1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,920 --> 00:00:55,680
-Hallo?
-Hei. Får jeg snakke med Mr. Washington?
4
00:00:55,760 --> 00:00:59,680
-Det er meg.
-Hei. Jeg heter Amanda Barnes.
5
00:00:59,760 --> 00:01:02,240
Jeg ringer fra kredittsikkerhetsbyrået.
6
00:01:02,320 --> 00:01:05,760
-Har du et kredittkort som du bruker?
-Ja.
7
00:01:05,840 --> 00:01:08,480
Har du mistet det nylig?
8
00:01:08,560 --> 00:01:11,000
Det tror jeg ikke.
9
00:01:11,080 --> 00:01:13,720
Hvordan det? Er det noe i veien?
10
00:01:13,800 --> 00:01:19,840
Muligens. Kontoen din viser en rekke
svært dyre innkjøp rundt i landet.
11
00:01:19,920 --> 00:01:24,320
Uff, da. Men jeg er sikker på
at kortet er i lommeboka.
12
00:01:24,400 --> 00:01:29,680
-Kan du sjekke det?
-Selvfølgelig. Bare et øyeblikk.
13
00:01:36,120 --> 00:01:39,360
-Hallo?
-Jeg er her, Mr. Washington.
14
00:01:39,440 --> 00:01:41,880
Jeg har kredittkortet her.
15
00:01:44,120 --> 00:01:48,520
Utmerket.
Kan du bekrefte nummeret for meg?
16
00:01:48,600 --> 00:01:50,560
4124
17
00:01:50,640 --> 00:01:53,960
869-227
18
00:01:54,040 --> 00:01:55,600
140.
19
00:01:55,680 --> 00:01:59,400
-Og utløpsdatoen?
-07/23.
20
00:01:59,480 --> 00:02:02,720
På baksiden av kortet
står det et tresifret tall.
21
00:02:02,800 --> 00:02:06,640
Ja, det står 322.
22
00:02:06,720 --> 00:02:08,720
Utmerket. Takk, sir.
23
00:02:08,800 --> 00:02:12,200
Skal jeg sperre kortet,
for sikkerhets skyld?
24
00:02:12,280 --> 00:02:14,880
-Ja takk. Gjør det.
-Utmerket.
25
00:02:14,960 --> 00:02:18,720
Imens vil jeg sikre
at ingen viktige betalinger uteblir.
26
00:02:18,800 --> 00:02:22,560
En mann på din alder bruker sikkert
en eller to medisiner.
27
00:02:22,640 --> 00:02:26,120
-Skulle ønske det bare var to.
-Jeg forstår.
28
00:02:26,200 --> 00:02:29,600
Jeg kan ordne en bankoverføring
til apoteket ditt.
29
00:02:29,680 --> 00:02:33,560
Det vil jeg sette stor pris på.
Tusen takk for hjelpen.
30
00:02:33,640 --> 00:02:36,320
Ingen årsak, Mr. Washington.
31
00:02:36,400 --> 00:02:40,200
Har du en kopi av din siste resept?
32
00:02:47,640 --> 00:02:51,000
Jeg styrer min egen skjebne.
33
00:02:51,080 --> 00:02:54,560
Jeg er min egen forkjemper.
34
00:02:54,640 --> 00:02:58,400
Jeg er jungelens dronning.
35
00:03:19,760 --> 00:03:23,240
LAST OPP RESEPT HER
LEVERING INNEN 48 TIMER
36
00:03:23,320 --> 00:03:26,800
OPPGI KORTNUMMER
37
00:03:26,880 --> 00:03:30,320
OPPGI SYKDOM
ADD
38
00:03:36,080 --> 00:03:37,400
LEGELISENS
39
00:03:56,000 --> 00:03:58,800
SKANN OG LAST OPP RESEPT
40
00:04:04,080 --> 00:04:05,800
RESEPT LASTES OPP
41
00:04:14,720 --> 00:04:18,200
AMFETAMIN
42
00:04:22,520 --> 00:04:24,480
SLIPP LØS DIN INDRE JÆVEL
43
00:04:46,640 --> 00:04:50,080
LEVERANSE DØGNET RUNDT
44
00:04:50,160 --> 00:04:51,840
SKRIV INN KORTNUMMER
45
00:04:53,240 --> 00:04:56,320
LEGG I HANDLEKURV
46
00:05:01,600 --> 00:05:04,160
Ja, det er en DSLR.
47
00:05:04,240 --> 00:05:07,960
Ja. 899 dollar? Den er splitter ny.
48
00:05:08,040 --> 00:05:10,960
Ja. Ok.
49
00:05:11,040 --> 00:05:15,560
Ja, toppkvalitet. Jeg sender et bilde.
50
00:05:15,640 --> 00:05:18,400
Ja, det er den siste jeg har. Ok, bra.
51
00:05:18,480 --> 00:05:22,320
Mange takk. Perfekt. Ja.
52
00:05:22,400 --> 00:05:25,520
Ok. 599. Solgt.
53
00:05:25,600 --> 00:05:29,080
SALDO
7489,36 DOLLAR
54
00:05:48,640 --> 00:05:49,800
TRADING-KONTO
55
00:05:57,000 --> 00:06:00,440
FÅ ØKONOMISK FRIHET!
56
00:06:00,520 --> 00:06:02,760
TRADING-KONTO
57
00:06:02,840 --> 00:06:06,880
Aller først, la oss ta
litt grunnleggende terminologi.
58
00:06:08,120 --> 00:06:12,160
Grønt mot rødt. Bjørn mot okse.
59
00:06:12,240 --> 00:06:15,960
Lang mot kort. Hva betyr det?
60
00:06:16,040 --> 00:06:19,440
Hvis man kjøper en aksje,
satser man på at kursen stiger.
61
00:06:19,520 --> 00:06:23,240
Det er en long-posisjon,
og gjør deg til en "bull", en okse.
62
00:06:23,320 --> 00:06:28,280
Men det som stiger, må synke.
Da kan man ta en short-posisjon.
63
00:06:28,360 --> 00:06:30,320
Da er man en "bear", en bjørn.
64
00:06:30,400 --> 00:06:35,840
En okse vil se grønt.
En bjørn vil se rødt.
65
00:06:37,760 --> 00:06:40,680
La ikke grådighet eller frykt
styre beslutningene.
66
00:06:40,760 --> 00:06:45,040
Vær smart, sats langt. La verdiene øke.
67
00:06:45,120 --> 00:06:48,520
Styr risiko. Reduser beskatning.
68
00:06:48,600 --> 00:06:51,360
Ha en bred portefølje.
69
00:06:51,440 --> 00:06:55,240
Og fremfor alt må man huske
70
00:06:55,320 --> 00:06:58,880
at hellet vil alltid være en faktor.
71
00:06:58,960 --> 00:07:05,040
Uansett hvor mye man studerer
og lærer seg og tror at man vet,
72
00:07:05,120 --> 00:07:06,920
så overvinner man ikke hellet.
73
00:07:19,840 --> 00:07:24,280
-Emily Ross.
-Hei, Miss Ross. Dette er Debbie Harris.
74
00:07:24,360 --> 00:07:28,240
-Vi har utvekslet e-post.
-Hva kan jeg hjelpe deg med?
75
00:07:28,320 --> 00:07:34,840
I boken din fokuserer du på langsiktig
pensjonssparing på fem til ti år.
76
00:07:34,920 --> 00:07:39,400
Jeg lurer på hvorfor du ikke
tar opp kortsiktige investeringer.
77
00:07:40,880 --> 00:07:43,640
-Mener du daghandel?
-Ja.
78
00:07:43,720 --> 00:07:49,640
Det er bare en "bli rik fort"-metode.
Det strider mot sunn økonomisk vekst.
79
00:07:49,720 --> 00:07:53,080
-Men enkelte må vel lykkes?
-Hvem da?
80
00:07:53,160 --> 00:07:55,800
Jeg vet ikke.
Jeg ser folk på nettet, og...
81
00:07:55,880 --> 00:07:59,760
Ok. Og ingen har noensinne løyet
på nettet, eller hva?
82
00:07:59,840 --> 00:08:05,200
-Ingen har utgitt seg for å være andre?
-Tja, når du sier det sånn, så...
83
00:08:05,280 --> 00:08:10,720
Du ringte meg fordi du ville ha
sannheten, ikke sant? Her er den.
84
00:08:10,800 --> 00:08:13,760
En million lettlurte fjols går på kasino
85
00:08:13,840 --> 00:08:18,080
og spiller på de samme maskinene
i jakten på den samme jackpoten.
86
00:08:18,160 --> 00:08:20,800
Hvem blir rikest?
87
00:08:22,520 --> 00:08:24,800
-Kasinoet.
-Nettopp.
88
00:08:24,880 --> 00:08:29,240
Uansett hva man gjør,
vinner huset bestandig.
89
00:08:31,760 --> 00:08:36,160
Tenk deg at du melder deg frivillig
til å sitte isolert på enecelle.
90
00:08:36,240 --> 00:08:38,480
Sånn er det å være daghandler.
91
00:08:39,640 --> 00:08:42,600
Man spiser ikke.
92
00:08:43,880 --> 00:08:45,840
Man sover ikke.
93
00:08:45,920 --> 00:08:49,920
Man blinker ikke engang,
for handelen tar aldri slutt.
94
00:08:50,000 --> 00:08:52,680
Spillet tar aldri slutt.
95
00:08:55,080 --> 00:08:59,240
Synes du at et slikt liv
virker forlokkende?
96
00:09:03,840 --> 00:09:07,720
MAN KAN IKKE OVERVINNE HELLET.
97
00:09:14,840 --> 00:09:18,320
STARTER PWR_TRADER
98
00:09:25,560 --> 00:09:29,000
KLART.
LYKKE TIL!
99
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
Slapp av.
100
00:09:47,160 --> 00:09:49,160
Samle deg.
