18:36,537
- [grunts] Let go.
- Oh, shit! Let go.
1542
01:18:36,711 --> 01:18:39,322
- [grunting]
- Let go! That's enough!
1543
01:18:41,194 --> 01:18:42,761
What the fuck, Leo?
1544
01:18:44,327 --> 01:18:46,808
You know, you've always been
there for me.
1545
01:18:47,461 --> 01:18:50,072
Why don't you let me be
the one to help you for once?
1546
01:18:52,988 --> 01:18:54,642
You want to help me, Petey?
1547
01:18:56,949 --> 01:18:58,167
- Leave me alone.
- Come on.
1548
01:18:58,341 --> 01:18:59,865
- Leave me alone.
- Come on.
1549
01:19:00,039 --> 01:19:01,997
Oh, for crying out loud, Leo.
1550
01:19:02,171 --> 01:19:03,825
It's my only jacket.
1551
01:19:05,348 --> 01:19:07,786
♪
1552
01:19:21,364 --> 01:19:22,583
[thunder rumbles]
1553
01:19:40,644 --> 01:19:42,559
[bottles clinking]
1554
01:19:43,691 --> 01:19:45,388
[thud]
1555
01:19:48,696 --> 01:19:50,176
[clattering]
1556
01:19:53,179 --> 01:19:54,484
[clattering]
1557
01:19:55,921 --> 01:19:58,227
- I've got a gun, asshole!
- Huh?
1558
01:20:00,142 --> 01:20:01,187
Leo?
1559
01:20:05,887 --> 01:20:09,064
Jeez, I-I can't believe this.
1560
01:20:09,238 --> 01:20:11,806
I mean, you don't see
homeless guys around here.
1561
01:20:11,980 --> 01:20:13,677
- Yeah.
- [clicks teeth] Oh.
1562
01:20:13,852 --> 01:20:16,637
- He just grabbed you?
- Yeah...
1563
01:20:16,811 --> 01:20:19,422
- 'Cause of drugs.
- Oh.
1564
01:20:20,859 --> 01:20:22,991
What were you
doing over here anyway?
1565
01:20:23,165 --> 01:20:26,212
I, uh, just needed a walk.
1566
01:20:32,435 --> 01:20:33,741
You're a good lady.
1567
01:20:40,313 --> 01:20:42,793
We should really disinfect this.
1568
01:20:42,968 --> 01:20:45,144
I got some peroxide upstairs.
1569
01:20:49,713 --> 01:20:51,150
Should we go up and get it?
1570
01:20:55,284 --> 01:20:57,896
Yeah. Okay.
1571
01:21:03,814 --> 01:21:05,207
[drawer opens]
1572
01:21:05,381 --> 01:21:07,383
[rustling]
1573
01:21:16,175 --> 01:21:17,524
Give me your hand.
1574
01:21:24,009 --> 01:21:26,098
[exhales deeply]
1575
01:21:26,750 --> 01:21:28,143
[Leo] Is that Ed?
1576
01:21:28,317 --> 01:21:30,754
- Oh, God, no. That's my dad.
- Oh.
1577
01:21:30,929 --> 01:21:33,714
Looks like a nice guy.
1578
01:21:33,888 --> 01:21:36,543
- Eh, he left when I was seven.
- Hm.
1579
01:21:39,241 --> 01:21:41,200
- That's not nice.
- No. [chuckles]
1580
01:21:42,810 --> 01:21:45,552
He was done, you know?
He didn't wanna be here anymore.
1581
01:21:46,509 --> 01:21:48,511
That's what my mom said,
anyway, so...
1582
01:21:52,776 --> 01:21:54,561
Still keep his picture,
though, huh?
1583
01:21:58,217 --> 01:21:59,218
Yeah.
1584
01:22:01,960 --> 01:22:04,266
I guess time heals
everything, right?
1585
01:22:07,574 --> 01:22:09,706
- Or you just never know.
- Yeah.
1586
01:22:11,360 --> 01:22:14,450
The one thing I do know,
when Ed died on me...
1587
01:22:16,191 --> 01:22:19,151
is that the only time
that you're guaranteed...
