1 00:00:01,870 --> 00:00:06,745 ["Buona Sera" by Louis Prima playing] 2 00:00:51,920 --> 00:00:54,053 [indistinct chatter] 3 00:00:59,972 --> 00:01:01,495 - [Louise] You cryin', Dad? - [crying] 4 00:01:01,669 --> 00:01:03,497 Guess what time it is. It's cake time! 5 00:01:03,671 --> 00:01:05,891 - Congratulations. - Congratulations. 6 00:01:06,065 --> 00:01:08,198 Louise, you look beautiful. Doesn't she look beautiful? 7 00:01:08,372 --> 00:01:09,547 You look beautiful. 8 00:01:09,721 --> 00:01:12,376 I never seal the envelope 9 00:01:12,550 --> 00:01:15,161 until I see what kind of party is thrown. 10 00:01:16,684 --> 00:01:20,079 It's all in here. I love youse both. Mwah! 11 00:01:20,253 --> 00:01:24,997 Louise, I know you think I hate you. I don't. I love you, 12 00:01:25,171 --> 00:01:27,130 and I was right about that dress. 13 00:01:27,434 --> 00:01:30,263 Sebastian, you better be good to her because she's my ride or die. 14 00:01:30,437 --> 00:01:32,744 - I swear. She seriously-- - Yeah. You better treat her right. 15 00:01:32,918 --> 00:01:34,876 Yeah, treat her right, 'cause if not, I'm gonna beat the fuck out of you. 16 00:01:35,050 --> 00:01:37,923 [woman] Say hi to Aunt Louise! Hi, Aunt Louise. 17 00:01:38,097 --> 00:01:41,927 Congratulations from all of us in the Russo family. 18 00:01:42,101 --> 00:01:43,233 - [man] Whoo! - Right? 19 00:01:43,407 --> 00:01:44,712 - Salute, eh? - Yeah. 20 00:01:44,973 --> 00:01:46,279 - Salute! - Salute ! 21 00:01:46,453 --> 00:01:47,802 [Rosa] Love it, Dad. Short and sweet. 22 00:01:47,976 --> 00:01:49,543 Oh, go. Go say what you want. 23 00:01:49,717 --> 00:01:51,458 Oh, Oh, okay. 24 00:01:51,632 --> 00:01:52,894 This is gonna be good, boys. 25 00:01:53,068 --> 00:01:54,244 [laughter] 26 00:01:54,418 --> 00:01:56,420 - Okay. Uh... - Give it to me. 27 00:01:56,594 --> 00:01:59,640 Uh, God bless from me and Leo and Sticks. 28 00:01:59,814 --> 00:02:02,469 We love you both. Okay, who's next? Ro, talk. 29 00:02:02,643 --> 00:02:04,471 Me? No. What the hell am I gonna say? Here. 30 00:02:04,645 --> 00:02:07,779 Oh, not Sticks. Kid hasn't made a sound since his baptism. 31 00:02:07,953 --> 00:02:09,607 Gotta be an asshole on the wedding video. 32 00:02:09,781 --> 00:02:10,999 [laughter] 33 00:02:11,261 --> 00:02:13,306 Sticks, gonna make a man out of you. 34 00:02:13,480 --> 00:02:15,352 No, no, no, he's already a man. 35 00:02:16,788 --> 00:02:18,224 Relax, Leo. 36 00:02:18,398 --> 00:02:19,834 [Leo] I am relaxed. I'm just saying... 37 00:02:20,008 --> 00:02:22,446 - All right, give me the thing. - [laughter] 38 00:02:22,620 --> 00:02:24,883 - No. I got somethin'. - [indistinct chatter] 39 00:02:25,057 --> 00:02:26,972 Uh, Sebastian and Louise... 40 00:02:27,146 --> 00:02:28,843 - Uh, I guess... - [Pops] Put down the wine. That's enough. 41 00:02:29,017 --> 00:02:30,976 - Who got my fork? - Oh, here. Take mine, Dad. 42 00:02:31,150 --> 00:02:32,673 - I got one. - That's my fork. 43 00:02:32,847 --> 00:02:35,589 The best advice I could give to you is, uh, 44 00:02:35,763 --> 00:02:38,201 don't hurt each other, you know? 45 00:02:38,375 --> 00:02:40,115 - If you can avoid it. - [utensils clatter] 46 00:02:40,290 --> 00:02:42,379 - And, uh... - Can you please move over, please? 47 00:02:42,553 --> 00:02:43,902 - Thank you. - [indistinct chatter] 48 00:02:44,076 --> 00:02:45,338 - Oh. - Get him a glass. 49 00:02:45,512 --> 00:02:47,210 [indistinct chatter] 50 00:02:47,471 --> 00:02:49,951 So God bless. God bless to you, and God bless the children 51 00:02:50,125 --> 00:02:52,911 that you're gonna make for all of America. 52 00:02:54,826 --> 00:02:55,914 Yeah. Okay. 53 00:02:56,697 --> 00:02:58,177 That was different. 54 00:02:58,351 --> 00:03:00,571 Hey, hey, hey. H-hold-- hold on, hold on. 55 00:03:00,745 --> 00:03:02,007 Yeah, listen. Um... 56 00:03:02,181 --> 00:03:03,617 You want us to edit you out? 57 00:03:05,358 --> 00:03:07,795 - Yeah, edit me out. - Okay. 58 00:03:07,969 --> 00:03:09,710 - [Rosa] You're like a freakin' 12-year-old. - [laughter] 59 00:03:09,884 --> 00:03:11,190 You're 12 years old. 60 00:03:17,936 --> 00:03:20,243 ["I Got A Name" by Iron Wine playing] 61 00:03:34,735 --> 00:03:36,433 [horn honks] 62 00:04:18,518 --> 00:04:20,955 - No cheesy things? - I'm concentrating here. 63 00:04:21,129 --> 00:04:22,261 No cheesy things. 64 00:04:24,698 --> 00:04:26,265 Five o'clock today, okay? Don't forget. 65 00:04:26,439 --> 00:04:28,746 - Be ready. - Yeah, yeah. Aren't you late? 66 00:04:28,920 --> 00:04:29,964 Nah. 67 00:04:31,096 --> 00:04:32,271 Oh, shit. 68 00:04:33,316 --> 00:04:34,665 No more parking tickets. 69 00:04:34,882 --> 00:04:37,058 Five o'clock, please, Ange. Serious. 70 00:04:37,232 --> 00:04:38,538 Costing us a fortune. 71 00:04:39,278 --> 00:04:40,323 [door closes] 72 00:04:41,933 --> 00:04:42,977 Fuck me. 73 00:04:50,637 --> 00:04:52,073 The fuck is this? 74 00:04:54,511 --> 00:04:56,817 You know, I've been friends with him my whole life. 75 00:04:56,991 --> 00:05:00,908 Can't remember him running, even when we were kids. 76 00:05:01,082 --> 00:05:03,128 Looks like he shit his pants, no? 77 00:05:03,302 --> 00:05:05,173 No parking in this neighborhood. 78 00:05:05,348 --> 00:05:08,786 I'm like a mile away. Are they here? 79 00:05:08,960 --> 00:05:11,310 Nah, I think they're bidding on that Jackson Heights job. 80 00:05:11,484 --> 00:05:13,312 Oh, right. Right. Good, good. 81 00:05:13,486 --> 00:05:16,228 I got to leave early, so they don't need to know I'm late. 82 00:05:16,402 --> 00:05:17,577 You know me. I don't know nothin'. 83 00:05:17,751 --> 00:05:20,101 - Huh. - Hey, Leo! Hey, 84 00:05:20,275 --> 00:05:22,756 you think you can get one of your guys to come look at my bathroom today? 85 00:05:22,930 --> 00:05:24,410 My damn tub is leaking. 86 00:05:24,584 --> 00:05:26,456 Oh. Yeah, okay. 87 00:05:26,630 --> 00:05:28,675 - Sure, we'll get in there. - Oh, thank you. 88 00:05:28,849 --> 00:05:31,939 Hey, if you hear some groaning, it's just this old lady tryin' to yoga. 89 00:05:32,113 --> 00:05:34,115 - [laughs] Bye. - [Leo] Huh. 90 00:05:36,117 --> 00:05:37,510 Kind of hope she groans, right? 91 00:05:37,684 --> 00:05:39,643 I was thinking the same shit. [laughs] 92 00:05:39,817 --> 00:05:41,384 [vehicle approaches] 93 00:05:43,777 --> 00:05:44,909 [engine turns off] 94 00:05:45,083 --> 00:05:46,563 How'd it go, Dad? 95 00:05:46,737 --> 00:05:49,304 How did it go? Frank gave him a price. 96 00:05:49,479 --> 00:05:51,611 They're gonna ask for lower. You know, we'll see. 97 00:05:51,785 --> 00:05:54,135 Yeah. Oh, uh, the lady, uh, Pamela, 98 00:05:54,309 --> 00:05:56,964 she said her tub's leaking, so I told her we'd get in there-- 99 00:05:57,138 --> 00:05:58,749 Whoa, whoa, whoa. Leo, come on. 100 00:05:59,097 --> 00:06:01,316 You don't promise the client anything until I speak... 101 00:06:01,491 --> 00:06:02,796 I didn't promise anything. 102 00:06:02,970 --> 00:06:04,755 Forget it. Let's go take a look. Come on. 103 00:06:07,235 --> 00:06:09,977 The gate, guys, it needs to be primed and painted. 104 00:06:10,151 --> 00:06:11,762 Nobody's going home until it's done. 105 00:06:11,936 --> 00:06:13,764 Okay, but you know I got to leave early, right? 106 00:06:13,938 --> 00:06:16,375 - 'Cause I got Sticks' game. - You better get to it, then. 107 00:06:17,071 --> 00:06:19,030 I'll check out the tub thing, Pops. 108 00:06:20,161 --> 00:06:22,120 Your little brother's turning into a real dick. 109 00:06:22,294 --> 00:06:23,991 Yeah, you know, got a lot of pressure. 110 00:06:24,165 --> 00:06:26,167 Foreman and all, it's a lot of stress. 111 00:06:26,341 --> 00:06:29,432 Irregardless, glad I used to beat the shit out of him. 112 00:06:34,132 --> 00:06:35,829 These are so nice. 113 00:06:36,003 --> 00:06:38,441 They do a good job at that Versailles. 114 00:06:38,615 --> 00:06:41,095 The Viennese hour was late. That pissed me off. 115 00:06:41,269 --> 00:06:43,010 - It was fine. - [sighs] 116 00:06:43,184 --> 00:06:46,231 And the chocolate fountain was spinning all lopsided. 117 00:06:46,405 --> 00:06:48,799 I think that's how it's supposed to look when it spins. 118 00:06:48,973 --> 00:06:50,322 It was all beautiful, Connie. 119 00:06:50,496 --> 00:06:52,629 So beautiful. Louise looked gorgeous. 120 00:06:52,803 --> 00:06:54,282 Oh, they look so nice together. 121 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 Where'd they go again for the honeymoon? 122 00:06:56,328 --> 00:06:58,112 Anguilla. Am I saying that right? 123 00:06:58,286 --> 00:07:00,767 Oh, that's nice. That's tropical, right? 124 00:07:00,941 --> 00:07:03,161 I don't know what it is, but they'd better get pregnant there. 125 00:07:03,335 --> 00:07:04,336 [laughter] 126 00:07:04,597 --> 00:07:06,077 What? I got nothing to do now. 127 00:07:06,251 --> 00:07:08,819 She's out of the house. Let's go. Gimme a baby. 128 00:07:08,993 --> 00:07:10,951 I put a bottle of wine in her luggage 129 00:07:11,125 --> 00:07:13,476 - because wine always helps. - That's funny. 130 00:07:13,650 --> 00:07:17,349 When Phil's horny, he gives me wine. He knows... 131 00:07:17,523 --> 00:07:18,742 I need wine. 132 00:07:19,656 --> 00:07:22,572 Of course you need it. I can't fuck Lou without wine. 133 00:07:22,746 --> 00:07:25,444 - Oh, boy! - Phil pours me wine 134 00:07:25,618 --> 00:07:27,533 and does this frickin' English accent. 135 00:07:27,707 --> 00:07:30,014 - [laughs] No. - Yeah. 136 00:07:30,188 --> 00:07:33,931 Thinks it's sexy. Sounds Japanese. Swear to God. 137 00:07:34,105 --> 00:07:36,629 - [laughter] - How about Leo? 138 00:07:36,803 --> 00:07:39,284 Quiet ones are always the biggest freaks, right, Ange? 139 00:07:41,242 --> 00:07:44,158 Little different for us still. [chuckles] 140 00:07:47,422 --> 00:07:49,860 She lost weight-- Louise, right? 141 00:07:50,034 --> 00:07:51,644 That dress fit her so good. 142 00:07:51,818 --> 00:07:54,517 Yeah. Unfortunately, her nose 143 00:07:54,691 --> 00:07:56,606 becomes more prominent with the weight loss, 144 00:07:56,780 --> 00:07:58,433 but you can't win 'em all. 145 00:07:58,608 --> 00:08:00,392 [door squeaks open] 146 00:08:00,566 --> 00:08:02,699 Okay, Dad, I'm gonna go. 147 00:08:03,787 --> 00:08:06,311 - And the gate? - Done. Finished. Yeah, 100%. 148 00:08:06,485 --> 00:08:07,617 - Yeah. - All right. 149 00:08:08,661 --> 00:08:11,882 Yeah. Yeah. I'm gonna go. It's his last game tonight... 150 00:08:12,056 --> 00:08:14,493 unless they win. Then they got the playoffs. 151 00:08:14,667 --> 00:08:15,712 Well, they're not gonna win, though. 152 00:08:15,886 --> 00:08:17,322 They're playing the best team 153 00:08:17,496 --> 00:08:18,628 in the Tri-State area. 154 00:08:18,802 --> 00:08:20,107 Uh-huh. 155 00:08:20,281 --> 00:08:21,848 Yeah, it's too bad. 156 00:08:22,022 --> 00:08:24,547 Basketball's been good for his confidence. 157 00:08:26,549 --> 00:08:30,509 You know, you, uh, you never seen him out there, Dad. 158 00:08:31,423 --> 00:08:34,992 Maybe you should come, huh? Get a chance to see him play. 159 00:08:35,166 --> 00:08:36,384 It's, uh... 160 00:08:37,690 --> 00:08:39,213 He's different out there. 161 00:08:41,564 --> 00:08:43,522 You just told me he was gonna lose. 162 00:08:44,523 --> 00:08:46,743 Yeah, but that-- uh... 163 00:08:46,917 --> 00:08:48,701 - Tub's fixed. - Come here, come here. 164 00:08:48,875 --> 00:08:51,835 I wanna show you something. Look at this. Got a problem. 165 00:08:52,009 --> 00:08:54,098 [Frank] Oh, my God. You know how much problems that's gonna give us? 166 00:08:54,272 --> 00:08:55,534 We gotta call an engineer in here. 167 00:08:55,708 --> 00:08:57,144 - Exactly - Look at this here. 168 00:08:57,318 --> 00:08:58,929 Because here, look... 169 00:08:59,103 --> 00:09:00,104 All right, see you Monday. 170 00:09:00,278 --> 00:09:01,627 ...through the pantry... 171 00:09:01,801 --> 00:09:04,282 [cheering] 172 00:09:04,456 --> 00:09:07,285 [chanting] We are... Glendale! 173 00:09:07,459 --> 00:09:10,244 We are... Glendale! 174 00:09:10,418 --> 00:09:13,160 We are... Glendale! 175 00:09:13,334 --> 00:09:16,163 We are... Glendale! 176 00:09:16,337 --> 00:09:18,078 [chanting] Principal Murphy! 177 00:09:18,252 --> 00:09:19,776 - [rhythmic clapping] - Okay. 178 00:09:19,950 --> 00:09:21,734 [all chanting] Principal Murphy! 179 00:09:22,822 --> 00:09:24,345 Principal Murphy! 180 00:09:25,608 --> 00:09:26,739 Whoo! 181 00:09:26,913 --> 00:09:28,480 Don't make me run, Leo. 182 00:09:28,654 --> 00:09:30,047 Gonna miss the intros now. 183 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 - Mr. Russo! - Hey, Marshall. 184 00:09:32,136 --> 00:09:34,399 I saved you your regular seats. It wasn't easy. 185 00:09:34,573 --> 00:09:36,401 Almost a full house tonight, last game and all. 186 00:09:36,575 --> 00:09:37,837 Well, no, not if we win, Marshall. 187 00:09:38,011 --> 00:09:39,317 True, but North Jersey's ranked first 188 00:09:39,491 --> 00:09:40,884 - in the Tri-State area. - Yeah. 189 00:09:41,058 --> 00:09:43,451 John Slaughter averages 31 points a game. 190 00:09:43,626 --> 00:09:45,976 Nice to see you, Mrs. Russo. First time since the Great Neck game in February. 191 00:09:46,150 --> 00:09:47,891 - [horn honks] - Oh! Got to go! 192 00:09:48,108 --> 00:09:50,023 - Nothing gets by that kid, huh? - No, he knows his stuff. 193 00:09:50,197 --> 00:09:51,503 I like him. Come on. 194 00:09:51,764 --> 00:09:53,331 [announcer] Put your hands together 195 00:09:53,505 --> 00:09:56,203 for your starting lineup for your Glendale Cougars! 196 00:09:56,377 --> 00:09:58,771 [cheers and applause] 197 00:09:58,945 --> 00:10:01,818 At guard, junior Blake Corcoran! 198 00:10:01,992 --> 00:10:04,342 [cheers and applause] 199 00:10:05,735 --> 00:10:07,650 Oh, shit. They started already. Come on. 200 00:10:07,824 --> 00:10:09,564 [announcer speaks indistinctly] 201 00:10:09,739 --> 00:10:11,784 [cheers and applause] 202 00:10:11,958 --> 00:10:14,134 Come on, come on. Up here. Here. 203 00:10:14,308 --> 00:10:17,921 - Don't push me. - I'm not. Just get up there. 204 00:10:18,095 --> 00:10:20,053 Leo, give me some hope here. Can we sneak a win? 205 00:10:20,227 --> 00:10:22,752 - Hey, why not, right? - That's what I wanna hear. 206 00:10:22,926 --> 00:10:25,102 - [Leo] Come on. Right here. - [announcer] And finally, 207 00:10:25,276 --> 00:10:28,235 at forward, standing six foot, two inches... 208 00:10:28,409 --> 00:10:29,672 - Just made it. - Calm down. 209 00:10:29,846 --> 00:10:31,021 Breathe or somethin'. 210 00:10:31,195 --> 00:10:33,806 ...Matthew "Sticks" Russo! 211 00:10:33,980 --> 00:10:36,679 [cheers and applause] 212 00:10:39,769 --> 00:10:41,074 [crowd chanting] ...Russo! 213 00:10:41,248 --> 00:10:43,990 Mister... Russo! 214 00:10:44,164 --> 00:10:46,471 Mister... Russo! 215 00:10:46,645 --> 00:10:49,082 Mister... Russo! 216 00:10:49,256 --> 00:10:52,825 [chanting continues] 217 00:10:52,999 --> 00:10:55,001 How long have they been doing that? 218 00:10:55,175 --> 00:10:57,221 Last three or four games. 219 00:10:57,395 --> 00:11:00,050 'Cause I'm here all the time, I guess. 220 00:11:00,224 --> 00:11:02,705 - Weird, right? - Yeah. I can see you hate it. 221 00:11:02,879 --> 00:11:05,185 [cheers and applause] 222 00:11:05,359 --> 00:11:06,447 [buzzer] 223 00:11:08,362 --> 00:11:09,537 [whistle blows] 224 00:11:14,412 --> 00:11:15,674 I got him. 225 00:11:18,242 --> 00:11:19,286 Go, go! 226 00:11:20,113 --> 00:11:22,463 - Ohh! Ohh! - Oh, man. 227 00:11:27,120 --> 00:11:28,600 - Cut, cut! - Here you go, Sticks! 228 00:11:30,384 --> 00:11:31,821 - [grunts] - No! 229 00:11:33,910 --> 00:11:35,912 - [cheering] - Yeah! 230 00:11:36,869 --> 00:11:39,524 - [man] That's the shit, Leo! - [laughs] 231 00:11:43,093 --> 00:11:44,747 - Oh, no! - [groans] 232 00:11:49,534 --> 00:11:50,840 - Ohh! - [cheering] 233 00:11:52,145 --> 00:11:55,366 [chanting] Defense! Defense! Defense! 234 00:11:56,628 --> 00:11:57,890 [groans] 235 00:12:04,984 --> 00:12:06,769 - Ohh! Matty! - Yeah! 236 00:12:06,943 --> 00:12:08,205 [player] Go, go, go. 237 00:12:10,685 --> 00:12:11,774 [cheering] 238 00:12:11,948 --> 00:12:13,776 - Let's go! - Yes! 239 00:12:13,950 --> 00:12:16,256 [announcer] That's halftime, ladies and gentlemen. 