101
00:09:51,360 --> 00:09:53,800
Få oversikten.
102
00:09:55,560 --> 00:09:58,080
Du kjenner dette stedet.
103
00:09:59,480 --> 00:10:01,680
Du er trygg her.
104
00:10:03,320 --> 00:10:05,400
Dette er psyken din,
105
00:10:06,400 --> 00:10:08,560
og psyken er ditt tempel.
106
00:10:09,800 --> 00:10:12,960
Og nå er det på tide å jobbe.
107
00:10:16,120 --> 00:10:19,360
MARKET MOUTH
VERDENS STØRSTE BØRS-FORUM
108
00:10:29,440 --> 00:10:32,000
BOB THE BROKER
550K FØLGERE
109
00:10:32,080 --> 00:10:33,440
MESTEREN!
110
00:10:33,520 --> 00:10:39,000
Vi skal prate om bull-indikatorer,
altså tegn på at en kurs kan stige.
111
00:10:39,080 --> 00:10:43,240
Dette er hammere, flagg og kiler,
tre hvite soldater.
112
00:10:43,320 --> 00:10:47,840
Jeg snakker fort og smart,
så følg med, for faen.
113
00:10:50,240 --> 00:10:56,200
Stanset aksjen ved dagens høyeste kurs?
Hvorfor? Finnes det kortsiktige årsaker?
114
00:10:56,280 --> 00:11:01,200
Er det en sunn tilbakegang,
eller er det en genuin "short interest"?
115
00:11:08,960 --> 00:11:12,440
Når du kan det grunnleggende, må du øve.
116
00:11:12,520 --> 00:11:16,920
Finn frem penn og papir
og ta en prøvetur.
117
00:11:21,480 --> 00:11:24,040
PRØVETUR - DAG 1
118
00:11:35,680 --> 00:11:38,240
RESULTAT: TAPER
119
00:11:39,200 --> 00:11:41,800
PRØVETUR - DAG 18
120
00:11:44,400 --> 00:11:46,200
TAPER
121
00:11:56,840 --> 00:11:59,640
VINNER
122
00:12:02,000 --> 00:12:08,440
Jeg driter i om du kjøper "long" eller
selger "short", men forstå én ting:
123
00:12:08,520 --> 00:12:11,640
Du er ingen investor. Du er ingen guru.
124
00:12:11,720 --> 00:12:14,560
Du er ingen profet. Du er en spiller.
125
00:12:14,640 --> 00:12:18,080
SKAP NY PROFIL
126
00:12:18,160 --> 00:12:21,200
LEGG TIL PROFILBILDE
127
00:12:23,720 --> 00:12:28,720
Jo før dere skjønner det,
desto før kommer dere til å vinne.
128
00:12:28,800 --> 00:12:30,400
LASTER OPP PROFILBILDE
129
00:12:34,120 --> 00:12:36,840
LEGG TIL SOM VENN
130
00:12:43,000 --> 00:12:45,640
DEN FØRSTE VIRKELIGE HANDELEN
131
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
EKTE SAKER
132
00:13:03,680 --> 00:13:05,440
RESULTAT
133
00:13:16,640 --> 00:13:21,360
BLIR RØDT!
SHORT
134
00:13:22,920 --> 00:13:28,640
Kjære Gud, takk for at du gir meg
styrke og vilje til å fortsette.
135
00:13:30,600 --> 00:13:36,440
Takk for at du gir meg besluttsomhet
til å overleve i denne grusomme verdenen.
136
00:13:39,520 --> 00:13:44,920
Deltaprex Pharmaceutical
avsluttet nylig en klinisk studie
137
00:13:45,000 --> 00:13:49,680
av sitt nye legemiddel mot kreft
på over 200 pasienter.
138
00:13:50,960 --> 00:13:53,720
I dag skal resultatet kunngjøres.
139
00:13:54,640 --> 00:14:00,320
Jeg satser alt jeg har på
at aksjekursen deres synker i dag.
140
00:14:03,240 --> 00:14:08,640
Er det bare jeg som shorter DTPX?
Aner dårlige testresultater
141
00:14:17,080 --> 00:14:18,960
SHORT DTPX
LYKKE TIL!
142
00:14:23,920 --> 00:14:29,600
KL. 9.30
BØRSEN ÅPNER
143
00:14:35,440 --> 00:14:38,280
Hvorfor skulle man shorte denne?
144
00:14:55,680 --> 00:15:00,240
12.30
LUNSJ
145
00:15:18,680 --> 00:15:20,520
GRØNT!
146
00:15:30,200 --> 00:15:33,120
Short-selgerne får gjennomgå!
147
00:15:35,320 --> 00:15:38,760
Jeg styrer min egen skjebne.
148
00:15:40,160 --> 00:15:43,600
Jeg er min egen forkjemper.
149
00:15:45,280 --> 00:15:48,320
Jeg er jungelens dronning.
150
00:16:46,040 --> 00:16:50,760
DTPX KREFTMEDISIN MISLYKKES
Aksjekursen har allerede sunket over 20 %.
151
00:16:56,600 --> 00:16:58,440
MÅLET ER OPPNÅDD
152
00:17:00,840 --> 00:17:04,080
-Dritten stuper.
-Bjørnejævlene vinner igjen.
153
00:17:04,160 --> 00:17:06,680
-Ikke selg nå.
-Bioteknologi-møkk.
154
00:17:06,760 --> 00:17:10,240
Dette er siste gang jeg håper på
en kur mot kreft.
155
00:17:14,880 --> 00:17:19,960
KL. 16.00
BØRSEN STENGER
156
00:17:43,120 --> 00:17:45,760
VINNER!
157
00:18:48,760 --> 00:18:53,000
Pent levert med DTPX.
Hvor lenge har du drevet med handel?
158
00:18:54,440 --> 00:18:56,840
Hei, Bob.
159
00:18:59,200 --> 00:19:01,160
Min første handel var i dag.
160
00:19:03,760 --> 00:19:07,280
Dæsken!
Snakker om å lære fort/jobbe hardt.
161
00:19:07,360 --> 00:19:10,960
Kanskje jeg bare hadde
en skikkelig god lærer...
162
00:19:12,920 --> 00:19:15,400
BOB SKRIVER...
163
00:19:18,280 --> 00:19:19,920
Videosamtale?
164
00:19:21,240 --> 00:19:22,800
Web-kameraet er i ustand.
165
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
Ringe i stedet?
166
00:19:26,680 --> 00:19:31,200
Fortell om Deltaprex.
Hvorfor mente du at du burde shorte?
167
00:19:31,280 --> 00:19:36,320
Legemiddelfirmaer er ofte grønne
før de offentliggjør testresultater.
168
00:19:36,400 --> 00:19:39,240
Denne har vært rød hele uka.
169
00:19:39,320 --> 00:19:44,640
De fleste på Market Mouth tror at det er
fordi handlerne ikke våger å vente.
170
00:19:44,720 --> 00:19:50,000
Spekulantene på Market Mouth har ikke
peiling på hva de snakker om.
171
00:19:50,080 --> 00:19:52,920
Jeg er enig. Fortsett.
172
00:19:53,000 --> 00:19:55,280
Nedadgående trend kunne bety to ting:
173
00:19:55,360 --> 00:19:59,640
Enten at insidere visste
at de hadde en kur mot kreft.
174
00:20:00,200 --> 00:20:04,240
De drev opp aksjekursen og håvet inn
i forkant av de gode nyhetene.
175
00:20:04,320 --> 00:20:05,920
Eller...?
176
00:20:06,000 --> 00:20:11,040
Insidere visste at det bare var dritt.
Uansett så er alt korrupt.
177
00:20:11,120 --> 00:20:16,120
Jeg skjønner. Hvorfor satset du på
at kuren var mislykket?
178
00:20:16,200 --> 00:20:19,080
Jeg tror ikke på mirakler.
179
00:20:20,160 --> 00:20:22,360
Har du bedt en bønn i dag?
180
00:20:23,600 --> 00:20:26,680
-Unnskyld?
-Ba du? Ikke noe å skamme seg for.
181
00:20:26,760 --> 00:20:29,720
Jeg ber ved alle store handler.
182
00:20:30,560 --> 00:20:35,440
-Jeg ba.
-Hva ba du for, Daisy? Et mirakel?
183
00:20:35,520 --> 00:20:39,480
-Det vet bare Gud og jeg.
-Ok.
184
00:20:39,560 --> 00:20:45,080
Hvordan kan en hardtarbeidende
og motivert person være så fokusert?
185
00:20:45,160 --> 00:20:48,160
-Tar du noe?
-Bare dritmasse stimuli.
186
00:20:48,240 --> 00:20:51,640
Ok. Hør etter nå.
Legg litt kokain til dietten.
187
00:20:51,720 --> 00:20:54,640
Ingenting gir fokus
som en deilig stripe.
188
00:20:54,720 --> 00:20:57,960
-Da fikser jeg det i kveld.
-Bra.
189
00:20:58,040 --> 00:21:01,000
Hvilke andre planer har du i kveld?
190
00:21:01,080 --> 00:21:06,600
Når jeg har lagt på, skal jeg tenne
noen stearinlys og beføle meg selv.
191
00:21:07,760 --> 00:21:11,640
-Det høres gøy ut.
-Det er det som regel.
192
00:21:11,720 --> 00:21:14,680
Får jeg gi deg et råd til?
193
00:21:14,760 --> 00:21:17,040
Gjerne det.
194
00:21:17,120 --> 00:21:22,960
Nå og da bør du sende meg
bilder av puppene dine.
195
00:21:23,040 --> 00:21:29,440
Det kommer til å minne meg om at jeg
faen meg elsker lyden av stemmen din.
196
00:21:29,520 --> 00:21:32,240
Hva med en byttehandel?
197
00:21:33,360 --> 00:21:35,800
Hva vil du ha til gjengjeld?
