1 00:01:43,000 --> 00:01:43,699 Kau tak apa? 2 00:01:43,700 --> 00:01:44,499 Ya. 3 00:01:45,617 --> 00:01:46,332 Ayo. 4 00:01:48,250 --> 00:01:49,116 Kita mainkan lagi. 5 00:01:49,167 --> 00:01:50,249 Pergilah ke sana. 6 00:01:51,033 --> 00:01:51,866 Lemparkan ke Lele. 7 00:01:52,283 --> 00:01:52,949 Ayo. 8 00:01:55,033 --> 00:01:56,616 Ayo. Ke sana, sayang. 9 00:01:57,167 --> 00:01:58,116 Ibu bantu. 10 00:01:58,750 --> 00:01:59,499 - Ayo. - Tarik. 11 00:02:38,151 --> 00:02:39,167 Ibu. 12 00:02:39,834 --> 00:02:41,000 Itu cuma permainan anak-anak. 13 00:02:41,001 --> 00:02:42,533 Jangan diambil serius. 14 00:02:42,534 --> 00:02:45,033 Tapi aku hampir mendapatkannya. 15 00:02:45,084 --> 00:02:45,867 Aku coba lagi. 16 00:02:45,868 --> 00:02:46,783 Sekali saja, oke? 17 00:02:46,784 --> 00:02:48,950 Tapi bisakah kau membawanya pulang? 18 00:02:49,451 --> 00:02:50,450 Terakhir kalinya. 19 00:02:50,701 --> 00:02:51,950 Ya! 20 00:02:52,418 --> 00:02:53,500 Terima kasih, Papa. 21 00:02:54,251 --> 00:02:55,033 Lele. 22 00:02:55,618 --> 00:02:56,868 Kalau mau menyendok ikan mas, 23 00:02:56,869 --> 00:02:57,868 lakukan pelan-pelan. 24 00:02:58,669 --> 00:02:59,701 Bersabar, 25 00:03:00,669 --> 00:03:02,418 jangan buru-buru. 26 00:03:03,335 --> 00:03:04,251 Tenanglah. 27 00:03:04,669 --> 00:03:06,501 Pelan-pelan... 28 00:03:10,452 --> 00:03:11,668 Lihat? 29 00:03:12,752 --> 00:03:14,001 Kita berhasil, kan? 30 00:03:15,085 --> 00:03:16,784 Terus ikannya mau disimpan di mana? 31 00:03:21,752 --> 00:03:22,784 Ayo, sayang. 32 00:03:24,202 --> 00:03:26,784 Hati-hati. Masuklah. 33 00:03:28,169 --> 00:03:29,168 Begitu. 34 00:03:30,035 --> 00:03:31,501 Kau mau? 35 00:03:31,502 --> 00:03:32,084 Ya! Aku mau! 36 00:03:32,085 --> 00:03:32,834 Jangan sampai tumpah. 37 00:03:32,835 --> 00:03:33,834 Jika kau minta banyak, akan sedikit kuberikan. 38 00:03:35,669 --> 00:03:37,251 Ayo pergi, sudah malam. 39 00:03:37,502 --> 00:03:38,701 Kita berangkat... 40 00:03:38,785 --> 00:03:40,451 besok pagi kembali ke Shenzhen. 41 00:03:40,452 --> 00:03:41,701 Bagaimana dengan Danau Tian? 42 00:03:42,669 --> 00:03:43,868 Lain kali saja. 43 00:03:44,169 --> 00:03:45,168 Tadi Papa lihat, 44 00:03:45,252 --> 00:03:47,285 jalan menuju Danau Tian ditutup. 45 00:03:47,336 --> 00:03:48,419 Tidak! 46 00:03:48,586 --> 00:03:50,752 Aku mau lihat Monster Danau Tian. 47 00:03:50,836 --> 00:03:52,869 Aku sudah janji sama temanku mau memotretnya. 48 00:04:04,370 --> 00:04:05,952 Jalan menuju Danau Tian ditutup. 49 00:04:06,086 --> 00:04:07,585 Apa ada jalur lain? 50 00:04:08,836 --> 00:04:09,669 Di mana Papa? 51 00:04:09,670 --> 00:04:10,752 Papa lagi ngapain? 52 00:04:10,836 --> 00:04:12,285 Aku tidak tahu. 53 00:04:13,086 --> 00:04:14,785 Kayaknya dia lagi bertanya tentang jalan. 54 00:04:15,086 --> 00:04:16,702 Jadi masih ada harapan, kan? 55 00:04:17,620 --> 00:04:18,919 Semangatlah. 56 00:04:47,037 --> 00:04:48,453 Tidak secantik ikan mas kecilku. 57 00:04:48,954 --> 00:04:50,370 Apa jalannya sudah benar? 58 00:04:52,337 --> 00:04:54,120 Pasti ada orang yang tinggal di sekitaran sini. 59 00:04:54,787 --> 00:04:56,170 Moga saja kita beruntung... 60 00:04:56,587 --> 00:04:58,086 bisa tiba di Danau Tian hari ini. 61 00:05:06,371 --> 00:05:08,286 Kayaknya ada sesuatu yang kutabrak. 62 00:05:08,287 --> 00:05:09,336 Aku periksa dulu. 63 00:05:09,837 --> 00:05:10,870 Hati-hati. 64 00:05:16,371 --> 00:05:17,586 Tetap di mobil, anak-anak. 65 00:05:17,587 --> 00:05:19,170 Ibu mau bantu Papa. 66 00:05:21,704 --> 00:05:22,953 Mobilnya terjebak di parit. 67 00:05:23,587 --> 00:05:24,504 Butuh bantuan? 68 00:05:25,288 --> 00:05:26,121 Kau yang setir. 69 00:05:26,755 --> 00:05:27,287 Kau yang setir. 70 00:05:27,288 --> 00:05:27,921 Oke, kau yang dorong. 71 00:05:27,922 --> 00:05:28,621 Aku bisa menangani ini. 72 00:05:33,288 --> 00:05:33,921 Ayo mulai! 73 00:05:47,288 --> 00:05:49,504 Papa, ada apa? Kenapa lama sekali? 74 00:05:49,588 --> 00:05:50,921 Kita hubungi saja truk derek? 75 00:05:51,005 --> 00:05:52,254 Tenanglah. 76 00:05:52,872 --> 00:05:53,837 Lele. 77 00:05:53,955 --> 00:05:55,421 Papa harus mendorong dan menentukan arahnya. 78 00:05:55,422 --> 00:05:57,121 Dia belum pernah istirahat. Dia capek sekali. 79 00:05:57,122 --> 00:05:58,004 Jangan cari alasan... 80 00:05:58,005 --> 00:06:00,504 Kita tidak akan sampai ke Danau Tian. 81 00:06:00,622 --> 00:06:02,454 Kenapa dia lama sekali? 82 00:06:05,005 --> 00:06:07,454 - Lele, kenapa keluar? - Ibu, aku mau minum. 83 00:06:11,989 --> 00:06:13,990 Jangan jauh-jauh! 84 00:06:26,456 --> 00:06:28,338 Jangan lakukan itu, Lele! 85 00:06:28,456 --> 00:06:29,455 Kenapa tidak? 86 00:06:29,956 --> 00:06:31,005 Bukannya kau diajari di sekolah... 87 00:06:31,006 --> 00:06:32,172 merawat satwa liar? 88 00:06:32,423 --> 00:06:33,622 Tidak ada satwa liar di sekolah. 89 00:06:34,123 --> 00:06:35,005 Lele! 90 00:06:35,456 --> 00:06:36,672 Kembalilah! 91 00:06:44,123 --> 00:06:45,288 Oke. 92 00:06:46,789 --> 00:06:47,622 Papa?! Ibu! 93 00:06:47,623 --> 00:06:48,755 Lihat! Ada mobil! 94 00:06:49,039 --> 00:06:50,455 - Jadi kita bisa sampai ke Danau Tian lebih cepat. - Siap? 95 00:06:50,456 --> 00:06:52,455 Jadi kita bisa sampai ke Danau Tian lebih cepat. 96 00:06:55,089 --> 00:06:56,755 Hampir berhasil. Sekali lagi. 97 00:06:59,039 --> 00:06:59,955 Selesai! 98 00:07:01,873 --> 00:07:03,839 Lele! 99 00:07:14,790 --> 00:07:15,506 Sayang! 100 00:07:15,540 --> 00:07:16,373 Kau baik saja? 101 00:07:18,590 --> 00:07:20,673 Memarkir mobilmu di sini, sangat tidak bertanggung jawab! 102 00:07:21,540 --> 00:07:22,923 Perhatikan bicaraku! 103 00:07:22,924 --> 00:07:23,756 Maaf. 104 00:07:23,757 --> 00:07:26,123 Aku bisa dipenjara jika anak itu terbunuh! 105 00:07:26,624 --> 00:07:27,923 Semuanya baik-baik saja? 106 00:07:28,007 --> 00:07:29,956 Maaf atas kecerobohan anak-ku. 107 00:07:30,340 --> 00:07:31,373 Maaf. 108 00:07:31,540 --> 00:07:32,873 Kau terluka? 109 00:07:33,174 --> 00:07:34,756 Membuat Ibu takut saja. 110 00:07:41,790 --> 00:07:43,289 Sudah berapa kali aku bilang? 111 00:07:43,290 --> 00:07:44,623 Jangan keluar! 112 00:07:44,957 --> 00:07:47,673 Hampir saja kita semua terbunuh. Lihat? 113 00:07:48,257 --> 00:07:48,956 Sayang, 114 00:07:49,007 --> 00:07:50,756 minta maaf sama Papa. 115 00:07:50,924 --> 00:07:52,090 Tidak, tidak mau! 116 00:07:53,008 --> 00:07:54,207 Bajingan! 117 00:07:54,541 --> 00:07:55,840 - Kau sudah janji! - Kau bilang apa? 118 00:07:56,125 --> 00:07:56,840 Kau pernah janji... 119 00:07:56,841 --> 00:07:58,424 akan mengajak kami melihat Godzilla di Jepang! 120 00:07:58,425 --> 00:08:00,174 Lalu janji lagi padaku melihat Monster Danau Tian. 121 00:08:00,675 --> 00:08:01,874 Jangan menahanku! 122 00:08:02,925 --> 00:08:03,790 Aku tidak menyukaimu! 123 00:08:03,841 --> 00:08:05,124 Aku membencimu! 124 00:08:10,958 --> 00:08:12,207 Dasar anak bandel! 125 00:08:12,208 --> 00:08:13,340 Anak bandel! 126 00:08:13,675 --> 00:08:14,674 Hentikan! 127 00:08:15,125 --> 00:08:16,124 Masuk ke mobil! 128 00:08:18,208 --> 00:08:19,124 Masuk! 129 00:08:29,425 --> 00:08:30,374 Ini sudah keterlaluan. 130 00:08:30,508 --> 00:08:31,657 Akan kuhukum dia. 131 00:08:31,708 --> 00:08:32,790 Apa gunanya semua ini? 132 00:08:32,791 --> 00:08:33,257 Jalan-jalan. 133 00:08:33,258 --> 00:08:34,424 Ibu, aku tidak tahan lagi. 134 00:08:34,425 --> 00:08:35,174 Oke. 135 00:08:35,175 --> 00:08:36,624 Antar dia ke toilet cepat. 136 00:08:37,541 --> 00:08:38,624 Sebentar lagi semuanya baik saja. 137 00:08:40,376 --> 00:08:41,175 Ayo, sayang. 138 00:08:42,759 --> 00:08:44,041 Cepatlah. 139 00:08:44,259 --> 00:08:45,625 Ayo. 140 00:08:46,709 --> 00:08:47,425 Hati-hati. 141 00:08:55,509 --> 00:08:56,341 Permisi, 142 00:08:56,509 --> 00:08:58,091 toilet ada di mana? 143 00:09:15,542 --> 00:09:16,541 Lele! 144 00:09:17,509 --> 00:09:19,041 Kau sudah dimaafkan! 145 00:09:19,842 --> 00:09:20,925 Lele. 146 00:09:22,709 --> 00:09:23,591 Jangan bersembunyi. 147 00:09:31,927 --> 00:09:32,876 Lele! 148 00:09:33,093 --> 00:09:34,709 Ini tidak lucu. 149 00:09:38,293 --> 00:09:39,126 Oke. 150 00:09:40,510 --> 00:09:42,376 Maafkan Papa. 151 00:09:43,043 --> 00:09:44,509 Kau mau memaafkan Papa? 152 00:09:46,177 --> 00:09:47,126 Lele? 153 00:09:50,210 --> 00:09:52,626 Jangan marah pada Papa. 154 00:09:52,960 --> 00:09:53,926 Lele! 155 00:10:01,793 --> 00:10:03,009 Lele! 156 00:10:05,377 --> 00:10:06,676 Lele! 157 00:10:18,294 --> 00:10:19,510 Kau sudah menemukannya? 158 00:10:19,761 --> 00:10:21,627 Cepatlah, anak gadismu lapar. 159 00:10:21,794 --> 00:10:23,210 Anak itu hilang! 160 00:10:23,544 --> 00:10:24,543 Apa? 161 00:10:24,794 --> 00:10:26,093 Cepat temukan dia! 162 00:10:26,711 --> 00:10:28,760 Jangan khawatir. Aku akan temukan. 163 00:10:34,844 --> 00:10:36,093 Lele! 164 00:10:44,544 --> 00:10:46,427 - Namanya Lele, kan? - Lele. 165 00:10:47,178 --> 00:10:48,127 Tadi kehilangan di mana? 166 00:10:48,178 --> 00:10:49,260 Di jalan. 167 00:10:50,844 --> 00:10:51,793 Aku tahu itu di sepanjang jalan ini. 168 00:10:51,794 --> 00:10:53,460 Tepatnya di mana? 169 00:10:54,878 --> 00:10:56,260 Itu... 170 00:10:56,428 --> 00:10:58,177 di jalan setapak menuju gunung. 171 00:10:58,294 --> 00:10:59,210 Lihat. 172 00:11:01,794 --> 00:11:03,010 Lokasi ini... 173 00:11:04,511 --> 00:11:06,010 adalah kantor polisi kami. 174 00:11:06,961 --> 00:11:09,344 Coba ingat kembali di mana kau kehilangan dia. 175 00:11:12,129 --> 00:11:13,544 Di situ...? 176 00:11:22,262 --> 00:11:23,428 Jadi cuma tiga orang yang mengemudi ke sana? 177 00:11:23,512 --> 00:11:24,461 Ya. 178 00:11:27,345 --> 00:11:28,794 Petugas itu menanyaiku... 179 00:11:28,795 --> 00:11:29,794 di mana kita kehilangan Lele. 180 00:11:29,795 --> 00:11:31,794 Apa jalan setapak itu ada namanya? 181 00:11:31,795 --> 00:11:33,128 Aku tidak tahu. 182 00:11:33,845 --> 00:11:34,844 Aku baru saja memeriksanya. 183 00:11:34,845 --> 00:11:35,794 Anakmu... 184 00:11:35,795 --> 00:11:37,928 hilang di perkebunan hutan Qi. 185 00:11:37,929 --> 00:11:38,761 Perkebunan hutan Qi... 186 00:11:38,762 --> 00:11:39,844 ada di peta ini. 187 00:11:39,845 --> 00:11:40,711 Lihat... Perkebunan Hutan Songhe. 188 00:11:40,979 --> 00:11:41,628 Benar. 189 00:11:41,629 --> 00:11:42,961 Masih ingat mobilnya mogok di mana? 190 00:11:42,962 --> 00:11:44,261 Dekat menara. 191 00:11:44,279 --> 00:11:45,178 Ya. 192 00:11:45,179 --> 00:11:46,378 Itu... 193 00:11:46,379 --> 00:11:47,628 menara pengawas... 