240 00:12:16,430 --> 00:12:18,563 - Oh, my God! - [cheering] 241 00:12:23,742 --> 00:12:25,135 [announcer] See you in about 20 minutes. 242 00:12:26,266 --> 00:12:27,833 ♪ Who let the dogs out? ♪ 243 00:12:28,007 --> 00:12:29,574 ♪ Who, who, who, who, who ♪ 244 00:12:29,748 --> 00:12:31,402 ♪ Who let the dogs out? ♪ 245 00:12:31,576 --> 00:12:34,013 - ♪ Who, who, who, who, who ♪ - [laughs] 246 00:12:34,187 --> 00:12:36,015 They know that's 20 years ago, right? 247 00:12:36,189 --> 00:12:39,062 I know. I told 'em we should use "Ain't gonna be no rematch." 248 00:12:39,236 --> 00:12:41,847 - Huh? - Um, the end of Rocky. 249 00:12:42,021 --> 00:12:44,545 Creed hugs him and says, "Ain't gonna be no rematch." 250 00:12:44,719 --> 00:12:46,591 Rocky says, "Don't want one." 251 00:12:46,765 --> 00:12:48,419 That's 40 years ago. 252 00:12:48,593 --> 00:12:51,683 - Thank you. - [chants] Hey, Mr. Russo! 253 00:12:51,857 --> 00:12:52,989 You got to believe, Mr. Russo. 254 00:12:53,163 --> 00:12:54,991 [laughs] I do, Ryan. I do. 255 00:12:55,948 --> 00:12:57,602 I don't know if that's Ryan. 256 00:12:57,776 --> 00:12:59,517 - Oh, shit. - What? 257 00:12:59,691 --> 00:13:02,128 - Angela! - Hi, Dorothy. 258 00:13:02,302 --> 00:13:03,608 Hi. I haven't seen you in a while. 259 00:13:03,782 --> 00:13:06,176 Well, you know, but last game, so... 260 00:13:06,350 --> 00:13:07,655 No, no, not if we win. 261 00:13:07,830 --> 00:13:09,353 Look at your hair. 262 00:13:09,527 --> 00:13:11,268 It came back wavy like I told you. 263 00:13:11,442 --> 00:13:12,878 Yeah, yeah. 264 00:13:13,052 --> 00:13:15,098 That's my sister now, you know. 265 00:13:15,272 --> 00:13:16,621 Yeah, me too. 266 00:13:16,795 --> 00:13:18,666 Uh, two hot dogs and a Sprite, please. 267 00:13:18,841 --> 00:13:21,278 Coming up. You look great. 268 00:13:22,322 --> 00:13:24,020 - [under breath] I'm leaving. - What? 269 00:13:24,194 --> 00:13:26,761 Mm, she's gonna push that support group shit on me. 270 00:13:26,936 --> 00:13:29,590 I'm tired of saying "no" to her. Just tell her I had to pee. 271 00:13:29,764 --> 00:13:31,636 - Oh, come on. - Hey, Leo. 272 00:13:31,810 --> 00:13:34,030 What are you feeding that kid? We got a shot at this. 273 00:13:34,204 --> 00:13:35,596 Oh, that's-that's who he is, you know? 274 00:13:35,770 --> 00:13:36,989 It's his mom who feeds him. 275 00:13:37,163 --> 00:13:39,644 Nah, you feed him. Leo. It's you! 276 00:13:39,818 --> 00:13:41,211 [chuckles] 277 00:13:53,353 --> 00:13:55,355 [girl] Mom, I told you I was going to a game. 278 00:13:55,529 --> 00:13:57,488 Yes, I did. You just never listen to me. That's why. 279 00:13:57,662 --> 00:13:59,620 [faucet running] 280 00:13:59,794 --> 00:14:01,187 Okay, bye. 281 00:14:01,361 --> 00:14:03,189 [indistinct chatter] 282 00:14:03,363 --> 00:14:05,452 - Oh, Mrs. R. - Emory. 283 00:14:05,626 --> 00:14:09,326 - Our boy bangin' tonight, huh? - Yeah, I guess he's bangin'. 284 00:14:09,500 --> 00:14:11,589 How's your mom? You being a pain in the ass to her? 285 00:14:11,763 --> 00:14:13,634 Come on. Don't do that, Mrs. R. You know I'm the best. 286 00:14:13,808 --> 00:14:15,985 - We should get back, right? - Yeah, but look who's here. 287 00:14:16,159 --> 00:14:18,030 Oh, you broke up with Stephanie? 288 00:14:18,204 --> 00:14:20,293 Stephanie? Wait a minute, Mrs. R. 289 00:14:20,467 --> 00:14:22,426 You don't know who this is? You've never seen her. 290 00:14:22,600 --> 00:14:25,037 Yeah, I seen her in the bathroom. 291 00:14:25,211 --> 00:14:26,343 - [laughs] - Oh, shit. 292 00:14:26,517 --> 00:14:28,693 Hey, this is Sticks' girl. 293 00:14:28,867 --> 00:14:30,216 - What? - [scoffs] 294 00:14:30,564 --> 00:14:32,740 My boy don't even tell his moms. Of course. 295 00:14:32,915 --> 00:14:36,222 Mrs. R., you're Mrs. Russo? Oh, my God. Hi. 296 00:14:36,396 --> 00:14:37,963 - Hi. - It's so nice to meet you. 297 00:14:38,137 --> 00:14:41,358 - Oh. Well, wait, my Sticks? - [Emory] Yeah. 298 00:14:41,532 --> 00:14:44,665 It's so like him, right? All quiet and weird. [laughs] 299 00:14:44,839 --> 00:14:47,146 Mm. Yeah, yeah. 300 00:14:47,320 --> 00:14:49,105 You should see your face right now, Mrs. R. 301 00:14:49,279 --> 00:14:51,411 - God, this shit is hysterical. - Emory! Come on! Let's go! 302 00:14:51,585 --> 00:14:54,197 Hey, boo-boo! Hey, I got to go, Mrs. R. 303 00:14:54,371 --> 00:14:56,155 - I'll see you later. - Okay. 304 00:14:56,329 --> 00:14:58,766 Um... okay. Well, this was cool. 305 00:14:58,941 --> 00:15:00,638 - Yeah. - [giggles] Bye. 306 00:15:00,812 --> 00:15:02,335 You too. 307 00:15:03,597 --> 00:15:05,730 [Emory] Y'all, I see you runnin', bro, where my Skittles at? 308 00:15:05,904 --> 00:15:09,821 Hey, Ange. I'm looking all over for you. Halftime's over. 309 00:15:09,995 --> 00:15:11,910 Matthew's got a girlfriend. 310 00:15:15,479 --> 00:15:16,697 [cheering] 311 00:15:19,178 --> 00:15:21,833 - [whistles] - [chanting] Defense! 312 00:15:22,007 --> 00:15:23,617 Defense! 313 00:15:23,791 --> 00:15:27,839 Defense! Defense! Defense! 314 00:15:31,886 --> 00:15:33,192 [crowd groans] 315 00:15:37,588 --> 00:15:39,242 Come on, come on. 316 00:15:42,549 --> 00:15:43,637 [cheering] 317 00:15:47,032 --> 00:15:49,034 [cheering] 318 00:15:52,907 --> 00:15:55,823 - [grunts] - [crowd cheering] 319 00:15:55,998 --> 00:15:57,477 Yeah! 320 00:16:02,961 --> 00:16:04,223 - [chanting] Defense! - I got ball! I got ball! 321 00:16:04,397 --> 00:16:05,659 Defense! 322 00:16:05,833 --> 00:16:07,922 Defense! Defense! 323 00:16:08,097 --> 00:16:09,881 - Defense! Defense! - [grunts] 324 00:16:10,055 --> 00:16:11,752 Stay on him, Sticks. Stay on him. 325 00:16:12,840 --> 00:16:14,712 Defense! Defense! 326 00:16:18,194 --> 00:16:19,760 - No! No! No. - No, no. 327 00:16:20,935 --> 00:16:23,634 [cheering] 328 00:16:23,808 --> 00:16:26,289 - We can win this! - [man] Come on, Glendale. 329 00:16:26,463 --> 00:16:29,422 [chanting] I believe that we will win! 330 00:16:29,596 --> 00:16:33,383 I believe that we will win! I believe that we will win! 331 00:16:33,557 --> 00:16:35,124 - I believe that we will win! - Johnny, go. 332 00:16:38,388 --> 00:16:40,912 ♪ 333 00:17:00,888 --> 00:17:04,066 - [yells] - [buzzer] 334 00:17:04,240 --> 00:17:06,894 [crowd shouting indistinctly] 335 00:17:19,864 --> 00:17:23,433 Good game, Glendale! Good game! 336 00:17:24,173 --> 00:17:26,000 [announcer] Congratulations, North Jersey. 337 00:17:27,001 --> 00:17:28,612 You played a great game. 338 00:17:28,786 --> 00:17:31,005 - Well, that sucked. - [Scott] Leo. 339 00:17:31,615 --> 00:17:35,358 Leo, I'm gonna make this high-def for you, okay? 340 00:17:36,141 --> 00:17:37,838 I'll tell you what. I'll bring it by the house. 341 00:17:39,275 --> 00:17:40,624 - Thanks, Scott. - Yeah. 342 00:17:40,798 --> 00:17:41,799 That'll be nice for Matthew to look at. 343 00:17:41,973 --> 00:17:42,974 Sure. 344 00:17:44,497 --> 00:17:46,108 Well, come on. We should be down there when he comes out. 345 00:17:46,282 --> 00:17:47,196 Yeah. 346 00:18:03,864 --> 00:18:06,258 Ah, I should have worked with him more on his jump shot. 347 00:18:06,432 --> 00:18:09,261 When? Since he's ten, you're in the yard with him every second. 348 00:18:09,435 --> 00:18:11,742 - Yeah... - Here he comes. 349 00:18:11,916 --> 00:18:13,744 Don't be all sad, okay? 350 00:18:13,918 --> 00:18:15,789 Let's be happy for what he done. 351 00:18:17,269 --> 00:18:19,271 She go in the locker room with him? 352 00:18:19,445 --> 00:18:21,317 All right, don't be mean in front of her, Ange. 353 00:18:21,491 --> 00:18:22,622 She don't know us yet. 354 00:18:22,796 --> 00:18:26,017 Sticks, 22 points. Nice. 355 00:18:26,191 --> 00:18:27,714 Rather win. 356 00:18:27,932 --> 00:18:30,935 Yeah. Yeah, of course we'd rather win. Yeah. 357 00:18:34,025 --> 00:18:35,679 Who's this, Sticks? 358 00:18:35,853 --> 00:18:38,421 Oh, this is Dani. I mean, her name is Danielle. 359 00:18:38,595 --> 00:18:41,206 - But... yeah. - Hi again. [laughs] 360 00:18:41,380 --> 00:18:43,252 And I guess just a first "hi" to you, Mr. Russo. 361 00:18:43,426 --> 00:18:45,993 - Yeah, hi. Hi. Nice to meet you. - Yeah. 362 00:18:47,517 --> 00:18:49,214 Say something! 363 00:18:49,388 --> 00:18:52,174 Ow... but... uh, you said "hi" already, so... 364 00:18:53,740 --> 00:18:55,220 Where you from, Danielle? 365 00:18:55,394 --> 00:18:57,527 - Uh, Forest Hills Gardens. - Oh. 366 00:18:57,701 --> 00:19:00,356 Not the ritzy part. We're mostly normal. [laughs] 367 00:19:00,530 --> 00:19:02,880 Got the smallest house on the block. Right, Matty? 368 00:19:03,054 --> 00:19:04,577 You been to her house. 369 00:19:04,838 --> 00:19:07,058 - Not in it, but you know, yeah. - [cellphone rings] 370 00:19:07,232 --> 00:19:08,886 Oh, shit. We got to go, Matty. 371 00:19:09,060 --> 00:19:10,801 I, uh, I got to drive her to work. 372 00:19:11,062 --> 00:19:13,456 Oh, we were gonna go to Corona, get some lemon ices, you know, 373 00:19:13,630 --> 00:19:15,414 celebrate everything. You could come. 374 00:19:15,588 --> 00:19:18,591 Oh, that's so nice, um, but my boss sucks if I'm late. 375 00:19:18,765 --> 00:19:20,289 He's an idiot, so... 376 00:19:20,463 --> 00:19:22,552 Told her I'd drive her, so let's go. 377 00:19:23,466 --> 00:19:25,076 It was really nice to finally meet you guys, 378 00:19:25,250 --> 00:19:27,644 no thanks to this one. [giggles] Bye. 379 00:19:29,820 --> 00:19:31,474 [Dani giggles] Wait. Come here. 380 00:19:31,648 --> 00:19:33,171 - [laughs] - Oh. 381 00:19:33,345 --> 00:19:35,086 - Okay, go. - Oh, man. 382 00:19:35,260 --> 00:19:36,566 Come to dinner Sunday! 383 00:19:38,045 --> 00:19:39,917 - Ma, she don't-- - I would love to. 384 00:19:40,091 --> 00:19:41,223 I love Italian food. 385 00:19:41,397 --> 00:19:43,355 Okay, Sunday, twelve o'clock. 386 00:19:43,964 --> 00:19:47,577 Dinner at 12. I-I love it. I'll be there. Thank you. 387 00:19:47,751 --> 00:19:50,101 Now take me to work, boy. You want me to get fired? 388 00:19:50,275 --> 00:19:53,147 [Dani laughs] Wait! I'm slipping. 389 00:19:53,322 --> 00:19:54,975 - [Sticks] Kind of heavy. - [Dani] Hey! 390 00:19:55,149 --> 00:19:56,238 - Sorry. - [laughs] 391 00:19:57,369 --> 00:19:59,415 Do not fuckin' like her. 392 00:20:01,199 --> 00:20:03,419 How come we don't know about her till now? 393 00:20:03,593 --> 00:20:05,508 - What? Who? - The girl. 394 00:20:05,682 --> 00:20:07,771 Danielle, or Dani, or whatever she calls herself. 395 00:20:07,945 --> 00:20:09,903 I don't know. Come on. He's 18. 396 00:20:10,077 --> 00:20:12,254 He's doing a lot of things we don't know about. 397 00:20:12,428 --> 00:20:15,648 Name one. Name one thing that kid does we don't know about. 398 00:20:15,822 --> 00:20:17,302 Well, how am I supposed to name it 399 00:20:17,476 --> 00:20:19,043 - if we don't know about it? - Open the car. 400 00:20:19,217 --> 00:20:20,958 You know, what's funny is you worry about him 401 00:20:21,219 --> 00:20:23,003 'cause you never talk to nobody, and now he's got a girlfriend, 402 00:20:23,177 --> 00:20:25,441 you're still worried. So which is it? 403 00:20:25,615 --> 00:20:27,530 They're filling gaps, Ange. 404 00:20:27,704 --> 00:20:29,749 - What? - Yeah, what-what Rocky said, 405 00:20:29,923 --> 00:20:31,577 - why he went out with Adrian. - [sighs] Here we go. 406 00:20:31,751 --> 00:20:33,797 [imitating Rocky Balboa] "I got gaps. She's got gaps." 407 00:20:33,971 --> 00:20:35,233 - Together they have gaps. - "Together, we fill gaps." 408 00:20:35,407 --> 00:20:36,800 - Open the door. - It's true. 409 00:20:36,974 --> 00:20:38,758 - [car alarm chirps] - [man] Excuse me! 410 00:20:39,019 --> 00:20:40,499 Yeah. How you doing? I'm sorry. Front gate to get out of here? 411 00:20:40,673 --> 00:20:42,458 Yeah. No, up the hill around there. 412 00:20:42,632 --> 00:20:45,330 Oh, thank you. Yeah. I get lost in an elevator. 413 00:20:45,504 --> 00:20:47,027 - Huh. - Hey, wait a second. 414 00:20:47,201 --> 00:20:49,160 You're, uh, you're number 42's dad, right? 415 00:20:49,334 --> 00:20:52,990 - Huh? - Uh... [chanting] Mr. Russo! 416 00:20:53,164 --> 00:20:54,992 - Yeah, that's me. - Yeah. Hey, your kid-- 417 00:20:55,166 --> 00:20:57,386 he had a good game. Twenty-two points. 418 00:20:58,691 --> 00:21:00,606 Yeah. Yeah, 22 points. 419 00:21:00,780 --> 00:21:02,652 I mean, that's more than some teams get against North Jersey. 420 00:21:02,826 --> 00:21:05,176 - Where's he going to college? - Oh, well, no. He's-- 421 00:21:05,350 --> 00:21:08,310 He's coming to work for us-- a family business, construction. 422 00:21:08,484 --> 00:21:09,920 Wait, wait, you're-you're telling me 423 00:21:10,094 --> 00:21:11,313 he's not going anywhere with game like that? 424 00:21:12,096 --> 00:21:13,315 Look, with all due respect, 425 00:21:13,489 --> 00:21:14,881 and this is none of my business-- 426 00:21:15,055 --> 00:21:16,840 That's right. It's not. 427 00:21:17,014 --> 00:21:19,321 [laughs] Well, actually, it's-- it's exactly my business. 428 00:21:19,495 --> 00:21:21,671 - I'm a talent evaluator. - [softly] Hmm? 429 00:21:22,454 --> 00:21:24,717 - I'm a scout for Syracuse. - Syracuse? 430 00:21:24,891 --> 00:21:26,763 Wait, wait. You-you think that Sticks can-- 431 00:21:26,937 --> 00:21:28,417 No, no, no. I'm sorry, look-- No, I'm here for Slaughter. 432 00:21:28,591 --> 00:21:30,941 Your son's not going to Syracuse, 433 00:21:31,115 --> 00:21:32,638 but you're telling me none of the smaller schools 434 00:21:32,812 --> 00:21:34,379 came sniffing around here for your boy? 435 00:21:34,553 --> 00:21:37,164 - Sniff what? - [sighs] This is the problem. 436 00:21:37,339 --> 00:21:40,559 See, no one's gonna hear about a kid on the Glendale Cougars, 437 00:21:40,733 --> 00:21:42,518 and it's a shame, 'cause all the roster spots, 438 00:21:42,692 --> 00:21:44,563 they're probably filled up by now, but... 439 00:21:45,912 --> 00:21:47,827 Look, if-if you want me to make a few phone calls, 440 00:21:48,001 --> 00:21:49,960 there might be a hole here or there. 441 00:21:51,614 --> 00:21:53,267 Some of those holes have scholarships. 442 00:21:57,097 --> 00:21:58,838 [game plays quietly on television] 443 00:21:59,012 --> 00:22:00,710 Sounds like he's full of shit, Leo. 444 00:22:00,884 --> 00:22:02,538 No, no, no, I mean, he got us a meeting at the school, 445 00:22:02,712 --> 00:22:04,061 so he's not full of shit. 446 00:22:04,235 --> 00:22:06,106 Seemed a little squirrelly to me. 447 00:22:06,280 --> 00:22:09,196 What he said made sense. Why couldn't Sticks play, huh? 448 00:22:09,371 --> 00:22:11,590 We're eating in 20 minutes. Do not fill up on this. 449 00:22:11,764 --> 00:22:13,200 If we can't eat it, why are you bringing it out? 450 00:22:13,375 --> 00:22:14,811 'Cause Ma said bring it, and if I don't bring it, 451 00:22:15,159 --> 00:22:16,726 she's gonna talk about it for the next 15 days, 452 00:22:16,900 --> 00:22:18,336 and you don't got to fucking live with her! 453 00:22:18,684 --> 00:22:19,772 Only one of us has to live in this goddamn house! 454 00:22:19,946 --> 00:22:21,861 - [laughter] - [Rosa groans] 455 00:22:22,122 --> 00:22:24,516 Look, I mean, the kid's not gonna play for the Knicks, right? 456 00:22:24,690 --> 00:22:26,475 - Nobody said that. - Jesus Christ. 457 00:22:26,649 --> 00:22:27,998 These refs are killing me. 458 00:22:28,172 --> 00:22:29,086 What school are we talking about? 459 00:22:29,260 --> 00:22:30,435 Drexel. It's in Philly. 460 00:22:30,609 --> 00:22:31,567 Sounds like an ice cream. 461 00:22:31,741 --> 00:22:33,351 Actually, that's Carvel. 462 00:22:33,525 --> 00:22:34,961 I'm joking, dummy. 463 00:22:35,135 --> 00:22:37,616 Oh. [chuckles] 464 00:22:37,790 --> 00:22:41,359 One of the recruits got Lyme disease or somethin', so we got lucky. 465 00:22:41,533 --> 00:22:43,274 [exhales deeply] Gonna lose a three-team parlay 466 00:22:43,448 --> 00:22:44,797 'cause of these crooked-ass refs. 467 00:22:44,971 --> 00:22:46,712 [Pops] So what happens, Leo? 468 00:22:46,886 --> 00:22:49,802 I mean, he screws around at this, uh, ice cream school 469 00:22:49,976 --> 00:22:51,456 for-for-- for four years, 470 00:22:51,630 --> 00:22:53,240 then comes to work for us anyway. 