198
00:21:37,560 --> 00:21:41,360
Jeg vil at du skal tenke på meg senere
når du runker.
199
00:21:41,920 --> 00:21:46,000
Tenk på hvor mye penger
vi kommer til å tjene sammen.
200
00:21:46,080 --> 00:21:50,960
Jeg vil at du skal tenke på
hvor deilig det blir
201
00:21:51,040 --> 00:21:53,520
når vi legger alle pengene
202
00:21:53,600 --> 00:21:59,120
i en svær, diger haug,
203
00:21:59,200 --> 00:22:02,480
og jeg knuller deg oppå den.
204
00:22:07,960 --> 00:22:12,920
-Vil du høre en hemmelighet?
-Jeg lengter etter det.
205
00:22:13,000 --> 00:22:18,040
Jeg er faktisk børsmegler.
206
00:22:18,600 --> 00:22:21,920
Jeg jobber for
et globalt risikokapitalfirma.
207
00:22:23,080 --> 00:22:26,920
Hvorfor skulle en ekte børsmegler
henge på Market Mouth?
208
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Hva tror du?
209
00:22:29,080 --> 00:22:34,240
Vi kan snakke om teknisk analyse
til vi er harde og våte,
210
00:22:34,320 --> 00:22:40,080
men sannheten er at markedet drives
av frykt, grådighet og hype.
211
00:22:40,160 --> 00:22:44,640
Ikke tro på hypen. Skap den.
212
00:22:44,720 --> 00:22:49,920
Vær den som tenner ilden,
så blir du aldri brent.
213
00:22:59,960 --> 00:23:04,720
ÉN LAMPE = 10 %
214
00:23:13,760 --> 00:23:15,200
SEKS RØDE LAMPER
215
00:23:19,360 --> 00:23:20,400
10 GRØNNE LAMPER
216
00:23:20,480 --> 00:23:25,640
Forestill deg at du er på en øde øy.
217
00:23:26,440 --> 00:23:30,240
Du har verken mat eller vann.
218
00:23:30,320 --> 00:23:34,440
Du er det eneste levende vesenet
på mils avstand.
219
00:23:44,920 --> 00:23:50,320
Du føler det tørre løvet
med dine skjøre hender.
220
00:23:50,400 --> 00:23:57,080
Dine utmattede føtter sleper seg frem
for hvert eneste skritt.
221
00:24:00,320 --> 00:24:07,280
Du bukker nesten under for ensomhetens
og isoleringens håpløshet.
222
00:24:10,800 --> 00:24:12,680
Så hører du det.
223
00:24:16,640 --> 00:24:22,360
Trærne gir plass til
en liten ferskvannskilde.
224
00:24:22,440 --> 00:24:27,440
Og du går mot den beroligende lyden
fra vannfallet.
225
00:24:28,960 --> 00:24:33,240
Men du vet at der det finnes vann,
226
00:24:33,320 --> 00:24:36,320
så finnes det også liv.
227
00:24:38,600 --> 00:24:41,600
Den store løven brøler.
228
00:24:41,680 --> 00:24:45,200
Vannet er dens revir.
229
00:24:45,280 --> 00:24:51,080
Kongen står mellom deg
og din overlevelse.
230
00:24:53,480 --> 00:24:56,160
Flykter du med halen mellom beina?
231
00:24:56,240 --> 00:24:57,840
Nei.
232
00:24:57,920 --> 00:25:02,520
Du setter føttene i bakken
og gjør deg klar til kamp.
233
00:25:03,840 --> 00:25:08,400
Du styrer din egen skjebne.
234
00:25:08,480 --> 00:25:12,000
Du er din egen forkjemper.
235
00:25:12,080 --> 00:25:15,880
Jungelens dronning, for helvete.
236
00:25:17,160 --> 00:25:18,520
Vis ham hvorfor.
237
00:25:18,600 --> 00:25:22,000
BIOTEKNOLOGI, BOTER OG BOB
238
00:25:29,000 --> 00:25:32,440
KOMMENDE KLINISKE TESTRESULTATER
TTCX - SLAGFOREBYGGENDE
239
00:25:32,520 --> 00:25:38,600
I legemiddelbransjen er hver eneste
klinisk studie en katalysator.
240
00:25:40,240 --> 00:25:44,640
Og hver lekkasje på det mørke nettet
gir deg et overtak.
241
00:25:44,720 --> 00:25:47,480
POSITIVE TESTRESULTATER
242
00:25:47,560 --> 00:25:51,520
Så man oppretter noen falske kontoer
for å skape blest.
243
00:25:51,600 --> 00:25:55,280
Og man rører i gryta på Market Mouth
med noen boter.
244
00:25:57,960 --> 00:26:00,360
Gode resultater for JZT
Stor mulighet
245
00:26:06,360 --> 00:26:11,040
Han har ikke noe annet valg
enn å holde deg tett på.
246
00:26:16,480 --> 00:26:20,400
-Hvilke aksjer kjøper du ved opptøyer?
-Våpenfabrikanter.
247
00:26:20,480 --> 00:26:24,080
-Og ved en epidemi?
-De som utvikler vaksiner.
248
00:26:24,640 --> 00:26:27,280
Jo lavere flyt, desto mer volatilitet.
249
00:26:27,360 --> 00:26:30,880
-Hvor lenge holder du dem?
-Det gjør jeg ikke.
250
00:26:30,960 --> 00:26:34,280
Gå inn før pumpen, gå ut før dumpen.
251
00:26:34,360 --> 00:26:38,400
-Kjenner du hvor langt inne jeg er?
-Faen, du er så langt inne.
252
00:26:38,480 --> 00:26:40,640
-Nærmer det seg for deg?
-Ja.
253
00:26:40,720 --> 00:26:44,280
Å, jeg er så langt inne.
Vil du at jeg skal komme i deg?
254
00:26:44,360 --> 00:26:48,080
-Jeg vil at du skal komme i meg.
-Å, faen! Jeg kommer.
255
00:26:48,160 --> 00:26:50,120
Jeg også!
256
00:26:53,600 --> 00:26:57,480
Og vips så har man temmet løven.
257
00:26:58,520 --> 00:27:02,280
Nå som det er trygt,
strekker du deg frem
258
00:27:02,360 --> 00:27:07,040
og dypper hendene ned i vannet
259
00:27:07,120 --> 00:27:11,720
og tar det som er ditt.
260
00:27:11,800 --> 00:27:16,200
I dag kan du være rød, i morgen grønn,
261
00:27:16,280 --> 00:27:20,600
men du er verken bjørn eller okse.
262
00:27:20,680 --> 00:27:25,720
Du er et helt annet dyr.
Og du er sulten.
263
00:27:30,160 --> 00:27:33,200
Dette handler ikke om pengene.
264
00:27:33,280 --> 00:27:36,720
Det handler om
hva man kan kjøpe for penger.
265
00:27:38,000 --> 00:27:39,640
Penger
266
00:27:39,720 --> 00:27:41,560
kjøper
267
00:27:41,640 --> 00:27:43,120
mer.
268
00:27:43,200 --> 00:27:45,760
Mer frihet.
269
00:27:45,840 --> 00:27:48,560
Mer makt.
270
00:27:48,640 --> 00:27:50,600
Mer...
271
00:27:50,680 --> 00:27:52,920
Mer.
272
00:27:53,000 --> 00:27:54,800
Mer!
273
00:28:15,640 --> 00:28:18,600
KOMMENDE TESTRESULTATER
274
00:28:30,680 --> 00:28:33,560
Hvorfor ser du så kjent ut?
275
00:28:53,120 --> 00:28:56,360
KLINISKE STUDIER AV PTSD-LEGEMIDDEL
276
00:28:56,440 --> 00:28:58,120
KONSERNSJEF PRATER OM TEST
277
00:28:58,200 --> 00:29:00,720
Hei. Takk for at dere hører på.
278
00:29:00,800 --> 00:29:04,760
Jeg heter Patricia Sawyer.
Konsernsjef i Clean Therapeutics.
279
00:29:05,320 --> 00:29:09,560
Jeg og styret har gleden av
å kunne fortelle
280
00:29:09,640 --> 00:29:13,880
at vi nå innleder fase to
av vår Clean PTSD-studie.
281
00:29:14,440 --> 00:29:21,120
PTSD, posttraumatisk stressyndrom,
utløses av spesifikke hendelser.
282
00:29:21,200 --> 00:29:26,360
Symptomene er mareritt, påtrengende
flashback og lammende angst.
283
00:29:26,920 --> 00:29:33,480
Det fins ingen legemidler mot sykdommen,
og der kommer Clean PTSD inn i bildet.
284
00:29:33,560 --> 00:29:37,720
I fase to tester vi på 300 pasienter,
285
00:29:37,800 --> 00:29:41,680
for det meste tidligere militære
og ofre for overgrep og overfall.
286
00:29:41,760 --> 00:29:45,360
Vi skal undersøke
hvor effektivt og trygt legemiddelet er,
287
00:29:45,440 --> 00:29:48,920
med åtte-ti måneder
til de første resultatene.
288
00:29:49,000 --> 00:29:51,080
LAGT UT FOR 9 MÅNEDER SIDEN
289
00:29:51,160 --> 00:29:53,280
TESTRESULTATER PRESENTERES
290
00:29:53,360 --> 00:29:54,800
NESTE FREDAG
291
00:29:54,880 --> 00:29:58,320
-Hva har du på deg nå?
-Kanskje jeg ikke har på meg noe.
292
00:29:59,560 --> 00:30:01,600
Er du en frekk pike?
293
00:30:01,680 --> 00:30:04,840
Du har ennå ikke
presentert meg for sjefen din.
294
00:30:04,920 --> 00:30:07,640
Og web-kameraet ditt er ennå i ustand.
295
00:30:08,640 --> 00:30:14,600
Jeg liker telefonen. Det er som om
kroppen min lengter etter stemmen din.