194 00:11:47,679 --> 00:11:48,678 Kau siapa? 195 00:11:48,679 --> 00:11:50,094 Aku ayah dari anak itu. 196 00:11:50,595 --> 00:11:52,261 Sudah kucari ke mana-mana, tapi... 197 00:11:52,712 --> 00:11:53,594 Aku sarankan... 198 00:11:54,262 --> 00:11:55,461 kita lakukan pencarian penyisiran. 199 00:11:55,512 --> 00:11:56,845 Bisa kau lakukan penyisiran? 200 00:11:56,980 --> 00:11:58,045 Harus kuperhitungkan situasinya dulu. 201 00:11:58,046 --> 00:11:59,929 Malah aku tidak tahu apa yang kami cari! 202 00:12:00,296 --> 00:12:01,462 Bagaimana bisa kau kehilangan dia? 203 00:12:02,513 --> 00:12:05,262 Mobil kami mogok... 204 00:12:05,263 --> 00:12:06,679 dekat dengan menara pengawas. 205 00:12:06,680 --> 00:12:07,462 Dan kami turun dari mobil... 206 00:12:07,463 --> 00:12:09,512 Qi sudah beritahukan semuanya, 207 00:12:09,513 --> 00:12:12,262 kalian bertiga pergi ke perkebunannya... 208 00:12:12,263 --> 00:12:13,345 tanpa putramu. 209 00:12:13,430 --> 00:12:14,512 Kami lagi mencari toilet... 210 00:12:14,513 --> 00:12:16,129 Dan dia pergi sendirian? 211 00:12:16,213 --> 00:12:17,762 Dia kembali mencari putra kami. 212 00:12:17,846 --> 00:12:19,595 Artinya, 213 00:12:19,680 --> 00:12:20,679 saat kau ke perkebunan... 214 00:12:20,680 --> 00:12:22,795 anakmu sudah hilang? 215 00:12:22,796 --> 00:12:24,712 - Lalu... - Itu di dekat menara... 216 00:12:24,713 --> 00:12:26,179 setelah mengantarmu ke perkebunan, 217 00:12:26,180 --> 00:12:27,212 dia kembali sendirian mencari anak itu. 218 00:12:27,213 --> 00:12:27,879 Benar? 219 00:12:27,880 --> 00:12:28,845 Ya. 220 00:12:28,846 --> 00:12:30,545 Istriku sudah memberi tahumu... 221 00:12:31,013 --> 00:12:33,795 putra kami hilang dekat menara pengawas itu. 222 00:12:34,096 --> 00:12:35,512 Hentikan basa-basimu! 223 00:12:35,513 --> 00:12:36,962 Bantu aku. 224 00:12:36,963 --> 00:12:38,179 Temukan putra kami, 225 00:12:38,180 --> 00:12:39,012 bisakan? 226 00:12:39,396 --> 00:12:41,679 Orang selatan ini kasar banget! 227 00:12:42,563 --> 00:12:43,262 Tahan emosimu! 228 00:12:43,263 --> 00:12:44,629 Kami harus mengikuti protokol. 229 00:12:44,630 --> 00:12:45,596 Kenapa kau bentak? 230 00:12:45,597 --> 00:12:47,296 Tidak kok. Anakku hilang... 231 00:12:47,297 --> 00:12:48,263 dan aku putus asa. 232 00:12:48,264 --> 00:12:49,846 Aku tahu! Tapi kita harus lakukan ini sedikit demi sedikit. 233 00:12:49,847 --> 00:12:51,263 Sekarang kau berteriak. 234 00:12:51,381 --> 00:12:52,180 Benarkah? 235 00:12:52,181 --> 00:12:53,046 - Kau harus paham... - Jangan berlebihan. 236 00:12:53,047 --> 00:12:54,046 Kami harus pastikan semua faktanya. 237 00:12:54,047 --> 00:12:54,880 Berpikir jernihlah, oke? 238 00:12:54,881 --> 00:12:55,763 Di luar sana gelap gulita. 239 00:12:55,764 --> 00:12:57,180 Dari mana kami memulainya? 240 00:12:57,181 --> 00:12:58,430 Apa yang terjadi? 241 00:12:58,431 --> 00:12:59,763 Aku tanya apa yang terjadi. 242 00:13:00,047 --> 00:13:02,463 Kenapa begitu lama mengambil pernyataannya? 243 00:13:07,631 --> 00:13:08,763 Belum pernah kulihat dia sebelumnya. 244 00:13:08,881 --> 00:13:10,463 Tidak pernah, aku yakin. 245 00:13:11,514 --> 00:13:12,263 Tidak. 246 00:13:12,264 --> 00:13:12,880 Terima kasih. 247 00:13:13,014 --> 00:13:13,630 Ambillah. 248 00:13:13,681 --> 00:13:14,880 Oke, terima kasih. 249 00:13:14,881 --> 00:13:15,880 Terima kasih banyak. 250 00:13:15,881 --> 00:13:17,463 Biarkan saja di situ. 251 00:13:17,547 --> 00:13:19,630 Terima kasih. Letakkan di situ. 252 00:13:20,131 --> 00:13:21,463 Mundur! Kami mau nyalakan kembang api! 253 00:13:28,214 --> 00:13:29,096 Kapol. 254 00:13:29,347 --> 00:13:30,130 Apa yang terjadi di sini? 255 00:13:30,131 --> 00:13:32,046 Ini bukan waktunya mengadakan pertunjukan. 256 00:13:32,181 --> 00:13:33,180 Tahun lalu, 257 00:13:33,297 --> 00:13:35,131 seorang wanita sedang mengumpulkan kayu bakar. 258 00:13:35,348 --> 00:13:36,631 Dia juga tersesat... 259 00:13:36,632 --> 00:13:37,297 dan tidak kembali. 260 00:13:37,298 --> 00:13:38,931 Kami nyalakan kembang api di sini. 261 00:13:39,098 --> 00:13:40,347 Akhirnya dia melihatnya... 262 00:13:40,515 --> 00:13:41,797 dan pulang sendirian. 263 00:13:42,632 --> 00:13:43,881 Kapol, kami temukan sesuatu. 264 00:13:44,048 --> 00:13:45,431 Sudah lihat baik-baik? 265 00:14:00,798 --> 00:14:02,131 Itu rusa. 266 00:14:22,132 --> 00:14:23,431 Kita sudahi dulu. 267 00:14:23,799 --> 00:14:25,182 Baiklah. 268 00:14:38,516 --> 00:14:40,548 Putrimu tertidur lelap. 269 00:14:40,966 --> 00:14:43,515 Baiknya kau bawa dia ke hotel. 270 00:14:43,516 --> 00:14:45,015 Tidak, kami tidak bisa pergi. 271 00:14:45,516 --> 00:14:47,548 Mungkin saja putramu sudah kembali. 272 00:14:48,516 --> 00:14:49,432 Kembalilah dulu. 273 00:14:50,216 --> 00:14:51,132 Ayo. 274 00:15:50,217 --> 00:15:51,849 Ayo. Istirahat dulu. 275 00:15:52,567 --> 00:15:53,449 Bagaimana keadaanmu? 276 00:15:53,934 --> 00:15:54,516 Capek sekali. 277 00:15:54,767 --> 00:15:56,466 Kapol, beristirahatlah juga. 278 00:15:56,884 --> 00:15:58,883 Aku rasa kita harus memperluas pencarian kita... 279 00:15:59,184 --> 00:16:00,516 setidaknya dua kilometer. 280 00:16:00,767 --> 00:16:01,884 Gak masuk akal! 281 00:16:02,018 --> 00:16:03,934 Satu km saja kita takkan mampu. 282 00:16:03,935 --> 00:16:05,267 Dua kilometer? 283 00:16:05,351 --> 00:16:07,600 Bisa sampai pagi kalau begitu. 284 00:16:08,635 --> 00:16:10,217 Apa yang terjadi? 285 00:16:11,018 --> 00:16:11,884 Ada apa? 286 00:16:13,051 --> 00:16:14,267 Ayo istirahat. 287 00:16:14,268 --> 00:16:15,434 Secara fisik, kita tak bisa lanjutkan ini. 288 00:16:15,435 --> 00:16:16,634 Suruh semuanya beristirahat di tempat mereka berada. 289 00:16:16,635 --> 00:16:17,800 Apa yang terjadi? 290 00:16:17,801 --> 00:16:20,134 Anak buahmu sudah tertidur. 291 00:16:20,135 --> 00:16:22,134 Kau bahkan tidak berusaha! 292 00:16:22,768 --> 00:16:24,134 Kau mengerti Istirahat? 293 00:16:25,935 --> 00:16:28,634 Kami belum istirahat mulai dari jam 6. Ini sudah lebih dari 20 jam. 294 00:16:28,635 --> 00:16:31,850 Masalah buatmu kami istirahat? Bukankah sudah jelas? 295 00:16:31,851 --> 00:16:33,384 Istirahat! Istirahat sebentar, mengerti? 296 00:16:33,385 --> 00:16:34,767 Anakku... 297 00:16:34,768 --> 00:16:35,934 tidak akan bisa bertahan jika beristirahat. 298 00:16:41,385 --> 00:16:42,517 Kau mau uang? 299 00:16:42,518 --> 00:16:43,600 Bicara apa kau ini? 300 00:16:43,601 --> 00:16:44,767 Apa maksudmu? 301 00:16:46,601 --> 00:16:47,300 Aku akan mencarinya sendiri. 302 00:16:47,301 --> 00:16:48,350 Coba katakan sekali lagi! 303 00:16:49,385 --> 00:16:50,434 Jika aku tidak berseragam, 304 00:16:50,435 --> 00:16:52,051 sudah kutendang kau! 305 00:16:54,019 --> 00:16:55,018 Kenapa dengan dia? 306 00:16:57,269 --> 00:16:59,601 Kita sudah cukup alami kesulitan karena anaknya. 307 00:16:59,686 --> 00:17:00,718 Jika kita kehilangan dia juga, 308 00:17:00,936 --> 00:17:01,635 masalahnya akan bertambah ribet! 309 00:17:01,636 --> 00:17:03,851 Dia pikir dia siapa? Arogan bodoh! 310 00:17:04,019 --> 00:17:05,301 Kejar dia! 311 00:17:05,769 --> 00:17:06,718 Cepat! 312 00:17:50,053 --> 00:17:51,436 Sayang! 313 00:17:54,437 --> 00:17:55,719 Sayang! 314 00:18:04,637 --> 00:18:05,636 Sayang! 315 00:18:06,303 --> 00:18:07,219 Lele! 316 00:18:27,137 --> 00:18:28,052 Lele! 317 00:18:29,221 --> 00:18:30,220 Lele! 318 00:19:37,105 --> 00:19:39,304 Aku lelah sekali. 319 00:19:40,105 --> 00:19:41,354 Tahu apa yang kau lakukan? 320 00:19:42,222 --> 00:19:44,138 Kau mengacaukan operasi kami. 321 00:19:44,522 --> 00:19:47,021 Kau buang-buang waktu penyelamatan penting ini! 322 00:19:47,689 --> 00:19:48,938 Kau bukan siapa-siapa. 323 00:19:49,272 --> 00:19:51,021 Dia baru berusia 8 tahun. 324 00:19:54,355 --> 00:19:56,271 Seusianya, 325 00:19:59,889 --> 00:20:01,138 dalam cuaca begini, 326 00:20:03,689 --> 00:20:05,438 cuaca dingin begini, 327 00:20:07,856 --> 00:20:09,355 jika dia jatuh ke dalam air, 328 00:20:09,856 --> 00:20:11,889 berapa lama dia bisa bertahan? 329 00:20:15,190 --> 00:20:17,439 Berapa lama dia bisa bertahan? 330 00:20:22,690 --> 00:20:24,055 Pakailah selimut. 331 00:20:25,806 --> 00:20:27,389 Jangan sampai masuk angin. 332 00:20:33,856 --> 00:20:35,305 Dia akan selamat. 333 00:20:57,724 --> 00:20:58,390 Permisi 334 00:21:01,607 --> 00:21:03,056 Apa kau turis? 335 00:21:08,807 --> 00:21:10,890 Ada sesuatu yang mengganggumu? 336 00:21:13,774 --> 00:21:15,723 Sebenarnya, untuk hal semacam ini, 337 00:21:15,724 --> 00:21:17,390 kau harus gunakan Internet untuk meminta bantuan. 338 00:21:17,391 --> 00:21:18,940 Biasanya, jika ada kasus yang akan viral, 339 00:21:18,941 --> 00:21:20,856 para netizens akan mengangkatnya dengan cepat. 340 00:21:21,024 --> 00:21:23,356 Begitu viral, semuanya akan mudah. 341 00:21:24,057 --> 00:21:25,773 Pokoknya, tidak ada lagi yang bisa kau lakukan. 342 00:21:26,141 --> 00:21:28,556 Apa aku harus mempostingnya untukmu? 343 00:21:29,057 --> 00:21:30,940 Yah, tapi... 344 00:21:31,224 --> 00:21:32,523 Kita coba saja dulu. 345 00:21:32,524 --> 00:21:33,223 Ayo, 346 00:21:33,224 --> 00:21:34,190 kita saling WeChat. 347 00:21:34,307 --> 00:21:35,940 Kumpulkan beberapa foto... 348 00:21:36,024 --> 00:21:36,973 dan info anak itu, 349 00:21:36,974 --> 00:21:38,056 lalu kirimkan padaku. 350 00:21:38,057 --> 00:21:39,273 Bahkan kucing dan anjing liar pun... 351 00:21:39,274 --> 00:21:40,806 akan bisa ditemukan lewat bantuan Internet, 352 00:21:40,807 --> 00:21:42,273 apalagi seorang anak! 353 00:22:34,359 --> 00:22:37,192 Jika aku tidak bisa menemukan Lele, 354 00:22:37,193 --> 00:22:40,192 kau akan membenciku selamanya! 355 00:23:02,059 --> 00:23:03,108 Menghubungi Markas. 356 00:23:03,109 --> 00:23:05,892 Mendekati 127,28 Timur, 357 00:23:05,893 --> 00:23:07,558 41.42 Utara. 358 00:23:07,559 --> 00:23:08,608 Visibilitas rendah. 359 00:23:08,609 --> 00:23:10,025 Tidak ada Identitas visual sejauh ini. 360 00:23:22,059 --> 00:23:24,809 Waktu emas untuk penyelamatan adalah 48 jam. 361 00:23:25,110 --> 00:23:26,476 Peluangnya akan susah setelah itu. 362 00:23:26,860 --> 00:23:29,193 Bocah itu sudah hilang selama 15 jam. 363 00:23:29,527 --> 00:23:30,976 Tanpa makanan dan pakaian yang layak... 364 00:23:31,310 --> 00:23:32,276 waktunya tinggal sedikit. 365 00:23:32,527 --> 00:23:33,776 Bersiaplah! 366 00:23:34,310 --> 00:23:35,143 Oke, dimengerti. 367 00:23:35,194 --> 00:23:36,193 Hati-hati dengan alat komunikasinya. 368 00:23:36,194 --> 00:23:36,609 Ya, Pak. 369 00:23:36,610 --> 00:23:37,643 Xiao Jiang. 