471 00:22:53,415 --> 00:22:55,068 Why waste all that time? 472 00:22:55,242 --> 00:22:57,288 Well, uh, maybe he takes business, 473 00:22:57,462 --> 00:23:00,422 and he learns something that helps Russo Construction. 474 00:23:01,248 --> 00:23:02,685 Like what? 475 00:23:02,946 --> 00:23:05,688 Stuff that you learn in school. I don't know. 476 00:23:05,862 --> 00:23:07,907 - Something we don't know. - We or you? 477 00:23:08,081 --> 00:23:10,344 'Cause we know all we need to know about our business. 478 00:23:10,519 --> 00:23:12,042 That's why it works. 479 00:23:12,216 --> 00:23:14,871 I can't take it. Cover your ears, boys. 480 00:23:15,045 --> 00:23:16,481 You're killing me! 481 00:23:16,655 --> 00:23:19,658 You cheating, game-fixing son of a bitch! 482 00:23:22,008 --> 00:23:23,662 That wasn't even that bad, Uncle Pete. 483 00:23:23,836 --> 00:23:25,098 Yeah. It's Sunday. I left some shit out. 484 00:23:25,272 --> 00:23:26,317 [laughs] 485 00:23:28,014 --> 00:23:29,929 So, is this like a special occasion? 486 00:23:30,103 --> 00:23:31,714 Somebody's birthday or something? 487 00:23:31,888 --> 00:23:33,672 No, just Sunday. 488 00:23:33,846 --> 00:23:35,413 And everybody comes? Your whole family? 489 00:23:35,587 --> 00:23:37,023 Yeah, every Sunday. 490 00:23:37,197 --> 00:23:39,635 That's amazing. My family... I don't know. 491 00:23:39,809 --> 00:23:42,986 They're just different, I guess. I love this. Okay, listen, though, 492 00:23:43,160 --> 00:23:45,467 if I start saying something stupid or that's, like, insulting or whatever, 493 00:23:45,641 --> 00:23:47,991 just give me a kick under the table, and I'll shut up. 494 00:23:48,165 --> 00:23:49,732 I don't think you can insult them. 495 00:23:49,906 --> 00:23:51,429 I don't know. Sometimes I get a big mouth, 496 00:23:51,777 --> 00:23:54,301 and then I just start talking, and I just... Hold on. 497 00:23:55,520 --> 00:23:58,871 Hey! Hey, pencil guy. What's your name? 498 00:24:00,133 --> 00:24:02,266 - Wally. - [horn honks] 499 00:24:02,440 --> 00:24:04,573 Relax! I'm talking to Wally. 500 00:24:04,747 --> 00:24:07,184 Hey, I still need to get my taxes done. I'm coming to you, all right? 501 00:24:07,358 --> 00:24:11,797 Wally! [laughs] 502 00:24:11,971 --> 00:24:13,233 Sorry. 503 00:24:13,582 --> 00:24:15,584 People just ignore those guys all day, 504 00:24:15,758 --> 00:24:17,629 so I just like to... I don't know. 505 00:24:17,803 --> 00:24:21,459 I just like to say "hi" so they don't feel invisible. 506 00:24:21,633 --> 00:24:24,767 You know? [laughs] God, I look like a crazy person. 507 00:24:24,941 --> 00:24:27,596 What is your family gonna think when they see me like this? 508 00:24:28,466 --> 00:24:30,250 I don't really care what they think. 509 00:24:37,562 --> 00:24:38,998 How come we haven't had sex yet? 510 00:24:44,264 --> 00:24:45,483 Um... 511 00:24:45,831 --> 00:24:47,572 It's not a bad thing. It's just... 512 00:24:48,312 --> 00:24:50,662 What, three weeks? Right? 513 00:24:54,797 --> 00:24:57,321 Emory said don't tell you this. 514 00:25:00,977 --> 00:25:03,545 But I never tried sleepin' with nobody. 515 00:25:08,071 --> 00:25:09,246 You knew that? 516 00:25:10,900 --> 00:25:11,901 Yeah. 517 00:25:18,560 --> 00:25:19,604 Take a right up here. 518 00:25:20,518 --> 00:25:21,911 Well, no, my nonna's house is-- 519 00:25:22,172 --> 00:25:25,175 No, I know where it is. Just take a right. 520 00:25:28,004 --> 00:25:32,835 ["Beyond" by Leon Bridges playing] 521 00:26:12,526 --> 00:26:13,919 [Sticks grunts softly] 522 00:26:14,137 --> 00:26:16,966 Uh, this isn't gonna work for us. Come on. 523 00:26:17,140 --> 00:26:18,620 [grunts] 524 00:26:20,056 --> 00:26:21,623 [giggles] 525 00:26:21,797 --> 00:26:24,016 - My legs are getting caught. - [laughing] 526 00:26:34,723 --> 00:26:37,464 I, um... I don't know how funny this is. 527 00:26:37,639 --> 00:26:39,945 [laughs] I think it's a little funny. 528 00:26:41,817 --> 00:26:43,383 You know, it's getting kind of cold out here. 529 00:26:43,557 --> 00:26:44,602 [dog barks in distance] 530 00:26:45,908 --> 00:26:48,040 Shit! Shit! Shit! 531 00:26:48,214 --> 00:26:51,783 Oh, shit! Get in, get in! Oh! 532 00:26:51,957 --> 00:26:53,916 - [giggles] - Shit. 533 00:26:54,090 --> 00:26:55,569 [laughs] 534 00:26:55,744 --> 00:26:57,093 - Did he see you? - I don't know. 535 00:26:57,267 --> 00:26:59,965 - Why would you do that? - [laughs] 536 00:27:00,139 --> 00:27:03,403 I swear, I've never seen anybody walking through here. 537 00:27:03,577 --> 00:27:06,189 Sorry. [laughs] 538 00:27:13,326 --> 00:27:15,154 So you've been here before? 539 00:27:20,203 --> 00:27:22,074 Not a lot, but... 540 00:27:23,467 --> 00:27:24,729 yeah, I've been here. 541 00:27:30,779 --> 00:27:32,868 ["Beyond" by Leon Bridges playing] 542 00:27:45,663 --> 00:27:49,275 Thank you, God, for blessing us with this food, 543 00:27:49,449 --> 00:27:51,234 our health, our family. 544 00:27:51,408 --> 00:27:54,019 And, uh, thank you for, um, 545 00:27:54,193 --> 00:27:56,935 blessing us with the new company we have today. 546 00:27:57,109 --> 00:28:01,766 In your name, we will forgive her and Sticks for being 25 minutes late. 547 00:28:01,940 --> 00:28:05,204 - [laughter] - And, uh, that's it. Amen. 548 00:28:05,378 --> 00:28:06,379 [Rosa] Amen. 549 00:28:06,553 --> 00:28:09,078 Mangia. Tutti mangia. 550 00:28:09,252 --> 00:28:13,082 - [Rosa] All right. - [indistinct chatter] 551 00:28:13,256 --> 00:28:16,085 - Sauce-- put sauce on that. - You gotta put the sauce on. 552 00:28:16,259 --> 00:28:18,348 Dani, how'd you meet this little shithead over there? 553 00:28:18,522 --> 00:28:19,784 - Petey. - [laughter] 554 00:28:19,958 --> 00:28:22,134 I say it with affection. He knows. 555 00:28:22,569 --> 00:28:25,790 Uh... [laughs] First time was when Glendale came and played over at Hillcrest. 556 00:28:25,964 --> 00:28:28,314 Danielle's from Forest Hills. 557 00:28:28,488 --> 00:28:30,403 Oh, yeah? We worked on a house over there. 558 00:28:30,577 --> 00:28:31,883 Yeah, guy had a Maserati. 559 00:28:32,057 --> 00:28:34,103 Yeah, but it was yellow. No, thanks. 560 00:28:34,277 --> 00:28:37,062 See, Sticks? Athletes-- they get all the girls. 561 00:28:37,236 --> 00:28:39,586 Actually, I-I didn't even know Sticks played basketball. 562 00:28:39,761 --> 00:28:41,240 I just saw him in the parking lot. 563 00:28:41,414 --> 00:28:44,069 [laughs] Just saw him in the parking lot. 564 00:28:44,243 --> 00:28:46,768 - How about that? - And then what? 565 00:28:49,771 --> 00:28:52,251 Uh, then I... I just went over there, 566 00:28:52,425 --> 00:28:54,253 and I said, "We should hang out." 567 00:28:54,427 --> 00:28:56,647 - You go to him? - Yeah. 568 00:28:56,821 --> 00:28:58,562 - [gasps] Oh, no. - What do you expect? 569 00:28:58,736 --> 00:29:00,825 You expect Harpo Marx over there to talk to her first? 570 00:29:00,999 --> 00:29:02,609 [laughter] 571 00:29:02,784 --> 00:29:04,655 No, no. [speaks Italian] 572 00:29:04,829 --> 00:29:07,049 Ma, relax. Women are allowed to make the first move 573 00:29:07,223 --> 00:29:09,312 since, uh, 1971. 574 00:29:09,486 --> 00:29:10,748 What are you waiting for then, Ro? 575 00:29:10,922 --> 00:29:12,663 Oh, you know what? Fuck you, Frank. 576 00:29:12,837 --> 00:29:14,621 - Hey. - You're breaking Mom's heart over here. 577 00:29:14,796 --> 00:29:16,406 How about I stick my foot right up your fucking asshole? 578 00:29:16,580 --> 00:29:18,495 - Enough! I'm telling all of you now. - Oh! 579 00:29:18,669 --> 00:29:20,584 I told-- I said it's enough, didn't I? 580 00:29:22,194 --> 00:29:24,849 You know, with your mother sitting right here. 581 00:29:25,023 --> 00:29:27,025 Show some respect, huh? 582 00:29:27,199 --> 00:29:29,158 - Sorry. - All right. 583 00:29:30,333 --> 00:29:31,769 So, Dani, 584 00:29:32,030 --> 00:29:33,336 you graduate high school next month too, right? 585 00:29:33,510 --> 00:29:34,946 - Yeah. I can't wait. - Yeah. 586 00:29:35,120 --> 00:29:38,558 - Then college. - Oh, God, no. [laughs] 587 00:29:38,732 --> 00:29:41,823 A lot of things I want to do. I'm gonna drive cross-country. 588 00:29:43,085 --> 00:29:44,260 Oh. 589 00:29:44,434 --> 00:29:45,435 For what? 590 00:29:46,958 --> 00:29:48,612 Um... [laughs] 591 00:29:49,700 --> 00:29:52,398 How am I gonna change the world if I don't see it all first? 592 00:29:55,793 --> 00:29:57,926 Man, I'm being weird. You're supposed to kick me. 593 00:29:58,100 --> 00:29:59,188 You're not weird. 594 00:29:59,362 --> 00:30:00,798 Well, the thing is, I... 595 00:30:00,972 --> 00:30:03,018 I just want to figure it all out, you know? 596 00:30:03,192 --> 00:30:05,759 What's my path? How am I gonna make a difference? And all that stuff. 597 00:30:05,934 --> 00:30:08,414 What do your mother and father say about that? 598 00:30:08,588 --> 00:30:10,634 - They're pissed. - I bet they are. 599 00:30:10,808 --> 00:30:12,592 Yeah, but they're full of it. 600 00:30:12,766 --> 00:30:14,290 They just-- They want me to go to some Ivy League school 601 00:30:14,464 --> 00:30:16,422 so they can brag about it to their friends. 602 00:30:16,596 --> 00:30:18,642 It's all about them. [scoffs] 603 00:30:18,816 --> 00:30:20,644 That's why I'm working at that crappy diner, 604 00:30:20,818 --> 00:30:22,472 'cause I need to buy a car. 605 00:30:22,646 --> 00:30:23,952 My dad says he'll pay for school and nothing else, 606 00:30:24,126 --> 00:30:25,910 which is stupid, 607 00:30:26,084 --> 00:30:27,912 'cause I would just end up partying with a bunch of idiots 608 00:30:28,086 --> 00:30:29,914 who don't know what they want to do yet either. 609 00:30:32,569 --> 00:30:33,918 [clears throat] 610 00:30:35,137 --> 00:30:37,226 - Any more meatballs? - Oh! 611 00:30:37,400 --> 00:30:39,054 - I make some more. - Oh, no, no, no. I-- 612 00:30:39,228 --> 00:30:40,707 - Please. No, no, no-- - Too late. 613 00:30:40,882 --> 00:30:41,970 No, you did it. You did it. 614 00:30:42,144 --> 00:30:43,362 No, really, I have enough. 615 00:30:43,623 --> 00:30:45,277 Well, you're getting more meatballs. 616 00:30:45,451 --> 00:30:46,931 - Everybody's gettin' more meatballs. - Yes. 617 00:30:47,105 --> 00:30:48,802 The neighbors are getting meatballs. 618 00:30:48,977 --> 00:30:50,804 - Everybody. Yeah. - [laughter] 619 00:30:50,979 --> 00:30:52,110 Thank you. 620 00:30:53,633 --> 00:30:55,897 I like what this kid's saying. 621 00:30:56,071 --> 00:30:57,855 What, about the college? Yeah, but I don't think-- 622 00:30:58,029 --> 00:30:59,596 She's right. 623 00:30:59,770 --> 00:31:01,641 The kid's gonna end up working for us anyway, 624 00:31:01,815 --> 00:31:03,469 making big money, right? 625 00:31:03,643 --> 00:31:05,428 L-let's get to it. 626 00:31:05,602 --> 00:31:06,995 Feels good making money, right, boys? 627 00:31:07,169 --> 00:31:08,170 Bought a Mustang. 628 00:31:08,344 --> 00:31:10,085 Twenty-two years old, 629 00:31:10,259 --> 00:31:11,477 got his own Mustang. 630 00:31:12,739 --> 00:31:14,480 [Pops] Listen to your girlfriend, Sticks. 631 00:31:14,654 --> 00:31:16,830 Don't waste your time with that meeting. 632 00:31:17,005 --> 00:31:18,920 Uh, no, no, no. I-I didn't say that. 633 00:31:19,094 --> 00:31:20,312 That would be stupid. 634 00:31:26,057 --> 00:31:27,189 [thud] 635 00:31:27,798 --> 00:31:29,147 How's that? 636 00:31:29,495 --> 00:31:30,801 They're offering him a scholarship, right? 637 00:31:31,062 --> 00:31:32,368 That's like 100 grand in free money. 638 00:31:33,412 --> 00:31:35,371 Don't fool yourself, kiddo. 639 00:31:35,545 --> 00:31:38,940 Nothing is free in this world, huh? Yeah. 640 00:31:39,114 --> 00:31:41,725 I mean, they-- they say they're giving you the money, 641 00:31:41,899 --> 00:31:43,814 and then they, you know, they schmuck you around with-- 642 00:31:43,988 --> 00:31:45,903 Well, yeah, but you don't know that yet. 643 00:31:47,296 --> 00:31:49,733 I mean, Mr. Russo, you're a businessman. 644 00:31:49,907 --> 00:31:52,692 You know don't turn down work before you talk to the client, right? 645 00:31:52,866 --> 00:31:54,564 I mean, if you don't hear their offer first, 646 00:31:54,738 --> 00:31:56,827 how do you know they're really schmucking you around? 647 00:32:05,227 --> 00:32:06,924 [chuckles] 648 00:32:07,098 --> 00:32:09,231 I guess there's no harm in lookin'. 649 00:32:09,405 --> 00:32:10,536 [chuckles] 650 00:32:14,018 --> 00:32:17,369 Sticks! You got a little firecracker here. 651 00:32:17,543 --> 00:32:19,284 - [laughter] - Sticksy! Wow! 652 00:32:19,458 --> 00:32:20,633 [laughter] 653 00:32:20,807 --> 00:32:21,939 - All right. - Good boy. 654 00:32:22,113 --> 00:32:23,419 [overlapping chatter] 655 00:32:23,593 --> 00:32:24,898 Where are the meatballs, Ma? 656 00:32:25,073 --> 00:32:27,727 - I'ma comin'. Shut up! - [laughter] 657 00:32:27,901 --> 00:32:31,470 ♪ 658 00:32:48,531 --> 00:32:51,099 [Ange] I can't find this damn athletic center. 659 00:32:52,143 --> 00:32:53,536 Got here pretty quick, huh? 660 00:32:53,710 --> 00:32:57,105 I mean, hour and 45, door to door. 661 00:32:58,628 --> 00:33:00,195 Man, look at this. 662 00:33:00,369 --> 00:33:01,935 I never thought there was anything, 663 00:33:02,110 --> 00:33:04,503 you know, beautiful in Philly. 664 00:33:04,677 --> 00:33:07,115 You need to turn down the rah-rah. Okay? 665 00:33:07,289 --> 00:33:10,379 What? This is normal stuff I'm saying. 666 00:33:10,553 --> 00:33:13,425 You called goats on the side of the highway "majestical." 667 00:33:14,600 --> 00:33:16,559 - Well, that's not what I said. - Mm. 668 00:33:16,820 --> 00:33:20,954 I said the sun that was coming up behind the goats was majestical. 669 00:33:21,129 --> 00:33:23,435 Goats were just, you know, part of the majesty. 670 00:33:23,609 --> 00:33:25,481 Just turn it down. 671 00:33:25,655 --> 00:33:29,615 I'm excited. This could happen, for Sticks. Right? 672 00:33:29,789 --> 00:33:32,357 I mean, who would have thought this kid with this anxiety stuff 673 00:33:32,531 --> 00:33:34,142 and afraid of anything new... 674 00:33:34,316 --> 00:33:35,752 - Yeah. - And here we are, right? 675 00:33:35,926 --> 00:33:37,580 I'm saying, just let it be his choice, 676 00:33:37,754 --> 00:33:40,322 'cause that stuff is still inside of him. 677 00:33:40,496 --> 00:33:42,150 And if we push him into something he don't want, 678 00:33:42,324 --> 00:33:43,760 he starts feeling overwhelmed, 679 00:33:43,934 --> 00:33:45,631 that's gonna mess him up even more. 680 00:33:47,981 --> 00:33:50,419 All right, you're right. I'll tone it down. 681 00:33:52,769 --> 00:33:56,425 These trees, Sticks, huh? They're everywhere. 682 00:33:57,817 --> 00:34:01,299 We're a small school, Matthew, but it's full of good people. 683 00:34:01,473 --> 00:34:03,258 Really good people. 684 00:34:05,738 --> 00:34:06,913 [Leo] Yeah, we seen that. 685 00:34:07,088 --> 00:34:08,524 My wife got lost, 686 00:34:08,872 --> 00:34:11,092 and some very nice people gave us directions. 687 00:34:11,266 --> 00:34:12,745 - Mm-hmm. - Yeah. 688 00:34:14,704 --> 00:34:16,009 We call him "Sticks," by the way, 689 00:34:16,184 --> 00:34:18,186 'cause of the long legs. Always had 'em. 690 00:34:18,360 --> 00:34:20,057 Yeah. Came out of the chute that way. 691 00:34:20,231 --> 00:34:21,667 Just kept growing. 692 00:34:21,841 --> 00:34:22,929 Still growing. 693 00:34:24,975 --> 00:34:25,976 Six-three? 694 00:34:26,150 --> 00:34:27,282 Six-two. 695 00:34:27,456 --> 00:34:28,544 Okay. 696 00:34:30,372 --> 00:34:31,721 Still growing, though. 697 00:34:34,332 --> 00:34:37,335 All right, enough chit-chat. Let's, uh, go take a look at the gym. 698 00:34:37,509 --> 00:34:39,468 Oh, great. 699 00:34:40,817 --> 00:34:43,254 Really? Came outta my "chute"? 700 00:34:45,300 --> 00:34:46,518 Right in here. 701 00:34:47,258 --> 00:34:49,869 Mr. Parsons mentioned a scholarship? 702 00:34:50,043 --> 00:34:51,610 A scholarship spot has opened up, 703 00:34:51,784 --> 00:34:54,178 but there are six prospects we're looking at. 704 00:34:54,352 --> 00:34:55,832 Well, seven now, including Sticks. 