296
00:30:14,680 --> 00:30:17,800
Brystvortene blir harde
når jeg ser at du ringer.
297
00:30:17,880 --> 00:30:22,240
-Herregud...
-Skal vi prate om morgendagen?
298
00:30:22,320 --> 00:30:26,280
Vi har pratet nok om det.
Du vet hva som er målet ditt.
299
00:30:26,360 --> 00:30:31,120
9.45. Du sier til saueflokken din
at du satser "long" på BPMQ.
300
00:30:31,200 --> 00:30:35,800
Vi spekulerer for 75 % og bruker
botene mine til å shorte sell-off.
301
00:30:35,880 --> 00:30:39,600
Synthro Biogenics, da?
Kunngjør de børsintroduksjonen i morgen?
302
00:30:39,680 --> 00:30:44,720
Kontakten min på legemiddelrådet tror det.
Men jeg vil vite det sikkert.
303
00:30:44,800 --> 00:30:47,840
Uvesentlig for en flokk
som selger i panikk.
304
00:30:47,920 --> 00:30:51,800
Jeg tror ikke at introduksjonen slår an
like bra som du tror.
305
00:30:51,880 --> 00:30:56,720
Jeg har handlet med denne aksjen
i to år. Hvor var du for to år siden?
306
00:31:00,000 --> 00:31:03,880
-Jeg liker ikke å se tilbake.
-Fortell mer.
307
00:31:06,840 --> 00:31:09,360
Jeg var sexarbeider.
308
00:31:09,440 --> 00:31:11,680
Interessant.
309
00:31:11,760 --> 00:31:14,800
Prater vi eskorte,
stripper, erotisk massasje?
310
00:31:14,880 --> 00:31:17,160
Nei, snarere trafficking.
311
00:31:18,720 --> 00:31:24,200
De merket oss alle med en strekkode
og leide oss ut til høystbydende.
312
00:31:24,280 --> 00:31:27,960
-Jeg mente ikke noe vondt med det.
-Det er i orden.
313
00:31:28,040 --> 00:31:31,960
Da jeg kom meg ut av det,
ville jeg aldri være så desperat mer.
314
00:31:32,040 --> 00:31:35,120
Jeg tok hvert øre jeg hadde
og fant mitt kall.
315
00:31:36,280 --> 00:31:40,960
Godt å høre. Enkelte menn kan være
noen skikkelige udyr.
316
00:31:42,000 --> 00:31:44,160
Du er i hvert fall en av de snille.
317
00:31:49,560 --> 00:31:53,200
Hvis jeg ordner et møte
med deg, meg og firmaet,
318
00:31:53,280 --> 00:31:56,320
kan jeg stole på
at du ikke skjemmer meg ut?
319
00:31:56,400 --> 00:31:59,240
Hver gang du spør, svarer jeg det samme.
320
00:31:59,320 --> 00:32:02,080
Ja. Og det kommer ikke til å endre seg.
321
00:32:02,160 --> 00:32:04,640
Ok.
322
00:32:04,720 --> 00:32:08,880
Vis hva du duger til med BPMQ i morgen,
så skal jeg prate med sjefen.
323
00:32:08,960 --> 00:32:12,480
Men det er en ting til...
324
00:32:12,560 --> 00:32:14,360
Hva da?
325
00:32:14,440 --> 00:32:20,160
Den første gangen vi pratet, sa du at du
ba til Gud for shortsalget av Deltaprex.
326
00:32:21,440 --> 00:32:24,240
Hva var det nøyaktig du ba om?
327
00:32:25,640 --> 00:32:30,720
-Hvorfor vil du vite det?
-Fra blakk hore til sekssifrede beløp.
328
00:32:30,800 --> 00:32:35,680
Uansett hva du sa til Gud,
så må det ha vært jævlig overbevisende.
329
00:32:37,080 --> 00:32:39,120
Kjære Gud.
330
00:32:39,200 --> 00:32:43,280
Takk for at du gir meg
styrke og vilje til å fortsette.
331
00:32:44,600 --> 00:32:49,840
Deltaprex Pharmaceutical
fullførte nylig en klinisk studie
332
00:32:49,920 --> 00:32:55,240
av sitt nye legemiddel mot kreft
på over 200 pasienter.
333
00:32:55,320 --> 00:33:00,480
Jeg satser alt jeg eier på
at aksjekursen deres skal synke i dag.
334
00:33:03,920 --> 00:33:10,160
Jeg ber for at du, allmektige Gud,
335
00:33:10,240 --> 00:33:13,960
den gavmilde skaperen
av himmelen og jorden...
336
00:33:15,440 --> 00:33:22,040
Jeg sender en bønn tilbake i tid
til da studiene begynte...
337
00:33:25,160 --> 00:33:28,320
...og jeg ber deg...
338
00:33:28,400 --> 00:33:31,600
Ikke la dette legemiddelet virke.
339
00:33:34,320 --> 00:33:38,720
Vær så snill,
la kreften spise pasientene levende.
340
00:33:41,480 --> 00:33:44,600
La den fortære deres organer...
341
00:33:46,800 --> 00:33:53,080
...og fylle deres lunger med væske
til de kveles av sitt eget blod og dør.
342
00:33:57,000 --> 00:33:59,120
Vær så snill, Gud.
343
00:34:00,360 --> 00:34:02,840
La det gå i oppfyllelse.
344
00:34:05,840 --> 00:34:08,120
Amen.
345
00:34:13,240 --> 00:34:16,160
I MORGEN
346
00:34:32,520 --> 00:34:35,320
9.30
BØRSEN ÅPNER
347
00:35:22,560 --> 00:35:25,040
Faen.
348
00:35:33,800 --> 00:35:35,720
12.30
LUNSJ
349
00:35:35,800 --> 00:35:38,680
Dette er brukerstøtten.
Bekreft kundenummeret.
350
00:35:38,760 --> 00:35:42,520
082792.
351
00:35:43,840 --> 00:35:47,080
-Jeg ser at du har nettproblemer.
-Jeg har ikke strøm.
352
00:35:47,160 --> 00:35:50,160
Er det bare meg,
eller er det strømbrudd i området?
353
00:35:50,240 --> 00:35:52,800
Et øyeblikk. Jeg skal sjekke.
354
00:35:54,880 --> 00:35:58,360
Det ser ut til at uværet
har slått ut en strømledning.
355
00:35:58,440 --> 00:36:02,480
Vi kan fikse en datapakke.
Har du en smarttelefon?
356
00:36:02,560 --> 00:36:05,560
-Den må lades.
-Og du har ikke strøm.
357
00:36:09,040 --> 00:36:12,280
Jeg beklager,
men det finnes nok ingen løsning.
358
00:36:16,680 --> 00:36:19,480
16.00
BØRSEN STENGER
359
00:36:43,800 --> 00:36:45,800
HVOR FAEN ER DU?
360
00:36:45,880 --> 00:36:47,000
UBESVART ANROP
361
00:36:47,080 --> 00:36:49,160
HALLO? SVAR!
362
00:36:49,240 --> 00:36:53,680
Hvordan skal jeg kunne anbefale deg
til sjefen som en slags børs-Messias
363
00:36:53,760 --> 00:36:56,640
når du ikke gidder å stå opp
når børsen åpner?
364
00:36:56,720 --> 00:37:01,520
-Jeg hadde strømbrudd, sa jeg jo.
-Og du eier ikke en bærbar pc?
365
00:37:01,600 --> 00:37:07,400
Batteriet var tomt.
Det kommer ikke til å skje igjen.
366
00:37:07,480 --> 00:37:13,880
Får jeg spørre deg om noe?
Hvordan kan du være så jævlig rolig nå?
367
00:37:13,960 --> 00:37:16,800
Jeg aksepterte
at det var utenfor min kontroll.
368
00:37:16,880 --> 00:37:20,400
Jaså, du aksepterte det? Så fint.
369
00:37:20,480 --> 00:37:25,680
Mens du aksepterte det, ble jeg
rævkjørt. Hvem skal jeg skylde på?
370
00:37:25,760 --> 00:37:30,920
Jeg tar på meg skylden for BPMQ, og jeg
lover at jeg skal gjøre det godt igjen.
371
00:37:31,000 --> 00:37:33,280
Men jeg advarte deg mot Synthro.
372
00:37:33,360 --> 00:37:37,120
-Unnskyld? Advarte du meg?
-Ja.
373
00:37:37,200 --> 00:37:42,280
Prøv å kanalisere frustrasjonen til
din egen utilstrekkelighet. Som en mann.
374
00:37:42,360 --> 00:37:45,320
Oi. Det er slutt, bitch.
375
00:37:45,400 --> 00:37:48,600
-Sånn helt uten videre?
-Ja, sånn helt uten videre.
376
00:37:48,680 --> 00:37:52,120
-Tenk at du var så nærtakende.
-Dra til helvete.
377
00:37:52,200 --> 00:37:55,960
Tror du at du er noe
bare fordi du programmerte noen boter?
378
00:37:56,040 --> 00:37:59,160
Du spiller ved barnebordet.
379
00:37:59,240 --> 00:38:03,400
Jeg sitter ved storspillernes bord.
Jeg sitter sammen med de beste.
380
00:38:03,480 --> 00:38:05,240
Det vet jeg, Bob.
381
00:38:07,400 --> 00:38:10,240
Du gjorde meg til latter i dag.
382
00:38:10,320 --> 00:38:13,600
Og jeg ber om forlatelse.
383
00:38:13,680 --> 00:38:19,240
Jeg skal gjøre det godt igjen,
men da må du gi meg en sjanse.
384
00:38:20,680 --> 00:38:26,760
Ring meg på mandag
med det perfekte aksjetipset.
385
00:38:27,880 --> 00:38:31,160
Ellers får du prøve å finne en ny hallik.
386
00:39:18,040 --> 00:39:20,960
NØDTELEFON
387
00:39:31,080 --> 00:39:35,400
Du har tre sekunder til å si hvem du er
og hvordan du fikk nummeret.