370 00:23:37,894 --> 00:23:39,226 Barusan Biro menelepon. 371 00:23:39,444 --> 00:23:40,693 Karena cuaca buruk, 372 00:23:40,727 --> 00:23:43,026 helikopter harus membatalkan misi. 373 00:23:45,944 --> 00:23:47,309 Kau sedang apa di sini? 374 00:23:48,477 --> 00:23:49,143 Kapten. 375 00:23:49,610 --> 00:23:51,276 Kami orang tuanya. 376 00:23:51,277 --> 00:23:51,976 Bagaimana kabarmu? 377 00:23:51,977 --> 00:23:53,526 Syal ini milik Lele. 378 00:23:53,977 --> 00:23:56,359 Seharusnya ada aroma tubuhnya. 379 00:23:56,527 --> 00:23:58,643 Ini bisa membantu anjing pelacak. 380 00:23:59,694 --> 00:24:00,693 Sudah dicuci! 381 00:24:04,444 --> 00:24:06,143 Ya, sudah. 382 00:24:07,527 --> 00:24:08,776 Maaf. 383 00:24:09,560 --> 00:24:10,976 Bisakah kita tetap menggunakannya? 384 00:24:11,527 --> 00:24:12,444 Dongzi. 385 00:24:17,445 --> 00:24:20,777 Aku Xiao, kapten tim SAR Songhe. 386 00:24:20,895 --> 00:24:22,727 Mereka ini dari Baiyun, 387 00:24:22,978 --> 00:24:25,444 tim profesional SAR sipil. 388 00:24:25,728 --> 00:24:27,444 Aku yang bertanggung jawab atas operasi ini. 389 00:24:28,111 --> 00:24:29,810 Bawa kami bersamamu. 390 00:24:32,611 --> 00:24:33,810 Kapten, 391 00:24:34,145 --> 00:24:36,144 apapun yang terjadi pada anak kami, 392 00:24:36,995 --> 00:24:39,527 kami ingin berada di sana sebagai orang tuanya. 393 00:24:39,578 --> 00:24:40,360 Tentu saja! 394 00:24:43,645 --> 00:24:44,444 Oke. 395 00:24:44,561 --> 00:24:45,777 Kalian bisa ikut dengan kami. 396 00:24:45,978 --> 00:24:47,727 Tapi harus ikuti perintahku. 397 00:24:47,895 --> 00:24:49,477 Tentu saja. 398 00:24:49,895 --> 00:24:51,894 Tim Satu, ke timur. 399 00:24:52,528 --> 00:24:54,610 Tim Dua, ke selatan. 400 00:24:54,695 --> 00:24:56,194 Tim Tiga, ke utara. 401 00:24:56,278 --> 00:24:57,944 Tim Empat, ikuti aku ke barat... 402 00:24:58,228 --> 00:24:59,477 Ingat. 403 00:24:59,728 --> 00:25:01,310 Keselamatan yang utama! 404 00:25:01,529 --> 00:25:02,778 Ayo berangkat! 405 00:25:02,862 --> 00:25:04,028 Siap, Pak! 406 00:25:12,729 --> 00:25:14,395 Lele! 407 00:25:16,446 --> 00:25:17,778 Lele! 408 00:25:19,529 --> 00:25:20,861 Lele! 409 00:25:23,646 --> 00:25:24,978 Lele! 410 00:25:27,812 --> 00:25:30,278 Lele! 411 00:25:34,729 --> 00:25:35,361 Kapten. 412 00:25:35,362 --> 00:25:36,195 Kami temukan sesuatu. 413 00:25:39,729 --> 00:25:41,195 Lele! 414 00:25:42,062 --> 00:25:43,645 Kapol, ada lubang kami temukan. 415 00:25:43,946 --> 00:25:45,111 Ada ranting pohon patah. 416 00:25:45,229 --> 00:25:46,895 Dan ada bekas injakan di tanah. 417 00:25:47,146 --> 00:25:48,778 Apa kemungkinan Lele jatuh ke lubang itu? 418 00:25:48,946 --> 00:25:49,728 Sulit dipastikan. 419 00:25:50,012 --> 00:25:50,729 Mi. 420 00:25:51,063 --> 00:25:52,029 Bersiaplah turun. 421 00:26:19,447 --> 00:26:20,562 Apa itu Lele? 422 00:26:26,913 --> 00:26:28,729 Aku akan turun memeriksanya. 423 00:26:34,447 --> 00:26:35,362 Mati. 424 00:26:40,114 --> 00:26:41,363 Tidak mungkin. 425 00:26:42,648 --> 00:26:44,063 Tidak, itu tidak mungkin! 426 00:26:44,448 --> 00:26:45,613 Tidak! Tidak! 427 00:26:46,231 --> 00:26:47,780 Tidak mungkin! Itu tidak mungkin Lele! 428 00:26:47,781 --> 00:26:48,563 Itu bukan Lele! 429 00:26:49,481 --> 00:26:50,397 Itu bukan Lele! 430 00:26:51,948 --> 00:26:52,863 Baiklah! Hentikan! 431 00:26:52,981 --> 00:26:54,197 - Aku akan turun! - Tenanglah! 432 00:26:54,198 --> 00:26:55,947 - Biarkan aku lewat! - Tenanglah, oke? 433 00:26:56,281 --> 00:26:57,863 Kami juga belum yakin apa itu putramu. 434 00:26:58,148 --> 00:26:59,147 Pergi! 435 00:26:59,398 --> 00:27:00,280 Menjauhlah! 436 00:27:00,281 --> 00:27:01,313 Kau salah. 437 00:27:01,314 --> 00:27:01,897 Tenanglah! 438 00:27:01,898 --> 00:27:02,980 Kau salah. 439 00:27:02,981 --> 00:27:03,813 Pergi! 440 00:27:12,531 --> 00:27:13,947 Tolong katakan, 441 00:27:15,981 --> 00:27:17,730 itu bukan anakku. 442 00:27:19,731 --> 00:27:20,947 Katakan! 443 00:27:25,481 --> 00:27:26,730 Ini serigala. 444 00:27:27,198 --> 00:27:28,063 Ini bukan Lele. 445 00:27:33,532 --> 00:27:34,198 Ini serigala. 446 00:27:35,699 --> 00:27:36,898 Itu serigala. 447 00:27:37,232 --> 00:27:39,648 Itu serigala. 448 00:27:40,865 --> 00:27:41,648 Itu serigala. 449 00:27:42,365 --> 00:27:43,148 Cuma serigala! 450 00:27:48,632 --> 00:27:50,564 Ada belasan orang dari tim lain baru saja tiba. 451 00:27:50,732 --> 00:27:52,231 Mereka akan berada di bawah komandomu. 452 00:27:52,482 --> 00:27:54,781 Suruh mereka menemui kami di pinggir sungai. 453 00:28:04,815 --> 00:28:05,864 Jalan menuju Danau Tian... 454 00:28:06,032 --> 00:28:07,181 ditutup di sini. 455 00:28:07,282 --> 00:28:08,781 Kita akan lanjutkan pencarian ke hilir. 456 00:28:09,565 --> 00:28:10,898 Kita bagi jadi tiga atau empat tim. 457 00:28:11,865 --> 00:28:13,731 Lele bilang dia akan pergi ke Danau Tian. 458 00:28:15,115 --> 00:28:16,981 Dari mana kau tahu? 459 00:28:17,232 --> 00:28:18,699 Karena aku sudah janji membawanya... 460 00:28:18,866 --> 00:28:20,649 melihat Monster Danau Tian. 461 00:28:22,900 --> 00:28:23,982 Rencanaku tidak akan berubah. 462 00:28:24,116 --> 00:28:24,815 Kita cari ke hilir. 463 00:28:26,050 --> 00:28:27,115 Kau tak bisa sisakan tim-mu di sana? 464 00:28:27,116 --> 00:28:27,532 Ayo... 465 00:28:27,533 --> 00:28:28,865 Lihatlah seberapa lebar sungai itu. 466 00:28:28,866 --> 00:28:30,899 Tak bakalan bisa kau melewatinya, apalagi anakmu. 467 00:28:31,900 --> 00:28:33,982 Kami tak mau pencarian ini sia-sia, 468 00:28:33,983 --> 00:28:35,232 buang-buang tenaga kami saja. 469 00:28:35,233 --> 00:28:37,065 Percayalah pada penilaian profesional kami. 470 00:28:40,700 --> 00:28:42,482 Bagaimana kalau kutemukan beberapa petunjuk? 471 00:28:47,400 --> 00:28:49,565 Aku ingin melihat Monster Danau Tian. 472 00:28:49,616 --> 00:28:50,615 Kau kenapa? 473 00:28:57,700 --> 00:28:58,732 Bawalah tiga orang bersamamu. 474 00:28:58,833 --> 00:28:59,565 Biarkan Rumeng... 475 00:29:04,233 --> 00:29:05,732 Mi! Tolong bantu aku. 476 00:29:13,867 --> 00:29:14,783 Kembalilah! 477 00:29:15,234 --> 00:29:16,366 Kembalilah! 478 00:29:41,567 --> 00:29:42,700 Keluar! 479 00:29:46,401 --> 00:29:47,400 Satu! 480 00:29:49,151 --> 00:29:50,033 Dua! 481 00:29:57,985 --> 00:29:58,951 Akan kuhukum dia. 482 00:29:58,985 --> 00:30:00,284 Apa gunanya semua ini? 483 00:30:00,285 --> 00:30:01,784 Kita jalan-jalan lalu kembali. 484 00:30:02,202 --> 00:30:02,867 Jalan-jalan. 485 00:30:03,285 --> 00:30:04,817 Biarkan saja dia sendirian di sana. 486 00:30:05,118 --> 00:30:06,717 Dia harus diberikan pelajaran. 487 00:30:37,702 --> 00:30:38,867 Aku dengar... 488 00:30:38,868 --> 00:30:40,367 sesuatu! 489 00:30:50,319 --> 00:30:51,818 Kau mendengarnya? 490 00:30:52,403 --> 00:30:53,902 Aku mendengar anak-ku, 491 00:30:53,903 --> 00:30:54,902 dia memanggilku. 492 00:30:56,236 --> 00:30:57,285 Jangan ke mana-mana. 493 00:30:57,869 --> 00:30:58,535 Tetaplah di situ. 494 00:31:02,903 --> 00:31:04,035 Lele. 495 00:31:05,286 --> 00:31:06,868 Papa datang mencarimu. 496 00:31:14,819 --> 00:31:15,818 Jaketnya. 497 00:31:17,736 --> 00:31:18,868 Minxuan! 498 00:31:20,986 --> 00:31:22,068 Jaketnya! 499 00:31:25,286 --> 00:31:27,818 Itu jaket Lele. 500 00:31:29,703 --> 00:31:31,452 Jaketnya. 501 00:31:31,736 --> 00:31:32,702 Lihat. 502 00:31:32,703 --> 00:31:33,902 Ini mungkin miliknya! 503 00:31:33,903 --> 00:31:35,069 Hentikan ini! 504 00:31:35,404 --> 00:31:37,703 Jangan mengaitkan semuanya dengan putramu! 505 00:31:37,954 --> 00:31:39,703 Buang itu, oke? 506 00:31:40,820 --> 00:31:41,869 Aneh! 507 00:31:45,037 --> 00:31:45,953 Sini kulihat. 508 00:31:57,320 --> 00:31:58,536 Tetap dengan rencana semula. 509 00:31:58,537 --> 00:32:00,319 Terus lakukan pencarian ke hilir. 510 00:32:00,320 --> 00:32:01,236 Tidak! 511 00:32:01,620 --> 00:32:02,619 Tidak! 512 00:32:05,287 --> 00:32:06,486 Perasaanku mengatakan... 513 00:32:07,070 --> 00:32:08,569 Lele tidak bakalan ke hilir. 514 00:32:09,954 --> 00:32:11,953 Dia pasti menuju Danau Tian. 515 00:32:12,204 --> 00:32:14,619 Aku tahu dia akan... Aku yakin dia akan kesitu. 516 00:32:14,620 --> 00:32:15,536 Kemasi perlengkapanmu. 517 00:32:15,787 --> 00:32:16,819 - Terus cari... - Tidak. 518 00:32:17,320 --> 00:32:19,286 Berhenti berkemas! Minxuan... 519 00:32:19,287 --> 00:32:21,903 Jangan biarkan mereka pergi ke hilir! Tidak! 520 00:32:21,904 --> 00:32:23,370 Berikan padaku! 521 00:32:24,955 --> 00:32:26,154 Kapten Xiao. 522 00:32:26,905 --> 00:32:28,654 Kapten, tolong percayai suamiku. 523 00:32:28,655 --> 00:32:31,287 Lele pasti ke Danau Tian. 524 00:32:31,788 --> 00:32:33,320 Aku menamparya. 525 00:32:33,538 --> 00:32:34,787 Dia merasa bersalah... 526 00:32:34,788 --> 00:32:36,320 dan berlari ke dalam gubuk. 527 00:32:36,405 --> 00:32:37,204 Aku cuma mau... 528 00:32:38,455 --> 00:32:40,204 menghukumnya. 529 00:32:41,371 --> 00:32:43,370 Aku kembali 5 menit kemudian. 530 00:32:46,321 --> 00:32:47,487 Tapi dia sudah tidak ada. 531 00:32:47,788 --> 00:32:48,404 Itu salahku. 532 00:32:48,405 --> 00:32:49,620 Kau gila? 533 00:32:49,621 --> 00:32:52,120 Kau sudah buang-buang waktu penyelamatan penting ini! 534 00:32:52,121 --> 00:32:53,404 Dongzi, tenanglah! 535 00:32:53,988 --> 00:32:54,820 Tenanglah! Hentikan dia! 536 00:32:55,205 --> 00:32:56,654 Apa sebenarnya mau-mu? 537 00:32:56,655 --> 00:32:57,370 Tenanglah! 538 00:33:02,205 --> 00:33:03,720 Aku pantas dihukum. 539 00:33:04,455 --> 00:33:05,287 Berikan radionya. 540 00:33:12,155 --> 00:33:13,121 Kita bagi jadi dua kelompok. 541 00:33:14,206 --> 00:33:14,788 Yang pertama... 542 00:33:14,789 --> 00:33:16,905 tetap melanjutkan pencarian ke hilir. 543 00:33:17,039 --> 00:33:18,288 Yang kedua akan mendaki. 544 00:33:45,739 --> 00:33:46,571 Sayang. 545 00:33:46,656 --> 00:33:47,571 Papa. 546 00:33:47,739 --> 00:33:49,205 Kami kembali. 547 00:33:50,906 --> 00:33:51,905 Ibu. 548 00:33:52,206 --> 00:33:53,538 Kusimpankan ini untuk Lele. 549 00:33:53,789 --> 00:33:55,655 Dia suka burger ayam. 550 00:33:55,789 --> 00:33:57,038 Di mana Lele? 551 00:33:57,289 --> 00:33:58,538 Lele... 552 00:33:59,656 --> 00:34:02,989 Dia akan segera kembali. 553 00:34:03,373 --> 00:34:05,456 Aku lapar jadi aku makan sebagian. 554 00:34:05,490 --> 00:34:07,239 Apa Lele akan marah padaku? 555 00:34:07,873 --> 00:34:09,572 Kenapa dia marah? 556 00:34:12,040 --> 00:34:13,239 Tidak, dia tidak akan marah. 557 00:34:13,490 --> 00:34:15,122 Kau tahu... 558 00:34:15,257 --> 00:34:17,239 seberapa besar cinta Papa padamu dan Lele? 559 00:34:17,407 --> 00:34:18,372 Sungguh? 