705 00:34:57,007 --> 00:35:00,097 Well, uh, Mr. Parsons-- he didn't say nothin' about that. 706 00:35:00,271 --> 00:35:02,273 No. Man's a scout. He doesn't work here. 707 00:35:02,447 --> 00:35:04,057 - So he wouldn't know about that. - Right. 708 00:35:04,232 --> 00:35:05,668 He just knows talent when he sees it. 709 00:35:06,930 --> 00:35:10,063 So in three weeks, we try out all the recruits. 710 00:35:10,238 --> 00:35:14,198 And if Ben's right about Sticks' talent here, and he usually is, 711 00:35:14,372 --> 00:35:17,158 then I think you've got a pretty good chance. 712 00:35:19,116 --> 00:35:20,161 Here we are. 713 00:35:23,294 --> 00:35:25,470 ♪ 714 00:35:32,825 --> 00:35:34,087 ♪ Saturday ♪ 715 00:35:34,262 --> 00:35:35,524 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 716 00:35:35,698 --> 00:35:37,090 ♪ In the park ♪ 717 00:35:37,265 --> 00:35:38,918 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 718 00:35:39,092 --> 00:35:41,486 Two thousand seats, huh? You believe that? 719 00:35:41,660 --> 00:35:43,836 Yeah, believed it when you told us eight hours ago, Leo. 720 00:35:44,010 --> 00:35:45,534 I tell you about the trees? 721 00:35:45,708 --> 00:35:47,623 Yeah, like a half-wit. You told us about trees. 722 00:35:47,797 --> 00:35:50,582 Come on. Time to lock up, Leo. I want to catch my bookie. 723 00:35:50,756 --> 00:35:52,193 Got to settle up before the Knicks start. 724 00:35:52,367 --> 00:35:53,933 You go. I'm gonna lock up here. 725 00:35:54,282 --> 00:35:55,761 I want to finish this so I don't hear Frank's shit. 726 00:35:55,935 --> 00:35:57,415 You sure? I can wait a few minutes. 727 00:35:57,589 --> 00:35:59,243 No, no, I got it. Give me the keys. 728 00:35:59,417 --> 00:36:01,724 - Okay, weirdo. - Go lose your money. 729 00:36:01,898 --> 00:36:03,595 - I'll catch you tomorrow. - Later, Leo. 730 00:36:04,727 --> 00:36:07,643 ♪ People, dancing people ♪ 731 00:36:07,817 --> 00:36:08,905 ♪ Smiling ♪ 732 00:36:09,862 --> 00:36:12,648 ♪ Singing Italian songs ♪ 733 00:36:16,129 --> 00:36:18,001 These are the best fries I ever had. 734 00:36:18,175 --> 00:36:19,568 Maybe it's 'cause they're free. 735 00:36:19,742 --> 00:36:22,397 - Shh! - Don't think he heard me. 736 00:36:23,485 --> 00:36:26,444 So... what else? How are the dorms? 737 00:36:28,011 --> 00:36:30,622 They're far. Far away, you know? 738 00:36:30,796 --> 00:36:32,842 It's Philadelphia. That's nothing. 739 00:36:33,756 --> 00:36:34,800 Yeah, I guess. 740 00:36:35,932 --> 00:36:37,934 - They got big guys there. - Hm. 741 00:36:38,108 --> 00:36:40,502 I'm only, like, average next to them. 742 00:36:43,853 --> 00:36:45,420 I don't hang out with average. 743 00:36:51,730 --> 00:36:54,211 - I wrote you somethin'. - What do you mean? 744 00:36:55,430 --> 00:36:59,303 Nothing. Sometimes I just think stuff, so I write it down. 745 00:36:59,477 --> 00:37:01,740 What, like a poem? 746 00:37:02,654 --> 00:37:05,614 Don't rhyme or nothing. Here. 747 00:37:05,788 --> 00:37:07,790 Uh-uh, you wrote it, you read it. 748 00:37:07,964 --> 00:37:09,661 No, it-- it ain't that good or anything. 749 00:37:09,835 --> 00:37:11,620 If I read it, you're really gonna think it sucks. 750 00:37:11,794 --> 00:37:14,449 Like that would happen. Come on. It's not the critic that counts. 751 00:37:14,623 --> 00:37:15,624 It's the man in the arena. 752 00:37:17,365 --> 00:37:18,975 Teddy Roosevelt. Maybe it was the other one. 753 00:37:19,149 --> 00:37:20,455 I don't know. One of the Roosevelts. 754 00:37:20,629 --> 00:37:22,370 But it's true. 755 00:37:22,544 --> 00:37:24,807 You are the man in the arena. You are the brave one. 756 00:37:24,981 --> 00:37:27,592 So what everybody else says or thinks doesn't matter 757 00:37:27,766 --> 00:37:28,854 'cause they're all pussies. 758 00:37:34,295 --> 00:37:36,122 Okay. Uh... 759 00:37:44,043 --> 00:37:46,263 "Every time my eyes look at her, 760 00:37:47,612 --> 00:37:49,397 my mouth waits for the right words 761 00:37:49,571 --> 00:37:51,529 to tell her how she makes me feel. 762 00:37:51,703 --> 00:37:55,664 Words like 'happy' and 'strong', 763 00:37:57,143 --> 00:37:58,319 but better than that. 764 00:37:59,842 --> 00:38:01,974 Come on, brain. Send some words down. 765 00:38:03,280 --> 00:38:04,499 But they don't come. 766 00:38:05,717 --> 00:38:07,676 Next time I'll ask my heart. 767 00:38:08,764 --> 00:38:10,331 There's words in there. 768 00:38:11,244 --> 00:38:12,463 But don't worry, mouth. 769 00:38:13,638 --> 00:38:14,944 There's only three of 'em." 770 00:38:19,731 --> 00:38:20,993 You get it? 771 00:38:25,041 --> 00:38:27,783 ♪ Saturday, bwomp, bwomp ♪ 772 00:38:27,957 --> 00:38:29,872 - ♪ In the park ♪ - [car door slams] 773 00:38:30,046 --> 00:38:32,483 ♪ Bwomp, bwomp, I'm singing on the 4th of July ♪ 774 00:38:32,657 --> 00:38:35,138 - You're still here? - Oh. [chuckles] 775 00:38:35,312 --> 00:38:38,620 I like a foreman who stays longer than his workers. 776 00:38:39,272 --> 00:38:41,753 Tell you the truth, I'm not-- It's, uh, my brother Frank-- 777 00:38:41,927 --> 00:38:44,974 Ohh! I'm still sore from today. Oh. 778 00:38:46,105 --> 00:38:47,498 [sighs] 779 00:38:47,846 --> 00:38:49,761 You know, you're good. You're really good. 780 00:38:50,675 --> 00:38:53,591 Yeah. Ed, he couldn't even hang a friggin' picture. 781 00:38:54,679 --> 00:38:56,725 Yeah, he wasn't good at much. 782 00:38:56,899 --> 00:38:58,204 [laughs] 783 00:38:59,467 --> 00:39:03,819 Although, you know, he was... he was always there. 784 00:39:03,993 --> 00:39:05,603 - Hmm. - You know? 785 00:39:07,126 --> 00:39:09,128 I think I do, yeah. 786 00:39:09,302 --> 00:39:11,000 And then he goes and dies, so... 787 00:39:11,174 --> 00:39:13,176 he's not good at that no more neither, huh? 788 00:39:13,350 --> 00:39:15,657 - [laughs] - Oh. 789 00:39:17,049 --> 00:39:18,355 You have dirt on you. 790 00:39:18,529 --> 00:39:19,965 - Oh. - Yeah. 791 00:39:32,195 --> 00:39:33,588 I'll see you tomorrow. 792 00:39:33,849 --> 00:39:37,156 Tomorrow. That's... when we come back, yeah. 793 00:39:37,809 --> 00:39:39,811 - Okay. - All right. 794 00:39:40,421 --> 00:39:41,596 - Bye. - Bye. 795 00:39:44,250 --> 00:39:45,426 [door closes] 796 00:39:49,995 --> 00:39:51,083 [exhales ] 797 00:39:51,997 --> 00:39:53,129 [sighs] 798 00:39:57,481 --> 00:39:58,656 Whoo. 799 00:40:01,746 --> 00:40:04,488 - [Leo] Hey! - Hey. How was work? 800 00:40:04,662 --> 00:40:06,751 Normal, 100% normal. 801 00:40:10,625 --> 00:40:12,017 Yeah. So where is he? 802 00:40:12,191 --> 00:40:14,672 Oh, where you think? What's her face? 803 00:40:14,846 --> 00:40:18,850 Oh, yeah? So, uh, what then? Uh, we're alone? 804 00:40:19,024 --> 00:40:20,286 Yeah, we're alone. What do you think? 805 00:40:20,461 --> 00:40:21,505 Somebody's in the friggin' closet? 806 00:40:21,679 --> 00:40:22,898 What the hell does that mean? 807 00:40:24,552 --> 00:40:25,944 I'll put you in the closet, huh? 808 00:40:26,118 --> 00:40:28,947 - I'll get in there with you. - Okay. 809 00:40:29,121 --> 00:40:30,993 Petey show your porn on his phone again? 810 00:40:31,167 --> 00:40:33,212 - Mm. You're the porn. - [sighs] 811 00:40:33,386 --> 00:40:34,649 The mommy porn. 812 00:40:34,823 --> 00:40:36,607 - Ew, Leo. - Yeah, that was stupid. 813 00:40:36,868 --> 00:40:39,044 I don't know why I said that. Forget it. Erase that. Erase it. 814 00:40:39,218 --> 00:40:42,483 - Aw, I'm making cutlets. - I think you forgot one. 815 00:40:43,788 --> 00:40:45,834 Oh. Still has a bone in it. 816 00:40:46,008 --> 00:40:48,097 Oh, shit, Ange that's fuckin' porn talk. 817 00:40:48,271 --> 00:40:50,447 - [both laughing] - [Leo] Come on. 818 00:40:50,621 --> 00:40:51,622 - [door opens] - Huh? 819 00:40:51,796 --> 00:40:53,363 - Oh, okay. - Oh. 820 00:40:54,059 --> 00:40:57,062 Sticks-aroni! Hey! [exhales deeply] 821 00:40:57,236 --> 00:40:58,281 Home early. Good. 822 00:40:59,369 --> 00:41:01,023 [sighs] What's going on, man? 823 00:41:01,937 --> 00:41:03,678 She broke up with me. 824 00:41:03,852 --> 00:41:06,289 Uh, what? Why? 825 00:41:08,117 --> 00:41:09,335 Wrote her a poem. 826 00:41:10,946 --> 00:41:12,513 Tell her what she means to me. 827 00:41:12,687 --> 00:41:14,906 Means to you? She don't mean nothing to you. 828 00:41:15,080 --> 00:41:17,387 - All right, Ange, please. - And since when are you writing fucking poems? 829 00:41:19,084 --> 00:41:20,216 I'm gonna go to bed. 830 00:41:21,130 --> 00:41:22,392 All right, hold on, hold on. Listen. 831 00:41:22,566 --> 00:41:24,307 Your-your mom's hysterical here 832 00:41:24,568 --> 00:41:28,137 because she doesn't like seeing you like this, getting hurt. 833 00:41:29,051 --> 00:41:31,140 Dani wants to see other people. That's what she said. 834 00:41:31,314 --> 00:41:34,230 - I'm so surprised. - Ange, stop it. [sighs] 835 00:41:34,404 --> 00:41:36,362 Can I go to my room now? 836 00:41:37,407 --> 00:41:38,974 [sighs] Yeah. 837 00:41:39,148 --> 00:41:40,802 Yeah, get some rest. 838 00:41:40,976 --> 00:41:42,847 Tomorrow we start getting ready for the tryouts. 839 00:41:43,935 --> 00:41:46,808 A lot of exciting stuff happening for you! 840 00:41:46,982 --> 00:41:49,593 [footsteps ascending staircase] 841 00:41:52,422 --> 00:41:54,293 Too bad. She was all right. 842 00:41:54,467 --> 00:41:57,079 Full of piss and vinegar, you know? But in a good way. 843 00:41:57,253 --> 00:41:59,429 Yeah, he'll be okay. 844 00:41:59,603 --> 00:42:02,171 I just got to get his mind off it, you know? 845 00:42:02,345 --> 00:42:03,955 - Get him back on the court. - Yeah. 846 00:42:04,869 --> 00:42:08,003 I remember my first girl, Debbie Keaton. 847 00:42:08,177 --> 00:42:09,657 Nobody cares. 848 00:42:09,831 --> 00:42:11,310 I fucked her legs. 849 00:42:14,662 --> 00:42:17,708 Yeah, it was the first time for both of us. 850 00:42:17,882 --> 00:42:20,668 I thought I was, you know, in her vagina. 851 00:42:21,538 --> 00:42:24,280 Went home, told all my friends I had sex and shit. 852 00:42:24,454 --> 00:42:27,239 Next day, she dropped the bomb on me. 853 00:42:27,413 --> 00:42:28,719 I fucked her legs. 854 00:42:32,114 --> 00:42:33,419 Wish you hadn't told me that. 855 00:42:33,594 --> 00:42:34,856 That's what I said to her. 856 00:42:35,030 --> 00:42:36,771 [laughter] 857 00:42:36,945 --> 00:42:39,556 - [Pops shouting indistinctly] - [objects clattering] 858 00:42:39,730 --> 00:42:41,993 - [door bangs open] - Motherfuckers. 859 00:42:42,167 --> 00:42:44,213 - [thud] - What's going on? 860 00:42:44,387 --> 00:42:46,084 - Somebody broke in. - Stole all the tools. 861 00:42:46,258 --> 00:42:49,392 Got my damn chop saw and all my drills! 862 00:42:49,566 --> 00:42:51,307 - Motherfucker! - [thud] 863 00:42:51,481 --> 00:42:53,309 Who locked up last night? 864 00:42:54,919 --> 00:42:56,791 Yeah. No, I did. 865 00:42:56,965 --> 00:42:58,793 Oh, you fucked it up. Goddamn it. 866 00:42:58,967 --> 00:43:00,403 I could see it all over your face, Leo. 867 00:43:00,577 --> 00:43:01,970 It's not on my face. I'm not-- 868 00:43:02,144 --> 00:43:03,362 I'm not doing anything with my face. 869 00:43:03,536 --> 00:43:05,103 The lock ain't busted. 870 00:43:05,277 --> 00:43:07,149 Means it was left open. 871 00:43:08,672 --> 00:43:09,978 I think I locked it. 872 00:43:10,152 --> 00:43:12,023 You don't think! 873 00:43:12,197 --> 00:43:14,112 That's your problem, Leonard. 874 00:43:15,287 --> 00:43:16,680 I'll tell you one thing. 875 00:43:17,812 --> 00:43:21,206 I didn't work my whole life building this company 876 00:43:21,380 --> 00:43:24,645 so you can just piss it away. 877 00:43:29,084 --> 00:43:30,912 [Frank] All right? Come on. Let's get back to work. 878 00:43:38,528 --> 00:43:42,575 ["How Can You Mend A Broken Heart" by Iron Wine playing] 879 00:44:31,799 --> 00:44:34,149 - [knock on door] - [door opens] 880 00:44:36,586 --> 00:44:38,153 Look what was left in the mailbox. 881 00:44:38,327 --> 00:44:40,503 Last game highlights. Brandon's dad. 882 00:44:41,417 --> 00:44:42,505 Wanna go watch? 883 00:44:44,507 --> 00:44:45,464 Nah. 884 00:44:49,512 --> 00:44:50,905 Sticks, remember, um... 885 00:44:52,515 --> 00:44:54,125 remember when Creed breaks Rocky's nose? 886 00:44:54,299 --> 00:44:56,954 - I'm gonna shower. - Wait, wait, wait, wait. 887 00:44:57,128 --> 00:45:01,045 [sighs] Look, you-you-- you got to believe me, Sticks. 888 00:45:01,219 --> 00:45:04,527 I-I know how you feel, but I also know... 889 00:45:06,268 --> 00:45:07,660 you're gonna get over it. 890 00:45:09,837 --> 00:45:10,838 How? 891 00:45:12,317 --> 00:45:15,756 You-- you just keep going like Rocky. 892 00:45:15,930 --> 00:45:17,192 Huh? He broke his nose-- 893 00:45:17,366 --> 00:45:19,020 No, no, Dad. No. It's... 894 00:45:21,631 --> 00:45:23,372 You said you know how I feel. 895 00:45:25,243 --> 00:45:26,375 How? 896 00:45:27,115 --> 00:45:29,117 You've been with Mom since high school. 897 00:45:29,291 --> 00:45:30,422 No one-- 898 00:45:35,427 --> 00:45:37,125 Dad, no one ever forgot about you. 899 00:45:42,913 --> 00:45:44,132 I'm gonna shower, Dad. 900 00:45:47,657 --> 00:45:48,745 [door closes] 901 00:45:53,358 --> 00:45:56,405 [crowd chanting] Let's go... Glendale! 902 00:45:56,579 --> 00:46:00,322 [cheering and shouting indistinctly] 903 00:46:00,496 --> 00:46:02,585 [click, rewinding sound] 904 00:46:02,759 --> 00:46:05,327 [crowd shouting indistinctly] 905 00:46:05,501 --> 00:46:07,851 [cheering] 906 00:46:08,025 --> 00:46:10,506 [rewinding sound] 907 00:46:10,680 --> 00:46:12,813 [announcer] Standing six foot, two inches, 908 00:46:12,987 --> 00:46:15,032 he's a senior, his name is... 909 00:46:15,206 --> 00:46:17,992 - Matthew "Sticks" Russo! - [cheering] 910 00:46:27,871 --> 00:46:29,177 [cheering resumes] 911 00:46:29,351 --> 00:46:31,483 [crowd chanting] Mister... Russo! 912 00:46:31,657 --> 00:46:34,269 Mister... Russo! 913 00:46:34,443 --> 00:46:40,449 Mister... Russo! Mister... Russo! Mister... 914 00:46:41,276 --> 00:46:43,713 Well, you're gonna have to pay me back for this, Mom. 915 00:46:43,887 --> 00:46:45,889 'Cause if you didn't say I could use the car, I would have taken the bus. 916 00:46:46,063 --> 00:46:48,326 Now I'm late. I got to Uber or something. 917 00:46:48,500 --> 00:46:50,851 Getting highlights is not an emergency! 918 00:46:51,025 --> 00:46:52,417 It's-- Mom! 919 00:46:53,941 --> 00:46:55,551 Doesn't give one shit, neither of them. 920 00:46:55,725 --> 00:46:57,596 Here's dinner. I'll see you tonight. 921 00:46:57,945 --> 00:46:58,989 And when you're done, turn the TV off and finish your homework. 922 00:46:59,163 --> 00:47:00,251 - Right? - Yeah. 923 00:47:03,385 --> 00:47:04,473 Hey, Dani. 924 00:47:10,522 --> 00:47:13,003 - Thanks for this. - Yeah. Yeah, sure. 925 00:47:14,787 --> 00:47:16,964 Hey, listen, I-I guess I came by to see... 926 00:47:19,009 --> 00:47:21,316 you know... if you're okay. 927 00:47:26,321 --> 00:47:28,845 Look, Mr. Russo, I-I didn't... 928 00:47:30,978 --> 00:47:34,416 Sticks is so sweet, and he-- 929 00:47:34,590 --> 00:47:36,548 He was just getting so into us, you know? 930 00:47:36,722 --> 00:47:40,378 And I mean we're only 18. I... I don't... 931 00:47:42,554 --> 00:47:44,774 I-I'm leaving as soon as I get a car, so I just... 932 00:47:46,341 --> 00:47:48,169 The last thing I ever wanted to do was hurt him. 933 00:47:48,343 --> 00:47:49,910 I know that. I know. 934 00:47:51,259 --> 00:47:52,869 That's why I wanted to ask you. 935 00:47:55,480 --> 00:47:58,527 Do you think that maybe you could go back out with him? 936 00:47:59,876 --> 00:48:02,879 It'd only be for three weeks, just until the tryouts. 937 00:48:03,053 --> 00:48:05,012 And you don't got to see him that much 'cause you work 938 00:48:05,186 --> 00:48:06,883 and-and he's at practice. 939 00:48:07,057 --> 00:48:09,277 Uh, uh, Mr. Russo, uh... I can't-- 940 00:48:09,451 --> 00:48:11,583 Listen, listen, Dani, I-I know this kid, 941 00:48:11,757 --> 00:48:14,760 and-and he is not gonna make that team if he's sad like this. 942 00:48:14,935 --> 00:48:17,372 I understand that, but I can't just-- 943 00:48:17,546 --> 00:48:19,026 - I can't just pretend-- - He's just not ready. He's not ready for the heartbreak. 