1588
01:22:22,415 --> 01:22:23,459
is right now.
1589
01:22:32,903 --> 01:22:33,948
I'll be right back.
1590
01:22:42,304 --> 01:22:43,740
[exhales deeply]
1591
01:22:43,914 --> 01:22:45,307
[drawer closes]
1592
01:22:48,310 --> 01:22:50,182
[Pamela] You know I liked you
from the start, Leo.
1593
01:22:51,270 --> 01:22:52,749
[faucet turns on]
1594
01:22:52,923 --> 01:22:54,447
- How come?
- [water running]
1595
01:22:54,621 --> 01:22:56,275
[Pamela sighs]
1596
01:22:56,449 --> 01:22:59,147
I don't know, you know?
You're-- you're different.
1597
01:23:00,583 --> 01:23:01,845
You got heart.
1598
01:23:03,021 --> 01:23:04,022
[sighs]
1599
01:23:09,592 --> 01:23:11,812
Got heart, but I ain't
got no locker, do I, Mick?
1600
01:23:13,074 --> 01:23:14,032
[drawer closes]
1601
01:23:15,250 --> 01:23:16,295
What was that?
1602
01:23:18,427 --> 01:23:20,038
Mickey. He, uh...
1603
01:23:22,040 --> 01:23:23,606
He gave away Rocky's locker.
1604
01:23:23,780 --> 01:23:25,391
He gave it to another fighter
1605
01:23:26,261 --> 01:23:28,307
because he thought
that, uh, Rocky...
1606
01:23:30,352 --> 01:23:31,484
was a bum.
1607
01:23:33,616 --> 01:23:35,053
Oh. Okay.
1608
01:23:36,358 --> 01:23:38,404
[sighs] My wife was right. I...
1609
01:23:39,492 --> 01:23:41,233
I hurt my whole family.
1610
01:23:44,018 --> 01:23:45,106
Just so I...
1611
01:23:48,153 --> 01:23:50,807
I-I wouldn't feel
like a bum anymore.
1612
01:23:53,201 --> 01:23:55,595
Okay. What's happening here?
1613
01:23:55,769 --> 01:23:57,292
Uh, I'm not sure.
1614
01:23:59,338 --> 01:24:01,253
All I know is, um...
1615
01:24:03,603 --> 01:24:05,126
[sighs]
1616
01:24:05,300 --> 01:24:06,997
I can't do sex with you.
1617
01:24:12,481 --> 01:24:14,092
- Oh.
- We didn't do nothing!
1618
01:24:15,441 --> 01:24:17,312
It got weird, but I left!
1619
01:24:22,317 --> 01:24:24,667
♪
1620
01:24:44,600 --> 01:24:46,080
Oh, Petey.
1621
01:24:46,994 --> 01:24:48,126
Shit.
1622
01:24:49,692 --> 01:24:51,129
Stupid jacket.
1623
01:24:56,569 --> 01:24:59,615
- [birds chirping]
- [dog barking]
1624
01:25:18,025 --> 01:25:20,288
[silverware clanking]
1625
01:25:25,859 --> 01:25:26,903
[door closes]
1626
01:25:32,779 --> 01:25:35,129
- [pan thuds]
- [Leo] I, uh...
1627
01:25:37,784 --> 01:25:39,307
I slept on the grass.
1628
01:25:40,395 --> 01:25:41,918
I didn't want to wake you.
1629
01:25:42,092 --> 01:25:43,224
How thoughtful.
1630
01:25:48,751 --> 01:25:50,188
Listen, Sticks, I...
1631
01:25:51,754 --> 01:25:55,280
I guess... what I'm trying
to say here is, uh...
1632
01:25:58,283 --> 01:25:59,458
I-I always...
1633
01:26:01,286 --> 01:26:04,027
I always try to do
what I think is best for you.
1634
01:26:04,202 --> 01:26:07,074
- I'll eat this later, Ma.
- But not this time.
1635
01:26:08,336 --> 01:26:09,816
I mean, uh...
1636
01:26:10,469 --> 01:26:13,080
If I'm telling the truth
to myself, I-I...