560 00:34:18,790 --> 00:34:20,206 Ayo peluk Papa. 561 00:34:31,423 --> 00:34:32,406 Permisi... 562 00:34:33,957 --> 00:34:34,906 Maaf. 563 00:34:34,907 --> 00:34:35,872 Ini. 564 00:34:36,240 --> 00:34:37,206 Lihat. 565 00:34:37,207 --> 00:34:39,706 Banyak yang memposting di daring kalau mereka pernah melihat Lele. 566 00:34:40,123 --> 00:34:41,222 Lihat ini! 567 00:34:42,790 --> 00:34:44,206 Kapten! 568 00:34:44,657 --> 00:34:46,289 Ada berita. Lihat... 569 00:34:46,457 --> 00:34:50,457 Ada yang bilang dia melihat Lele di Desa Qianjiang. 570 00:34:50,791 --> 00:34:53,873 Yang lainnya pernah melihatnya di Kuil Matriach Suci... 571 00:34:53,874 --> 00:34:56,040 Kau tahu di mana Desa Qianjiang itu? 572 00:34:56,158 --> 00:34:56,823 Ayo pergi! 573 00:34:56,824 --> 00:34:58,073 Lokasinya di perbatasan. 574 00:34:58,791 --> 00:34:59,707 Kita bicarakan tentang anak itu. 575 00:34:59,708 --> 00:35:01,790 Untuk sampai ke sana, orang dewasa seperti kita saja butuh sehari. 576 00:35:01,991 --> 00:35:03,407 Kuil Matriach Suci? 577 00:35:03,491 --> 00:35:05,290 Di tempatku berasal kami menyebutnya ini omong kosong! 578 00:35:05,408 --> 00:35:06,540 Belum pernah aku dengar. 579 00:35:06,541 --> 00:35:07,657 Mungkin dia membicarakan... 580 00:35:07,741 --> 00:35:09,157 Danau Tian lainnya bagian barat! 581 00:35:13,491 --> 00:35:14,907 - Minxuan, masuk! - Kau sedang apa? 582 00:35:14,908 --> 00:35:16,573 - Aku tanya... - Masuklah! 583 00:35:18,491 --> 00:35:20,123 - Masuk! - Keluar! 584 00:35:21,124 --> 00:35:22,540 Kenapa kau menariknya? 585 00:35:23,624 --> 00:35:24,873 Kau bilang itu menarik? 586 00:35:25,491 --> 00:35:27,323 Jangan salah persepsikan sesuatu ya. 587 00:35:29,658 --> 00:35:31,123 Jadi kau percaya semuanya yang di internet? 588 00:35:31,291 --> 00:35:32,123 Oke. 589 00:35:32,324 --> 00:35:34,323 Aku juga bisa mengarang dan mempostingnya secara daring. 590 00:35:34,658 --> 00:35:36,123 Kurasa kau sudah menganiaya anakmu... 591 00:35:36,124 --> 00:35:37,240 dan meninggalkannya di hutan salju. 592 00:35:37,241 --> 00:35:38,657 Dan juga mengambil syalnya. 593 00:35:38,741 --> 00:35:39,991 Kau percaya itu? 594 00:35:48,059 --> 00:35:48,958 Lihat! 595 00:35:48,959 --> 00:35:50,574 Beritanya meluas... 596 00:35:50,575 --> 00:35:53,208 Cerita ini makin viral bagaikan kebakaran! 597 00:35:53,232 --> 00:35:54,435 Lihatlah. 598 00:35:54,459 --> 00:35:56,941 Cerita mengenai anak hilang yang lagi tren. 599 00:35:57,909 --> 00:35:59,708 Mereka sekumpulan yang suka jahil, 600 00:35:59,709 --> 00:36:01,324 tak punya kerjaan lain. 601 00:36:03,325 --> 00:36:04,708 Kapten Qian dalam masalah! 602 00:36:04,875 --> 00:36:05,791 Ada apa? 603 00:36:10,375 --> 00:36:11,658 Minxuan, masuklah! 604 00:36:11,659 --> 00:36:13,658 - Aku mau tanya... - Masuk! 605 00:36:13,659 --> 00:36:15,374 - Masuk! - Keluar! 606 00:36:15,375 --> 00:36:16,458 Jadi kau percaya semuanya yang di internet? 607 00:36:16,459 --> 00:36:17,908 Kurasa kau sudah menganiaya anakmu... 608 00:36:17,909 --> 00:36:19,041 dan meninggalkannya di hutan salju. 609 00:36:19,042 --> 00:36:20,041 Kau bahkan mengambil syalnya. 610 00:36:20,742 --> 00:36:21,874 Kau percaya itu? 611 00:36:22,242 --> 00:36:24,291 Omong kosong apa lagi yang kau bicarakan? 612 00:36:24,492 --> 00:36:26,408 Untuk apa? Lihat dirimu. 613 00:36:26,709 --> 00:36:27,958 Kau mau apa? 614 00:36:29,543 --> 00:36:31,159 Menurutmu aku berbicara omong kosong? 615 00:36:31,543 --> 00:36:33,159 Kau tahu orang macam apa aku ini. 616 00:36:33,243 --> 00:36:34,742 Aku tidak pernah berbohong. 617 00:36:35,210 --> 00:36:37,459 Sejak awal dia sudah membodohi kita. 618 00:36:37,960 --> 00:36:39,375 Seharian cuma sia-sia tanpa apa-apa. 619 00:36:39,543 --> 00:36:40,375 Kuberitahu ya. 620 00:36:40,376 --> 00:36:41,659 Kau akan dalam masalah besar... 621 00:36:42,576 --> 00:36:43,459 cepat atau lambat. 622 00:36:45,910 --> 00:36:46,909 Dia datang. 623 00:36:46,910 --> 00:36:47,875 Ayo pergi! 624 00:36:53,126 --> 00:36:54,325 Kapten, kami dari Notease News. 625 00:36:54,326 --> 00:36:55,325 Ada beberapa pertanyaan dari kami. 626 00:36:55,326 --> 00:36:57,575 Sebagai petugas, kau menyerang keluarga korban. 627 00:36:57,576 --> 00:36:58,659 Coba jelaskan kenapa? 628 00:36:58,660 --> 00:37:00,909 Oke, oke. 629 00:37:01,043 --> 00:37:02,909 Dengar, biarkan mereka melanjutkan pencarian. 630 00:37:02,910 --> 00:37:04,125 Aku yang bertanggung jawab di sini. 631 00:37:04,126 --> 00:37:06,375 Aku bisa menjawab pertanyaanmu. 632 00:37:06,376 --> 00:37:07,159 Kapol. 633 00:37:07,293 --> 00:37:09,742 Kenapa kau maafkan bawahanmu yang sudah menyerang keluarga korban. 634 00:37:10,626 --> 00:37:11,659 Menyerang? 635 00:37:12,293 --> 00:37:13,159 Biar kujawab. 636 00:37:13,660 --> 00:37:14,792 Mana mungkin ada penyerangan? 637 00:37:14,793 --> 00:37:15,992 Kapol, boleh aku bicara? 638 00:37:15,993 --> 00:37:16,825 Ini adalah kesalahpahaman. 639 00:37:16,826 --> 00:37:17,826 Boleh aku mengatakan sesuatu? 640 00:37:17,994 --> 00:37:18,910 Dengarkan aku. 641 00:37:18,911 --> 00:37:19,826 Sebagai wartawan, 642 00:37:19,827 --> 00:37:21,210 Kau harus melaporkan berita fakta! 643 00:37:21,211 --> 00:37:22,126 Apa faktanya? 644 00:37:22,127 --> 00:37:23,460 Ya, akan kuberi tahu! 645 00:37:24,461 --> 00:37:25,910 Apa kau mempertanyakan sikapnya? 646 00:37:26,044 --> 00:37:27,576 Sudah tanya ke dia, bagaimana dia memperlakukan putranya? 647 00:37:28,827 --> 00:37:30,076 Tolong jelaskan sendiri. 648 00:37:30,077 --> 00:37:31,410 Aku tak perlu menjelaskannya. 649 00:37:31,411 --> 00:37:32,710 Semuanya sudah jelas. 650 00:37:32,711 --> 00:37:33,826 Dia meninggalkan anaknya. 651 00:37:33,827 --> 00:37:35,410 Dan menyalahkan kami. 652 00:37:35,711 --> 00:37:36,743 Apa masuk akal? 653 00:37:36,744 --> 00:37:38,160 Tunggu! 654 00:37:38,161 --> 00:37:39,960 Tolong beri tahu lagi yang lain. / Lihat... 655 00:37:39,961 --> 00:37:40,960 Dia datang... 656 00:37:40,961 --> 00:37:42,410 Tanyai mereka tentang hal itu. / Ayo! 657 00:37:42,411 --> 00:37:43,576 Ayo... 658 00:37:53,794 --> 00:37:54,410 Pak! 659 00:37:54,411 --> 00:37:56,210 - Kunci pintunya. - Bersediakah kami wawancaraimu? 660 00:37:56,211 --> 00:37:57,576 Bisakah kau memberi tahu kami sesuatu? 661 00:37:57,577 --> 00:37:58,460 Tolong beri tahu kami sesuatu. 662 00:37:58,461 --> 00:38:00,660 Pak! 663 00:38:00,661 --> 00:38:01,910 Berhenti memotret anak-ku. 664 00:38:01,911 --> 00:38:03,076 Apa yang kamu lakukan? 665 00:38:03,627 --> 00:38:05,326 Benarkah yang dikatakan Kapten? 666 00:38:05,327 --> 00:38:06,911 Beneran kau membuang anak itu? 667 00:38:06,912 --> 00:38:08,411 Kau istrinya? 668 00:38:08,412 --> 00:38:10,127 Kau tahu semuanya? 669 00:38:10,128 --> 00:38:10,794 Apa kau khawatir sekarang? 670 00:38:10,795 --> 00:38:11,544 Tidak ada kamera! 671 00:38:11,545 --> 00:38:12,911 Bagaimana bisa anak itu menghilang? 672 00:38:12,912 --> 00:38:14,577 Apa cuacanya sangat dingin bagi anak-anak. 673 00:38:14,578 --> 00:38:16,044 Ada komentar soal video sebelumnya? 674 00:38:16,045 --> 00:38:17,044 Jangan rampas kameraku. 675 00:38:17,045 --> 00:38:18,911 Jangan ikuti nafsumu. Kembalikan kameranya dulu. 676 00:38:18,912 --> 00:38:19,494 Dan videonya... 677 00:38:19,495 --> 00:38:20,911 Ada yang mau kau jelaskan... 678 00:38:20,912 --> 00:38:22,327 Katakanlah. 679 00:38:25,745 --> 00:38:26,994 Ada apa? Kau baik-baik saja? 680 00:38:28,045 --> 00:38:29,544 Kalian sudah keterlaluan! 681 00:38:34,128 --> 00:38:35,461 Semuanya diharap tenang. Berhenti rekam. 682 00:38:35,462 --> 00:38:37,744 Semuanya kecuali tim pencari, silakan pergi! 683 00:38:42,628 --> 00:38:43,577 Bawa dia segera ke rumah sakit. 684 00:38:43,712 --> 00:38:44,294 Baik, Pak. 685 00:38:48,878 --> 00:38:50,377 Aku katakan ini di depan kalian. 686 00:38:50,878 --> 00:38:53,211 Ini tentang masalah hidup dan mati. 687 00:38:53,378 --> 00:38:55,878 Siapa pun yang mengganggu operasi ini... 688 00:38:56,579 --> 00:38:58,328 akan bertanggung jawab! 689 00:39:14,463 --> 00:39:15,212 Lanjutkan pencarian! 690 00:39:15,296 --> 00:39:16,245 - Siap. - Baik, pak. 691 00:39:18,329 --> 00:39:19,878 Sekarang, peganglah. 692 00:39:27,046 --> 00:39:29,245 Apakah aku salah? 693 00:39:34,879 --> 00:39:35,878 Tenanglah. 694 00:39:41,663 --> 00:39:43,712 Apa aku salah atas semua yang aku lakukan... 695 00:39:45,130 --> 00:39:47,579 dan semua keputusan yang aku buat? 696 00:39:52,414 --> 00:39:53,996 Kasus ini mendapat banyak perhatian. 697 00:39:54,497 --> 00:39:56,163 Atasan kita serius menanggapinya. 698 00:39:56,614 --> 00:39:57,646 Katakan. 699 00:39:57,797 --> 00:39:58,829 Apa yang sebenarnya terjadi? 700 00:40:01,464 --> 00:40:03,463 Ketua, jangan percaya rumor daring. 701 00:40:03,630 --> 00:40:04,879 Nyatanya pria ini... 702 00:40:04,880 --> 00:40:06,213 mencampakkan anaknya di tengah jalan. 703 00:40:08,297 --> 00:40:09,829 Apa kau membuat pernyataan ini? 704 00:40:10,630 --> 00:40:12,246 Kenapa tidak mengatakan yang kau bilang tempo hari? 705 00:40:12,797 --> 00:40:14,129 Dalam kondisi pikiran seperti itu, 706 00:40:14,130 --> 00:40:15,879 kau tidak cocok untuk operasi ini. 707 00:40:16,464 --> 00:40:17,713 Kembali ke kantor. 708 00:40:55,081 --> 00:40:57,414 Tidak salah kau beli casing ponsel-nya? 709 00:40:57,498 --> 00:40:58,547 Lihat. 710 00:40:58,548 --> 00:41:00,914 Tidak cocok. 711 00:41:01,831 --> 00:41:02,747 Pernahkah kau pikirkan itu? 712 00:41:03,881 --> 00:41:04,797 Papa datang! Naiklah! 713 00:41:04,798 --> 00:41:06,047 Cepat! 714 00:41:06,381 --> 00:41:07,664 Jangan sampai kita ketahuan Papa. 715 00:41:57,299 --> 00:42:05,748 Lele! 716 00:42:05,749 --> 00:42:06,998 Orang-orang pada bilang... 717 00:42:07,249 --> 00:42:08,165 dia sudah membunuh anaknya. 718 00:42:08,799 --> 00:42:10,248 Abaikan saja omong kosong daring itu. 719 00:42:12,050 --> 00:42:13,716 Meskipun itu omong kosong, 720 00:42:14,217 --> 00:42:15,716 ini sudah dua hari. 721 00:42:15,967 --> 00:42:18,282 Orang dewasa saja tidak bakalan bisa bertahan, apalagi cuma bocah. 722 00:42:18,300 --> 00:42:19,966 Meski kita tidak bisa menyelamatkannya, 723 00:42:19,967 --> 00:42:21,332 kita harus menemukan mayatnya. 724 00:42:25,167 --> 00:42:26,466 Topik yang paling banyak dibicarakan... 725 00:42:26,467 --> 00:42:28,299 adalah bocah yang hilang itu. 726 00:42:28,300 --> 00:42:30,166 Nyatanya, orang-orang sudah mulai meragukan... 