944 00:48:19,200 --> 00:48:21,028 The heartbreak that he's never had before. 945 00:48:21,202 --> 00:48:22,768 But, no, Mr. Russo, I don't think that's a good idea. I-- 946 00:48:22,943 --> 00:48:24,031 How about this? I give you the money for that car. 947 00:48:26,468 --> 00:48:28,557 You-you think I would take money from you? 948 00:48:28,731 --> 00:48:30,211 Not take it. No, no. 949 00:48:30,385 --> 00:48:31,734 It's like you're doing something for me, 950 00:48:31,908 --> 00:48:33,127 so I'm just doing something for you. 951 00:48:33,301 --> 00:48:34,345 - [scoffs] - That's all it is. 952 00:48:34,519 --> 00:48:36,652 No, it's not. I... 953 00:48:37,740 --> 00:48:39,698 [sighs] Can you-- Can you just pull over? 954 00:48:40,482 --> 00:48:42,049 - Pull-- Pull over? - Yes, please. 955 00:48:42,223 --> 00:48:44,051 Oh. Ah, shit. 956 00:48:44,225 --> 00:48:45,835 - I'm so fucking stupid. - It's really, I-- 957 00:48:46,009 --> 00:48:47,097 Forget I said it. 958 00:48:47,793 --> 00:48:49,926 I never had to deal with something like this, 959 00:48:50,100 --> 00:48:52,624 and I don't think things through, and... 960 00:48:52,798 --> 00:48:54,148 I-I-I... 961 00:48:54,322 --> 00:48:56,106 It just popped in my head. 962 00:48:58,152 --> 00:49:00,676 Please. Forgive me 963 00:49:00,850 --> 00:49:02,808 - and just forget I said it. - Yeah. 964 00:49:02,983 --> 00:49:04,593 - Okay. - I apologize. 965 00:49:04,767 --> 00:49:06,116 It's okay. 966 00:49:06,464 --> 00:49:07,726 Can I just drive you to work? And that... 967 00:49:07,900 --> 00:49:09,250 Sure. 968 00:49:09,424 --> 00:49:12,035 Okay. [sighs] 969 00:49:27,355 --> 00:49:28,878 You know, he didn't talk till... 970 00:49:31,054 --> 00:49:32,447 till he was like four years old. 971 00:49:32,795 --> 00:49:34,971 I mean, he talked, but never outside the house. 972 00:49:35,537 --> 00:49:37,321 Four years old. Did he tell you that? 973 00:49:38,409 --> 00:49:41,412 People said take him to doctors and this and that, but... 974 00:49:42,326 --> 00:49:44,024 His mom-- she's... 975 00:49:44,937 --> 00:49:47,679 She's tough, she don't believe in any of that therapy stuff. 976 00:49:49,377 --> 00:49:52,728 Yeah. He was mostly a normal kid. 977 00:49:52,902 --> 00:49:54,817 Ate his vegetables, all that. 978 00:49:56,340 --> 00:49:59,039 He just always, for whatever reason... 979 00:50:01,476 --> 00:50:06,176 He don't feel comfortable out in the world, this big kid. 980 00:50:10,093 --> 00:50:11,921 Camp, sleepovers... 981 00:50:13,053 --> 00:50:15,142 Even school. We-- 982 00:50:15,316 --> 00:50:17,579 We'd drop him off at school, and... 983 00:50:17,753 --> 00:50:19,668 and it would be good, and we'd think... 984 00:50:21,061 --> 00:50:22,714 "Okay, all right, he's better." 985 00:50:24,803 --> 00:50:26,762 And then we get the call, "Come and get him. 986 00:50:27,937 --> 00:50:29,286 He wants to come home." 987 00:50:31,114 --> 00:50:32,550 He felt safe at home. 988 00:50:36,206 --> 00:50:38,382 And then I got him that hoop in the yard. 989 00:50:40,732 --> 00:50:41,951 He started playing it. 990 00:50:44,258 --> 00:50:45,737 Boy, when he hit that court... 991 00:50:47,652 --> 00:50:49,872 Oh. You seen him, right? 992 00:50:50,046 --> 00:50:51,395 - Yeah. - Yean. 993 00:50:51,569 --> 00:50:52,831 Not at first, though. 994 00:50:53,005 --> 00:50:54,398 First I had to be there for him, 995 00:50:55,573 --> 00:50:57,271 even for the practices. 996 00:50:58,489 --> 00:51:00,796 He would look for me in the stands and... 997 00:51:01,753 --> 00:51:03,755 and he'd point-- he'd point at me, you know, 998 00:51:03,929 --> 00:51:05,888 just to make sure I was there. 999 00:51:08,195 --> 00:51:12,068 Yeah, and I was... every time. 1000 00:51:23,558 --> 00:51:26,561 [indistinct chatter] 1001 00:51:26,735 --> 00:51:30,173 [muffled Italian music playing] 1002 00:51:30,347 --> 00:51:31,957 Come on! 1003 00:51:32,306 --> 00:51:34,569 ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalààà ♪ 1004 00:51:34,743 --> 00:51:38,616 [all] ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalà ♪ 1005 00:51:38,790 --> 00:51:40,488 Ooh, I'm Italian now! 1006 00:51:40,662 --> 00:51:42,446 Mamma mia! 1007 00:51:42,620 --> 00:51:44,883 ♪ 1008 00:51:48,974 --> 00:51:50,541 - I don't get it. - [giggles] 1009 00:51:50,715 --> 00:51:52,848 What's to get? They're kids, Ange. 1010 00:51:53,022 --> 00:51:55,459 Maybe she figured she made a mistake, right? 1011 00:51:55,633 --> 00:51:56,765 [DJ] Here we go! 1012 00:51:56,939 --> 00:51:59,159 ♪ 1013 00:52:03,250 --> 00:52:05,687 He's, uh, so much better now, you know? 1014 00:52:06,949 --> 00:52:09,299 Yeah. He spent the last week talking his dick off a ledge. 1015 00:52:09,473 --> 00:52:11,214 - Mm-hmm. - What does that mean? 1016 00:52:12,215 --> 00:52:14,696 First time having sex, right? That stops... 1017 00:52:14,870 --> 00:52:16,176 Messes you up, man. 1018 00:52:16,350 --> 00:52:18,874 No. Stupid. They're not doing that. 1019 00:52:19,048 --> 00:52:21,093 Of course they are. The fuck is wrong with you? 1020 00:52:22,182 --> 00:52:24,923 Yeah, but this... I mean, look at him. 1021 00:52:25,097 --> 00:52:26,882 That kid's asking for sex? 1022 00:52:27,056 --> 00:52:28,666 Leo, I don't care who the kid is. 1023 00:52:28,840 --> 00:52:30,842 It's a fact of biological science. 1024 00:52:31,016 --> 00:52:32,366 [laughs] 1025 00:52:32,714 --> 00:52:34,194 Sal, please tell him his kid's having sex. 1026 00:52:34,368 --> 00:52:36,544 I mean, he does seem a little different. 1027 00:52:37,501 --> 00:52:40,069 Like he's, uh, floatin'. 1028 00:52:40,243 --> 00:52:41,679 They're having sex, Leo, all right? 1029 00:52:41,853 --> 00:52:43,203 There's nothing you can do about it. 1030 00:52:50,949 --> 00:52:52,516 Hey, listen, if I don't call you later, 1031 00:52:52,864 --> 00:52:53,996 it's 'cause I got half a history book I got to read. 1032 00:52:54,170 --> 00:52:55,302 Yeah. Okay. 1033 00:52:59,306 --> 00:53:01,221 - That's your dad? - Yeah. 1034 00:53:01,395 --> 00:53:04,920 Oh, man. Good thing we weren't kissing, right? 1035 00:53:05,964 --> 00:53:07,879 [sighs] It's whatever. 1036 00:53:08,053 --> 00:53:09,664 He's just gonna go hide away in his office. 1037 00:53:09,838 --> 00:53:11,274 I won't see him till tomorrow. 1038 00:53:13,537 --> 00:53:15,713 - Wasn't gonna kiss you anyway. - [door closes] 1039 00:53:16,671 --> 00:53:18,499 - Okay. - Yeah. 1040 00:53:18,673 --> 00:53:20,370 Not 'cause... 1041 00:53:22,329 --> 00:53:23,678 Well, you ever seen Rocky? 1042 00:53:24,896 --> 00:53:26,768 It's a boxing movie, 1043 00:53:26,942 --> 00:53:28,596 make a bunch of them with that old guy from Creed. 1044 00:53:28,770 --> 00:53:30,511 - Yeah. - Ah, uh-huh. 1045 00:53:30,685 --> 00:53:33,078 There's this part where his trainer, 1046 00:53:33,253 --> 00:53:35,429 or his dad, I'm not really sure, 1047 00:53:35,603 --> 00:53:40,390 he tells him, "Women weaken legs." 1048 00:53:43,045 --> 00:53:45,177 Like... with sex. 1049 00:53:47,658 --> 00:53:51,271 Anyway, my dad showed me that scene this morning, 1050 00:53:51,445 --> 00:53:53,708 and I guess he was trying to tell me not to... 1051 00:53:54,883 --> 00:54:00,367 You know, not to do anything with you till after the tryout, 1052 00:54:00,541 --> 00:54:03,370 just in case you were wondering why I wasn't trying. 1053 00:54:03,544 --> 00:54:06,373 No. Yeah, I-- I wasn't, like... 1054 00:54:06,547 --> 00:54:08,113 I figured it was something like that. 1055 00:54:09,941 --> 00:54:11,639 ♪ 1056 00:54:19,124 --> 00:54:20,387 Fadeaway! [grunts] 1057 00:54:28,525 --> 00:54:29,570 - Nice. - Thanks. 1058 00:54:41,277 --> 00:54:44,759 [indistinct chatter] 1059 00:54:52,419 --> 00:54:53,420 Nine... 1060 00:54:54,508 --> 00:54:55,552 Ten... 1061 00:54:56,248 --> 00:54:57,598 Eleven. Keep it going. Let's go. 1062 00:54:58,599 --> 00:55:02,429 [indistinct chatter] 1063 00:55:07,738 --> 00:55:11,829 [basketball dribbling outside] 1064 00:55:25,321 --> 00:55:27,497 [rustling] 1065 00:55:27,671 --> 00:55:28,977 [doctor] Is this what you're talking about? 1066 00:55:29,151 --> 00:55:30,935 Yeah, that's it. It wasn't there before. 1067 00:55:33,285 --> 00:55:37,507 Well, uh, good news is... 1068 00:55:37,681 --> 00:55:39,857 you're wrong. It's scar tissue. 1069 00:55:40,031 --> 00:55:41,946 - Really? You sure? - One hundred percent. 1070 00:55:42,120 --> 00:55:44,296 Should we sonogram it? 1071 00:55:44,471 --> 00:55:45,820 Oh, no need. 1072 00:55:45,994 --> 00:55:47,387 Well, ain't it good just to know? 1073 00:55:47,561 --> 00:55:49,824 Angela, I really think you can relax. 1074 00:55:49,998 --> 00:55:52,174 I'm still in the danger zone, right? 1075 00:55:52,348 --> 00:55:54,263 Not five years yet. You said so yourself. 1076 00:55:54,437 --> 00:55:57,875 Yeah, that's true, but I-- I'm telling you, you're fine. 1077 00:55:58,049 --> 00:55:59,703 Look, for-for what you faced, 1078 00:55:59,877 --> 00:56:01,531 it's normal to have some anxiety. 1079 00:56:01,705 --> 00:56:03,881 Oh, here we go. You want to put me on pills now? 1080 00:56:05,448 --> 00:56:07,755 Oh, I'm not saying that. What about that, uh, 1081 00:56:07,929 --> 00:56:09,539 that support group that we talked about? 1082 00:56:09,713 --> 00:56:12,107 My eyes don't look right when I look in the mirror. 1083 00:56:12,281 --> 00:56:15,719 I felt a lump in the same damn spot I found the cancer. 1084 00:56:15,893 --> 00:56:19,201 I don't need to talk to fucking strangers about that! 1085 00:56:23,640 --> 00:56:25,076 Margie, let's set up a sonogram. 1086 00:56:25,250 --> 00:56:26,643 [Margie] Okay. 1087 00:56:34,608 --> 00:56:36,523 Scar tissue. Wanna eat? 1088 00:56:40,135 --> 00:56:41,571 Don't look at me. I'm taking this. 1089 00:56:43,530 --> 00:56:45,183 - I don't know. - Hmm? 1090 00:56:45,357 --> 00:56:47,490 - What do you think? - Yeah, nice. 1091 00:56:47,664 --> 00:56:48,709 For what? 1092 00:56:48,883 --> 00:56:50,624 For the whatever the hell thing 1093 00:56:50,798 --> 00:56:52,408 that the Brunos are having at Versailles next month. 1094 00:56:52,582 --> 00:56:54,062 Oh, right. 1095 00:56:54,236 --> 00:56:55,890 These parties never stop. 1096 00:56:56,064 --> 00:56:57,761 Italians got to celebrate every fricking thing? 1097 00:56:57,935 --> 00:56:59,546 Some little asshole has a first Communion next month, 1098 00:56:59,720 --> 00:57:01,373 I got to go out and buy a whole new outfit? 1099 00:57:01,548 --> 00:57:02,549 [chuckles] 1100 00:57:05,160 --> 00:57:07,118 I'm thinking about trying those dating apps. 1101 00:57:07,292 --> 00:57:10,644 Ro, no, you don't need that. All those creeps on there. No. 1102 00:57:10,818 --> 00:57:12,646 I gotta do somethin'. I can't... 1103 00:57:12,820 --> 00:57:15,866 as Frank so lovingly put it, keep breaking Ma's heart. 1104 00:57:16,040 --> 00:57:18,216 - Ro... - I'm so done. 1105 00:57:18,390 --> 00:57:22,743 No, you're gonna find a guy, and he's gonna be so lucky, 1106 00:57:22,917 --> 00:57:24,832 and Ma loves having you at home. 1107 00:57:25,006 --> 00:57:29,358 And Frank's full of shit, making you feel guilty about anything. 1108 00:57:29,532 --> 00:57:30,838 Screw him. 1109 00:57:31,012 --> 00:57:33,667 I know, right? Just ignore me. 1110 00:57:34,581 --> 00:57:36,017 Stupid, stub dick asshole. 1111 00:57:36,191 --> 00:57:38,889 [laughing] 1112 00:57:39,063 --> 00:57:40,935 You know that's true, right? He's got a little stub dick. 1113 00:57:41,109 --> 00:57:42,458 - Ro. - I'm not kidding. 1114 00:57:42,632 --> 00:57:44,591 I've seen both those idiots naked. 1115 00:57:44,765 --> 00:57:46,593 - [laughs] - Leo's is normal, and Frank's looks like a... 1116 00:57:46,767 --> 00:57:49,378 - A fucking ring pop. - [laughs] 1117 00:57:49,552 --> 00:57:52,860 Maybe... that's why Annie left him. 1118 00:57:53,034 --> 00:57:55,950 [laughter] 1119 00:57:56,124 --> 00:57:59,083 - Don't tell anyone I said that. - [laughs] I won't. 1120 00:57:59,257 --> 00:58:00,650 [laughing continues] 1121 00:58:00,911 --> 00:58:02,086 Thank you. It's nice to laugh with somebody. 1122 00:58:02,260 --> 00:58:03,479 - Yeah, right? - For a change. 1123 00:58:03,653 --> 00:58:05,263 - I know. - [both laugh] 1124 00:58:07,396 --> 00:58:10,051 I got to go get more sauce. They never give you enough sauce. 1125 00:58:10,225 --> 00:58:11,705 - Yeah, right? - You want one? 1126 00:58:11,879 --> 00:58:13,663 - Yeah, please. - Uh, watch my... you know. 1127 00:58:13,837 --> 00:58:15,491 - Right. - Thank you. 1128 00:58:15,665 --> 00:58:19,147 - Ring pop. - [both laugh] 1129 00:58:29,723 --> 00:58:31,725 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 1130 00:58:31,899 --> 00:58:33,378 Oh God, he's gonna do that fucking song again. 1131 00:58:33,553 --> 00:58:35,206 Oh, no, Uncle Leo. Come on, please. 1132 00:58:35,467 --> 00:58:38,470 - ♪ Only darkness every day ♪ - No, shut up! 1133 00:58:38,645 --> 00:58:40,821 - ♪ And I know, I know, I know ♪ - Stop! 1134 00:58:40,995 --> 00:58:42,518 - ♪ I know ♪ - Don't do it! 1135 00:58:42,692 --> 00:58:44,694 - [cellphone ringing] - Oh-ho. You got lucky. 1136 00:58:44,868 --> 00:58:48,611 There's 26 "I know's". Hey, Ange. 1137 00:58:48,785 --> 00:58:51,962 Gonna punch this tramp right in her little bitch face. 1138 00:58:52,136 --> 00:58:53,573 What? Who? 1139 00:58:54,399 --> 00:58:55,749 Danielle. 1140 00:58:55,923 --> 00:58:58,142 What-- Why? Did she say something? 1141 00:58:58,316 --> 00:59:00,144 No, she's with somebody-- a guy. 1142 00:59:00,318 --> 00:59:02,146 They're right in front of me. I'm looking right at 'em. 1143 00:59:02,320 --> 00:59:04,018 Okay. All right, all right, calm down. 1144 00:59:04,279 --> 00:59:05,976 What does that mean? It could be a friend, a cousin, right? 1145 00:59:06,150 --> 00:59:07,891 Oh, she's making out with her cousin. Let me go. 1146 00:59:08,065 --> 00:59:09,937 - I'm calling Matthew. - No, you can't tell him. 1147 00:59:10,111 --> 00:59:11,286 Of course I'm telling him! 1148 00:59:11,460 --> 00:59:12,940 Do you love him? 1149 00:59:13,593 --> 00:59:15,986 - What does that mean? - Do you love him? 1150 00:59:16,160 --> 00:59:18,380 Because you've seen what happened to him, Ange, huh? 1151 00:59:18,554 --> 00:59:20,512 And-and-- And if you tell him about this, 1152 00:59:20,687 --> 00:59:21,992 he's gonna go right back to how he was. 1153 00:59:22,166 --> 00:59:24,342 So what, just supposed to ignore it? 1154 00:59:24,516 --> 00:59:27,563 Ange, Ange, listen, all I'm saying is, 1155 00:59:27,737 --> 00:59:30,348 just... un-- until he makes it. 1156 00:59:31,393 --> 00:59:35,527 He gets on that team, Ange, and everything changes for him. 1157 00:59:36,311 --> 00:59:37,399 Everything. 1158 00:59:38,356 --> 00:59:39,314 [sighs] 1159 00:59:39,488 --> 00:59:41,664 [indistinct chatter] 1160 00:59:45,450 --> 00:59:46,669 Oh, is that Dani? 1161 00:59:49,411 --> 00:59:50,455 [packets splat] 1162 00:59:52,806 --> 00:59:54,459 Hey, you had your breakfast, right, Sticks? 1163 00:59:54,634 --> 00:59:55,635 Yeah. 1164 00:59:56,810 --> 00:59:58,333 How's your week been, Danielle? 1165 00:59:59,726 --> 01:00:01,641 - Pretty boring, actually. - Oh. 1166 01:00:03,120 --> 01:00:04,818 Couldn't find nothing fun to do? 1167 01:00:04,992 --> 01:00:06,733 Cow! Right there. 1168 01:00:07,995 --> 01:00:09,431 That's a cow right there. 1169 01:00:10,650 --> 01:00:12,086 You seen one of them, Dani? 1170 01:00:12,782 --> 01:00:14,001 Really, Dad? 1171 01:00:14,175 --> 01:00:16,351 I mean, in the wild here. 1172 01:00:16,525 --> 01:00:18,353 Yeah. I've seen cows before. 1173 01:00:18,527 --> 01:00:21,791 I'm sure you have. You seem to get around a lot. 1174 01:00:21,965 --> 01:00:24,576 I mean, I guess... [laughs] enough to have seen a cow. 1175 01:00:29,712 --> 01:00:33,498 I heard it's bad for the earth when they fart-- the cows. 1176 01:00:35,413 --> 01:00:36,501 Yeah. 1177 01:00:41,289 --> 01:00:43,334 [Leo sighs] All right. Here we are. 1178 01:00:46,729 --> 01:00:48,644 You know that train station we passed, 1179 01:00:48,818 --> 01:00:50,167 that goes all the way to New York. 1180 01:00:50,341 --> 01:00:51,778 You been on a train, Dani? 1181 01:00:51,952 --> 01:00:54,737 - Dad. She's not Amish. - No, far from it. 1182 01:00:54,911 --> 01:00:57,784 Yeah. That's just the excitement kind of bubbling out of me. 1183 01:00:57,958 --> 01:00:59,437 - Sorry, Dani. - Oh, it's okay. 1184 01:00:59,611 --> 01:01:00,917 It is exciting. This place looks beautiful. 