1637
01:26:13,254 --> 01:26:15,169
A lot of what I did was...
1638
01:26:16,431 --> 01:26:18,999
It was... for me.
1639
01:26:22,220 --> 01:26:23,786
And-and-- And also,
you were right.
1640
01:26:23,960 --> 01:26:25,875
When-when you said
that I didn't know,
1641
01:26:27,050 --> 01:26:29,357
I never had nobody
break my heart.
1642
01:26:30,663 --> 01:26:31,968
I didn't know
what you were feeling.
1643
01:26:32,882 --> 01:26:36,582
I do know one thing
that's, like, similar.
1644
01:26:37,670 --> 01:26:39,280
I know what first love
feels like.
1645
01:26:40,890 --> 01:26:43,415
Man, to lose that?
1646
01:26:52,075 --> 01:26:53,468
I got lucky, Sticks.
1647
01:26:55,427 --> 01:26:56,515
I got real lucky.
1648
01:26:59,518 --> 01:27:01,476
And I-I promise you,
1649
01:27:01,650 --> 01:27:03,478
one day you're gonna
get lucky too.
1650
01:27:07,874 --> 01:27:08,962
Anyway, uh...
1651
01:27:10,529 --> 01:27:12,357
I just hope
that you can forgive me.
1652
01:27:18,841 --> 01:27:19,929
Not yet.
1653
01:27:24,543 --> 01:27:25,544
Okay.
1654
01:27:38,252 --> 01:27:39,688
I'm not going to that school.
1655
01:27:42,474 --> 01:27:43,475
Yeah.
1656
01:28:00,622 --> 01:28:02,929
We're scheduled to wrap
on the 25th.
1657
01:28:03,103 --> 01:28:04,757
I don't know how fast
you want me to move.
1658
01:28:04,931 --> 01:28:07,586
I got my entire crew working
in there day and night!
1659
01:28:09,762 --> 01:28:11,241
Hammers waking her up
in the morning?
1660
01:28:11,416 --> 01:28:13,200
What the fuck is up her ass?
1661
01:28:13,374 --> 01:28:14,941
Yeah, I don't think
it's personal.
1662
01:28:15,115 --> 01:28:17,247
I think she's just
a little lonely, that's all.
1663
01:28:17,422 --> 01:28:19,467
Oh, yeah? Yeah?
Is that what you think?
1664
01:28:20,816 --> 01:28:23,515
[sawing and hammering
in distance]
1665
01:28:29,172 --> 01:28:30,565
- Hey.
- Hey.
1666
01:28:36,441 --> 01:28:37,877
- [keys jangle]
- Hmm.
1667
01:28:38,051 --> 01:28:40,662
- Oh. Yeah.
- Yeah, that's-- Yeah.
1668
01:28:40,836 --> 01:28:43,143
[both muttering]
1669
01:28:44,057 --> 01:28:46,407
Pops wants me down
at the lumber yard right away.
1670
01:28:46,581 --> 01:28:48,366
Yeah. Yeah. Hey, Petey.
1671
01:28:49,323 --> 01:28:50,672
Listen, uh...
1672
01:28:50,846 --> 01:28:52,805
Uh, look, I owe you, uh--
1673
01:28:52,979 --> 01:28:54,546
Forget it, weirdo.
You were drunk.
1674
01:28:54,720 --> 01:28:57,331
We wrestled in the plants.
It's over.
1675
01:28:59,072 --> 01:29:00,508
Okay. All right. Thanks.
1676
01:29:01,553 --> 01:29:02,902
I didn't hurt you,
though, right?
1677
01:29:04,512 --> 01:29:07,907
Had to ice my knee and pull
pottery out of my ass,
but I'm fine.
1678
01:29:10,039 --> 01:29:11,258
Fucked you up, though.
1679
01:29:12,477 --> 01:29:13,478
[chuckles]
1680
01:29:20,049 --> 01:29:22,182
Found that T-shirt
you thought you lost.
1681
01:29:27,448 --> 01:29:28,884
[closes drawer]
1682
01:29:38,720 --> 01:29:40,635
You remember
when I shaved my head?