388
00:39:35,480 --> 00:39:37,880
Jeg trenger inspirasjon.
389
00:39:38,880 --> 00:39:41,440
Å, dæven.
390
00:39:43,400 --> 00:39:47,840
-Jeg trodde aldri at du skulle ringe.
-Kan du hjelpe meg eller ikke?
391
00:39:47,920 --> 00:39:51,600
-Du sa inspirasjon, ikke sant?
-Ja.
392
00:39:51,680 --> 00:39:54,160
Betyr det det jeg tror?
393
00:39:55,640 --> 00:39:58,000
Det betyr det du tror.
394
00:39:59,560 --> 00:40:03,640
-Ikke si at du har fått samvittighet.
-Nei da, jeg bare...
395
00:40:03,720 --> 00:40:07,520
Jeg trodde ikke at du skulle
begi deg utpå det der igjen.
396
00:40:07,600 --> 00:40:11,080
Hallusinasjoner gir arr. Skjønner du?
397
00:40:12,720 --> 00:40:16,240
Hvis du ikke kan hjelpe meg,
kjøper jeg fra noen andre.
398
00:40:16,320 --> 00:40:21,960
Ta det rolig. Jeg vil bare være sikker
på at du ikke holder meg ansvarlig.
399
00:40:22,040 --> 00:40:24,600
Jeg lover å ikke saksøke deg.
400
00:40:24,680 --> 00:40:27,840
-Hva har du?
-Jeg har alt mulig, baby.
401
00:40:27,920 --> 00:40:32,360
LSD, PCP, DMT, ketamin, meskalin,
salvie, badesalt, sopp, syre.
402
00:40:32,440 --> 00:40:34,480
Har du noe nytt?
403
00:40:35,600 --> 00:40:39,920
-Det er farlig.
-Ulovlige psykoaktive stoffer er farlige.
404
00:40:40,000 --> 00:40:46,640
Men dette er annerledes. Det kalles
"Bloody Sundae". En ny type tripp.
405
00:40:46,720 --> 00:40:50,160
-Har du solgt noe?
-Nei, ingen vil ta sjansen.
406
00:40:50,240 --> 00:40:53,800
Man må følge en bestemt prosedyre.
407
00:40:53,880 --> 00:40:55,880
Forklar.
408
00:40:57,840 --> 00:40:59,600
Ok.
409
00:40:59,680 --> 00:41:02,000
Man tar en sprøyte på 30 ml.
410
00:41:02,080 --> 00:41:05,080
99 % løsningsmiddel, 1 % stoff.
411
00:41:05,160 --> 00:41:08,920
Man tar 10 ml sammen med frokost,
10 med lunsj og 10 med middag.
412
00:41:09,000 --> 00:41:13,360
-Hvorfor hale det ut?
-For å forlenge opptaket, tenker jeg.
413
00:41:13,440 --> 00:41:16,600
Har du hørt noe om overdoser?
414
00:41:16,680 --> 00:41:18,880
En kompis solgte til en fyr nylig.
415
00:41:18,960 --> 00:41:23,120
Han tok 20 ml ved lunsj
og falt død om fem minutter senere.
416
00:41:24,400 --> 00:41:26,640
Er du sikker på dette?
417
00:41:28,440 --> 00:41:31,520
VINNER!
418
00:41:33,800 --> 00:41:36,800
Jeg tar det.
419
00:42:09,360 --> 00:42:15,120
10 ml sammen med frokost,
10 med lunsj, 10 med middag.
420
00:42:53,040 --> 00:42:58,360
Jeg styrer min egen skjebne. Jeg er
min egen forkjemper. Jungelens dronning.
421
00:43:11,960 --> 00:43:15,960
Styrer min egen skjebne!
Min egen forkjemper! Jungelens...
422
00:44:05,840 --> 00:44:08,240
Slutt.
423
00:44:12,360 --> 00:44:17,080
Forestill deg at du er på en øde øy.
424
00:44:18,800 --> 00:44:23,680
Du har verken mat eller vann.
425
00:44:23,760 --> 00:44:28,720
Du er det eneste levende vesenet
på mils avstand.
426
00:44:28,800 --> 00:44:35,280
Og der kommer Clean PTSD inn i bildet.
427
00:44:35,360 --> 00:44:38,880
Jeg heter Patricia Sawyer...
Symptomene er mareritt...
428
00:44:38,960 --> 00:44:42,400
...påtrengende flashback
og lammende angst.
429
00:44:42,480 --> 00:44:45,040
Konsernsjef i Clean Therapeutics...
Nå...
430
00:44:46,200 --> 00:44:51,760
...begynner vi å undersøke
legemiddelets effektivitet.
431
00:44:57,080 --> 00:45:00,120
Ikke tro på hypen.
432
00:45:00,200 --> 00:45:03,000
Skap hypen.
433
00:45:03,080 --> 00:45:05,640
Vær den som tenner ilden...
434
00:45:07,040 --> 00:45:09,480
...så blir du aldri brent.
435
00:45:47,360 --> 00:45:49,600
Pang.
436
00:46:28,280 --> 00:46:34,760
Ring meg på mandag
med det perfekte aksjetipset.
437
00:46:36,160 --> 00:46:38,560
Ellers får du finne en ny hallik.
438
00:46:47,520 --> 00:46:50,680
FINN: JOHN HAMILTON
439
00:47:02,800 --> 00:47:05,000
SØK PERSONER
440
00:47:06,720 --> 00:47:08,560
877 TREFF
441
00:47:15,160 --> 00:47:16,520
3274 TREFF
442
00:47:19,040 --> 00:47:21,800
Slapp av.
443
00:47:21,880 --> 00:47:24,560
Samle deg.
444
00:47:26,440 --> 00:47:28,520
Få oversikten.
445
00:47:30,480 --> 00:47:32,480
Du kjenner dette stedet.
446
00:47:34,440 --> 00:47:37,400
Du er trygg her.
447
00:47:51,360 --> 00:47:54,320
Dette er psyken vår,
448
00:47:54,400 --> 00:47:57,480
og psyken er vårt tempel.
449
00:47:57,560 --> 00:47:59,760
Og nå er det på tide å jobbe.
450
00:48:11,640 --> 00:48:14,240
JOHN HAMILTON DØD
451
00:48:19,480 --> 00:48:23,880
JOHN HAMILTON, 25 ÅR GAMMEL VETERAN,
SKUTT AV POLITIET
452
00:48:28,320 --> 00:48:31,680
Politiet mener at Hamilton hadde
"et psykisk sammenbrudd."
453
00:48:31,760 --> 00:48:35,120
...avsløre hva som utløste
Johns sammenbrudd...
454
00:48:35,920 --> 00:48:42,600
PTSD, posttraumatisk stressyndrom,
utløses av spesifikke hendelser.
455
00:48:44,360 --> 00:48:48,960
HAMILTONS MOR NEKTER Å SNAKKE OM
SØNNENS PSYKISKE HELSE
456
00:48:49,040 --> 00:48:55,200
HAMILTONS BROR TRUER MEDIENE:
"IKKE KALL JOHN GÆREN, FOR F***!"
457
00:48:55,280 --> 00:49:00,040
SPILLER DET NOEN ROLLE
HVA SOM ØDELA JOHN HAMILTONS HJERNE?
458
00:49:02,720 --> 00:49:09,560
En psykisk sykdom
som utløses av spesifikke hendelser...
459
00:49:09,640 --> 00:49:14,040
Det finnes ennå ingen legemidler
mot denne sykdommen.
460
00:49:14,120 --> 00:49:16,640
Der kommer Clean PTSD inn i bildet.
461
00:49:23,560 --> 00:49:26,960
Og der kommer Clean PTSD inn i bildet.
462
00:49:30,600 --> 00:49:34,160
Der kommer Clean PTSD inn i bildet.
463
00:49:35,720 --> 00:49:39,480
Vi skal undersøke
hvor effektivt og trygt legemiddelet er,
464
00:49:39,560 --> 00:49:42,480
med åtte-ti måneder
til de første resultatene.
465
00:49:44,360 --> 00:49:46,000
FASE 2 - RESULTATER
466
00:49:50,000 --> 00:49:51,560
DELTAKERE
467
00:49:58,880 --> 00:50:00,920
ETT TREFF
468
00:50:02,120 --> 00:50:04,040
Jeg fant deg.
469
00:50:05,160 --> 00:50:10,320
DET PERFEKTE AKSJETIPSET
470
00:50:14,960 --> 00:50:17,560
-Ja?
-Er det Mrs. Hamilton?
471
00:50:17,640 --> 00:50:21,200
-Hvem faen er det som spør?
-Jeg heter Mollie Reid.
472
00:50:21,280 --> 00:50:25,480
Vårt advokatfirma spesialiserer seg på
urettmessige dødsfall.
473
00:50:25,560 --> 00:50:27,120
Jeg legger på.
474
00:50:27,200 --> 00:50:32,360
-Vil du ikke vite hvorfor jeg ringer?
-Av samme grunn som de andre gribbene.
475
00:50:32,440 --> 00:50:35,240
Dere vil bare tjene penger på
min sønns død.
476
00:50:35,320 --> 00:50:38,800
Det er ikke penger som driver meg.
477
00:50:38,880 --> 00:50:41,560
Jeg vil vite hva som hendte
med sønnen din.
478
00:50:41,640 --> 00:50:48,000
For å bygge en sak i rettferdighetens
navn? Det har jeg også hørt før.
479
00:50:48,080 --> 00:50:52,840
John døde urettmessig. Antallet personer
som drepes av politiet hvert år...
480
00:50:52,920 --> 00:50:57,400
Politiet trykket kanskje inn
avtrekkeren, men de drepte ham ikke.
481
00:50:57,480 --> 00:51:00,280
Det gjorde legemiddelfirmaet.