727 00:42:30,167 --> 00:42:32,299 tentang hilangnya anak itu. 728 00:42:32,300 --> 00:42:34,332 Mungkin orang tuanya bisa menjelasankannya ke kami. 729 00:42:34,333 --> 00:42:36,132 Papa, kau ada di televisi! 730 00:42:36,133 --> 00:42:38,466 Meninggalkan seorang anak sendirian di belantara. 731 00:42:38,490 --> 00:42:39,859 Apa itu untuk mendidik, 732 00:42:39,883 --> 00:42:41,382 atau untuk menghukum? 733 00:42:41,667 --> 00:42:42,799 Apa yang mendorong... 734 00:42:42,800 --> 00:42:44,632 seorang ayah tega melakukan ini? 735 00:42:44,917 --> 00:42:45,882 Sebagai orang tua, haruskah kita... 736 00:42:45,917 --> 00:42:47,549 merenungkan sikap kita... 737 00:42:47,583 --> 00:42:48,999 dalam mendidik anak cucu kita? 738 00:42:49,417 --> 00:42:50,216 Kau rekam apa? 739 00:42:55,917 --> 00:42:57,332 Ketua lagi berbicara dengan istrimu. 740 00:42:57,333 --> 00:42:58,632 Tolong tunggu. 741 00:42:58,633 --> 00:43:00,049 Duduklah di sini. 742 00:43:03,218 --> 00:43:05,500 Apa suamimu pernah memukul anakmu di rumah? 743 00:43:06,001 --> 00:43:07,083 Sering? 744 00:43:16,834 --> 00:43:17,883 Jarang. 745 00:43:19,834 --> 00:43:21,500 Saat Lele membuatnya kesal... 746 00:43:21,501 --> 00:43:22,750 dia akan memukulinya. 747 00:43:24,218 --> 00:43:25,717 Tapi setiap kali dia memukulnya, 748 00:43:26,751 --> 00:43:28,300 dia akan menyesalinya. 749 00:43:29,301 --> 00:43:30,833 Setiap kali dia marah, 750 00:43:30,884 --> 00:43:32,467 bagaimana dia menenangkan dirinya? 751 00:43:37,134 --> 00:43:38,383 Aku berbicara dengannya. 752 00:43:39,634 --> 00:43:41,467 Setelah itu, dia akan melupakannya. 753 00:43:42,168 --> 00:43:43,500 Andaikan kau tidak ada di sana? 754 00:43:49,001 --> 00:43:50,334 Bagaimana kalau aku tidak ada? 755 00:43:51,969 --> 00:43:52,501 Ibu. 756 00:43:52,502 --> 00:43:53,301 Sayang. 757 00:43:53,302 --> 00:43:55,218 Kubawakan es teh. 758 00:43:55,502 --> 00:43:57,384 Ajak kakak-mu bergabung. 759 00:43:58,002 --> 00:43:59,134 Lele. 760 00:43:59,502 --> 00:44:01,468 Kubawakan kau es teh. 761 00:44:01,585 --> 00:44:02,801 Lele? 762 00:44:03,835 --> 00:44:05,301 Lele? 763 00:44:07,135 --> 00:44:08,134 Mana anakmu? 764 00:44:09,419 --> 00:44:10,251 Jam berapa sekarang? 765 00:44:10,252 --> 00:44:12,301 Bukannya aku menyuruhmu menjemputnya dirumah Xixi? 766 00:44:12,419 --> 00:44:13,001 Lupa aku. 767 00:44:13,002 --> 00:44:14,801 Kau tidak pergi? 768 00:44:15,419 --> 00:44:16,468 Ibu Xixi? 769 00:44:16,469 --> 00:44:18,001 Apa Lele masih bersamamu? 770 00:44:18,419 --> 00:44:19,101 Tidak. 771 00:44:19,135 --> 00:44:21,301 Katanya dia pergi saat kau tidak datang. 772 00:44:21,335 --> 00:44:22,084 Aku akan mencarinya. 773 00:44:22,085 --> 00:44:23,834 Tapi di mana? 774 00:44:25,002 --> 00:44:26,134 Dia sudah balik. 775 00:44:26,385 --> 00:44:27,718 Anak bandel, kau dari mana? 776 00:44:27,719 --> 00:44:28,801 Kau ke mana saja? 777 00:44:28,802 --> 00:44:30,468 Kenapa tanganmu? 778 00:44:30,469 --> 00:44:32,251 Apa yang terjadi? 779 00:44:33,635 --> 00:44:35,634 Kami sangat risau. 780 00:44:36,419 --> 00:44:39,502 Aku terjatuh dalam perjalanan pulang. 781 00:44:41,020 --> 00:44:43,252 Jangan lari lagi lain kali. 782 00:44:43,853 --> 00:44:45,919 Lele sudah besar sekarang. 783 00:44:46,253 --> 00:44:47,719 Dia membutuhkanku lebih dari teman... 784 00:44:47,720 --> 00:44:49,469 dalam banyak hal. 785 00:44:49,470 --> 00:44:50,919 Tiap akhir pekan, 786 00:44:50,920 --> 00:44:53,719 dia sering berlari, bermain basket atau sepak bola. 787 00:44:54,586 --> 00:44:56,169 Inilah akibatnya... 788 00:44:56,170 --> 00:44:57,919 kalau aku tidak merawatnya dengan baik. 789 00:44:58,303 --> 00:44:59,919 Jadi aku rasa... 790 00:45:01,170 --> 00:45:03,719 dia mungkin lebih membutuhkan ayah sebagai temannya. 791 00:45:07,470 --> 00:45:09,219 Apa suamimu pergi sendirian... 792 00:45:09,586 --> 00:45:10,969 menjemput anakmu? 793 00:45:13,303 --> 00:45:15,002 Ya, dia pergi sendirian. 794 00:45:15,503 --> 00:45:16,585 Artinya, 795 00:45:16,803 --> 00:45:18,585 apapun yang terjadi, 796 00:45:19,336 --> 00:45:21,002 kau tidak hadir. 797 00:45:52,554 --> 00:45:54,303 Kau sengaja melakukan ini? 798 00:45:55,137 --> 00:45:56,386 Maksudmu apa? 799 00:45:58,054 --> 00:45:59,970 Karena kau tidak membutuhkan kami. 800 00:46:01,687 --> 00:46:03,720 Kau lebih bahagia dengan dirimu sendiri, 801 00:46:03,721 --> 00:46:04,670 bukan? 802 00:46:07,337 --> 00:46:09,170 Apa maksudnya? 803 00:46:09,921 --> 00:46:11,053 Kau selalu begitu di rumah. 804 00:46:11,054 --> 00:46:11,803 Terkadang 805 00:46:12,387 --> 00:46:14,336 marah atau diam. 806 00:46:17,388 --> 00:46:19,387 Kenapa gak ngomong? 807 00:46:34,255 --> 00:46:35,887 Ibu, aku sudah selesai. 808 00:46:37,638 --> 00:46:39,471 Aku tidak peduli denganmu lagi. 809 00:46:40,172 --> 00:46:41,421 Kami akan naik taksi. 810 00:46:53,972 --> 00:46:59,671 Anakmu sama kami. Bawalah $100.000 ke pasar! 811 00:46:59,672 --> 00:47:05,504 Datanglah sendiri. Jika hubungi polisi, anakmu mati. 812 00:47:44,639 --> 00:47:45,838 Cepat jalan! 813 00:47:47,506 --> 00:47:48,722 Masuk! 814 00:47:51,556 --> 00:47:52,388 Masuk! 815 00:47:55,339 --> 00:47:56,339 Kau sudah datang. 816 00:48:00,090 --> 00:48:01,423 Kau bawa uangnya? 817 00:48:02,474 --> 00:48:03,389 Di mana anak-ku? 818 00:48:06,257 --> 00:48:07,573 Bawa dia kemari. 819 00:48:09,724 --> 00:48:10,673 Tidak! 820 00:48:10,890 --> 00:48:12,339 Teganya kau melakukan ini? 821 00:48:12,424 --> 00:48:13,473 Bajingan! 822 00:48:14,890 --> 00:48:16,089 Lele! Jangan takut! 823 00:48:17,424 --> 00:48:18,673 Ada Papa bersamamu. 824 00:48:20,007 --> 00:48:21,139 Buka! 825 00:48:21,140 --> 00:48:22,256 Uangnya! 826 00:48:22,390 --> 00:48:23,506 Buka! 827 00:48:24,057 --> 00:48:25,173 Aku harus lihat dulu... 828 00:48:25,340 --> 00:48:26,389 kalau itu anakku. 829 00:48:26,390 --> 00:48:27,839 Berikan uangnya dulu! 830 00:48:27,840 --> 00:48:30,556 Berhenti! 831 00:48:30,557 --> 00:48:31,423 Teganya kau? 832 00:48:32,640 --> 00:48:33,556 Ini. 833 00:48:33,690 --> 00:48:34,473 Ini semua milikmu. 834 00:48:35,674 --> 00:48:37,256 Lepaskan anak itu, oke? 835 00:48:39,640 --> 00:48:40,639 Ayo pergi. 836 00:48:45,808 --> 00:48:46,924 Lepaskan dia! 837 00:48:56,475 --> 00:48:58,340 Bajingan! 838 00:49:05,058 --> 00:49:06,557 Kembalikan anakku! 839 00:49:34,842 --> 00:49:35,425 Apa yang kau lakukan? 840 00:49:36,059 --> 00:49:36,891 Jangan bergerak! 841 00:49:38,176 --> 00:49:38,925 Tangkap mereka! 842 00:49:40,426 --> 00:49:41,225 Pak! 843 00:49:41,226 --> 00:49:41,808 Jangan bergerak! 844 00:49:56,392 --> 00:49:57,175 Tidak apa-apa. 845 00:49:57,976 --> 00:49:59,008 Tidak apa-apa. 846 00:50:00,426 --> 00:50:01,175 Tidak apa-apa. 847 00:50:05,626 --> 00:50:06,425 Sudah aman. 848 00:50:16,559 --> 00:50:18,141 Kami akan bawa mereka kembali untuk diinterogasi. 849 00:50:18,976 --> 00:50:20,975 Anak yang diculik itu berasal dari daerah sebelah. 850 00:50:22,226 --> 00:50:23,509 Kapan kau tahu... 851 00:50:23,510 --> 00:50:24,842 kalau dia bukan anakmu? 852 00:50:25,643 --> 00:50:28,059 Aku tahu begitu aku mendengarnya. 853 00:50:33,510 --> 00:50:34,509 Lumayan. 854 00:50:34,593 --> 00:50:35,809 Kau membawa pistol... 855 00:50:36,227 --> 00:50:37,426 dan tidak menggunakannya. 856 00:50:37,760 --> 00:50:39,559 Kau punya nyali. 857 00:50:40,343 --> 00:50:42,759 Aku yakin orang tuanya menginginkan dia kembali. 858 00:50:44,260 --> 00:50:46,426 Sama seperti aku menginginkannya. 859 00:50:50,393 --> 00:50:52,092 Kau bukan orang jahat... 860 00:50:52,477 --> 00:50:53,892 kecuali mulut bacotmu. 861 00:50:54,510 --> 00:50:56,726 Tahu apa itu mulut bacot? 862 00:50:57,477 --> 00:50:59,009 Cuma sesama orang terbelakang yang bisa tahu. 863 00:51:06,727 --> 00:51:08,309 Tapi kenapa kau bisa ada di sana? 864 00:51:09,393 --> 00:51:11,476 Aku ditugaskan untuk mengawasimu. 865 00:51:15,178 --> 00:51:16,760 Sekarang salju turun makin lebat, 866 00:51:16,761 --> 00:51:19,927 tundalah pencarian dan kembali ke Markas. 867 00:51:22,428 --> 00:51:23,643 Aku akan mengantarmu ke hotel. 868 00:51:23,728 --> 00:51:24,177 Tidak. 869 00:51:25,228 --> 00:51:26,760 Aku mau ke Markas juga. 870 00:51:46,594 --> 00:51:48,643 Kita lanjutkan besok. 871 00:51:49,761 --> 00:51:53,143 Tim ini sudah berputar-putar. 872 00:51:53,144 --> 00:51:54,343 Harus lewat rute lain. 873 00:51:54,644 --> 00:51:55,810 Aku ingin mereka... 874 00:52:30,512 --> 00:52:32,144 Jangan berhenti. 875 00:52:35,729 --> 00:52:37,844 Tolong, jangan berhenti. 876 00:52:38,645 --> 00:52:39,811 Di luar anginnya kencang. 877 00:52:40,312 --> 00:52:41,728 Temperatur merosot tajam. 878 00:52:42,062 --> 00:52:43,394 Gelap dan berbahaya. 879 00:52:43,979 --> 00:52:45,428 Kita harus hentikan operasi ini. 880 00:52:46,562 --> 00:52:49,144 Mustahil seorang bocah sanggup berjalan kaki ke Danau Tian. 881 00:52:49,512 --> 00:52:52,079 Bahkan orang tangguh pun tidak bakalan bertahan dengan cuaca begini. 882 00:52:52,096 --> 00:52:53,845 Apa bedanya jika itu pria dewasa atau anak-anak? 883 00:52:54,680 --> 00:52:55,929 Kurasa dia tahu betul... 884 00:52:56,313 --> 00:52:57,762 nasib anaknya. 885 00:52:58,146 --> 00:52:59,562 Meninggalkan anaknya sendirian di belantara... 886 00:52:59,563 --> 00:53:01,145 dalam kondisi dingin. 887 00:53:02,013 --> 00:53:03,812 Mana mungkin orang tua tega melakukan ini? 888 00:53:05,346 --> 00:53:06,762 Kehidupan mudanya... 889 00:53:07,313 --> 00:53:08,812 baru saja mulai tumbuh. 890 00:53:12,313 --> 00:53:13,345 Kumohon, 891 00:53:13,930 --> 00:53:15,179 beri anakku Lele... 892 00:53:15,230 --> 00:53:16,429 kesempatan lagi, 893 00:53:16,563 --> 00:53:17,762 Oke? 894 00:53:21,813 --> 00:53:24,095 Tolong, 895 00:53:24,096 --> 00:53:25,062 Aku mohon. 896 00:53:25,680 --> 00:53:26,595 Tidak... 897 00:53:26,596 --> 00:53:28,345 Berdiri... Apa yang kau lakukan? 898 00:53:28,346 --> 00:53:29,679 Ini belum berakhir. Berdiri. 899 00:53:29,680 --> 00:53:31,145 Ayo. Berdiri. 900 00:53:31,146 --> 00:53:32,512 Berdiri. 901 00:53:35,763 --> 00:53:36,645 Dengar... 902 00:53:37,063 --> 00:53:39,180 Apa kita mau lanjut, 903 00:53:39,347 --> 00:53:40,146 kita akan vote... 904 00:53:40,181 --> 00:53:41,063 dengan mengangkat tangan. 905 00:53:41,231 --> 00:53:42,263 Aku tidak akan pergi. 906 00:53:43,231 --> 00:53:44,396 Buang-buang waktu saja. 907 00:53:46,597 --> 00:53:48,096 Kalian semua ikut, kan? 908 00:53:48,814 --> 00:53:50,013 Aku tidak ikut. 909 00:54:12,564 --> 00:54:13,513 Dengar, 910 00:54:15,314 --> 00:54:16,513 mereka yang tidak... 911 00:54:17,847 --> 00:54:18,763 mengangkat tangan... 