1185 01:01:01,091 --> 01:01:02,658 I know. With the trees and all, right? 1186 01:01:02,832 --> 01:01:04,747 Guys, go ahead. We'll, uh, we'll catch up. 1187 01:01:04,921 --> 01:01:06,183 [Sticks] Sorry about my dad... 1188 01:01:06,357 --> 01:01:07,271 What? 1189 01:01:07,445 --> 01:01:08,969 What? You what? 1190 01:01:09,143 --> 01:01:10,579 You're gonna mess up this whole thing, Ange. 1191 01:01:10,753 --> 01:01:12,712 Two hours, I gotta listen to that phony? 1192 01:01:12,886 --> 01:01:15,627 She messed around with a guy, huh? So what? 1193 01:01:15,802 --> 01:01:17,281 Remember you made out with Scotty Amato that one time. 1194 01:01:17,455 --> 01:01:19,457 Oh, here he goes again with Scotty Amato. 1195 01:01:19,631 --> 01:01:21,068 We weren't even seeing each other then. 1196 01:01:21,242 --> 01:01:23,026 Yeah, but you knew that I liked you. 1197 01:01:23,200 --> 01:01:25,333 - Ugh! - And still it happened, right? 1198 01:01:25,507 --> 01:01:26,943 - I let it go, though. - Did you? 1199 01:01:27,117 --> 01:01:28,945 'Cause you're still talking about it. 1200 01:01:29,119 --> 01:01:30,817 - Gotta let it go. - [sighs] 1201 01:01:31,992 --> 01:01:33,123 You gotta let him go. 1202 01:01:34,037 --> 01:01:36,431 Yeah, that's right. That's what this is, huh? 1203 01:01:36,605 --> 01:01:39,042 You, uh... all the ladies, right? 1204 01:01:39,216 --> 01:01:41,349 You wanna-- Connie, Patsy wanna baby him. 1205 01:01:41,523 --> 01:01:43,394 - No. No, no. - Keep 'em home till they're frickin' 40. 1206 01:01:43,655 --> 01:01:45,745 - Don't you compare me to them. - No, you are them. I mean, 1207 01:01:45,919 --> 01:01:47,485 - you sit together. You talk about-- - No. They've got 1208 01:01:47,659 --> 01:01:49,574 their whole fucking life to spend with their kids. 1209 01:01:49,749 --> 01:01:51,228 - I don't got that, Leo. - What are you talking about? 1210 01:01:51,402 --> 01:01:53,448 - I don't got that. - What are you-- 1211 01:01:53,622 --> 01:01:54,971 Wait, wait, wait, Ange. 1212 01:01:56,668 --> 01:01:57,757 It's back? 1213 01:01:59,062 --> 01:02:01,848 - No. - Then... what's going on? 1214 01:02:03,980 --> 01:02:06,026 I'm a horrible fucking mother. 1215 01:02:06,200 --> 01:02:08,724 - What? No. - I saw her kissing that guy, 1216 01:02:09,377 --> 01:02:10,857 and I knew it would break his heart. 1217 01:02:11,901 --> 01:02:12,946 And... 1218 01:02:14,382 --> 01:02:16,776 [voice breaking] And I... I was glad. 1219 01:02:17,951 --> 01:02:22,085 Because then he'd stay home, and then I'd have more time. 1220 01:02:23,347 --> 01:02:26,829 Ange, what? You-- You got so much time with him. 1221 01:02:27,003 --> 01:02:30,311 No, you don't know that. Leo, who knows that? 1222 01:02:30,485 --> 01:02:33,357 Nobody. You, Ro, Connie, and Patsy. 1223 01:02:33,531 --> 01:02:35,272 I can't talk to them about this shit. 1224 01:02:35,446 --> 01:02:36,839 They don't want to hear it. They want to talk 1225 01:02:37,100 --> 01:02:40,930 about baked ziti and chicken fucking cutlets. 1226 01:02:41,931 --> 01:02:45,630 I mean, I laugh with them. I smile with them, and they don't know that... 1227 01:02:47,502 --> 01:02:51,332 even though I'm smiling, really, I'm... 1228 01:02:51,506 --> 01:02:52,550 Crying. 1229 01:02:52,724 --> 01:02:55,727 Scared, Leo. Jesus Christ. 1230 01:02:58,426 --> 01:03:02,343 I'm fucking scared. [crying] 1231 01:03:04,736 --> 01:03:07,130 - Ange. - [sniffles] 1232 01:03:07,304 --> 01:03:09,654 Ange, listen, remember... 1233 01:03:09,829 --> 01:03:11,831 remember when the chemo ended and... 1234 01:03:12,005 --> 01:03:14,355 Remember Dr. Scarpulla? He said to us... 1235 01:03:14,529 --> 01:03:16,444 He looked us right in the face. 1236 01:03:16,618 --> 01:03:20,927 And he said, "That's it. You're cancer-free." 1237 01:03:21,971 --> 01:03:25,235 Huh? Remember how happy we were 'cause we beat it. 1238 01:03:25,409 --> 01:03:28,804 That's it. That's the feeling that you gotta keep in there. 1239 01:03:28,978 --> 01:03:30,327 You can't let worrying 1240 01:03:30,675 --> 01:03:33,287 stop you from living like a-a normal life, 1241 01:03:33,461 --> 01:03:34,549 'cause then... 1242 01:03:35,942 --> 01:03:37,291 then we didn't beat it. 1243 01:03:39,641 --> 01:03:41,425 Yeah, okay. 1244 01:03:48,519 --> 01:03:50,521 You can beat anything, eh? 1245 01:03:50,695 --> 01:03:52,306 You're the strongest frickin' woman I've ever known. 1246 01:03:52,480 --> 01:03:54,395 - Okay, let's get inside. - I mean it. 1247 01:03:55,178 --> 01:03:56,832 If we had a fistfight I would lose. 1248 01:03:57,006 --> 01:03:59,617 Yeah. [laughs] Let's go. [sniffles] 1249 01:03:59,791 --> 01:04:02,011 All right. Let's go. Come on. 1250 01:04:03,926 --> 01:04:06,015 You know, the truth is, if he makes this, 1251 01:04:06,189 --> 01:04:07,887 you're probably gonna be seeing more of him, 1252 01:04:08,061 --> 01:04:10,193 'cause we're gonna come to the games. 1253 01:04:10,367 --> 01:04:12,369 Plus he's gonna come home every weekend with his laundry. 1254 01:04:12,543 --> 01:04:14,328 - Right? - Yeah. 1255 01:04:14,763 --> 01:04:15,851 - He don't know how to do that shit. - Yeah, let's hope so. 1256 01:04:16,025 --> 01:04:17,374 - Yeah. - Is my makeup running? 1257 01:04:17,548 --> 01:04:19,202 No, no, you're good. 1258 01:04:19,376 --> 01:04:20,900 - You didn't even look at me. - No, but I know. 1259 01:04:21,074 --> 01:04:22,902 [sneakers squeaking] 1260 01:04:25,600 --> 01:04:28,037 [indistinct chatter] 1261 01:04:29,952 --> 01:04:32,172 - How's he doing? - I think he's nervous. 1262 01:04:35,088 --> 01:04:36,959 [Leo] Oh, he's tight. 1263 01:04:37,133 --> 01:04:38,526 I should have told him where we were sitting or something. 1264 01:04:38,700 --> 01:04:40,571 Oh, he'll-- He'll be fine. Relax. 1265 01:04:40,745 --> 01:04:42,791 There's nothing we can do from up here. 1266 01:04:42,965 --> 01:04:44,184 Yeah, there is. 1267 01:04:44,358 --> 01:04:45,837 [wolf-whistles] 1268 01:04:56,196 --> 01:04:59,982 ["Celebration" by Kool the Gang playing] 1269 01:05:05,466 --> 01:05:08,251 [DJ] Special request right now coming out for Mr. Leo Russo. 1270 01:05:08,425 --> 01:05:09,557 Lemme have that. 1271 01:05:11,472 --> 01:05:14,301 [amplified voice] ♪ Celebrate this time ♪ 1272 01:05:14,475 --> 01:05:16,216 ♪ Come on ♪ 1273 01:05:16,390 --> 01:05:18,087 Go, man! 1274 01:05:18,261 --> 01:05:20,785 - I'm fucking hysterical right now. - I'm dead. 1275 01:05:20,960 --> 01:05:23,092 - Rosa! Celebrate it! - Okay. 1276 01:05:23,266 --> 01:05:25,181 - Shake it! Bump it! - I'm celebrating. Okay. 1277 01:05:25,355 --> 01:05:26,922 - Bump it! - Leo, get your butt off me. 1278 01:05:28,010 --> 01:05:30,317 - Whoo! - I'm so sorry about my brother. 1279 01:05:30,491 --> 01:05:31,796 Get out there. Show him how it's done. 1280 01:05:31,971 --> 01:05:34,582 ...right here, Mr. Petey! 1281 01:05:36,279 --> 01:05:38,760 He's gonna throw up in the car. You watch. 1282 01:05:38,934 --> 01:05:40,153 - Give me that. - [laughs] 1283 01:05:41,632 --> 01:05:42,807 [Leo] Come on! 1284 01:05:42,982 --> 01:05:44,722 - Thank you. - [Leo] Whoo! 1285 01:05:46,507 --> 01:05:49,205 ♪ We gonna party down and rock it with you ♪ 1286 01:05:49,379 --> 01:05:51,599 I never told Matthew about the mall. 1287 01:05:51,773 --> 01:05:53,427 - I can see that. - Yeah. 1288 01:05:53,601 --> 01:05:56,952 - He's happy, so... - We're all happy, Ange. 1289 01:05:57,126 --> 01:05:58,345 I mean, think about how worried you were 1290 01:05:58,519 --> 01:05:59,824 about that scared little kid, 1291 01:05:59,999 --> 01:06:01,174 and now he's going to college. 1292 01:06:01,348 --> 01:06:02,784 Cent'anni!. Salute! 1293 01:06:02,958 --> 01:06:04,351 - Salute. - Beautiful. 1294 01:06:04,525 --> 01:06:06,614 Come on, dickhead. You know it's good. 1295 01:06:07,615 --> 01:06:09,530 [Leo] ♪ Doo-dee-doo-doo-doo ♪ 1296 01:06:09,704 --> 01:06:10,879 - ♪ Doo-doo ♪ - Oh, God. 1297 01:06:11,227 --> 01:06:12,620 Let me back into you a little bit. 1298 01:06:13,534 --> 01:06:16,667 ["You Were Made For Love" by John Edwards playing] 1299 01:06:19,931 --> 01:06:22,151 Sorry you had to come to another of these. 1300 01:06:22,325 --> 01:06:24,284 It's okay. I kind of like it. 1301 01:06:25,198 --> 01:06:26,242 Me too. 1302 01:06:26,982 --> 01:06:28,810 But I like being anywhere with you. 1303 01:06:35,121 --> 01:06:36,948 - Rexel? - Drexel. 1304 01:06:37,123 --> 01:06:39,038 Drexel. It's in Philly. 1305 01:06:39,212 --> 01:06:41,083 Oh, it's-- it's a beautiful place. 1306 01:06:41,257 --> 01:06:44,043 - They got trees there. - Sounds nice. 1307 01:06:44,217 --> 01:06:46,306 The gym holds 2,000. 1308 01:06:46,480 --> 01:06:47,872 People, that's people. 1309 01:06:48,047 --> 01:06:49,744 - You mentioned that already. - Oh. 1310 01:06:49,918 --> 01:06:51,789 - I-I got to get back. - Okay. 1311 01:06:53,052 --> 01:06:54,923 The campus has a Chipotle. 1312 01:06:59,232 --> 01:07:02,409 - Hey! There she is. - I'm ending it. Tonight. 1313 01:07:03,584 --> 01:07:05,803 Oh, no. Here? Really? 1314 01:07:05,977 --> 01:07:07,805 You said to wait until the tryouts, and he did it. 1315 01:07:07,979 --> 01:07:09,938 He got in, so now it has to stop. 1316 01:07:10,112 --> 01:07:14,334 But... I saw you two dancing, and I thought I saw something. 1317 01:07:14,508 --> 01:07:15,639 You're not feeling anything? No? 1318 01:07:15,813 --> 01:07:17,467 - Mr. Russo, please. - Okay. 1319 01:07:17,641 --> 01:07:19,469 I get it. The heart, right? 1320 01:07:20,731 --> 01:07:23,386 Goes... Goes wherever it wants. 1321 01:07:23,560 --> 01:07:25,345 Hm? It's like a coyote. 1322 01:07:26,607 --> 01:07:30,698 Okay. Okay, but just-- just let me ask you one thing. 1323 01:07:30,872 --> 01:07:32,526 Could you wait a week? 1324 01:07:33,222 --> 01:07:35,703 Yeah-- 'Cause-- 'Cause Monday he goes back to school, 1325 01:07:35,877 --> 01:07:37,313 and if he could just live with it, 1326 01:07:37,487 --> 01:07:39,794 the-the good feeling of what he done, 1327 01:07:39,968 --> 01:07:42,318 be the big shot of his classmates... 1328 01:07:42,492 --> 01:07:45,800 If-if that could sink in, then when you... 1329 01:07:46,888 --> 01:07:49,238 do what you-you got to do, 1330 01:07:50,196 --> 01:07:53,503 it-it'll be a lesser blow to his heart, because... 1331 01:07:55,592 --> 01:07:57,551 he-he'll know that he's... 1332 01:07:58,552 --> 01:08:00,119 he's somebody now. 1333 01:08:06,690 --> 01:08:08,170 Friday. That's it. 1334 01:08:08,344 --> 01:08:09,824 Of course. Yes. 1335 01:08:10,085 --> 01:08:12,174 Thank you. Thank you. And-and listen to me, 1336 01:08:12,348 --> 01:08:13,654 what you're doing for him, 1337 01:08:14,568 --> 01:08:17,788 that's gonna change his life irrevocably. 1338 01:08:17,962 --> 01:08:19,312 ♪ 1339 01:08:19,486 --> 01:08:21,183 Hey. [laughs] 1340 01:08:21,357 --> 01:08:24,404 Just talking about you. Just telling her about, um, 1341 01:08:25,535 --> 01:08:27,494 when you were two and ate a beetle. 1342 01:08:29,670 --> 01:08:30,627 Why? 1343 01:08:31,846 --> 01:08:32,803 - Ah-- - Come on, Leo! 1344 01:08:32,977 --> 01:08:34,240 Oh! Ho-ho! 1345 01:08:34,414 --> 01:08:35,632 [laughs] 1346 01:08:35,806 --> 01:08:37,025 - Here we go. - Here we go! 1347 01:08:39,680 --> 01:08:40,898 You want to go home? 1348 01:08:41,769 --> 01:08:44,206 - Uh, now? - It's half over. 1349 01:08:45,947 --> 01:08:48,079 - Sure. - Come on. 1350 01:08:48,254 --> 01:08:49,907 - You've suffered enough. - Okay. 1351 01:08:52,867 --> 01:08:56,175 - Ready to kick it up? - [laughter] 1352 01:08:56,349 --> 01:08:57,959 ["You Me Everybody" by The Kyds playing] 1353 01:08:58,133 --> 01:08:59,569 [Sticks] Don't think I swallowed it. 1354 01:08:59,743 --> 01:09:02,050 Just kind of crawled around in my mouth. 1355 01:09:02,224 --> 01:09:04,095 [chuckles] Gross. 1356 01:09:06,968 --> 01:09:08,230 Where are you going? 1357 01:09:09,188 --> 01:09:12,669 Figured we'd go to our spot? 1358 01:09:29,556 --> 01:09:30,905 Wrote you another poem. 1359 01:09:32,298 --> 01:09:33,603 - Really? - Yeah. 1360 01:09:34,909 --> 01:09:37,433 Don't worry, I'm not gonna read it right now. 1361 01:09:37,607 --> 01:09:41,350 It's still lame, but I'm getting better, I think. 1362 01:09:51,969 --> 01:09:53,536 Should we get in the back? 1363 01:09:54,407 --> 01:09:55,886 - Meet you there? - [seat belt unbuckles] 1364 01:10:01,805 --> 01:10:02,806 [locks click] 1365 01:10:04,373 --> 01:10:05,418 Uh... 1366 01:10:09,073 --> 01:10:11,859 Hey. Not as funny. My pants are still on. 1367 01:10:17,125 --> 01:10:18,169 Dani? 1368 01:10:23,958 --> 01:10:24,872 [car door closes] 1369 01:10:25,786 --> 01:10:28,397 Just... please don't be mad at me. 1370 01:10:29,224 --> 01:10:30,225 What's wrong? 1371 01:10:31,879 --> 01:10:33,533 Just don't hate me. 1372 01:10:35,622 --> 01:10:36,623 Hate you? 1373 01:10:37,972 --> 01:10:38,973 I love you. 1374 01:10:41,410 --> 01:10:45,414 I know. Shit. I know! [crying] 1375 01:10:45,588 --> 01:10:46,894 And I'm sorry, but-- 1376 01:10:47,634 --> 01:10:49,853 I-I never should have done this. 1377 01:10:50,027 --> 01:10:51,115 Done what? 1378 01:10:52,073 --> 01:10:53,814 He was worried about you, Sticks, 1379 01:10:53,988 --> 01:10:58,209 and he came to my house, and I just-- I wanted-- I... 1380 01:10:58,384 --> 01:10:59,994 Ugh! Fuck! What am I-- Fuck! 1381 01:11:00,168 --> 01:11:01,691 - Who? Worried about what? - Gosh, no, 1382 01:11:01,952 --> 01:11:03,476 I shouldn't have said anything. I don't know why... 1383 01:11:03,650 --> 01:11:06,435 - I-- [sighs] I have to go. - Dani, wait! 1384 01:11:06,609 --> 01:11:10,134 Just forget about it. Just forget about all of it, okay? 1385 01:11:12,615 --> 01:11:13,964 Wait! 1386 01:11:22,669 --> 01:11:24,323 [sighs] You know, you're lucky, Sticks. 1387 01:11:26,368 --> 01:11:29,980 [voice breaking] To have family that cares that much. 1388 01:11:35,812 --> 01:11:36,944 I'm sorry. 1389 01:11:44,473 --> 01:11:46,127 [indistinct chatter] 1390 01:11:46,301 --> 01:11:48,651 [dance music playing in distance] 1391 01:11:48,825 --> 01:11:50,044 [boy giggles] 1392 01:11:53,003 --> 01:11:54,004 Nicholas! 1393 01:11:54,918 --> 01:11:57,312 ♪ 1394 01:11:57,486 --> 01:11:58,661 Oh, that's-- That's it right there. 1395 01:11:58,835 --> 01:12:01,011 That's how it's done, people. 1396 01:12:01,185 --> 01:12:03,362 Come on, y'all! This is 50 years of marriage! 1397 01:12:03,536 --> 01:12:07,453 You gotta jam like her right now Vito and Eleanor, this for you! 1398 01:12:07,627 --> 01:12:09,846 Let's leave now before the valet parking gets nuts. 1399 01:12:10,020 --> 01:12:12,371 [Cockney accent] Get m'lady home for a spot of tea and a shag. 1400 01:12:12,545 --> 01:12:14,677 Christ. 1401 01:12:15,025 --> 01:12:16,636 - Think he'll start? - I don't think so. Probably not at the beginning. 1402 01:12:16,810 --> 01:12:19,639 If he works hard enough, he will get there. 1403 01:12:19,813 --> 01:12:22,076 Not for nothing, maybe we get a little point shaving thing. 1404 01:12:22,250 --> 01:12:23,425 - Petey. - Who's gonna know? 1405 01:12:23,599 --> 01:12:25,340 I'm like his uncle. 1406 01:12:25,514 --> 01:12:27,386 - Can't win me a couple of bucks? - [laughter] 1407 01:12:27,560 --> 01:12:29,213 Oh, my God. 1408 01:12:29,388 --> 01:12:30,998 That Joey Bones don't stop, he's gonna kill us all. 1409 01:12:31,172 --> 01:12:33,304 I tell you what I can't wait for. 1410 01:12:33,479 --> 01:12:37,004 All of us going to a game, huh? How much fun is that gonna be? 1411 01:12:37,178 --> 01:12:39,963 You guys, you can come, huh? Be fun. 1412 01:12:40,137 --> 01:12:42,662 - Some people work. - Oh, yeah, you can't be happy 1413 01:12:42,836 --> 01:12:44,098 for anyone doing better than you, right? 