482
00:51:03,280 --> 00:51:06,720
Fortell om Clean Therapeutics,
Mrs. Hamilton.
483
00:51:08,280 --> 00:51:11,960
Guttungen min kommer hjem
etter to utenlandsoppdrag.
484
00:51:12,040 --> 00:51:15,880
Han sier at hendene hans
ikke slutter å skjelve,
485
00:51:15,960 --> 00:51:18,760
og at marerittene ikke gir seg.
486
00:51:18,840 --> 00:51:21,640
Han hører fremdeles bomber og kuler.
487
00:51:21,720 --> 00:51:27,440
John led av posttraumatisk stressyndrom.
Det var ikke hans skyld.
488
00:51:27,520 --> 00:51:31,440
Jeg ber min andre sønn Jack
om å ta vare på lillebroren sin,
489
00:51:31,520 --> 00:51:34,640
men Jack hører ikke på meg lenger.
490
00:51:37,000 --> 00:51:39,680
En dag banker det på døra.
491
00:51:39,760 --> 00:51:44,760
Politiet forteller at Johnny
lagde oppstyr på kjøpesenteret.
492
00:51:44,840 --> 00:51:47,280
Sønnen min tok av seg klærne
493
00:51:47,360 --> 00:51:52,880
og sa at djevelen skulle stige opp
fra helvete og brenne ned alt.
494
00:51:57,120 --> 00:52:00,800
Jeg husker da han var fem år gammel.
495
00:52:00,880 --> 00:52:03,760
Johnny var cowboy på bursdagen sin.
496
00:52:05,280 --> 00:52:09,840
Det var det første jeg så for meg
da de fortalte det.
497
00:52:09,920 --> 00:52:12,640
SØRGENDE MOR
498
00:52:12,720 --> 00:52:15,480
Har du barn?
499
00:52:19,800 --> 00:52:22,080
Sønnen min er tre år.
500
00:52:22,160 --> 00:52:24,960
Å... Elsker du ham?
501
00:52:26,360 --> 00:52:28,800
Av hele mitt hjerte.
502
00:52:32,880 --> 00:52:36,640
Jeg ser på ansiktet hans nå
mens vi snakker.
503
00:52:38,040 --> 00:52:40,680
Hva gjør han?
504
00:52:40,760 --> 00:52:43,800
Han leker med yndlingsleken sin.
505
00:52:43,880 --> 00:52:47,080
Det er en liten brun hest.
506
00:52:48,320 --> 00:52:52,720
Jeg tror at gutten min
kanskje også vil bli cowboy.
507
00:52:52,800 --> 00:52:55,760
Jeg vil bare ha sønnen min tilbake.
508
00:52:57,080 --> 00:52:59,800
Jeg vet det. Jeg vet det.
509
00:52:59,880 --> 00:53:02,960
Og jeg skulle ønske
at jeg kunne gi deg det.
510
00:53:05,600 --> 00:53:08,680
Men kanskje jeg kan gi deg noe annet.
511
00:53:16,640 --> 00:53:20,120
SINT STOREBROR JACK
512
00:53:24,400 --> 00:53:27,240
FORUM MED 100 % YTRINGSFRIHET
513
00:53:27,320 --> 00:53:31,960
JACK HAMILTON
PRIVAT KONTO - LEGG TIL SOM VENN
514
00:53:36,720 --> 00:53:41,520
Det var aldri for meg som for Johnny.
Han levde nesten i en annen verden.
515
00:53:41,600 --> 00:53:46,160
Ja, jeg merket det.
Han så meg aldri i øynene.
516
00:53:46,240 --> 00:53:52,120
Det var som om han så rett forbi meg
og så noe som ikke var der.
517
00:53:53,920 --> 00:53:57,120
Mamma pleide å si det samme.
518
00:53:57,200 --> 00:54:00,360
Hun tvang ham til å delta i den studien.
519
00:54:01,840 --> 00:54:04,360
Hva fikk deg til å melde deg på?
520
00:54:04,440 --> 00:54:09,800
Mareritt. Samt at jeg fikk betalt,
og jeg trengte pengene.
521
00:54:09,880 --> 00:54:16,080
-Har du fremdeles mareritt?
-Ja. Og jeg har brukt opp pengene.
522
00:54:16,160 --> 00:54:21,080
-Den jævla økonomien. Landet blør.
-Amen, broder.
523
00:54:22,840 --> 00:54:27,360
Folk på gata har ingenting, mens
legemiddelfirmaene svir av milliarder.
524
00:54:27,440 --> 00:54:31,160
Milliarder? Snarere billioner.
525
00:54:31,240 --> 00:54:34,280
Det er faen meg kvalmt.
526
00:54:34,360 --> 00:54:38,880
Og vet du hva det verste er?
At ingen bryr seg.
527
00:54:38,960 --> 00:54:44,880
De sitter hjemme på den feite ræva si
og handler aksjer,
528
00:54:44,960 --> 00:54:49,960
og tjener penger på bekostning av de
som kjemper og dør for deres frihet.
529
00:54:50,040 --> 00:54:52,920
Jeg tolker det som
at du har tjenestegjort.
530
00:54:54,920 --> 00:54:58,480
Ja. Johnny sa at du også hadde gjort det.
531
00:54:58,560 --> 00:55:02,240
Feltartilleriet, tre utenlandsoppdrag.
Og du?
532
00:55:02,320 --> 00:55:05,200
-Etterretningen.
-Savner du det?
533
00:55:05,280 --> 00:55:07,480
Hver eneste dag.
534
00:55:10,760 --> 00:55:14,480
Vi sto hverandre nær i avdelingen.
535
00:55:14,560 --> 00:55:20,240
Etter vårt siste utenlandsoppdrag
dro vi til en liten tatoveringssjappe
536
00:55:20,320 --> 00:55:22,840
og tatoverte strekkoder på håndleddene.
537
00:55:22,920 --> 00:55:25,200
Hvorfor strekkoder?
538
00:55:26,480 --> 00:55:29,040
Vi ville vise alle
539
00:55:29,120 --> 00:55:33,560
at vi alle var produkter av krigen.
540
00:55:33,640 --> 00:55:38,720
En krig som var kjøpt av svin
med mer makt enn oss.
541
00:55:43,040 --> 00:55:45,440
Hender det at du blir sint, Jack?
542
00:55:47,400 --> 00:55:52,360
Jeg mener... skikkelig sinne.
543
00:55:54,320 --> 00:55:56,120
Raseri.
544
00:55:57,320 --> 00:55:59,680
Det er det eneste jeg føler.
545
00:56:02,280 --> 00:56:04,240
Noen ganger...
546
00:56:05,360 --> 00:56:08,360
Noen ganger
får jeg lyst til å skade noen.
547
00:56:09,480 --> 00:56:11,800
Du burde gjøre det.
548
00:56:11,880 --> 00:56:16,040
Mener du
at jeg burde ha lyst til å skade noen?
549
00:56:16,120 --> 00:56:19,080
Eller mener du at jeg burde skade noen?
550
00:56:20,160 --> 00:56:22,160
Begge deler.
551
00:56:55,760 --> 00:56:57,480
MÅL
552
00:57:05,680 --> 00:57:07,920
PLANLØSNING
553
00:57:14,480 --> 00:57:17,640
Tre innganger, syv etasjer,
fem nødutganger.
554
00:57:17,720 --> 00:57:20,720
Konferanserommet er i øverste etasje.
Én resepsjon.
555
00:57:20,800 --> 00:57:24,680
Vaktene har halvautomatiske pistoler,
kaliber .40.
556
00:57:32,640 --> 00:57:36,000
Du styrer din egen skjebne.
557
00:57:37,320 --> 00:57:40,000
Du er din egen forkjemper.
558
00:57:41,480 --> 00:57:46,280
Du er faen meg jungelens dronning.
559
00:57:48,040 --> 00:57:50,720
Og snart skal du vise dem hvorfor.
560
00:57:56,400 --> 00:58:00,440
Herregud... Faen ta. Klokken er 3.30.
561
00:58:00,520 --> 00:58:04,920
Jeg skulle jo ringe deg med det
perfekte aksjetipset. Det er mandag.
562
00:58:05,000 --> 00:58:07,560
Vent. Jeg må bare lage kaffe.
563
00:58:07,640 --> 00:58:10,600
Clean Therapeutics. Forkortelsen er CLN.
564
00:58:10,680 --> 00:58:12,800
Skal vi se...
565
00:58:12,880 --> 00:58:16,000
-Gi deg. Aksjeprisen er 25 dollar.
-Det vet jeg.
566
00:58:16,080 --> 00:58:20,880
-Den kan vi ikke manipulere.
-Det trenger vi ikke.
567
00:58:20,960 --> 00:58:22,960
Opp eller ned?
568
00:58:26,120 --> 00:58:28,200
Opp.
569
00:58:28,280 --> 00:58:32,680
-Hvordan vet du det?
-Kontakten min sendte meg testresultatet.
570
00:58:32,760 --> 00:58:37,160
-Jeg vil se lekkasjen med egne øyne.
-Jeg har allerede sendt den.
571
00:58:37,240 --> 00:58:41,280
-Bra. Ok, når offentliggjøres det?
-På fredag.
572
00:58:41,360 --> 00:58:47,320
Jeg må sjekke alt med folkene mine. Hvis
vil liker det, blir firmaet med på det.
573
00:58:47,400 --> 00:58:53,440
-Forteller du sjefen din om meg?
-Sjefen min? Jeg forteller alt.
574
00:58:58,040 --> 00:59:01,400
Enorme volumer på CLN nå
Jeg så 1 million aksjer!
575
00:59:01,480 --> 00:59:04,840
Kjøpefest på CLN
Det er Colt!!!
576
00:59:08,680 --> 00:59:15,560
COLT CREATIVE CAPITAL SATSER PÅ CLN
577
00:59:16,600 --> 00:59:21,120
Vi er på. Long-posisjon på CLN på 27,25.