912 00:54:18,897 --> 00:54:20,096 akan melanjutkan pencarian. 913 00:54:20,731 --> 00:54:22,180 Mereka yang tak mau... 914 00:54:23,597 --> 00:54:25,180 bisa pulang sekarang. 915 00:54:25,764 --> 00:54:26,763 Jangan khawatir. 916 00:54:27,431 --> 00:54:29,931 Tidak ada yang akan menyalahkanmu. 917 00:54:29,932 --> 00:54:30,814 Serius. 918 00:54:31,148 --> 00:54:32,347 Kapol. 919 00:54:32,532 --> 00:54:35,097 Mungkin dia selama ini menipu kita. 920 00:54:35,232 --> 00:54:36,347 Kau bilang begitu. 921 00:54:36,682 --> 00:54:37,897 Mungkin saja. 922 00:54:38,532 --> 00:54:40,647 Mungkin juga anak itu masih hidup. 923 00:54:40,982 --> 00:54:42,014 Dalam cuaca begini, 924 00:54:42,115 --> 00:54:44,481 berapa lama seorang anak bisa bertahan di luar sana? 925 00:54:47,232 --> 00:54:48,564 Tiga puluh tahun lalu, 926 00:54:51,898 --> 00:54:53,347 dalam cuaca begini juga, 927 00:54:54,398 --> 00:54:55,597 tiga anak... 928 00:54:56,198 --> 00:54:57,681 tersesat di hutan. 929 00:54:58,065 --> 00:54:59,314 Orang tua mereka menelepon polisi. 930 00:54:59,482 --> 00:55:01,931 Kami mengerahkan semua petugas. 931 00:55:02,432 --> 00:55:03,764 Dan mereka bergabung... 932 00:55:04,348 --> 00:55:06,147 dengan warga desa terdekat. 933 00:55:07,148 --> 00:55:09,431 Tiga hari tiga malam kami mencarinya. 934 00:55:09,682 --> 00:55:10,681 Akhirnya, 935 00:55:10,982 --> 00:55:12,397 kami temukan salah satu bocah itu. 936 00:55:13,265 --> 00:55:14,314 Hidup? 937 00:55:15,565 --> 00:55:16,764 Masih hidup. 938 00:55:18,183 --> 00:55:20,348 Tapi saat itu, 939 00:55:21,816 --> 00:55:23,348 badai salju makin parah. 940 00:55:25,733 --> 00:55:27,648 Orang-orang pada kelelahan, 941 00:55:27,899 --> 00:55:29,648 dan tidak bisa melanjutkan lagi. 942 00:55:30,566 --> 00:55:32,098 Semua orang mengatakan, 943 00:55:33,099 --> 00:55:34,682 dalam keadaan gelap gulita, 944 00:55:35,233 --> 00:55:36,232 tidak ada harapan. 945 00:55:37,099 --> 00:55:37,898 Dan kami harus hentikan. 946 00:55:38,566 --> 00:55:39,765 Kau hentikan? 947 00:55:41,483 --> 00:55:42,682 Kami pergi. 948 00:55:44,649 --> 00:55:46,398 Keesokan harinya, 949 00:55:48,349 --> 00:55:49,982 rekan kami... 950 00:55:51,233 --> 00:55:53,732 menemukan mayat kedua anak itu. 951 00:55:57,483 --> 00:55:59,232 Cuma 30 meter... 952 00:56:00,066 --> 00:56:01,732 dari tempat kami berhenti. 953 00:56:03,683 --> 00:56:05,398 30 meter. 954 00:56:07,517 --> 00:56:09,899 Andaikan kami tidak menyerah begitu cepat, 955 00:56:11,067 --> 00:56:12,766 mungkin kedua bocah itu... 956 00:56:16,367 --> 00:56:17,599 bisa saja ditemukan. 957 00:56:23,350 --> 00:56:25,933 Satu-satunya yang selamat hari itu... 958 00:56:27,734 --> 00:56:29,766 sekarang ada di antara kita. 959 00:56:36,900 --> 00:56:38,516 Itulah aku. 960 00:56:51,034 --> 00:56:52,683 Pengabdian... 961 00:56:54,567 --> 00:56:56,567 masih terbenam dalam diriku. 962 00:56:58,935 --> 00:57:00,817 Tetap yakin... 963 00:57:01,351 --> 00:57:05,350 terhadap waktu. 964 00:57:06,651 --> 00:57:09,517 Dalam badai salju yang memakan korban, 965 00:57:09,851 --> 00:57:12,567 di dunia yang beku. 966 00:57:13,035 --> 00:57:15,767 Selamat tinggal, temanku. 967 00:57:15,768 --> 00:57:19,017 Selamat tinggal. 968 00:57:19,601 --> 00:57:22,350 Gerakkanlah tubuh kami yang lelah... 969 00:57:22,685 --> 00:57:25,434 maju tanpa rasa takut. 970 00:57:26,185 --> 00:57:31,934 Berani menghadapi bahaya. 971 00:57:32,485 --> 00:57:35,267 Kemarin kami tidak... 972 00:57:35,935 --> 00:57:38,600 punya waktu untuk pamitan. 973 00:57:38,851 --> 00:57:41,400 Oh, selamat tinggal, temanku. 974 00:57:41,401 --> 00:57:44,818 Selamat tinggal. 975 00:57:45,069 --> 00:57:47,318 Sampai hari di mana... 976 00:57:47,936 --> 00:57:50,568 kita bertemu di garis finis. 977 00:57:51,436 --> 00:57:57,185 Dan membicarakan tentang masa lalu, dengan senyum dan anggur. 978 00:57:57,602 --> 00:58:02,435 Oh, selamat tinggal, temanku. 979 00:58:02,436 --> 00:58:04,935 Selamat tinggal. 980 00:58:04,936 --> 00:58:06,485 Gerakkan-lah tubuh kami yang lelah... 981 00:58:06,486 --> 00:58:08,268 maju tanpa rasa takut. 982 00:58:08,269 --> 00:58:11,851 Berani menghadapi bahaya. 983 00:58:11,852 --> 00:58:16,685 Oh, selamat tinggal, temanku. 984 00:58:16,686 --> 00:58:19,018 Selamat tinggal. 985 00:58:19,019 --> 00:58:20,651 Pengabdian... 986 00:58:20,652 --> 00:58:22,485 masih terbenam dalam diriku. 987 00:58:22,486 --> 00:58:26,401 Tetap yakin terhadap waktu. 988 00:58:26,986 --> 00:58:30,151 Dalam badai salju yang memakan korban, 989 00:58:30,902 --> 00:58:33,686 di dunia yang beku (Oh, selamat tinggal, temanku). 990 00:58:33,687 --> 00:58:36,569 Selamat tinggal. 991 00:58:36,570 --> 00:58:38,819 Gerakkanlah tubuh kami yang lelah... 992 00:58:38,820 --> 00:58:40,486 maju tanpa rasa takut. 993 00:58:41,103 --> 00:58:45,319 Berani melanggar bahaya. 994 00:58:45,853 --> 00:58:47,902 Menggerakkan tubuh kita yang lelah 995 00:58:47,903 --> 00:58:49,769 maju tanpa rasa takut. 996 00:58:50,103 --> 00:58:54,986 Berani menghadapi bahaya. 997 00:58:57,737 --> 00:58:59,019 Ada apa? 998 00:58:59,903 --> 00:59:00,686 Kapten. 999 00:59:00,687 --> 00:59:02,236 Kami tidak menemukan jejak apa pun di salju. 1000 00:59:02,520 --> 00:59:03,236 Kapol. 1001 00:59:03,653 --> 00:59:05,186 Tidak ada tim yang berhasil... 1002 00:59:05,353 --> 00:59:06,902 menemukan jejak manusia di salju. 1003 00:59:07,070 --> 00:59:08,486 - Artinya... - Kapol, ini untukmu. 1004 00:59:08,487 --> 00:59:11,902 Mustahil anak itu mampu berjalan terus! 1005 00:59:16,237 --> 00:59:18,352 Pasti ada jalan lain! 1006 00:59:18,987 --> 00:59:21,436 Kita sudah mencarinya ke mana-mana. 1007 00:59:21,653 --> 00:59:22,770 Maksudnya, 1008 00:59:22,854 --> 00:59:24,237 selama ada yang lewat, 1009 00:59:24,438 --> 00:59:26,737 pasti dia akan meninggalkan jejak. 1010 00:59:26,821 --> 00:59:28,570 Kau tidak boleh kehilangan mereka. 1011 00:59:28,771 --> 00:59:31,820 Tak peduli seberapa lebatnya turunnya salju, jejak mereka tak bakalan tertutup. 1012 00:59:32,071 --> 00:59:33,270 Baru saja kudengar kabar dari rumah sakit. 1013 00:59:33,988 --> 00:59:36,437 Ada seseorang dari Shanghai baru saja sadar dari koma. 1014 00:59:36,438 --> 00:59:38,570 Mobilnya terguling di dekat Danau Huang, 1015 00:59:38,571 --> 00:59:39,987 dan kepalanya terluka. 1016 00:59:39,988 --> 00:59:42,070 Dia merangkak ke tempat yang aman... 1017 00:59:42,071 --> 00:59:44,603 dan dilarikan ke rumah sakit saat ada mobil yang lewat. 1018 00:59:44,821 --> 00:59:47,153 Menurut dia, 1019 00:59:47,154 --> 00:59:48,937 dua hari lalu sekitar jam 7 malam, 1020 00:59:49,021 --> 00:59:52,153 Dia mau menolong seorang anak yang pingsan dekat Jalan Houxia. 1021 00:59:52,154 --> 00:59:53,320 Itu pasti Lele! 1022 00:59:53,488 --> 00:59:55,770 Anak itu mungkin saja ada di dalam mobil itu. 1023 00:59:55,771 --> 00:59:56,987 Ini satu-satunya harapan kita. 1024 00:59:57,438 --> 00:59:58,403 Aku sarankan... 1025 00:59:58,571 --> 01:00:00,403 kita cari tahu dulu di mana pria itu ditolong. 1026 01:00:00,904 --> 01:00:01,687 Dengar, 1027 01:00:02,238 --> 01:00:03,603 beritahu semuanya... 1028 01:00:03,771 --> 01:00:04,987 melanjutkan ke target baru! 1029 01:00:05,438 --> 01:00:06,520 Ayo! 1030 01:00:06,604 --> 01:00:07,403 Baik, Pak! 1031 01:00:07,404 --> 01:00:12,154 Oh, selamat tinggal, temanku. 1032 01:00:12,155 --> 01:00:14,354 Selamat tinggal. 1033 01:00:14,355 --> 01:00:15,904 Sampai hari di mana... 1034 01:00:15,905 --> 01:00:17,688 kita bertemu di garis finis. 1035 01:00:17,689 --> 01:00:20,904 Dan membicarakan tentang masa lalu, dengan senyum dan anggur. 1036 01:00:21,439 --> 01:00:23,021 Sampai hari di mana... 1037 01:00:23,022 --> 01:00:24,904 kita bertemu di garis finis. 1038 01:00:24,905 --> 01:00:32,738 Dan membicarakan tentang masa lalu, dengan senyum dan anggur. 1039 01:00:41,439 --> 01:00:42,654 Ini Danau Huang. 1040 01:00:43,072 --> 01:00:44,271 Kami sudah menyisir area tersebut. 1041 01:00:44,822 --> 01:00:46,321 Dan tidak menemukan anakmu. 1042 01:00:47,355 --> 01:00:48,071 Danau Huang... 1043 01:00:48,189 --> 01:00:49,271 memiliki pantai lain. 1044 01:00:49,689 --> 01:00:51,188 Apa kita pergi ke danau? 1045 01:00:51,322 --> 01:00:52,238 Atau menyusurinya? 1046 01:00:54,439 --> 01:00:55,654 Sulit untuk menyeberang. 1047 01:00:55,772 --> 01:00:56,404 Ayo kita susuri. 1048 01:00:56,739 --> 01:00:57,521 Oke. 1049 01:00:58,855 --> 01:01:00,739 Perhatian, semua tim. 1050 01:01:00,740 --> 01:01:01,905 Ke lereng selatan. 1051 01:01:03,856 --> 01:01:05,289 Kumpulkan perlengkapan kita. 1052 01:01:08,023 --> 01:01:09,272 Bersiaplah berangkat. 1053 01:01:09,273 --> 01:01:10,155 Ayo... 1054 01:01:10,606 --> 01:01:11,855 Kami sudah siap. 1055 01:01:12,106 --> 01:01:13,355 Kita mulai. 1056 01:01:13,406 --> 01:01:14,655 Kau dengar itu? 1057 01:01:30,856 --> 01:01:31,905 Salju longsor! 1058 01:01:31,906 --> 01:01:32,739 Lari! 1059 01:01:32,773 --> 01:01:33,989 Perluas formasi! 1060 01:01:34,073 --> 01:01:35,522 Pergi ke kedua sisi! 1061 01:01:35,906 --> 01:01:37,272 Pergi ke kanan kiri! 1062 01:01:43,440 --> 01:01:44,739 Pergi ke kanan dan kiri! 1063 01:01:59,024 --> 01:02:01,240 Lari! 1064 01:02:02,191 --> 01:02:03,323 Pergi ke kedua sisi! 1065 01:02:03,324 --> 01:02:04,240 Lari! 1066 01:02:16,741 --> 01:02:17,240 Lari! 1067 01:02:18,774 --> 01:02:19,490 Cepat! 1068 01:02:20,607 --> 01:02:21,240 Cepat! 1069 01:02:45,608 --> 01:02:47,741 Bersembunyi dibalik batu! 1070 01:03:11,575 --> 01:03:13,074 Ayo! Lepaskan! 1071 01:03:13,275 --> 01:03:15,241 Kau harus hidup! 1072 01:03:22,858 --> 01:03:23,907 Kapol! 1073 01:04:24,944 --> 01:04:26,159 Kapten. 1074 01:04:34,160 --> 01:04:34,776 Kapten. 1075 01:04:35,194 --> 01:04:36,409 Kau baik saja? 1076 01:04:39,027 --> 01:04:40,526 Cari yang lain. 1077 01:04:43,194 --> 01:04:44,193 Bantu yang lain. 1078 01:04:46,744 --> 01:04:48,743 Ada seseorang di sini. 1079 01:05:00,327 --> 01:05:01,193 Chao, 1080 01:05:01,194 --> 01:05:02,409 coba periksalah. 1081 01:05:03,027 --> 01:05:03,943 Terus cari. 1082 01:05:04,027 --> 01:05:05,276 Kapol! 1083 01:05:05,995 --> 01:05:06,827 Kapol! 1084 01:05:06,945 --> 01:05:08,160 Kapten! 1085 01:05:08,445 --> 01:05:09,660 Kapol! 1086 01:05:11,078 --> 01:05:12,277 Kapol! 1087 01:05:23,278 --> 01:05:25,027 Saat ini, suhu minus 31°C. 1088 01:05:25,028 --> 01:05:27,660 Arah angin 320 derajat, kecepatan angin 3 m/s. 1089 01:05:28,195 --> 01:05:30,077 Mendekati target. Bersiaplah untuk mendarat. 