1414 01:12:44,272 --> 01:12:45,708 Who's doing better than me? 1415 01:12:45,882 --> 01:12:47,493 - [Ange] Come on, you guys. - [laughter] 1416 01:12:47,754 --> 01:12:49,451 What Sticks is doing, it's a reflection on all of us. 1417 01:12:49,625 --> 01:12:52,672 - That's right. - All right, lads and ladies, 1418 01:12:52,846 --> 01:12:56,545 I'm gonna lower this music 'cause it's cake time! 1419 01:12:56,719 --> 01:13:00,070 Ah, Yeah. I love cake. 1420 01:13:00,244 --> 01:13:01,855 I love cake. I love cake. 1421 01:13:02,029 --> 01:13:03,378 [laughter] 1422 01:13:03,552 --> 01:13:04,858 I always love cake. 1423 01:13:05,032 --> 01:13:06,729 Hey, big man. 1424 01:13:06,903 --> 01:13:09,776 ["Volare" by Dean Martin playing] 1425 01:13:10,516 --> 01:13:11,734 What's wrong, Matthew? 1426 01:13:14,171 --> 01:13:16,086 Dani broke up with me. 1427 01:13:16,260 --> 01:13:18,741 - Just went back with you. - What, she got the bipolar? 1428 01:13:18,915 --> 01:13:20,134 Got another word for what she is. 1429 01:13:20,308 --> 01:13:21,657 [Ange] What happened, Matthew? 1430 01:13:22,963 --> 01:13:25,356 I don't know. She just started crying and ran away. 1431 01:13:26,357 --> 01:13:28,969 Dad, did you go to her house? 1432 01:13:29,143 --> 01:13:31,841 What? What does that mean? 1433 01:13:32,015 --> 01:13:33,321 [chuckles] 1434 01:13:33,669 --> 01:13:35,671 She said Dad talked to her at her house. 1435 01:13:35,845 --> 01:13:38,674 - You didn't go to her house. - No. No. 1436 01:13:38,848 --> 01:13:41,285 Go to her house. What-- Why am I gonna do that? 1437 01:13:41,460 --> 01:13:42,983 Here's what's happening. 1438 01:13:43,331 --> 01:13:46,943 This is a kid who's messed up, confused, probably. 1439 01:13:47,117 --> 01:13:52,340 She's making stuff up to explain whatever she can't explain. 1440 01:13:52,514 --> 01:13:53,820 That's what's happening. 1441 01:13:53,994 --> 01:13:56,126 Sit. Mangia la cake. 1442 01:13:56,300 --> 01:13:59,042 Yeah, come on. Come on, Sticks, sit down. 1443 01:13:59,216 --> 01:14:01,218 I don't want cake. Give that-- Give that to him. 1444 01:14:02,176 --> 01:14:04,134 That's got the-- the cherry stuff in the middle. 1445 01:14:04,308 --> 01:14:05,832 - [Pops] Leo. - Come on. 1446 01:14:06,180 --> 01:14:07,268 That's your favorite right there. Come on, Sticks. 1447 01:14:07,442 --> 01:14:08,965 - Leonard. - What? 1448 01:14:10,227 --> 01:14:11,620 You go to the girl's house? 1449 01:14:11,881 --> 01:14:14,405 No! I-I just said I'd-- No. I told you that. 1450 01:14:14,580 --> 01:14:16,451 Yeah, I know what you told us. 1451 01:14:16,625 --> 01:14:18,975 I also know when you're covering up for something 1452 01:14:19,149 --> 01:14:20,673 - you half-assed. - Why-- 1453 01:14:20,847 --> 01:14:21,804 - Same here. - Why are you saying all this? 1454 01:14:21,978 --> 01:14:22,936 You can't see he's upset? 1455 01:14:23,110 --> 01:14:24,111 Yeah, I can see that. 1456 01:14:24,285 --> 01:14:26,026 Okay, so let him eat cake. 1457 01:14:26,200 --> 01:14:27,593 That's all we're trying here. 1458 01:14:27,897 --> 01:14:30,334 Sit down, and we can all calm down, right? 1459 01:14:30,509 --> 01:14:31,814 And talk about all the good stuff 1460 01:14:31,988 --> 01:14:33,381 that's happening to him right now-- 1461 01:14:33,555 --> 01:14:35,557 basketball, Philadelphia, the cows. 1462 01:14:35,731 --> 01:14:37,080 - Leo! - What?! 1463 01:14:37,254 --> 01:14:38,255 [silverware clinks] 1464 01:14:39,387 --> 01:14:40,562 - What did you do? - Nothing! 1465 01:14:40,736 --> 01:14:41,998 I didn't do anything! 1466 01:14:42,172 --> 01:14:44,087 [indistinct whisper] 1467 01:14:44,958 --> 01:14:45,959 [Sticks] Dad. 1468 01:14:48,091 --> 01:14:49,223 Please. 1469 01:14:57,013 --> 01:14:58,711 I-I did. I talked to her. 1470 01:14:58,885 --> 01:15:00,408 - I knew it! - Shut up, all right? 1471 01:15:00,582 --> 01:15:01,757 - Huh? Just shut the fuck up. - Hey, hey. 1472 01:15:01,931 --> 01:15:03,454 It was to help you, Sticks. 1473 01:15:03,629 --> 01:15:04,978 What'd you do, Leo? 1474 01:15:05,152 --> 01:15:06,588 She left, and you were so sad. 1475 01:15:06,762 --> 01:15:09,243 - What did you do? - I told her the truth. 1476 01:15:09,417 --> 01:15:12,899 That he couldn't play after she left, that he was... 1477 01:15:14,901 --> 01:15:16,337 He was crumbling. 1478 01:15:17,251 --> 01:15:21,342 And maybe if she could just, you know... 1479 01:15:24,084 --> 01:15:25,302 stay with him a little longer. 1480 01:15:25,476 --> 01:15:27,174 - [Rosa] Oh, shit. - What? 1481 01:15:27,348 --> 01:15:29,045 She was pretending? 1482 01:15:29,219 --> 01:15:31,613 No. No, no, she wanted to do this. She cares about you. 1483 01:15:31,787 --> 01:15:33,572 She didn't want the money. She didn't want nothing. 1484 01:15:33,746 --> 01:15:34,921 - Money? - [gasps] Oh, my God. 1485 01:15:35,095 --> 01:15:37,227 - Wow. - Jesus Christ, Leo! 1486 01:15:37,401 --> 01:15:39,142 - Who's doing better now, Ro? - What's the matter with you? 1487 01:15:39,316 --> 01:15:41,449 Okay. What should I do? Let him be like your fucking kids? 1488 01:15:41,623 --> 01:15:43,407 - Oh, you wanna talk about my kids? - Oh, no, come on. 1489 01:15:43,582 --> 01:15:45,366 I don't pay nobody to be with 'em! 1490 01:15:45,540 --> 01:15:48,325 - She didn't want the money. - Hey, and cake time is over... 1491 01:15:48,499 --> 01:15:49,805 That's the point I'm making here. 1492 01:15:49,979 --> 01:15:51,285 All she wanted to do was help him. 1493 01:15:51,459 --> 01:15:53,026 [DJ] Let-let's twist, everybody. 1494 01:15:53,200 --> 01:15:54,767 - Get up and let's twist. - ["The Twist" plays] 1495 01:15:54,984 --> 01:15:56,595 She didn't want any of it. She cares about you. 1496 01:15:56,769 --> 01:15:59,641 That-- No, no. Sticks. No, no. 1497 01:15:59,815 --> 01:16:02,383 No, leave him alone. You done enough. 1498 01:16:02,557 --> 01:16:05,865 What? What did I do? I got him into college! Huh, what did I do? 1499 01:16:06,039 --> 01:16:09,259 Open your damn eyes! You humiliated him! 1500 01:16:10,739 --> 01:16:13,786 So what? And then he-- he don't get an education. 1501 01:16:13,960 --> 01:16:18,094 Huh? He goes straight to Russo, working for you and Frank. 1502 01:16:18,268 --> 01:16:23,012 No, I'm trying to save him from a lifetime of humiliation! 1503 01:16:26,799 --> 01:16:28,539 Except that's not really the reason. 1504 01:16:29,453 --> 01:16:30,890 Huh? 1505 01:16:31,064 --> 01:16:32,152 You want him to get an education, Leo, 1506 01:16:32,326 --> 01:16:34,241 or you want him to play ball? 1507 01:16:34,415 --> 01:16:35,416 The ball gets him the education. 1508 01:16:35,590 --> 01:16:37,113 What's it get you? Hmm? 1509 01:16:37,287 --> 01:16:39,028 More attention, more kids cheerin' your name? 1510 01:16:39,202 --> 01:16:40,508 I don't know what you're talking about. 1511 01:16:40,856 --> 01:16:41,988 - Be fucking honest. - I am being honest! 1512 01:16:42,162 --> 01:16:43,163 That you want this for yourself! 1513 01:16:43,337 --> 01:16:44,381 You be honest! 1514 01:16:45,513 --> 01:16:48,342 She told me herself she didn't want him to make it! 1515 01:16:48,516 --> 01:16:50,605 She wanted him to stay home because she would-- 1516 01:16:54,130 --> 01:16:55,218 [gasps] 1517 01:16:58,221 --> 01:17:00,484 ["The Twist" playing continues] 1518 01:17:07,796 --> 01:17:09,015 [chair scrapes floor] 1519 01:17:21,331 --> 01:17:22,463 [sighs] 1520 01:17:32,125 --> 01:17:33,039 [clattering] 1521 01:17:38,827 --> 01:17:41,569 Okay! Let's get the love back in the room. 1522 01:17:41,743 --> 01:17:43,527 I know exactly how, with some... 1523 01:17:43,702 --> 01:17:45,442 Hokey fucking Pokey. 1524 01:17:48,402 --> 01:17:50,621 [indistinct chatter] 1525 01:17:58,325 --> 01:17:59,805 [drill whirring] 1526 01:18:00,806 --> 01:18:02,633 - Leo! - Huh? 1527 01:18:03,504 --> 01:18:05,593 - What are you doing? - Leave me alone, Petey. 1528 01:18:05,767 --> 01:18:07,334 Come on. You're piss drunk here. 1529 01:18:07,508 --> 01:18:08,857 - I'm taking you home. - Leave me alone! 1530 01:18:09,031 --> 01:18:10,119 - I'm taking you home. - Get off! 1531 01:18:10,293 --> 01:18:11,164 - [grunts] - [cloth rips] 1532 01:18:12,992 --> 01:18:15,777 Shit. That was an accident. 1533 01:18:17,213 --> 01:18:18,301 Give me yours. 1534 01:18:18,475 --> 01:18:20,477 What? No, it was an accident. 1535 01:18:20,651 --> 01:18:22,305 Get the fuck outta here. 1536 01:18:22,479 --> 01:18:24,133 - Give me your jacket. - Leo, what are you doing? 1537 01:18:24,307 --> 01:18:26,657 - Come on. Take it off! - No! 1538 01:18:26,832 --> 01:18:28,485 - Let go of me! What the-- - Give me that jacket! 1539 01:18:28,659 --> 01:18:30,574 What, are you out of your mind? Oh, come on! 1540 01:18:30,749 --> 01:18:33,012 Leo, my god! Aah! 1541 01:18:33,186 --> 01:18:36,537 - [grunts] Let go. - Oh, shit! Let go. 1542 01:18:36,711 --> 01:18:39,322 - [grunting] - Let go! That's enough! 1543 01:18:41,194 --> 01:18:42,761 What the fuck, Leo? 1544 01:18:44,327 --> 01:18:46,808 You know, you've always been there for me. 1545 01:18:47,461 --> 01:18:50,072 Why don't you let me be the one to help you for once? 1546 01:18:52,988 --> 01:18:54,642 You want to help me, Petey? 1547 01:18:56,949 --> 01:18:58,167 - Leave me alone. - Come on. 1548 01:18:58,341 --> 01:18:59,865 - Leave me alone. - Come on. 1549 01:19:00,039 --> 01:19:01,997 Oh, for crying out loud, Leo. 1550 01:19:02,171 --> 01:19:03,825 It's my only jacket. 1551 01:19:05,348 --> 01:19:07,786 ♪ 1552 01:19:21,364 --> 01:19:22,583 [thunder rumbles] 1553 01:19:40,644 --> 01:19:42,559 [bottles clinking] 1554 01:19:43,691 --> 01:19:45,388 [thud] 1555 01:19:48,696 --> 01:19:50,176 [clattering] 1556 01:19:53,179 --> 01:19:54,484 [clattering] 1557 01:19:55,921 --> 01:19:58,227 - I've got a gun, asshole! - Huh? 1558 01:20:00,142 --> 01:20:01,187 Leo? 1559 01:20:05,887 --> 01:20:09,064 Jeez, I-I can't believe this. 1560 01:20:09,238 --> 01:20:11,806 I mean, you don't see homeless guys around here. 1561 01:20:11,980 --> 01:20:13,677 - Yeah. - [clicks teeth] Oh. 1562 01:20:13,852 --> 01:20:16,637 - He just grabbed you? - Yeah... 1563 01:20:16,811 --> 01:20:19,422 - 'Cause of drugs. - Oh. 1564 01:20:20,859 --> 01:20:22,991 What were you doing over here anyway? 1565 01:20:23,165 --> 01:20:26,212 I, uh, just needed a walk. 1566 01:20:32,435 --> 01:20:33,741 You're a good lady. 1567 01:20:40,313 --> 01:20:42,793 We should really disinfect this. 1568 01:20:42,968 --> 01:20:45,144 I got some peroxide upstairs. 1569 01:20:49,713 --> 01:20:51,150 Should we go up and get it? 1570 01:20:55,284 --> 01:20:57,896 Yeah. Okay. 1571 01:21:03,814 --> 01:21:05,207 [drawer opens] 1572 01:21:05,381 --> 01:21:07,383 [rustling] 1573 01:21:16,175 --> 01:21:17,524 Give me your hand. 1574 01:21:24,009 --> 01:21:26,098 [exhales deeply] 1575 01:21:26,750 --> 01:21:28,143 [Leo] Is that Ed? 1576 01:21:28,317 --> 01:21:30,754 - Oh, God, no. That's my dad. - Oh. 1577 01:21:30,929 --> 01:21:33,714 Looks like a nice guy. 1578 01:21:33,888 --> 01:21:36,543 - Eh, he left when I was seven. - Hm. 1579 01:21:39,241 --> 01:21:41,200 - That's not nice. - No. [chuckles] 1580 01:21:42,810 --> 01:21:45,552 He was done, you know? He didn't wanna be here anymore. 1581 01:21:46,509 --> 01:21:48,511 That's what my mom said, anyway, so... 1582 01:21:52,776 --> 01:21:54,561 Still keep his picture, though, huh? 1583 01:21:58,217 --> 01:21:59,218 Yeah. 1584 01:22:01,960 --> 01:22:04,266 I guess time heals everything, right? 1585 01:22:07,574 --> 01:22:09,706 - Or you just never know. - Yeah. 1586 01:22:11,360 --> 01:22:14,450 The one thing I do know, when Ed died on me... 1587 01:22:16,191 --> 01:22:19,151 is that the only time that you're guaranteed... 1588 01:22:22,415 --> 01:22:23,459 is right now. 1589 01:22:32,903 --> 01:22:33,948 I'll be right back. 1590 01:22:42,304 --> 01:22:43,740 [exhales deeply] 1591 01:22:43,914 --> 01:22:45,307 [drawer closes] 1592 01:22:48,310 --> 01:22:50,182 [Pamela] You know I liked you from the start, Leo. 1593 01:22:51,270 --> 01:22:52,749 [faucet turns on] 1594 01:22:52,923 --> 01:22:54,447 - How come? - [water running] 1595 01:22:54,621 --> 01:22:56,275 [Pamela sighs] 1596 01:22:56,449 --> 01:22:59,147 I don't know, you know? You're-- you're different. 1597 01:23:00,583 --> 01:23:01,845 You got heart. 1598 01:23:03,021 --> 01:23:04,022 [sighs] 1599 01:23:09,592 --> 01:23:11,812 Got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 1600 01:23:13,074 --> 01:23:14,032 [drawer closes] 1601 01:23:15,250 --> 01:23:16,295 What was that? 1602 01:23:18,427 --> 01:23:20,038 Mickey. He, uh... 1603 01:23:22,040 --> 01:23:23,606 He gave away Rocky's locker. 1604 01:23:23,780 --> 01:23:25,391 He gave it to another fighter 1605 01:23:26,261 --> 01:23:28,307 because he thought that, uh, Rocky... 1606 01:23:30,352 --> 01:23:31,484 was a bum. 1607 01:23:33,616 --> 01:23:35,053 Oh. Okay. 1608 01:23:36,358 --> 01:23:38,404 [sighs] My wife was right. I... 1609 01:23:39,492 --> 01:23:41,233 I hurt my whole family. 1610 01:23:44,018 --> 01:23:45,106 Just so I... 1611 01:23:48,153 --> 01:23:50,807 I-I wouldn't feel like a bum anymore. 1612 01:23:53,201 --> 01:23:55,595 Okay. What's happening here? 1613 01:23:55,769 --> 01:23:57,292 Uh, I'm not sure. 1614 01:23:59,338 --> 01:24:01,253 All I know is, um... 1615 01:24:03,603 --> 01:24:05,126 [sighs] 1616 01:24:05,300 --> 01:24:06,997 I can't do sex with you. 1617 01:24:12,481 --> 01:24:14,092 - Oh. - We didn't do nothing! 1618 01:24:15,441 --> 01:24:17,312 It got weird, but I left! 1619 01:24:22,317 --> 01:24:24,667 ♪ 1620 01:24:44,600 --> 01:24:46,080 Oh, Petey. 1621 01:24:46,994 --> 01:24:48,126 Shit. 1622 01:24:49,692 --> 01:24:51,129 Stupid jacket. 1623 01:24:56,569 --> 01:24:59,615 - [birds chirping] - [dog barking] 1624 01:25:18,025 --> 01:25:20,288 [silverware clanking] 1625 01:25:25,859 --> 01:25:26,903 [door closes] 1626 01:25:32,779 --> 01:25:35,129 - [pan thuds] - [Leo] I, uh... 1627 01:25:37,784 --> 01:25:39,307 I slept on the grass. 1628 01:25:40,395 --> 01:25:41,918 I didn't want to wake you. 1629 01:25:42,092 --> 01:25:43,224 How thoughtful. 1630 01:25:48,751 --> 01:25:50,188 Listen, Sticks, I... 1631 01:25:51,754 --> 01:25:55,280 I guess... what I'm trying to say here is, uh... 1632 01:25:58,283 --> 01:25:59,458 I-I always... 1633 01:26:01,286 --> 01:26:04,027 I always try to do what I think is best for you. 1634 01:26:04,202 --> 01:26:07,074 - I'll eat this later, Ma. - But not this time. 1635 01:26:08,336 --> 01:26:09,816 I mean, uh... 1636 01:26:10,469 --> 01:26:13,080 If I'm telling the truth to myself, I-I... 1637 01:26:13,254 --> 01:26:15,169 A lot of what I did was... 1638 01:26:16,431 --> 01:26:18,999 It was... for me. 1639 01:26:22,220 --> 01:26:23,786 And-and-- And also, you were right. 1640 01:26:23,960 --> 01:26:25,875 When-when you said that I didn't know, 1641 01:26:27,050 --> 01:26:29,357 I never had nobody break my heart. 1642 01:26:30,663 --> 01:26:31,968 I didn't know what you were feeling. 1643 01:26:32,882 --> 01:26:36,582 I do know one thing that's, like, similar. 1644 01:26:37,670 --> 01:26:39,280 I know what first love feels like. 1645 01:26:40,890 --> 01:26:43,415 Man, to lose that? 1646 01:26:52,075 --> 01:26:53,468 I got lucky, Sticks. 1647 01:26:55,427 --> 01:26:56,515 I got real lucky. 1648 01:26:59,518 --> 01:27:01,476 And I-I promise you, 1649 01:27:01,650 --> 01:27:03,478 one day you're gonna get lucky too. 1650 01:27:07,874 --> 01:27:08,962 Anyway, uh... 1651 01:27:10,529 --> 01:27:12,357 I just hope that you can forgive me. 1652 01:27:18,841 --> 01:27:19,929 Not yet. 1653 01:27:24,543 --> 01:27:25,544 Okay. 1654 01:27:38,252 --> 01:27:39,688 I'm not going to that school. 1655 01:27:42,474 --> 01:27:43,475 Yeah. 1656 01:28:00,622 --> 01:28:02,929 We're scheduled to wrap on the 25th. 1657 01:28:03,103 --> 01:28:04,757 I don't know how fast you want me to move. 1658 01:28:04,931 --> 01:28:07,586 I got my entire crew working in there day and night! 1659 01:28:09,762 --> 01:28:11,241 Hammers waking her up in the morning? 1660 01:28:11,416 --> 01:28:13,200 What the fuck is up her ass? 1661 01:28:13,374 --> 01:28:14,941 Yeah, I don't think it's personal. 1662 01:28:15,115 --> 01:28:17,247 I think she's just a little lonely, that's all. 1663 01:28:17,422 --> 01:28:19,467 Oh, yeah? Yeah? Is that what you think? 