578
00:59:21,200 --> 00:59:26,000
-Hvor mange aksjer?
-En million.
579
00:59:26,080 --> 00:59:29,560
Sjefen gir meg grønt lys
til å kjøpe i hele dag.
580
00:59:29,640 --> 00:59:33,480
-Når får jeg treffe ham?
-Hvis det går bra på fredag,
581
00:59:33,560 --> 00:59:36,880
vil han treffe deg neste uke.
582
00:59:36,960 --> 00:59:40,720
SJEFEN
583
00:59:47,000 --> 00:59:50,520
Colt Creative Capital,
verdensledende innen finans.
584
00:59:50,600 --> 00:59:55,840
Oppgi hva saken gjelder etter pipetonen,
så kobler vi deg videre.
585
00:59:55,920 --> 01:00:01,800
Jeg vil prate med Mr. Colt om hans datter
Sydney. Det er ledig på abortklinikken.
586
01:00:10,720 --> 01:00:13,360
Hvordan visste du at hun var gravid?
587
01:00:13,440 --> 01:00:17,880
Man lærer seg mye på nettet
hvis man vet hvor man skal lete.
588
01:00:17,960 --> 01:00:24,280
Hvis du vet det, så vet du at enda en
tabloidskandale bare blir et kjøttsår.
589
01:00:24,360 --> 01:00:28,440
Prøver du på utpressing, vesla?
Da må du sikte på halspulsåren.
590
01:00:28,520 --> 01:00:32,440
Jeg har ingen planer om
å utpresse deg, Mr. Colt.
591
01:00:32,520 --> 01:00:37,440
-Jeg måtte bare ha din oppmerksomhet.
-Det har du oppnådd.
592
01:00:37,520 --> 01:00:39,440
Nå?
593
01:00:39,520 --> 01:00:45,520
En av dine ansatte er Robert Webb, kjent
som Bob the Broker. Sant eller usant?
594
01:00:45,600 --> 01:00:47,640
Sant.
595
01:00:47,720 --> 01:00:52,960
Tidligere i dag foreslo Bob
en long-posisjon på Clean Therapeutics.
596
01:00:53,040 --> 01:00:55,720
Sant eller usant?
597
01:00:55,800 --> 01:00:58,440
Sant igjen.
598
01:00:58,520 --> 01:01:04,320
-Fortalte han at det var min idé?
-Jeg aner faen ikke hvem du er.
599
01:01:06,080 --> 01:01:08,880
Det var det jeg tenkte.
600
01:01:08,960 --> 01:01:15,320
Jeg er årsaken til Bobs mest lønnsomme
kvartal siden han begynte hos deg.
601
01:01:16,520 --> 01:01:20,160
Du er rikere i dag takket være meg.
602
01:01:20,240 --> 01:01:25,560
-Det er en dristig påstand.
-Du må gjerne prøve å motbevise det.
603
01:01:25,640 --> 01:01:30,160
-Du kan jo tro at Bob er en dyktig megler.
-Bob er sleip som en manet.
604
01:01:30,240 --> 01:01:35,720
Han begynte her da forumene tok av, og
vi har utnyttet følgerne hans siden da.
605
01:01:37,440 --> 01:01:40,680
Har du tenkt å fortelle
hva faen det er du vil?
606
01:01:42,200 --> 01:01:47,200
Jeg vil ha Bobs jobb.
Jeg vil sitte ved storspillernes bord.
607
01:01:49,640 --> 01:01:54,360
Iblant glemmer jeg hvordan det er
å stå utenfor og se inn.
608
01:01:56,560 --> 01:01:59,200
På min tid
sto analytikeren høyest i kurs.
609
01:01:59,280 --> 01:02:03,680
Analytikeren gir ordre, og
småinvestorene følger hans minste vink.
610
01:02:03,760 --> 01:02:07,320
Etter noen tiår
kommer studenthybel-dustene,
611
01:02:07,400 --> 01:02:10,680
som utgir seg
som spåmenn på nettforaene.
612
01:02:10,760 --> 01:02:15,120
Man skulle tro at folk våknet opp
da boblen sprakk, men her sitter vi nå,
613
01:02:15,200 --> 01:02:18,320
med enda en idiotisk generasjon
som ikke skjønner
614
01:02:18,400 --> 01:02:23,400
at arroganse og uvitenhet
går ut på det samme.
615
01:02:23,480 --> 01:02:28,120
Selg forfengeligheten din til taperne
på nettet, så skal jeg applaudere deg
616
01:02:28,200 --> 01:02:31,920
for at du ser
hva slags hjernedød saueflokk de er.
617
01:02:32,000 --> 01:02:35,760
Men ikke tro
at du har noen slags kontroll.
618
01:02:35,840 --> 01:02:39,320
Det har du ikke,
og det kommer du aldri til å ha.
619
01:02:40,800 --> 01:02:46,080
-Jeg er uenig.
-Tror du virkelig at du er spesiell?
620
01:02:46,160 --> 01:02:50,000
Skal du forandre spillet, vesla?
621
01:02:50,080 --> 01:02:55,120
Hvem som helst med en datamaskin og
litt ambisjon kan gjøre det jeg har gjort.
622
01:02:55,200 --> 01:03:01,080
-Jeg er ikke spillets fremtid.
-Hvem faen er du da?
623
01:03:01,160 --> 01:03:03,600
Jeg er spillet.
624
01:03:05,800 --> 01:03:08,160
Fy faen...
625
01:03:08,240 --> 01:03:10,080
Nå ble jeg nysgjerrig.
626
01:03:11,400 --> 01:03:14,880
Viste Bob deg testresultatene
som kontakten min sendte meg?
627
01:03:14,960 --> 01:03:18,840
-Bob sa at det var hans kontakt.
-Det gjorde han nok, ja.
628
01:03:18,920 --> 01:03:20,920
Hva syntes du om tallene?
629
01:03:21,000 --> 01:03:25,880
Det skulle ikke forbause meg om Clean
nådde 50 dollar før fredag ettermiddag.
630
01:03:25,960 --> 01:03:31,080
Hva om jeg sier at Clean går ned til
3 dollar lenge før den går opp til 50?
631
01:03:32,600 --> 01:03:36,160
-Sa du tre dollar?
-Ja.
632
01:03:36,240 --> 01:03:40,400
Tror du at de går ned 90 % på én dag?
633
01:03:40,960 --> 01:03:44,800
Det er ikke noe jeg tror. Jeg vet det.
634
01:03:45,600 --> 01:03:49,600
Oi. Jeg går ut ifra at du har shortet.
635
01:03:49,680 --> 01:03:51,600
Hver eneste dag denne uka.
636
01:03:51,680 --> 01:03:56,560
Du satser altså på at Clean faller,
selv om du fant tallene,
637
01:03:56,640 --> 01:04:00,920
de samme tallene som sier
at de kommer til å stige til himmels.
638
01:04:01,000 --> 01:04:03,760
Hvorfor tror du at Clean skal krasje?
639
01:04:04,320 --> 01:04:07,600
-Det svaret får du ikke gratis.
-Si hva det koster.
640
01:04:07,680 --> 01:04:12,280
Jeg vil ikke ha pengene dine.
Alt jeg ber om, er din tiltro.
641
01:04:12,360 --> 01:04:19,320
I så fall tror jeg at vi beholder
long-posisjonen på Clean Therapeutics,
642
01:04:19,400 --> 01:04:22,880
én million aksjer for 27,25 per stykk.
643
01:04:22,960 --> 01:04:26,560
I så fall kan du ringe meg
kl. 16.01 på fredag
644
01:04:27,120 --> 01:04:33,320
og fortelle hvordan det føles
å bli brent av maneten Bob.
645
01:04:34,680 --> 01:04:39,920
-Du sa tre dollar, ikke sant?
-Vet du hva? Si 2,99.
646
01:04:40,000 --> 01:04:44,240
Da sier vi 2,99.
Lykke til med det, vesla.
647
01:04:44,320 --> 01:04:47,680
Takk. Du får kose deg.
648
01:04:53,400 --> 01:04:58,880
FREDAG
649
01:05:15,360 --> 01:05:19,360
TESTRESULTATENE PRESENTERES I DAG
650
01:05:22,200 --> 01:05:26,200
Nå skjer det...
Kom igjen!
651
01:05:45,680 --> 01:05:50,080
SHORT-POSISJON 2,99 DOLLAR
TRYKK ENTER FOR Å BEKREFTE
652
01:05:52,680 --> 01:05:56,280
-Nå skjer det...
-Har noen en link til konferansen?
653
01:05:56,360 --> 01:05:58,760
-Når begynner konferansen?
-12.30
654
01:05:58,840 --> 01:06:03,080
-Medisinen kommer til å redde liv...
-Den beste aksjen noensinne.
655
01:06:03,160 --> 01:06:07,520
-Jeg elsker Clean Therapeutics.
-Det kan være årets største handel.
656
01:06:08,560 --> 01:06:12,960
Børsen åpner om fem, fire...
657
01:06:13,040 --> 01:06:15,520
...tre, to...
658
01:06:19,880 --> 01:06:21,600
Kom igjen!
Vi blir rike!
659
01:06:38,040 --> 01:06:42,640
-Hallo?
-Mrs. Hamilton. Tiden er inne.
660
01:06:42,720 --> 01:06:47,480
09.30
DEL 1
661
01:06:47,560 --> 01:06:52,280
Mor slår alarm om CLN-PTSDs rolle
i sønnens tragiske dødsfall.
662
01:06:52,360 --> 01:06:55,120
Det var noe i veien med sønnen min.
663
01:06:55,200 --> 01:06:59,520
Pillene deres påvirket hjernen hans,
men de brydde seg ikke.
664
01:06:59,600 --> 01:07:03,000
-Stemmer dette?
-Hvorfor selger folk?