1683
01:29:42,985 --> 01:29:44,596
It was this day.
1684
01:29:44,857 --> 01:29:47,686
You had a tournament. Your dad
said he had to go to it.
1685
01:29:48,426 --> 01:29:51,690
Told me to wait to shave it off,
but I'd started the chemo,
1686
01:29:51,864 --> 01:29:54,083
and the hair was already
coming out in clumps,
1687
01:29:54,257 --> 01:29:57,870
and I just wanted to get it
over with, you know, so...
1688
01:29:58,044 --> 01:30:02,178
drove myself to the salon,
and they buzzed it.
1689
01:30:02,918 --> 01:30:05,399
And of course,
all the salon ladies--
1690
01:30:05,573 --> 01:30:07,619
they're all blabbing
about how good I look,
1691
01:30:07,793 --> 01:30:10,883
how I got a good head shape
and all of that.
1692
01:30:11,057 --> 01:30:12,624
'cause they got to say that.
1693
01:30:12,798 --> 01:30:15,191
I-I... And I don't want
to hear it from them.
1694
01:30:17,150 --> 01:30:20,196
I-I want to know what
your father thinks, my husband.
1695
01:30:20,893 --> 01:30:23,678
So I text him a picture.
1696
01:30:25,288 --> 01:30:26,289
What'd he say?
1697
01:30:27,203 --> 01:30:29,597
He said I look like a mutant.
1698
01:30:32,339 --> 01:30:35,255
'Cause he thought it'd make me
laugh, make me feel better.
1699
01:30:37,083 --> 01:30:38,388
That was this day.
1700
01:30:41,783 --> 01:30:43,089
[sighs]
1701
01:30:46,484 --> 01:30:49,661
He's so fucking
stupid sometimes.
1702
01:31:05,067 --> 01:31:06,547
[door closes]
1703
01:31:06,721 --> 01:31:09,463
- We start at seven.
- Yeah. Yeah. Sorry.
1704
01:31:09,637 --> 01:31:11,857
I just-- I had some stuff
to deal with at the house.
1705
01:31:12,031 --> 01:31:14,294
Yeah, I'm sure you did.
1706
01:31:14,468 --> 01:31:16,949
Anyway, listen, um,
I-I said some things
1707
01:31:17,123 --> 01:31:20,126
to you and Frank
last night, and, uh...
1708
01:31:20,300 --> 01:31:21,910
Let's forget it.
1709
01:31:22,171 --> 01:31:24,173
No, yeah. I-I just want you
to know that I didn't--
1710
01:31:24,347 --> 01:31:26,132
You gonna make me say,
"Forget it" again?
1711
01:31:27,568 --> 01:31:28,526
No.
1712
01:31:31,093 --> 01:31:32,051
No.
1713
01:31:33,835 --> 01:31:35,010
All right.
1714
01:31:35,184 --> 01:31:36,664
Is he going?
1715
01:31:42,148 --> 01:31:43,105
No.
1716
01:31:46,805 --> 01:31:48,067
You okay with that?
1717
01:31:50,678 --> 01:31:51,897
Gotta be, right?
1718
01:31:53,638 --> 01:31:55,596
I guess that's true.
[clears throat]
1719
01:31:57,946 --> 01:31:59,469
He's lucky to have you, Leonard.
1720
01:32:06,738 --> 01:32:07,826
Thanks, Dad.
1721
01:32:11,046 --> 01:32:12,047
[door closes]
1722
01:32:16,182 --> 01:32:17,705
[indistinct chatter]
1723
01:32:17,879 --> 01:32:18,880
Hey!
1724
01:32:20,316 --> 01:32:22,188
We're outta here, baby!
1725
01:32:22,362 --> 01:32:25,844
[indistinct chatter continues]
1726
01:32:28,890 --> 01:32:30,936
♪
1727
01:32:44,863 --> 01:32:46,168
[horn honks]
1728
01:32:52,653 --> 01:32:56,526
[indistinct chatter]
1729
01:32:57,179 --> 01:32:58,180
Shit.