1664 01:28:20,816 --> 01:28:23,515 [sawing and hammering in distance] 1665 01:28:29,172 --> 01:28:30,565 - Hey. - Hey. 1666 01:28:36,441 --> 01:28:37,877 - [keys jangle] - Hmm. 1667 01:28:38,051 --> 01:28:40,662 - Oh. Yeah. - Yeah, that's-- Yeah. 1668 01:28:40,836 --> 01:28:43,143 [both muttering] 1669 01:28:44,057 --> 01:28:46,407 Pops wants me down at the lumber yard right away. 1670 01:28:46,581 --> 01:28:48,366 Yeah. Yeah. Hey, Petey. 1671 01:28:49,323 --> 01:28:50,672 Listen, uh... 1672 01:28:50,846 --> 01:28:52,805 Uh, look, I owe you, uh-- 1673 01:28:52,979 --> 01:28:54,546 Forget it, weirdo. You were drunk. 1674 01:28:54,720 --> 01:28:57,331 We wrestled in the plants. It's over. 1675 01:28:59,072 --> 01:29:00,508 Okay. All right. Thanks. 1676 01:29:01,553 --> 01:29:02,902 I didn't hurt you, though, right? 1677 01:29:04,512 --> 01:29:07,907 Had to ice my knee and pull pottery out of my ass, but I'm fine. 1678 01:29:10,039 --> 01:29:11,258 Fucked you up, though. 1679 01:29:12,477 --> 01:29:13,478 [chuckles] 1680 01:29:20,049 --> 01:29:22,182 Found that T-shirt you thought you lost. 1681 01:29:27,448 --> 01:29:28,884 [closes drawer] 1682 01:29:38,720 --> 01:29:40,635 You remember when I shaved my head? 1683 01:29:42,985 --> 01:29:44,596 It was this day. 1684 01:29:44,857 --> 01:29:47,686 You had a tournament. Your dad said he had to go to it. 1685 01:29:48,426 --> 01:29:51,690 Told me to wait to shave it off, but I'd started the chemo, 1686 01:29:51,864 --> 01:29:54,083 and the hair was already coming out in clumps, 1687 01:29:54,257 --> 01:29:57,870 and I just wanted to get it over with, you know, so... 1688 01:29:58,044 --> 01:30:02,178 drove myself to the salon, and they buzzed it. 1689 01:30:02,918 --> 01:30:05,399 And of course, all the salon ladies-- 1690 01:30:05,573 --> 01:30:07,619 they're all blabbing about how good I look, 1691 01:30:07,793 --> 01:30:10,883 how I got a good head shape and all of that. 1692 01:30:11,057 --> 01:30:12,624 'cause they got to say that. 1693 01:30:12,798 --> 01:30:15,191 I-I... And I don't want to hear it from them. 1694 01:30:17,150 --> 01:30:20,196 I-I want to know what your father thinks, my husband. 1695 01:30:20,893 --> 01:30:23,678 So I text him a picture. 1696 01:30:25,288 --> 01:30:26,289 What'd he say? 1697 01:30:27,203 --> 01:30:29,597 He said I look like a mutant. 1698 01:30:32,339 --> 01:30:35,255 'Cause he thought it'd make me laugh, make me feel better. 1699 01:30:37,083 --> 01:30:38,388 That was this day. 1700 01:30:41,783 --> 01:30:43,089 [sighs] 1701 01:30:46,484 --> 01:30:49,661 He's so fucking stupid sometimes. 1702 01:31:05,067 --> 01:31:06,547 [door closes] 1703 01:31:06,721 --> 01:31:09,463 - We start at seven. - Yeah. Yeah. Sorry. 1704 01:31:09,637 --> 01:31:11,857 I just-- I had some stuff to deal with at the house. 1705 01:31:12,031 --> 01:31:14,294 Yeah, I'm sure you did. 1706 01:31:14,468 --> 01:31:16,949 Anyway, listen, um, I-I said some things 1707 01:31:17,123 --> 01:31:20,126 to you and Frank last night, and, uh... 1708 01:31:20,300 --> 01:31:21,910 Let's forget it. 1709 01:31:22,171 --> 01:31:24,173 No, yeah. I-I just want you to know that I didn't-- 1710 01:31:24,347 --> 01:31:26,132 You gonna make me say, "Forget it" again? 1711 01:31:27,568 --> 01:31:28,526 No. 1712 01:31:31,093 --> 01:31:32,051 No. 1713 01:31:33,835 --> 01:31:35,010 All right. 1714 01:31:35,184 --> 01:31:36,664 Is he going? 1715 01:31:42,148 --> 01:31:43,105 No. 1716 01:31:46,805 --> 01:31:48,067 You okay with that? 1717 01:31:50,678 --> 01:31:51,897 Gotta be, right? 1718 01:31:53,638 --> 01:31:55,596 I guess that's true. [clears throat] 1719 01:31:57,946 --> 01:31:59,469 He's lucky to have you, Leonard. 1720 01:32:06,738 --> 01:32:07,826 Thanks, Dad. 1721 01:32:11,046 --> 01:32:12,047 [door closes] 1722 01:32:16,182 --> 01:32:17,705 [indistinct chatter] 1723 01:32:17,879 --> 01:32:18,880 Hey! 1724 01:32:20,316 --> 01:32:22,188 We're outta here, baby! 1725 01:32:22,362 --> 01:32:25,844 [indistinct chatter continues] 1726 01:32:28,890 --> 01:32:30,936 ♪ 1727 01:32:44,863 --> 01:32:46,168 [horn honks] 1728 01:32:52,653 --> 01:32:56,526 [indistinct chatter] 1729 01:32:57,179 --> 01:32:58,180 Shit. 1730 01:33:05,884 --> 01:33:06,798 Hey. 1731 01:33:08,974 --> 01:33:10,236 Hey. 1732 01:33:12,455 --> 01:33:14,675 Uh, uh, I was just driving by, and, um-- 1733 01:33:14,849 --> 01:33:17,156 Uh, you're gonna have to buy something. 1734 01:33:17,330 --> 01:33:18,287 Huh? 1735 01:33:20,289 --> 01:33:21,508 Uh... 1736 01:33:23,292 --> 01:33:24,990 I'll take some gum, I guess. 1737 01:33:25,164 --> 01:33:27,253 Sure. It's $1.75. 1738 01:33:27,427 --> 01:33:29,559 [beeps, drawer opens] 1739 01:33:33,302 --> 01:33:36,001 - Juicy Fruit. - It's a classic. 1740 01:33:38,786 --> 01:33:39,918 I, um... 1741 01:33:41,006 --> 01:33:43,617 I just-- I figured you might run into somebody, 1742 01:33:43,791 --> 01:33:46,228 hear about it eventually, but, um... 1743 01:33:47,447 --> 01:33:49,667 I'm not going to Philadelphia. 1744 01:33:49,841 --> 01:33:51,320 [sighs] 1745 01:33:51,494 --> 01:33:52,713 Fuck. 1746 01:33:53,061 --> 01:33:54,367 Oh, no, don't. Please don't feel bad. 1747 01:33:54,541 --> 01:33:56,456 That's why I came. 1748 01:33:58,414 --> 01:34:00,678 Uh... truth is... 1749 01:34:02,462 --> 01:34:04,333 I don't think I ever really wanted it. 1750 01:34:06,553 --> 01:34:10,818 Figured I'd try to find my own... thing... 1751 01:34:12,211 --> 01:34:13,255 for me. 1752 01:34:14,822 --> 01:34:16,868 And you showed me that. 1753 01:34:19,697 --> 01:34:21,611 All right. Look, you-you got your gum. 1754 01:34:21,786 --> 01:34:23,570 - If you're not gonna eat-- - Armon, not now! 1755 01:34:23,744 --> 01:34:26,442 [under breath] Oh. Every day, something with this girl. 1756 01:34:26,616 --> 01:34:28,357 What were you saying? 1757 01:34:28,531 --> 01:34:30,403 [both chuckle] 1758 01:34:32,361 --> 01:34:34,363 I think I was saying thanks. 1759 01:34:38,019 --> 01:34:40,239 Well, you're welcome. 1760 01:34:46,593 --> 01:34:47,855 So when are you leaving? 1761 01:34:49,596 --> 01:34:50,684 Two weeks. 1762 01:34:52,164 --> 01:34:54,644 - Wow. - [chuckles] Yeah. 1763 01:34:56,646 --> 01:34:58,387 Twenty-five hundred miles. 1764 01:35:02,130 --> 01:35:03,218 You scared? 1765 01:35:06,569 --> 01:35:08,223 Everybody's scared, Sticks. 1766 01:35:30,593 --> 01:35:32,508 [DJ] Ladies and gentlemen, 1767 01:35:32,682 --> 01:35:34,510 let's give a big hand for the newly christened... 1768 01:35:34,684 --> 01:35:35,990 [jazz music playing] 1769 01:35:36,164 --> 01:35:39,428 [singsongy] ...baby Isabella! 1770 01:35:39,602 --> 01:35:41,213 [cheers and applause] 1771 01:35:41,387 --> 01:35:42,867 ♪ 1772 01:35:43,519 --> 01:35:45,347 - She's cute. - All right. 1773 01:35:46,958 --> 01:35:48,698 The bow's crooked. 1774 01:35:48,873 --> 01:35:51,005 Don't run. You're a grandma. [laughs] 1775 01:35:51,179 --> 01:35:54,182 That's a bad bow. Hold on. Stop. It's over her eye. 1776 01:35:54,356 --> 01:35:56,532 - She loves her bow. - You made her cry. 1777 01:35:56,706 --> 01:35:58,012 - I didn't make her cry. - Yes, you did. 1778 01:35:58,186 --> 01:36:00,275 - Oh, stop it, smile! - [baby crying] 1779 01:36:00,449 --> 01:36:01,624 Didn't we just go to their wedding? 1780 01:36:01,799 --> 01:36:03,278 Yeah, about five months ago. 1781 01:36:03,452 --> 01:36:05,672 - Puttana. - [laughter] 1782 01:36:05,846 --> 01:36:07,413 - What does that mean? - Nothing good. 1783 01:36:07,587 --> 01:36:08,980 What's everyone doing in their seats? 1784 01:36:09,154 --> 01:36:12,810 Come on! Let's make this a party! 1785 01:36:12,984 --> 01:36:14,550 Are you serious? 1786 01:36:14,724 --> 01:36:17,249 Oh, my God. This dude is bush league, okay? 1787 01:36:17,423 --> 01:36:18,772 You can't yell at the crowd like that. 1788 01:36:18,946 --> 01:36:20,687 There's a nuance to what you do with it. 1789 01:36:20,948 --> 01:36:23,559 Babe, no one is as good as you, but you're not working today. 1790 01:36:23,733 --> 01:36:26,345 - [DJ] Let's go! - You know what? You're right. 1791 01:36:26,519 --> 01:36:28,434 How about we go cut a rug and help this kid out? 1792 01:36:28,608 --> 01:36:30,305 - Yes. - Ah. Come on, you. 1793 01:36:30,479 --> 01:36:32,481 - [laughs] - [DJ speaking indistinctly] 1794 01:36:32,655 --> 01:36:35,006 I will have your daughter back shortly, good sir. 1795 01:36:35,180 --> 01:36:36,355 Don't break anything. 1796 01:36:36,529 --> 01:36:38,009 [laughter] 1797 01:36:38,183 --> 01:36:40,228 Coming through! Ooh, ahh! 1798 01:36:40,402 --> 01:36:42,404 - "Good sir." - "Oh, let's cut a rug, baby." 1799 01:36:42,578 --> 01:36:44,276 - Hey, shut up. - Come on, Dad. 1800 01:36:44,450 --> 01:36:46,234 Look at the clown she's with. Guy's a goober. 1801 01:36:46,408 --> 01:36:47,888 We're just bustin' Aunt Ro's chops. 1802 01:36:48,062 --> 01:36:50,543 She's happy, so shut the hell up, all right? 1803 01:36:50,717 --> 01:36:52,197 - Frank, I got it. - We were-- Okay, but-- 1804 01:36:52,371 --> 01:36:54,547 - Hey, what the hell? - Show some respect. 1805 01:36:54,721 --> 01:36:55,765 Hey, it's a new jacket. 1806 01:36:55,940 --> 01:36:57,680 [Leo] I got to go. Uh... 1807 01:36:57,855 --> 01:36:59,682 Just tell 'em congratulations for me. 1808 01:36:59,857 --> 01:37:01,206 Where are you going? 1809 01:37:01,467 --> 01:37:03,861 Well, I-I told you, Dad. I got some stuff. 1810 01:37:04,035 --> 01:37:06,951 Seven a.m., Monday, eh? Lumber deliveries. 1811 01:37:07,125 --> 01:37:08,778 - Okay. - Don't be late. 1812 01:37:08,953 --> 01:37:09,997 Am I ever? 1813 01:37:11,520 --> 01:37:14,045 - Every day. - Mm-hmm. 1814 01:37:14,219 --> 01:37:17,613 [indistinct chatter] 1815 01:37:27,797 --> 01:37:29,843 - Okay. I'll see you soon. - Okay. Okay. 1816 01:37:30,017 --> 01:37:31,453 - Bye-bye. - Bye! 1817 01:37:32,802 --> 01:37:34,543 - Open the door. - Oh. 1818 01:37:36,415 --> 01:37:37,633 [sighs] 1819 01:37:37,807 --> 01:37:39,592 So all of them had cancer? 1820 01:37:39,766 --> 01:37:43,117 Huh? No, they got all kinds of meetings. Alcohol, drugs. 1821 01:37:43,291 --> 01:37:45,424 - My group was cancer. - A lot of people, huh? 1822 01:37:45,598 --> 01:37:47,295 Yeah. What'd you tell everybody? 1823 01:37:47,469 --> 01:37:49,428 Oh, I just said that you had the pink eye. 1824 01:37:49,602 --> 01:37:51,691 Pink eye? I told you to say fever. 1825 01:37:51,865 --> 01:37:55,477 I know. I wanted to say that, but, uh, came out "pink eye." 1826 01:37:57,131 --> 01:37:59,742 Well, what do I care what they know? 1827 01:37:59,917 --> 01:38:02,354 So what do you do in there? You just talk? 1828 01:38:02,528 --> 01:38:03,921 Yeah, that's it. 1829 01:38:05,096 --> 01:38:06,401 You think it's gonna help? 1830 01:38:06,575 --> 01:38:07,925 Mm, maybe. 1831 01:38:09,578 --> 01:38:10,753 That's good. 1832 01:38:14,844 --> 01:38:17,325 - Oh, shit. Let's go. - [engine starts] 1833 01:38:19,501 --> 01:38:21,286 [Leo] I knew it was this side of the campus. 1834 01:38:21,460 --> 01:38:23,853 How was I supposed to know? We never been here before. 1835 01:38:24,028 --> 01:38:25,812 Excuse me. This is the little gym? 1836 01:38:25,986 --> 01:38:28,075 - Uh, yeah, right there. - Okay, thanks. 1837 01:38:28,249 --> 01:38:30,643 - Oh, now we're late. - Well, don't blame me. 1838 01:38:30,817 --> 01:38:33,515 I'm not blaming you. I'm just saying it's your fault. 1839 01:38:33,689 --> 01:38:35,909 - [door closes] - [Ange] See? It's empty. 1840 01:38:36,083 --> 01:38:37,606 You don't know where you're going. 1841 01:38:37,780 --> 01:38:40,261 Will you stop? He said to come through here. 1842 01:38:40,435 --> 01:38:42,220 But you don't know if this is the here. 1843 01:38:42,394 --> 01:38:43,830 Well, nobody knows that. 1844 01:38:44,657 --> 01:38:46,398 So we will lift our voice, and we sing. 1845 01:38:46,572 --> 01:38:48,487 We stand on our feet, and we dance. 1846 01:38:48,661 --> 01:38:51,838 This is the beauty and the majesty of an instrument 1847 01:38:52,012 --> 01:38:54,145 in the hands of a magician. 1848 01:38:54,319 --> 01:38:58,714 The truth-- the truth is acoustic, perfect, 1849 01:38:58,888 --> 01:39:02,153 like fits, like pitch, like cadence, 1850 01:39:02,327 --> 01:39:05,156 like symphony and breath. So listen. 1851 01:39:06,418 --> 01:39:10,117 Within these walls, listen, 1852 01:39:10,291 --> 01:39:12,293 because the music... 1853 01:39:12,467 --> 01:39:15,340 never stops playing. 1854 01:39:16,254 --> 01:39:18,386 [cheers and applause] 1855 01:39:21,824 --> 01:39:24,566 - Marshall Davis Jones, guys. - [lowered voice] I don't, um... 1856 01:39:24,740 --> 01:39:26,525 [lowered voice] Yeah. Me neither. 1857 01:39:26,699 --> 01:39:29,223 Thank you so much for coming back to where you started. 1858 01:39:29,397 --> 01:39:31,617 All right, I don't envy having to follow that, 1859 01:39:31,791 --> 01:39:33,184 but let's get into it. 1860 01:39:34,750 --> 01:39:37,014 Oh, we about to throw a freshman lamb to the slaughter here, guys. 1861 01:39:37,188 --> 01:39:39,190 - [chuckles and murmuring] - Okay. 1862 01:39:39,364 --> 01:39:41,540 For his first time at Queensborough Spoken Word, 1863 01:39:41,714 --> 01:39:43,977 reciting a piece he calls "The Arena"... 1864 01:39:44,804 --> 01:39:46,023 Matthew Russo. 1865 01:39:46,197 --> 01:39:49,026 [applause] 1866 01:39:49,200 --> 01:39:52,246 Whoo! Go, Matthew! Yeah! 1867 01:39:58,818 --> 01:40:00,559 [audience member clears throat] 1868 01:40:07,696 --> 01:40:08,915 [whispers] We shouldn't have come. 1869 01:40:10,134 --> 01:40:11,570 "What does it look like? 1870 01:40:15,052 --> 01:40:16,444 Always wanted to know. 1871 01:40:17,924 --> 01:40:20,231 What does the thing look like? 1872 01:40:21,754 --> 01:40:23,625 The thing that won't let me breathe... 1873 01:40:25,497 --> 01:40:26,933 won't let me leave... 1874 01:40:28,500 --> 01:40:31,024 won't even let me talk. 1875 01:40:33,505 --> 01:40:35,072 You don't get to see it, though. 1876 01:40:37,335 --> 01:40:38,858 Like the Invisible Man... 1877 01:40:39,946 --> 01:40:43,602 the only time you see him is when he suits up. 1878 01:40:45,517 --> 01:40:47,432 And the only time the thing suits up... 1879 01:40:48,824 --> 01:40:50,130 is in the arena." 1880 01:40:51,175 --> 01:40:52,480 [whispers] Oh, that's the title. 1881 01:40:52,654 --> 01:40:54,700 "So that's what I do every day. 1882 01:40:54,874 --> 01:40:57,442 I get in the arena, and there it is." 1883 01:40:59,661 --> 01:41:00,749 "Fear." 1884 01:41:07,539 --> 01:41:08,670 "And we fight... 1885 01:41:10,194 --> 01:41:11,195 hard. 1886 01:41:13,066 --> 01:41:14,763 I lose most of the time. 1887 01:41:21,205 --> 01:41:22,684 But that's okay. 1888 01:41:24,904 --> 01:41:26,601 I know what it looks like now. 1889 01:41:28,081 --> 01:41:29,865 And every time it gets in the arena, 1890 01:41:30,866 --> 01:41:32,303 I'm getting in there too. 1891 01:41:34,000 --> 01:41:35,219 And one day... 1892 01:41:37,221 --> 01:41:38,526 I'm gonna fuck 'em up." 1893 01:41:38,700 --> 01:41:40,876 - [man] Oh! - [laughter] 1894 01:41:41,050 --> 01:41:43,227 "I'm gonna fuck 'em up real bad." 1895 01:41:43,401 --> 01:41:45,925 - [audience affirming] - Yeah, you are. 1896 01:41:46,099 --> 01:41:48,623 "It's gonna stumble and grab me so it don't fall." 1897 01:41:48,797 --> 01:41:50,277 - [audience murmuring] - [man] Come on. 1898 01:41:50,625 --> 01:41:52,758 "Then pull me in close and whisper in my ear..." 1899 01:41:54,542 --> 01:41:56,544 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1900 01:41:56,718 --> 01:41:58,067 - Whoo! - [audience affirming] 1901 01:41:58,242 --> 01:41:59,982 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1902 01:42:04,030 --> 01:42:05,249 [cheering and applause] 1903 01:42:07,381 --> 01:42:08,991 - Whoo! - Whoo! 1904 01:42:34,800 --> 01:42:38,543 Whoo! I love you, Matthew! Whoo! 1905 01:42:38,717 --> 01:42:40,197 Who's this whore? 1906 01:42:40,371 --> 01:42:44,723 ["Saturday in the Park" by Chicago playing] 1907 01:45:00,162 --> 01:45:01,468 [song ends] 1908 01:45:03,035 --> 01:45:06,734 ["I Got a Name" by Iron Wine playing] 1909 01:46:23,115 --> 01:46:24,159 [song ends]