1090 01:05:37,945 --> 01:05:38,827 Ada seseorang di sini! 1091 01:05:39,028 --> 01:05:40,410 Ayo! 1092 01:05:40,528 --> 01:05:41,577 Ayo, gali! 1093 01:05:41,578 --> 01:05:42,160 Lebih cepat! 1094 01:05:45,411 --> 01:05:50,527 Satu, dua, tiga, ayo! 1095 01:05:50,661 --> 01:05:51,944 Satu, dua, tiga! 1096 01:05:52,411 --> 01:05:53,527 Tarik dia keluar! 1097 01:05:57,579 --> 01:05:59,161 Satu, dua, tiga! 1098 01:06:05,612 --> 01:06:07,161 Kami akan menerbangkan yang terluka parah. 1099 01:06:07,162 --> 01:06:08,411 Beritahu rumah sakit. 1100 01:06:21,412 --> 01:06:22,161 Ketua. 1101 01:06:22,662 --> 01:06:24,361 Sebagian besar dari kita sudah ditemukan. 1102 01:06:24,446 --> 01:06:25,328 Banyak dari mereka yang terluka. 1103 01:06:25,329 --> 01:06:26,995 Mungkin kita harus melarikannya ke rumah sakit secara berkelompok. 1104 01:06:26,996 --> 01:06:27,745 Oke. 1105 01:06:27,746 --> 01:06:29,578 Tapi mereka belum menemukan Kapol dan ayahnya. 1106 01:06:57,030 --> 01:06:58,362 Ada apa? 1107 01:06:59,030 --> 01:06:59,696 Ada apa? 1108 01:07:00,363 --> 01:07:01,412 Kapol... 1109 01:07:01,697 --> 01:07:02,696 meninggal. 1110 01:07:05,113 --> 01:07:06,662 Ngawur kau. 1111 01:07:07,663 --> 01:07:08,579 Kapol! 1112 01:07:08,747 --> 01:07:09,529 Tuan Bai! 1113 01:07:10,530 --> 01:07:11,446 Kapol! 1114 01:07:14,830 --> 01:07:15,779 Kapol! 1115 01:07:16,197 --> 01:07:18,196 Bangun, masih ada pekerjaan yang harus diselaikan. 1116 01:07:19,197 --> 01:07:19,829 Jangan berteriak. 1117 01:07:19,830 --> 01:07:20,362 Dia lelah. 1118 01:07:20,363 --> 01:07:21,412 Mungkin cuma kecapean. 1119 01:07:21,863 --> 01:07:23,362 Dia belum tidur selama berhari-hari. 1120 01:07:27,697 --> 01:07:28,779 Kapol! 1121 01:07:33,831 --> 01:07:34,913 Kapol! 1122 01:07:43,664 --> 01:07:45,447 Kenapa kau menangis? 1123 01:07:46,414 --> 01:07:48,213 Ketua, carikan petugas medis. 1124 01:08:11,248 --> 01:08:13,563 Kau belum siap untuk pensiun. Kenapa kau... 1125 01:09:07,415 --> 01:09:09,698 A-De. 1126 01:09:26,700 --> 01:09:29,282 Badai hebat! Seluruh tempat kenak banjir. 1127 01:09:29,833 --> 01:09:31,865 Kurasa tidak ada yang akan datang. 1128 01:09:32,533 --> 01:09:33,782 Apa yang harus kita lakukan? 1129 01:09:34,116 --> 01:09:35,782 Bahkan badai pun tidak bisa menghancurkan kita. 1130 01:09:35,783 --> 01:09:36,499 Mau bagaimana lagi? 1131 01:09:36,500 --> 01:09:37,415 Haruskah kita mulai? 1132 01:09:37,500 --> 01:09:38,365 Oke. 1133 01:09:43,033 --> 01:09:44,332 Tidak akan berubah pikiran? 1134 01:09:44,583 --> 01:09:47,749 Kalau akulah pembawa sial dan membahayakan? 1135 01:09:47,750 --> 01:09:48,832 Sungguh mimpi buruk! 1136 01:09:48,833 --> 01:09:50,199 Kurang lebih begitu... 1137 01:09:51,416 --> 01:09:53,249 Batalkan saja! 1138 01:09:58,116 --> 01:10:00,833 Dia tersenyum, masih tersenyum. 1139 01:10:00,917 --> 01:10:02,533 Dia sangat lucu! 1140 01:10:02,667 --> 01:10:03,700 Kita bikin banyak bayi lagi. 1141 01:10:03,701 --> 01:10:05,416 Uang kita tak cukup untuk membesarkan keluarga besar. 1142 01:10:05,417 --> 01:10:07,083 Aku akan bekerja keras agar penghasilanku banyak. 1143 01:10:07,834 --> 01:10:09,116 Kau tak mau lagi? 1144 01:10:09,117 --> 01:10:10,366 Ayo coba. 1145 01:10:11,584 --> 01:10:12,833 Lele. 1146 01:10:13,617 --> 01:10:14,616 Lele. 1147 01:10:15,284 --> 01:10:16,166 Lele. 1148 01:10:16,167 --> 01:10:17,366 Kembalikan ke Papa. 1149 01:10:18,034 --> 01:10:19,250 Lihat? 1150 01:10:19,251 --> 01:10:21,333 Bocah itu bandel sekali. 1151 01:10:21,334 --> 01:10:23,700 Dia tetap berlari meski di tempat yang sempit. 1152 01:10:23,834 --> 01:10:24,583 Salahkan dirimu sendiri. 1153 01:10:24,584 --> 01:10:25,750 Kenapa menaruh minuman di kertasmu? 1154 01:10:25,751 --> 01:10:26,666 Tiga bulan lamanya kukerjakan ini. 1155 01:10:26,667 --> 01:10:27,616 Tiga bulan. 1156 01:10:29,451 --> 01:10:30,450 Kau tahu? 1157 01:10:30,701 --> 01:10:33,333 Biaya kuliah di UK $250,000, lebih lagi di A.S. 1158 01:10:33,334 --> 01:10:35,116 Jangan selalu memikirkan hal itu. 1159 01:10:35,117 --> 01:10:36,366 Untuk apa juga merencanakannya sekarang? 1160 01:10:36,367 --> 01:10:37,116 Masih terlalu dini. 1161 01:10:37,117 --> 01:10:38,450 Anak-anak masih kecil. 1162 01:10:38,451 --> 01:10:39,950 Pendidikan China bagus, begitu juga perguruan tingginya. 1163 01:10:39,951 --> 01:10:42,016 Kau mau mengirimnya ke luar negeri dengan biayanya begitu? 1164 01:10:46,417 --> 01:10:47,616 Makin kau perbaiki, makin parah. 1165 01:10:47,867 --> 01:10:49,166 Aku harus tulis apa dalam laporan? 1166 01:10:50,118 --> 01:10:52,201 Jika kita tidak tutupi masalah ini, 1167 01:10:52,202 --> 01:10:53,701 - kita tidak akan punya pekerjaan. - Kau ngawur? 1168 01:10:53,702 --> 01:10:55,034 Jika kita berani melakukan ini, 1169 01:10:55,035 --> 01:10:56,167 kita akan di penjarakan. 1170 01:10:57,835 --> 01:10:59,234 Pada ke mana semuanya? 1171 01:11:01,668 --> 01:11:03,951 Tukang bangunan mengambil uang itu dan lari. 1172 01:11:04,335 --> 01:11:05,251 Aku akan mencari pekerjaan. 1173 01:11:05,252 --> 01:11:06,451 Tidak mungkin. 1174 01:11:06,752 --> 01:11:07,701 Siapa yang akan menjaga anak-anak? 1175 01:11:07,702 --> 01:11:08,917 Aku akan punya waktu saat mereka mulai sekolah. 1176 01:11:08,918 --> 01:11:11,001 Kau belum bekerja selama bertahun-tahun. Siapa yang mau mempekerjakanmu? 1177 01:11:11,285 --> 01:11:12,284 Bukan begitu maksudku. 1178 01:11:12,585 --> 01:11:13,367 Aku tidak mau membahas ini. 1179 01:11:14,085 --> 01:11:14,867 Tidak usahlah membicarakan hal itu. 1180 01:11:14,868 --> 01:11:17,617 Aku tidak akan berhenti bekerja selama sepuluh tahun... 1181 01:11:18,785 --> 01:11:21,201 Cuma untuk menyenangkan diri sendiri. Oke? 1182 01:11:28,368 --> 01:11:32,617 Jangan khawatir. Biar masalah ini aku yang urus. 1183 01:11:45,703 --> 01:11:46,952 Keren! 1184 01:11:46,953 --> 01:11:49,285 Beneran kita akan pergi ke pegunungan salju? 1185 01:11:49,586 --> 01:11:52,335 Ibu! 1186 01:11:52,369 --> 01:11:54,368 Ayo pergi. 1187 01:11:54,619 --> 01:11:55,752 Ayo kita pergi jalan-jalan. 1188 01:11:56,253 --> 01:11:57,002 Ibu! 1189 01:11:57,003 --> 01:11:57,868 Apa kau serius? 1190 01:11:57,869 --> 01:11:59,285 Ya! 1191 01:11:59,786 --> 01:12:01,335 Ibu! 1192 01:12:01,836 --> 01:12:02,918 Itu luar biasa! 1193 01:12:09,669 --> 01:12:10,535 Papa. 1194 01:12:11,203 --> 01:12:12,168 Papa! 1195 01:12:12,453 --> 01:12:14,002 Bangun! 1196 01:12:14,536 --> 01:12:15,585 Papa. 1197 01:12:15,586 --> 01:12:16,618 Bangun! 1198 01:12:16,619 --> 01:12:18,285 Papa, jangan tidur. 1199 01:12:18,369 --> 01:12:20,418 Bangun! Jangan tidur! 1200 01:13:01,204 --> 01:13:03,119 Hati-hati dengan beruang! 1201 01:13:05,920 --> 01:13:07,919 Sebelah sini! 1202 01:13:14,670 --> 01:13:16,203 Sebelah sini! 1203 01:13:56,255 --> 01:13:58,120 Senang bertemu denganmu. 1204 01:14:02,588 --> 01:14:03,704 Salju longsor. 1205 01:14:05,205 --> 01:14:06,121 Aku di sini. 1206 01:14:13,622 --> 01:14:15,871 Kami menyelamatkan diri masing-masing. 1207 01:14:16,456 --> 01:14:17,621 Aku tahu. 1208 01:14:20,172 --> 01:14:21,371 Dan yang lainnya... 1209 01:14:44,872 --> 01:14:45,838 A-De. 1210 01:14:47,122 --> 01:14:48,038 Perawat! 1211 01:14:48,872 --> 01:14:50,338 - Aku harus temukan anakku. - Apa yang sedang kau lakukan? 1212 01:14:50,339 --> 01:14:51,621 Aku harus temukan anakku. 1213 01:14:52,089 --> 01:14:53,338 Aku harus temukan anakku. 1214 01:14:53,339 --> 01:14:54,956 Berbaringlah! 1215 01:15:12,040 --> 01:15:13,122 Aku baik-baik saja. 1216 01:16:16,708 --> 01:16:17,790 Paman. 1217 01:16:19,424 --> 01:16:20,840 Sebelum ayahku meninggal, 1218 01:16:21,374 --> 01:16:23,507 apa dia bilang sesuatu? 1219 01:16:28,008 --> 01:16:29,123 Kapol... 1220 01:16:31,508 --> 01:16:32,340 Tidak. 1221 01:16:43,392 --> 01:16:44,008 Bai! 1222 01:16:44,342 --> 01:16:45,258 Bai! 1223 01:16:47,675 --> 01:16:49,958 Bulan depan Papaku akan baru pensiun. 1224 01:16:50,509 --> 01:16:52,291 Demi menyelamatkan putramu, 1225 01:16:53,675 --> 01:16:56,008 dia sekarang sudah mati. 1226 01:16:56,875 --> 01:16:57,708 Maafkan aku. 1227 01:16:59,375 --> 01:17:00,208 Aku sangat berduka. 1228 01:17:01,042 --> 01:17:01,624 Bai. 1229 01:17:01,625 --> 01:17:03,258 Persetan dengan permintaan maafmu! 1230 01:17:04,875 --> 01:17:05,758 Dengarkan! 1231 01:17:05,925 --> 01:17:06,924 Pergilah! 1232 01:17:07,959 --> 01:17:09,291 Paman. 1233 01:17:09,292 --> 01:17:11,174 Oke. Aku akan diam. 1234 01:17:12,292 --> 01:17:13,258 Jaga kelakuanmu. 1235 01:17:15,509 --> 01:17:16,258 Bai! 1236 01:17:16,509 --> 01:17:18,091 Semua orang tahu yang sebenarnya. 1237 01:17:18,342 --> 01:17:19,674 Tapi tidak ada yang mau memberitahumu. 1238 01:17:19,959 --> 01:17:20,958 Hanya ayahku... 1239 01:17:20,959 --> 01:17:22,292 memang bodoh mau melanjutkan. 1240 01:17:22,376 --> 01:17:23,175 Oke. 1241 01:17:23,426 --> 01:17:24,542 Biarkan aku jadi orang jahat. 1242 01:17:24,710 --> 01:17:26,009 Dengarkan baik-baik. 1243 01:17:26,293 --> 01:17:27,759 Putramu sudah mati. 1244 01:17:28,126 --> 01:17:29,259 Mati! 1245 01:17:36,343 --> 01:17:37,425 Jaga omonganmu! 1246 01:17:37,426 --> 01:17:39,009 Kau yang membunuh putramu. 1247 01:17:39,010 --> 01:17:39,542 Tidak. 1248 01:17:39,543 --> 01:17:40,292 Kau yang membunuh putramu! 1249 01:17:40,293 --> 01:17:40,792 Diam! 1250 01:17:40,926 --> 01:17:41,675 Kau yang membunuh putramu! 1251 01:17:41,676 --> 01:17:43,342 - Diam! - Kau yang membunuh putramu! 1252 01:17:43,343 --> 01:17:44,259 Diam! 1253 01:17:44,676 --> 01:17:45,459 Tenanglah. 1254 01:17:45,460 --> 01:17:46,375 Apa yang kau lakukan? 1255 01:17:46,760 --> 01:17:47,592 Hentikan! 1256 01:17:50,793 --> 01:17:51,675 Bai! 1257 01:17:53,043 --> 01:17:54,042 Anakku masih hidup! 1258 01:17:54,043 --> 01:17:57,592 Diam! 1259 01:18:02,126 --> 01:18:03,175 Bai! 1260 01:18:03,543 --> 01:18:04,175 Bai! 1261 01:18:04,960 --> 01:18:05,842 Bai! 1262 01:18:07,176 --> 01:18:07,759 Sudah cukup! 1263 01:18:07,960 --> 01:18:09,209 Jangan hentikan aku, paman! 1264 01:18:09,426 --> 01:18:09,875 Hentikan! 1265 01:18:09,876 --> 01:18:10,209 Cukup! 1266 01:18:10,210 --> 01:18:10,959 Hentikan! 1267 01:18:16,461 --> 01:18:17,460 Paman, tanganmu... 1268 01:18:17,844 --> 01:18:18,676 Cukup! 1269 01:18:25,177 --> 01:18:26,176 Sudah puas? 1270 01:18:28,211 --> 01:18:30,593 Apa kau tidak tahu semuanya sudah kacau? 1271 01:18:35,427 --> 01:18:36,960 Letakkan pisaumu. 1272 01:18:37,594 --> 01:18:39,876 Semua karena kesalahanku. 1273 01:18:41,961 --> 01:18:43,760 Ini salahku. 1274 01:18:46,844 --> 01:18:48,093 Kau senang sekarang? 