1730
01:33:05,884 --> 01:33:06,798
Hey.
1731
01:33:08,974 --> 01:33:10,236
Hey.
1732
01:33:12,455 --> 01:33:14,675
Uh, uh, I was just
driving by, and, um--
1733
01:33:14,849 --> 01:33:17,156
Uh, you're gonna have
to buy something.
1734
01:33:17,330 --> 01:33:18,287
Huh?
1735
01:33:20,289 --> 01:33:21,508
Uh...
1736
01:33:23,292 --> 01:33:24,990
I'll take some gum, I guess.
1737
01:33:25,164 --> 01:33:27,253
Sure. It's $1.75.
1738
01:33:27,427 --> 01:33:29,559
[beeps, drawer opens]
1739
01:33:33,302 --> 01:33:36,001
- Juicy Fruit.
- It's a classic.
1740
01:33:38,786 --> 01:33:39,918
I, um...
1741
01:33:41,006 --> 01:33:43,617
I just-- I figured
you might run into somebody,
1742
01:33:43,791 --> 01:33:46,228
hear about it eventually,
but, um...
1743
01:33:47,447 --> 01:33:49,667
I'm not going to Philadelphia.
1744
01:33:49,841 --> 01:33:51,320
[sighs]
1745
01:33:51,494 --> 01:33:52,713
Fuck.
1746
01:33:53,061 --> 01:33:54,367
Oh, no, don't.
Please don't feel bad.
1747
01:33:54,541 --> 01:33:56,456
That's why I came.
1748
01:33:58,414 --> 01:34:00,678
Uh... truth is...
1749
01:34:02,462 --> 01:34:04,333
I don't think
I ever really wanted it.
1750
01:34:06,553 --> 01:34:10,818
Figured I'd try to find
my own... thing...
1751
01:34:12,211 --> 01:34:13,255
for me.
1752
01:34:14,822 --> 01:34:16,868
And you showed me that.
1753
01:34:19,697 --> 01:34:21,611
All right. Look,
you-you got your gum.
1754
01:34:21,786 --> 01:34:23,570
- If you're not gonna eat--
- Armon, not now!
1755
01:34:23,744 --> 01:34:26,442
[under breath] Oh. Every day,
something with this girl.
1756
01:34:26,616 --> 01:34:28,357
What were you saying?
1757
01:34:28,531 --> 01:34:30,403
[both chuckle]
1758
01:34:32,361 --> 01:34:34,363
I think I was saying thanks.
1759
01:34:38,019 --> 01:34:40,239
Well, you're welcome.
1760
01:34:46,593 --> 01:34:47,855
So when are you leaving?
1761
01:34:49,596 --> 01:34:50,684
Two weeks.
1762
01:34:52,164 --> 01:34:54,644
- Wow.
- [chuckles] Yeah.
1763
01:34:56,646 --> 01:34:58,387
Twenty-five hundred miles.
1764
01:35:02,130 --> 01:35:03,218
You scared?
1765
01:35:06,569 --> 01:35:08,223
Everybody's scared, Sticks.
1766
01:35:30,593 --> 01:35:32,508
[DJ] Ladies and gentlemen,
1767
01:35:32,682 --> 01:35:34,510
let's give a big hand
for the newly christened...
1768
01:35:34,684 --> 01:35:35,990
[jazz music playing]
1769
01:35:36,164 --> 01:35:39,428
[singsongy] ...baby Isabella!
1770
01:35:39,602 --> 01:35:41,213
[cheers and applause]
1771
01:35:41,387 --> 01:35:42,867
♪
1772
01:35:43,519 --> 01:35:45,347
- She's cute.
- All right.
1773
01:35:46,958 --> 01:35:48,698
The bow's crooked.
1774
01:35:48,873 --> 01:35:51,005
Don't run. You're a grandma.
[laughs]
1775
01:35:51,179 --> 01:35:54,182
That's a bad bow. Hold on. Stop.
It's over her eye.
1776
01:35:54,356 --> 01:35:56,532
- She loves her bow.
- You made her cry.
1777
01:35:56,706 --> 01:35:58,012
- I didn't make her cry.
- Yes, you did.
1778
01:35:58,186 --> 01:36:00,275
- Oh, stop it, smile!
- [baby crying]
1779
01:36:00,449 --> 01:36:01,624
Didn't we just go
to their wedding?
1780
01:36:01,799 --> 01:36:03,278
Yeah, about five months ago.
1781
01:36:03,452 --> 01:36:05,672
- Puttana.
- [laughter]
1782
01:36:05,846 --> 01:36:07,413
- What does that mean?
- Nothing good.
1783
01:36:07,587 --> 01:36:08,980
What's everyone
doing in their seats?
1784
01:36:09,154 --> 01:36:12,810
Come on!
Let's make this a party!
1785
01:36:12,984 --> 01:36:14,550
Are you serious?
1786
01:36:14,724 --> 01:36:17,249
Oh, my God. This dude
is bush league, okay?
1787
01:36:17,423 --> 01:36:18,772
You can't yell
at the crowd like that.
1788
01:36:18,946 --> 01:36:20,687
There's a nuance
to what you do with it.
1789
01:36:20,948 --> 01:36:23,559
Babe, no one is as good as you,
but you're not working today.
1790
01:36:23,733 --> 01:36:26,345
- [DJ] Let's go!
- You know what? You're right.
1791
01:36:26,519 --> 01:36:28,434
How about we go cut a rug
and help this kid out?
1792
01:36:28,608 --> 01:36:30,305
- Yes.
- Ah. Come on, you.
1793
01:36:30,479 --> 01:36:32,481
- [laughs]
- [DJ speaking indistinctly]
1794
01:36:32,655 --> 01:36:35,006
I will have your daughter
back shortly, good sir.
1795
01:36:35,180 --> 01:36:36,355
Don't break anything.
1796
01:36:36,529 --> 01:36:38,009
[laughter]
1797
01:36:38,183 --> 01:36:40,228
Coming through! Ooh, ahh!
1798
01:36:40,402 --> 01:36:42,404
- "Good sir."
- "Oh, let's cut a rug, baby."
1799
01:36:42,578 --> 01:36:44,276
- Hey, shut up.
- Come on, Dad.
1800
01:36:44,450 --> 01:36:46,234
Look at the clown she's with.
Guy's a goober.
1801
01:36:46,408 --> 01:36:47,888
We're just bustin'
Aunt Ro's chops.
1802
01:36:48,062 --> 01:36:50,543
She's happy,
so shut the hell up, all right?
1803
01:36:50,717 --> 01:36:52,197
- Frank, I got it.
- We were-- Okay, but--
1804
01:36:52,371 --> 01:36:54,547
- Hey, what the hell?
- Show some respect.
1805
01:36:54,721 --> 01:36:55,765
Hey, it's a new jacket.
1806
01:36:55,940 --> 01:36:57,680
[Leo] I got to go. Uh...
1807
01:36:57,855 --> 01:36:59,682
Just tell 'em
congratulations for me.
1808
01:36:59,857 --> 01:37:01,206
Where are you going?
1809
01:37:01,467 --> 01:37:03,861
Well, I-I told you, Dad.
I got some stuff.
1810
01:37:04,035 --> 01:37:06,951
Seven a.m., Monday, eh?
Lumber deliveries.
1811
01:37:07,125 --> 01:37:08,778
- Okay.
- Don't be late.
1812
01:37:08,953 --> 01:37:09,997
Am I ever?
1813
01:37:11,520 --> 01:37:14,045
- Every day.
- Mm-hmm.
1814
01:37:14,219 --> 01:37:17,613
[indistinct chatter]
1815
01:37:27,797 --> 01:37:29,843
- Okay. I'll see you soon.
- Okay. Okay.
1816
01:37:30,017 --> 01:37:31,453
- Bye-bye.
- Bye!
1817
01:37:32,802 --> 01:37:34,543
- Open the door.
- Oh.
1818
01:37:36,415 --> 01:37:37,633
[sighs]
1819
01:37:37,807 --> 01:37:39,592
So all of them had cancer?
1820
01:37:39,766 --> 01:37:43,117
Huh? No, they got all kinds
of meetings. Alcohol, drugs.
1821
01:37:43,291 --> 01:37:45,424
- My group was cancer.
- A lot of people, huh?
1822
01:37:45,598 --> 01:37:47,295
Yeah. What'd you tell everybody?
1823
01:37:47,469 --> 01:37:49,428
Oh, I just said that
you had the pink eye.
1824
01:37:49,602 --> 01:37:51,691
Pink eye?
I told you to say fever.
1825
01:37:51,865 --> 01:37:55,477
I know. I wanted to say that,
but, uh, came out "pink eye."
1826
01:37:57,131 --> 01:37:59,742
Well, what do I care
what they know?
1827
01:37:59,917 --> 01:38:02,354
So what do you do in there?
You just talk?
1828
01:38:02,528 --> 01:38:03,921
Yeah, that's it.
1829
01:38:05,096 --> 01:38:06,401
You think it's gonna help?
1830
01:38:06,575 --> 01:38:07,925
Mm, maybe.
1831
01:38:09,578 --> 01:38:10,753
That's good.
1832
01:38:14,844 --> 01:38:17,325
- Oh, shit. Let's go.
- [engine starts]
1833
01:38:19,501 --> 01:38:21,286
[Leo] I knew it was
this side of the campus.
1834
01:38:21,460 --> 01:38:23,853
How was I supposed to know?
We never been here before.
1835
01:38:24,028 --> 01:38:25,812
Excuse me.
This is the little gym?
1836
01:38:25,986 --> 01:38:28,075
- Uh, yeah, right there.
- Okay, thanks.
1837
01:38:28,249 --> 01:38:30,643
- Oh, now we're late.
- Well, don't blame me.
1838
01:38:30,817 --> 01:38:33,515
I'm not blaming you.
I'm just saying it's your fault.
1839
01:38:33,689 --> 01:38:35,909
- [door closes]
- [Ange] See? It's empty.
1840
01:38:36,083 --> 01:38:37,606
You don't know
where you're going.
1841
01:38:37,780 --> 01:38:40,261
Will you stop?
He said to come through here.
1842
01:38:40,435 --> 01:38:42,220
But you don't know
if this is the here.
1843
01:38:42,394 --> 01:38:43,830
Well, nobody knows that.
1844
01:38:44,657 --> 01:38:46,398
So we will lift our voice,
and we sing.
1845
01:38:46,572 --> 01:38:48,487
We stand on our feet,
and we dance.
1846
01:38:48,661 --> 01:38:51,838
This is the beauty
and the majesty of an instrument
1847
01:38:52,012 --> 01:38:54,145
in the hands of a magician.
1848
01:38:54,319 --> 01:38:58,714
The truth-- the truth
is acoustic, perfect,
1849
01:38:58,888 --> 01:39:02,153
like fits, like pitch,
like cadence,
1850
01:39:02,327 --> 01:39:05,156
like symphony and breath.
So listen.
1851
01:39:06,418 --> 01:39:10,117
Within these walls, listen,
1852
01:39:10,291 --> 01:39:12,293
because the music...
1853
01:39:12,467 --> 01:39:15,340
never stops playing.
1854
01:39:16,254 --> 01:39:18,386
[cheers and applause]
1855
01:39:21,824 --> 01:39:24,566
- Marshall Davis Jones, guys.
- [lowered voice] I don't, um...
1856
01:39:24,740 --> 01:39:26,525
[lowered voice]
Yeah. Me neither.
1857
01:39:26,699 --> 01:39:29,223
Thank you so much for coming
back to where you started.
1858
01:39:29,397 --> 01:39:31,617
All right, I don't envy
having to follow that,
1859
01:39:31,791 --> 01:39:33,184
but let's get into it.
1860
01:39:34,750 --> 01:39:37,014
Oh, we about to throw
a freshman lamb
to the slaughter here, guys.
1861
01:39:37,188 --> 01:39:39,190
- [chuckles and murmuring]
- Okay.
1862
01:39:39,364 --> 01:39:41,540
For his first time
at Queensborough Spoken Word,
1863
01:39:41,714 --> 01:39:43,977
reciting a piece he calls
"The Arena"...
1864
01:39:44,804 --> 01:39:46,023
Matthew Russo.
1865
01:39:46,197 --> 01:39:49,026
[applause]
1866
01:39:49,200 --> 01:39:52,246
Whoo! Go, Matthew! Yeah!
1867
01:39:58,818 --> 01:40:00,559
[audience member clears throat]
1868
01:40:07,696 --> 01:40:08,915
[whispers]
We shouldn't have come.
1869
01:40:10,134 --> 01:40:11,570
"What does it look like?
1870
01:40:15,052 --> 01:40:16,444
Always wanted to know.
1871
01:40:17,924 --> 01:40:20,231
What does the thing look like?
1872
01:40:21,754 --> 01:40:23,625
The thing that
won't let me breathe...
1873
01:40:25,497 --> 01:40:26,933
won't let me leave...
1874
01:40:28,500 --> 01:40:31,024
won't even let me talk.
1875
01:40:33,505 --> 01:40:35,072
You don't get to see it, though.
1876
01:40:37,335 --> 01:40:38,858
Like the Invisible Man...
1877
01:40:39,946 --> 01:40:43,602
the only time you see him
is when he suits up.
1878
01:40:45,517 --> 01:40:47,432
And the only time
the thing suits up...
1879
01:40:48,824 --> 01:40:50,130
is in the arena."
1880
01:40:51,175 --> 01:40:52,480
[whispers]
Oh, that's the title.
1881
01:40:52,654 --> 01:40:54,700
"So that's what I do every day.
1882
01:40:54,874 --> 01:40:57,442
I get in the arena,
and there it is."
1883
01:40:59,661 --> 01:41:00,749
"Fear."
1884
01:41:07,539 --> 01:41:08,670
"And we fight...
1885
01:41:10,194 --> 01:41:11,195
hard.
1886
01:41:13,066 --> 01:41:14,763
I lose most of the time.
1887
01:41:21,205 --> 01:41:22,684
But that's okay.
1888
01:41:24,904 --> 01:41:26,601
I know what it looks like now.
1889
01:41:28,081 --> 01:41:29,865
And every time
it gets in the arena,
1890
01:41:30,866 --> 01:41:32,303
I'm getting in there too.
1891
01:41:34,000 --> 01:41:35,219
And one day...
1892
01:41:37,221 --> 01:41:38,526
I'm gonna fuck 'em up."
1893
01:41:38,700 --> 01:41:40,876
- [man] Oh!
- [laughter]
1894
01:41:41,050 --> 01:41:43,227
"I'm gonna fuck 'em up
real bad."
1895
01:41:43,401 --> 01:41:45,925
- [audience affirming]
- Yeah, you are.
1896
01:41:46,099 --> 01:41:48,623
"It's gonna stumble
and grab me so it don't fall."
1897
01:41:48,797 --> 01:41:50,277
- [audience murmuring]
- [man] Come on.
1898
01:41:50,625 --> 01:41:52,758
"Then pull me in close
and whisper in my ear..."
1899
01:41:54,542 --> 01:41:56,544
"'Ain't gonna be no rematch.'"
1900
01:41:56,718 --> 01:41:58,067
- Whoo!
- [audience affirming]
1901
01:41:58,242 --> 01:41:59,982
"'Ain't gonna be no rematch.'"
1902
01:42:04,030 --> 01:42:05,249
[cheering and applause]
1903
01:42:07,381 --> 01:42:08,991
- Whoo!
- Whoo!
1904
01:42:34,800 --> 01:42:38,543
Whoo! I love you,
Matthew! Whoo!
1905
01:42:38,717 --> 01:42:40,197
Who's this whore?
1906
01:42:40,371 --> 01:42:44,723
["Saturday in the Park"
by Chicago playing]
1907
01:45:00,162 --> 01:45:01,468
[song ends]
1908
01:45:03,035 --> 01:45:06,734
["I Got a Name"
by Iron Wine playing]
1909
01:46:23,115 --> 01:46:24,159
[song ends]