665
01:07:03,080 --> 01:07:06,080
-Jeg tror CLN blir rød.
-Det er falske nyheter.
666
01:07:06,160 --> 01:07:09,280
-Hamilton-kjerringa lyver.
-En nikkedokke.
667
01:07:09,360 --> 01:07:13,880
-Han fikk sammenbrudd. Hva så?
-Det er åpenbart et falskt dokument.
668
01:07:14,640 --> 01:07:17,920
Jeg kunne ikke holde tett mer.
Ikke tale om.
669
01:07:18,000 --> 01:07:21,040
Folk må få vite sannheten om firmaet.
670
01:07:22,640 --> 01:07:24,760
Har vi allerede stupt 10 %?
671
01:07:24,840 --> 01:07:27,960
-2000 minus. Bør jeg selge?
-Nei, kjøp mer.
672
01:07:28,040 --> 01:07:30,720
-Jeg selger.
-Iblant hater jeg dette.
673
01:07:38,200 --> 01:07:43,440
Du burde se en lyktestolpe
med gul graffiti om cirka 500 meter.
674
01:07:46,240 --> 01:07:50,640
-Jeg ser den.
-Sving til venstre ved stoppskiltet.
675
01:07:53,360 --> 01:07:57,080
-Ser du en lagerbygning foran deg?
-Ja.
676
01:07:57,160 --> 01:08:01,160
Stans bilen ved siden av containeren
på sørsiden av bygningen.
677
01:08:01,240 --> 01:08:03,640
Det er mottatt.
678
01:08:08,480 --> 01:08:13,920
Ja vel, soldat.
Du har nådd ammunisjonsdepotet.
679
01:08:14,000 --> 01:08:17,560
Gå ut av bilen og hent pakken.
680
01:08:26,160 --> 01:08:29,480
-Pakken er hentet.
-Lukk den opp.
681
01:08:31,720 --> 01:08:35,640
-Hva synes du, Jack?
-Den er vakker.
682
01:08:35,720 --> 01:08:38,640
Fint at du liker den.
683
01:08:38,720 --> 01:08:41,600
Sett bilen i gir og kjør mot målet.
684
01:08:47,560 --> 01:08:49,800
KL. 12.30
685
01:08:49,880 --> 01:08:55,680
Hei. Jeg heter Patricia Sawyer,
Clean Therapeutics' konsernsjef.
686
01:08:55,760 --> 01:08:58,800
Før vi begynner konferansen,
687
01:08:58,880 --> 01:09:02,800
må jeg besvare de falske påstandene
mot firmaet vårt.
688
01:09:02,880 --> 01:09:07,600
Vi har aldri kommunisert
med denne kvinnen.
689
01:09:07,680 --> 01:09:13,280
Og hennes sønn John deltok aldri
i de kliniske studiene av Clean PTSD.
690
01:09:13,360 --> 01:09:17,040
Dokumentene hun delte på nettet,
er falske.
691
01:09:17,120 --> 01:09:22,000
Billige forfalskninger som antyder at
sønnen hennes var en av våre deltakere,
692
01:09:22,080 --> 01:09:27,440
og at vi manipulerte resultatene
for å dysse ned bivirkningene hans.
693
01:09:27,520 --> 01:09:32,840
Dette er løgn, og vi kommer til
å stille de ansvarlige for retten.
694
01:09:32,920 --> 01:09:35,680
Rettferdigheten kommer til å seire.
695
01:09:37,560 --> 01:09:40,360
-Jeg er på plass.
-Lad våpenet.
696
01:09:41,920 --> 01:09:45,600
-Fortell hvordan det ser ut.
-Syv etasjer, fem nødutganger.
697
01:09:45,680 --> 01:09:49,560
-Og sikkerheten?
-Fire i resepsjonen. Bevæpnede vakter.
698
01:09:49,640 --> 01:09:53,960
-Og konferanserommet?
-I øverste etasje.
699
01:09:54,040 --> 01:09:56,560
Det er der de er, Jack.
700
01:09:56,640 --> 01:09:59,760
Trygge og sikre i sitt elfenbenstårn.
701
01:10:01,000 --> 01:10:07,400
De grådige kuksugerne drepte
lillebroren din, og nå skal de få svi.
702
01:10:08,760 --> 01:10:11,560
-Er du klar?
-Jeg har veldig høy puls.
703
01:10:11,640 --> 01:10:15,080
Slapp av. Pust langsomt.
704
01:10:21,840 --> 01:10:25,880
-Si hvem du er, Jack.
-Jeg styrer min egen skjebne.
705
01:10:25,960 --> 01:10:27,840
Gå ut av bilen.
706
01:10:28,720 --> 01:10:31,640
-Fortsett.
-Jeg er min egen forkjemper.
707
01:10:31,720 --> 01:10:34,920
-Jeg er jungelens konge.
-Si det som om du mener det.
708
01:10:35,000 --> 01:10:38,520
Jeg styrer min egen skjebne.
Jeg er min egen forkjemper.
709
01:10:38,600 --> 01:10:42,600
-Igjen, for faen!
-Jeg er jungelens konge!
710
01:10:42,680 --> 01:10:45,160
Det stemmer, soldat!
711
01:10:45,240 --> 01:10:47,840
Legg fra deg mobilen og gjør landet stolt.
712
01:10:47,920 --> 01:10:51,600
-Jeg ringer når det er overstått.
-Jeg er her.
713
01:10:56,960 --> 01:10:59,760
ØDELEGG ETTER BRUK
714
01:11:01,360 --> 01:11:08,040
Da studiene begynte for tre år siden,
visste vi at vi satt på noe stort.
715
01:11:09,560 --> 01:11:14,560
Psykiske lidelser er vår generasjons
tause morder, og vi tror...
716
01:11:18,120 --> 01:11:20,360
-Hørte dere det?
-Er det skyting?
717
01:11:20,440 --> 01:11:23,120
Hysj. Ikke rør dere.
718
01:11:23,200 --> 01:11:26,120
Ring på vaktene. Herregud.
719
01:11:26,960 --> 01:11:30,160
-Herregud.
-Herregud. Herregud.
720
01:11:30,240 --> 01:11:31,800
Herregud!
721
01:11:41,680 --> 01:11:44,560
Var det skyting?
Det var skyting
722
01:11:47,520 --> 01:11:50,560
Selg unna alt nå!
723
01:12:09,480 --> 01:12:12,080
Herregud, ser du dette?
724
01:12:12,160 --> 01:12:16,000
Nei, nei, nei...
Hva faen er det som skjer?
725
01:12:16,080 --> 01:12:20,600
Du sa at jeg skulle være den
som tente ilden for ikke å bli brent.
726
01:12:20,680 --> 01:12:23,720
Merker du varmen, Bob?
727
01:12:23,800 --> 01:12:25,560
Hva sa du?
728
01:12:25,640 --> 01:12:29,520
Du var en dårlig investering.
Det var på tide å selge.
729
01:12:29,600 --> 01:12:31,400
Sto du bak dette?
730
01:12:33,640 --> 01:12:36,600
Har du bedt en bønn i dag, Bob?
731
01:12:36,680 --> 01:12:39,480
Har du bedt for handelen din?
732
01:12:40,640 --> 01:12:45,440
-Du er faen meg sinnssyk.
-Jeg tror heller at jeg er synsk.
733
01:12:45,520 --> 01:12:52,160
Jeg sa jo at jeg skulle ta deg
på en diger haug med penger.
734
01:12:52,240 --> 01:12:54,480
Ha det, Bob.
735
01:13:11,720 --> 01:13:14,800
Selg, selg, selg
Colt dumper alt
736
01:13:14,880 --> 01:13:18,000
COLT GJØR KJEMPETAP PÅ CLN
737
01:13:21,640 --> 01:13:26,320
OVER SYV DØDE HOS CLN
GJERNINGSMANNENS TILSTAND UKJENT
738
01:13:45,120 --> 01:13:47,080
MÅLET ER OPPNÅDD
739
01:13:54,280 --> 01:13:57,040
GRATULERER!
DU ER EN VINNER
740
01:14:05,280 --> 01:14:10,040
KL. 16.00
DEL III
741
01:14:19,360 --> 01:14:24,600
RESULTAT: VINNER
742
01:14:31,840 --> 01:14:36,280
ANROP FRA:
CARSON COLT
743
01:14:40,880 --> 01:14:46,400
-Du er helt presis.
-Det der var enestående, vesla.
744
01:14:46,480 --> 01:14:50,120
-Det ville ikke jeg ha kalt det.
-Hva ville du ha kalt det?
745
01:14:50,200 --> 01:14:53,240
Lettjente penger.
746
01:14:53,320 --> 01:14:56,040
Du kostet meg
nesten 15 millioner dollar.
747
01:14:56,120 --> 01:15:00,040
Vil du tjene tilbake alt sammen
til neste fredag?
748
01:15:00,120 --> 01:15:03,400
Det vil jeg veldig gjerne.
749
01:15:03,480 --> 01:15:07,160
Det er nettopp blitt en ledig plass
ved storspillernes bord.
750
01:15:07,240 --> 01:15:09,760
Er du med eller ikke?
751
01:15:09,840 --> 01:15:11,440
Jeg er med.
752
01:15:11,520 --> 01:15:15,880
Kom til kontoret på mandag.
Børsen åpner kl. 9.30.
753
01:15:15,960 --> 01:15:18,720
Jeg er der kl. 08.00.
754
01:15:25,320 --> 01:15:28,600
Jeg styrer min egen skjebne.
755
01:15:31,280 --> 01:15:34,040
Jeg er min egen forkjemper.
756
01:15:38,320 --> 01:15:44,160
Jeg er jungelens dronning.
757
01:16:25,280 --> 01:16:29,680
SLIPP LØS DIN INDRE JÆVEL
758
01:17:53,520 --> 01:17:57,080
Tekst: Tore Fossheim
www.junefirst.tv