1275 01:18:51,094 --> 01:18:52,710 Kumohon... 1276 01:18:53,711 --> 01:18:54,793 Oke? 1277 01:18:57,094 --> 01:18:58,210 Aku pantas mati. 1278 01:19:01,262 --> 01:19:02,377 Aku pantas mati. 1279 01:19:05,262 --> 01:19:06,677 Aku pantas mati. 1280 01:19:18,728 --> 01:19:19,361 Kau... 1281 01:19:19,562 --> 01:19:20,794 Letakkan pisaunya. 1282 01:19:22,362 --> 01:19:23,594 Letakkan! 1283 01:19:24,928 --> 01:19:26,461 Aku pantas mati. 1284 01:19:32,762 --> 01:19:34,011 Letakkan pisaunya! 1285 01:19:48,212 --> 01:19:49,545 Jika kau mati, 1286 01:19:52,096 --> 01:19:54,962 Aku tidak mau melihatmu di kehidupanku selanjutnya. 1287 01:20:34,129 --> 01:20:36,545 Memarkir mobilmu di sini, sangat tidak bertanggung jawab! 1288 01:20:36,546 --> 01:20:37,962 Perhatikan bicaraku! 1289 01:20:37,963 --> 01:20:38,796 Maafkan aku. 1290 01:20:38,797 --> 01:20:41,263 Aku bisa dipenjara jika anak itu terbunuh! 1291 01:20:44,880 --> 01:20:47,263 Seorang pria asal Shanghai baru saja sadar dari koma. 1292 01:20:47,430 --> 01:20:49,713 Mobilnya terguling dekat Danau Huang, 1293 01:20:50,047 --> 01:20:52,146 dia merangkak ke tempat aman sendirian... 1294 01:20:52,214 --> 01:20:54,379 ...dilarikan ke rumah sakit saat ada mobil yang lewat. 1295 01:20:54,797 --> 01:20:57,763 Dia mau menolong seorang anak yang pingsan dekat Jalan Houxia. 1296 01:20:58,097 --> 01:21:00,263 Bisa jadi anak itu masih ada di dalam mobil. 1297 01:21:02,347 --> 01:21:03,929 Aku mau menemui Ketua. 1298 01:21:07,514 --> 01:21:08,463 Dongzi. 1299 01:21:08,464 --> 01:21:09,879 Aku mau menemui Ketua. 1300 01:21:09,880 --> 01:21:10,879 Tanyakan pada Ketua Gao. 1301 01:21:13,797 --> 01:21:16,096 Kami akan lanjutkan pencarian besok pagi. 1302 01:21:16,097 --> 01:21:17,296 Minggirlah sekarang. 1303 01:21:20,047 --> 01:21:21,213 Apa dia mau mati? 1304 01:21:22,797 --> 01:21:24,213 Aku yang membunuh anakku. 1305 01:21:24,347 --> 01:21:25,679 Aku akan membawamu padanya. 1306 01:21:32,281 --> 01:21:33,047 Bawa dia pergi. 1307 01:21:33,598 --> 01:21:34,764 Mungkin saja kau mengakuinya. 1308 01:21:42,348 --> 01:21:44,097 Tapi aku tahu maksud pikiranmu. 1309 01:21:44,098 --> 01:21:46,380 Kalau putramu ada di seberang danau. 1310 01:21:46,715 --> 01:21:48,014 Tapi kau harus pahami. 1311 01:21:48,298 --> 01:21:50,264 Jika kami tidak bisa menemukan putramu, 1312 01:21:50,431 --> 01:21:52,764 kau akan dihukum. 1313 01:21:53,631 --> 01:21:54,597 Aku tahu. 1314 01:21:55,881 --> 01:21:56,880 Baiklah. 1315 01:21:59,931 --> 01:22:01,930 Pilih beberapa rekan yang cocok untuk pencarian lanjutanmu. 1316 01:22:02,215 --> 01:22:03,930 Sisanya aku yang urus. 1317 01:22:04,298 --> 01:22:05,180 Begitu bantuan tiba, 1318 01:22:05,181 --> 01:22:06,214 kami akan datang dan bergabung bersamamu. 1319 01:22:06,215 --> 01:22:06,797 Siap, Pak. 1320 01:22:12,731 --> 01:22:14,380 Untuk apa kita melakukan ini? 1321 01:22:14,631 --> 01:22:15,880 Tiap menit berharga, 1322 01:22:15,881 --> 01:22:17,348 kita jangan buang-buang waktu. 1323 01:22:18,466 --> 01:22:19,298 Ayo pergi. 1324 01:22:21,599 --> 01:22:22,431 Zhang Xiaoming. 1325 01:22:24,549 --> 01:22:25,465 Aku akan membawanya. 1326 01:22:26,099 --> 01:22:27,298 Kapten, ini sudah diluar perintah. 1327 01:22:27,299 --> 01:22:29,098 Pangkatku lebih tinggi darimu. 1328 01:22:29,099 --> 01:22:30,515 Aku akan bertanggung jawab penuh. 1329 01:22:31,016 --> 01:22:31,715 Lepaskan borgolnya. 1330 01:22:37,132 --> 01:22:38,431 Kau akan ikut bersamaku. 1331 01:22:49,966 --> 01:22:52,015 Aku akan menunggumu kembali bersama Lele. 1332 01:23:27,383 --> 01:23:29,016 Orang yang membawa orang Shanghai itu... 1333 01:23:29,100 --> 01:23:30,549 katanya dia menemukannya terluka... 1334 01:23:30,717 --> 01:23:32,549 di sekitaran tempat ini. 1335 01:24:14,101 --> 01:24:15,100 Jangan bergerak! 1336 01:24:28,601 --> 01:24:29,267 Kapten. 1337 01:24:29,601 --> 01:24:30,600 Esnya licin dan berbahaya. 1338 01:24:30,968 --> 01:24:32,267 Es di pinggir danau terlalu tipis. 1339 01:24:32,518 --> 01:24:34,050 Jika tidak kuat dan mudah retak... 1340 01:24:34,051 --> 01:24:36,133 kita dalam masalah jika kita terjatuh. 1341 01:24:36,301 --> 01:24:37,100 Selain itu, 1342 01:24:37,268 --> 01:24:38,800 Lihatlah salju di atas es. 1343 01:24:38,801 --> 01:24:40,717 Sepertinya terjadi longsor kemarin. 1344 01:24:40,851 --> 01:24:42,800 Dan kita tidak bisa memastikan apa yang ada di sana. 1345 01:24:44,802 --> 01:24:46,018 Hubungi bala bantuan. 1346 01:24:46,852 --> 01:24:47,884 Tidak. 1347 01:24:50,469 --> 01:24:52,718 Ini semua salahku. 1348 01:24:53,219 --> 01:24:54,468 Aku akan pergi sendiri. 1349 01:24:57,802 --> 01:24:59,251 Aku tidak bisa menunggu! 1350 01:25:05,019 --> 01:25:06,351 Usahakan untuk meminta bantuan. 1351 01:25:06,352 --> 01:25:07,184 Pergi. 1352 01:25:07,352 --> 01:25:08,101 Tunggu. 1353 01:25:08,519 --> 01:25:09,134 Kapten. 1354 01:25:09,135 --> 01:25:10,601 Es-nya akan pecah. 1355 01:25:10,602 --> 01:25:11,934 Kita jangan biarkan begitu banyak orang di sini. 1356 01:25:13,052 --> 01:25:14,684 Kau akan membutuhkan alat. 1357 01:25:14,852 --> 01:25:15,684 Alat pemecah es. 1358 01:25:15,685 --> 01:25:16,634 Sekop. 1359 01:25:16,635 --> 01:25:18,518 Ayo kita membentuk segitiga untuk melindunginya. 1360 01:25:19,885 --> 01:25:21,851 Pastikan kau ikat dengan baik! 1361 01:25:49,636 --> 01:25:50,552 Lele! 1362 01:25:50,553 --> 01:25:52,685 Untuk menyendok ikan mas, lakukan pelan-pelan. 1363 01:25:52,936 --> 01:25:55,635 Sabar, jangan buru-buru. 1364 01:26:09,020 --> 01:26:09,852 Tarik! 1365 01:26:27,804 --> 01:26:29,186 Lele, tunggu Papa. 1366 01:26:30,854 --> 01:26:31,803 Tunggu Papa. 1367 01:27:00,221 --> 01:27:01,603 Kutemukan jejak kaki beruang! 1368 01:27:09,604 --> 01:27:12,054 Papa tidak akan meninggalkanmu. 1369 01:27:13,055 --> 01:27:14,471 Papa tahu kau sedang menungguku. 1370 01:27:14,772 --> 01:27:15,937 Papa tahu kau sedang menunggu Papa. 1371 01:27:43,938 --> 01:27:44,804 Lele! 1372 01:27:47,522 --> 01:27:48,771 Bangun, Lele! 1373 01:27:49,022 --> 01:27:49,771 Lele! 1374 01:28:17,606 --> 01:28:18,688 Lele! 1375 01:28:51,640 --> 01:28:52,973 Dongzi, periksa di sana! 1376 01:29:16,224 --> 01:29:18,639 Cepat, mereka hanyut ke tengah. 1377 01:29:30,690 --> 01:29:31,439 Dongzi! 1378 01:29:31,557 --> 01:29:32,389 Alatnya! 1379 01:29:58,475 --> 01:29:59,774 Luncurkan roket! 1380 01:30:22,775 --> 01:30:25,140 - Bertahanlah! - Pukul! 1381 01:30:25,141 --> 01:30:30,441 Bertahanlah! 1382 01:30:32,892 --> 01:30:35,475 Bertahanlah! Bantuan segera tiba! 1383 01:30:35,809 --> 01:30:36,641 Cepat! 1384 01:30:39,192 --> 01:30:40,191 Sebelah sini! 1385 01:30:40,276 --> 01:30:41,141 Ayo! 1386 01:30:41,359 --> 01:30:42,358 Sebelah sini! 1387 01:30:43,309 --> 01:30:45,308 Bertahanlah! 1388 01:30:55,859 --> 01:30:57,425 Mereka ada di bawah sana! 1389 01:31:06,892 --> 01:31:08,975 Tetaplah hidup! 1390 01:31:09,942 --> 01:31:11,108 Tetaplah hidup! 1391 01:32:01,143 --> 01:32:02,309 Tetaplah hidup! 1392 01:32:07,894 --> 01:32:08,527 Cepat! 1393 01:32:08,778 --> 01:32:10,060 Satu, dua, tiga! Ayo! 1394 01:32:12,478 --> 01:32:13,560 Bisa kau dengar, Nak? 1395 01:32:15,694 --> 01:32:16,893 Kami tidak bisa menemukan ayahnya. 1396 01:32:17,478 --> 01:32:18,477 Terus cari! 1397 01:32:18,528 --> 01:32:19,610 Jangan menyerah! 1398 01:32:19,611 --> 01:32:20,443 Baik, Pak. 1399 01:33:11,229 --> 01:33:12,611 Mari kita berdamai, oke? 1400 01:33:14,029 --> 01:33:15,394 Kau dimaafkan. 1401 01:33:16,279 --> 01:33:17,144 Oke? 1402 01:33:18,979 --> 01:33:19,944 Baiklah. 1403 01:33:20,479 --> 01:33:21,861 Maafkan Papa. 1404 01:33:22,145 --> 01:33:23,111 Oke? 1405 01:33:23,779 --> 01:33:24,561 Papa kemari... 1406 01:33:24,562 --> 01:33:25,944 mau meminta maaf. 1407 01:33:26,695 --> 01:33:27,694 Oke? 1408 01:33:50,780 --> 01:33:51,979 Lele. 1409 01:33:52,230 --> 01:33:53,862 Dirimu terluka? 1410 01:33:54,446 --> 01:33:55,779 Kau baik-baik saja? 1411 01:33:56,780 --> 01:33:57,729 Aku tak apa. 1412 01:33:57,813 --> 01:33:59,279 Kau tahu betapa berbahayanya... 1413 01:33:59,280 --> 01:34:01,112 Maaf, Papa. 1414 01:34:02,780 --> 01:34:03,812 Kemarilah. 1415 01:34:08,396 --> 01:34:09,895 Kau membuatku takut. 1416 01:34:14,446 --> 01:34:17,245 Tangkap ujung kaki cewek jahat itu! 1417 01:34:17,280 --> 01:34:18,279 Cap, cip, cup, 1418 01:34:18,280 --> 01:34:19,245 kembang kuncup! 1419 01:34:20,196 --> 01:34:21,195 Kali ini aku menang! 1420 01:34:21,363 --> 01:34:21,995 Ayo. 1421 01:34:23,446 --> 01:34:24,645 Hati-hati... sayang. 1422 01:34:26,946 --> 01:34:27,612 Lubangnya sangat besar! 1423 01:34:27,613 --> 01:34:28,229 Lihat itu! 1424 01:34:28,230 --> 01:34:30,195 - Bagus? - Sebenarnya ini kawah gunung berapi. 1425 01:34:30,196 --> 01:34:30,979 Kau bisa melihatnya? 1426 01:34:30,980 --> 01:34:32,696 Apa memuntahkan api? 1427 01:34:32,897 --> 01:34:34,896 Gunung berapi ini tidak aktif. 1428 01:34:35,397 --> 01:34:36,896 Bayangan gelap apa itu? 1429 01:34:36,897 --> 01:34:38,030 Lihat itu, Nak. 1430 01:34:38,447 --> 01:34:39,780 Itu monster. 1431 01:34:39,781 --> 01:34:40,696 Monster. 1432 01:34:42,364 --> 01:34:43,780 Menajubkan! 1433 01:34:43,781 --> 01:34:45,030 Kau senang sekarang? 1434 01:34:45,147 --> 01:34:46,230 Ya! 1435 01:34:46,447 --> 01:34:48,613 Papa, kau memang hebat! 1436 01:34:48,614 --> 01:34:51,280 - Monsternya besar sekali! - Keren! 1437 01:35:01,781 --> 01:35:03,563 Lele, kau sudah bangun. 1438 01:35:05,564 --> 01:35:08,363 Mama, mana Papa? 1439 01:35:14,281 --> 01:35:17,196 Aku melihat monster itu. 1440 01:35:18,231 --> 01:35:20,280 Dia memelukku. 1441 01:35:31,198 --> 01:35:32,197 Lele. 1442 01:35:35,448 --> 01:35:37,731 Apa kita harus membawanya kembali ke Shenzhen? 1443 01:35:43,032 --> 01:35:44,531 Ayo bawa dia pulang... 1444 01:35:59,698 --> 01:36:01,197 Bersama-sama. 1445 01:36:14,649 --> 01:36:15,782 Berjanjilah... 1446 01:36:16,033 --> 01:36:17,698 kau harus hidup lebih lama dariku. 1447 01:36:18,399 --> 01:36:19,782 Aku tidak mau kau mati sebelum aku. 1448 01:36:21,149 --> 01:36:22,115 Jangan khawatir. 1449 01:36:23,649 --> 01:36:25,398 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu sendirian. 1450 01:36:26,583 --> 01:36:27,365 Setuju. 1451 01:36:31,116 --> 01:36:31,782 Tidak. 1452 01:36:31,983 --> 01:36:32,982 Sebaiknya aku yang duluan pergi. 1453 01:36:32,983 --> 01:36:34,282 Tapi kau tidak bisa mengelak sekarang. 1454 01:36:35,083 --> 01:36:36,198 Sebaiknya aku yang duluan pergi. 1455 01:36:36,222 --> 01:37:11,223 DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA