1 00:00:12,221 --> 00:00:14,807 [airplane engine droning] 2 00:00:21,272 --> 00:00:22,607 [indistinct chatter] 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,859 [indistinct chatter on radio] 4 00:00:25,693 --> 00:00:27,779 [indistinct chatter on PA system] 5 00:00:27,862 --> 00:00:30,281 -[dings] -[aircraft engine whirs] 6 00:00:31,032 --> 00:00:34,786 [baby wails] 7 00:00:36,662 --> 00:00:39,165 -[cell phone rings softly] -[baby wailing continues] 8 00:00:42,585 --> 00:00:44,545 [cell phone rings] 9 00:00:44,629 --> 00:00:47,298 -[aircraft engine droning in distance] -[cell phone ringing continues] 10 00:00:47,381 --> 00:00:48,758 Fuck. 11 00:00:50,134 --> 00:00:51,719 -Hi. -[Ruth] Liv, where are you? 12 00:00:51,803 --> 00:00:53,304 -I just got your email. -[Liv] I'm fine. 13 00:00:53,387 --> 00:00:55,348 I just have to go out of town for a couple of days. 14 00:00:55,431 --> 00:00:56,808 [Ruth] Out of town? Is everything-- 15 00:00:56,891 --> 00:00:58,893 Everything's in the email I sent. I know it's a lot. 16 00:00:58,976 --> 00:01:01,479 I just don't want any surprises. I'll try to check in when I can. 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,397 I just don't know what service is gonna be like. 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,817 [Ruth] Sure. Should I loop Danny in? 19 00:01:06,692 --> 00:01:08,069 This is Danny. 20 00:01:08,152 --> 00:01:10,154 He just came over with the merger. 21 00:01:10,947 --> 00:01:12,240 Hi. 22 00:01:12,323 --> 00:01:14,033 Um… nice to meet you. 23 00:01:14,826 --> 00:01:16,994 Yeah. Why… why wouldn't you? 24 00:01:18,663 --> 00:01:22,125 [Ruth] He's just asking if you still want him on this. 25 00:01:22,917 --> 00:01:24,669 He's a great lawyer, of course, I do. 26 00:01:26,420 --> 00:01:29,006 Anyway, it's not my call. 27 00:01:29,757 --> 00:01:31,759 -[Ruth] Liv, are you sure you're okay? -I'm fine. 28 00:01:31,843 --> 00:01:34,303 Let's circle back on prep strategy once I'm back in the office. 29 00:01:34,387 --> 00:01:36,389 I've just never known you to take time off-- 30 00:01:36,472 --> 00:01:38,641 Ruth, I'm fine. I really have to go. Um, 31 00:01:38,724 --> 00:01:40,768 -text me if you need anything, okay? Bye. -[Ruth] Liv… 32 00:01:42,061 --> 00:01:43,271 -[staff] Olivia Rivera? -[Liv] Yeah. 33 00:01:43,354 --> 00:01:44,897 [staff] You're the 1:10 trip to Inuvik, right? 34 00:01:44,981 --> 00:01:47,275 Yes. My plane was supposed to leave like an hour ago? 35 00:01:47,358 --> 00:01:48,526 Yeah, sorry about that. 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,987 It looks like wind's pretty bad up in Outer Rapids today. 37 00:01:51,070 --> 00:01:53,948 Your plane's stuck there, so, you're kind of SOL, unfortunately. 38 00:01:54,031 --> 00:01:56,033 We can try to get you on something tomorrow maybe? 39 00:01:56,117 --> 00:02:00,538 What? No! No, no, no. I-- I took two flights to get here from New York. 40 00:02:00,621 --> 00:02:01,998 I have to get to Inuvik today. 41 00:02:02,081 --> 00:02:05,084 I'm… I'm trying to meet someone before they leave again. 42 00:02:05,668 --> 00:02:07,795 -Maybe you can call them? -[Liv] No, I… 43 00:02:08,504 --> 00:02:11,799 She… she doesn't know I'm coming. 44 00:02:11,883 --> 00:02:13,759 Maybe you should tell her. 45 00:02:15,094 --> 00:02:17,388 Can you get me on a plane or not? 46 00:02:18,306 --> 00:02:21,434 I'm sorry, miss, but I can't help you today. 47 00:02:21,517 --> 00:02:23,019 [airplane engine roars] 48 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 [aircraft engine droning] 49 00:02:30,651 --> 00:02:33,404 [indistinct chatter on PA system] 50 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 [sentimental music] 51 00:02:42,622 --> 00:02:44,123 [woman exhales] 52 00:02:53,049 --> 00:02:53,966 [scoffs] 53 00:02:54,050 --> 00:02:57,428 [exhales] You look just like me when I was your age. 54 00:03:00,973 --> 00:03:02,308 [in Spanish] I'm able to know that. 55 00:03:02,391 --> 00:03:03,643 [George in English] Where are we going this time? 56 00:03:03,726 --> 00:03:05,228 [Sam] Top of the Mackenzie River. 57 00:03:05,311 --> 00:03:07,230 [George] Jesus. That's past Inuvik. 58 00:03:07,313 --> 00:03:10,066 Where are they gonna send us next, the North Pole? 59 00:03:10,149 --> 00:03:11,484 -Excuse me. -[PA system beeps] 60 00:03:11,567 --> 00:03:13,903 -Sorry. Excuse me? -[voice over PA] Flight 899… 61 00:03:15,988 --> 00:03:18,407 Excuse me! Sorry. Hi. 62 00:03:18,491 --> 00:03:20,368 Did you say you're going to Inuvik? 63 00:03:20,451 --> 00:03:22,411 Uh… past Inuvik, yeah. 64 00:03:22,495 --> 00:03:24,080 This is gonna sound crazy, 65 00:03:24,163 --> 00:03:27,875 but, is there any way you guys could take me with you? 66 00:03:28,834 --> 00:03:31,087 Crazy for who? You don't even know us. 67 00:03:31,170 --> 00:03:34,215 Look, I'm small, I have this one bag. I promise I'll be quiet. 68 00:03:34,298 --> 00:03:36,384 Quiet's not really an option on a Cessna 208. 69 00:03:36,467 --> 00:03:38,386 I just, I really need to get to Inuvik today. 70 00:03:38,469 --> 00:03:40,221 And it looks like my plane is stuck somewhere and-- 71 00:03:40,304 --> 00:03:42,890 -I'm sorry, we'd love to help you out. -[Liv] Then help me out. 72 00:03:43,975 --> 00:03:45,893 -Please. -If it was just me? 73 00:03:45,977 --> 00:03:47,812 You know, but we're doing this for work. 74 00:03:47,895 --> 00:03:50,398 Somebody else is picking up the tab and then if something happens, 75 00:03:50,481 --> 00:03:52,316 I think they may be liable for-- 76 00:03:52,400 --> 00:03:54,068 No, they wouldn't. That's not… 77 00:03:54,902 --> 00:03:56,862 I'm a lawyer. That's not a thing. 78 00:03:56,946 --> 00:03:58,322 I'm sorry. Good luck. 79 00:03:58,406 --> 00:04:00,241 I'll give you a thousand dollars. 80 00:04:01,325 --> 00:04:03,869 Each. I'll give you each a thousand dollars. 81 00:04:03,953 --> 00:04:06,414 Look, you guys do Venmo? I can-- I can send it to you right now. 82 00:04:06,497 --> 00:04:08,332 Look, I feel for you. We just can't do it. 83 00:04:08,416 --> 00:04:10,042 I just want to sit on your plane. 84 00:04:10,126 --> 00:04:11,460 I just want to sit on your plane 85 00:04:11,544 --> 00:04:13,796 and travel in the direction that you're already flying. 86 00:04:13,879 --> 00:04:16,465 -That's it. I just-- -Okay! Okay. 87 00:04:16,549 --> 00:04:19,051 -[security] Everything all right here? -Yes. 88 00:04:19,135 --> 00:04:23,597 Thank you. We're, we're just figuring out who gets the window seat. 89 00:04:24,515 --> 00:04:25,516 Seriously? 90 00:04:28,227 --> 00:04:29,186 Yeah. 91 00:04:30,104 --> 00:04:31,897 -Sure. We'll get you to Inuvik. -[George sighs] 92 00:04:31,981 --> 00:04:34,483 Oh, my God, thank you. I'm Liv, by the way. 93 00:04:34,567 --> 00:04:35,526 -Sam. -[Liv] Sam. 94 00:04:35,609 --> 00:04:37,903 This is George, pilot ordinaire. 95 00:04:38,654 --> 00:04:41,032 [airplane engine roars] 96 00:04:49,915 --> 00:04:52,918 [in loud voice] Just souping her up. Sam likes to go fast. 97 00:04:54,045 --> 00:04:55,046 Cool. 98 00:04:59,425 --> 00:05:00,426 All good? 99 00:05:01,719 --> 00:05:02,803 All good. 100 00:05:05,139 --> 00:05:07,433 [light music] 101 00:05:25,117 --> 00:05:27,620 [light music continues] 102 00:05:51,685 --> 00:05:52,853 You're a nervous flier? 103 00:05:54,647 --> 00:05:56,482 [in unamplified voice] I'm a nervous crasher. 104 00:06:01,070 --> 00:06:03,447 -I said no, I'm a nervous crasher. -[chuckles] 105 00:06:03,989 --> 00:06:05,491 -[rattling] -Is this normal? 106 00:06:05,574 --> 00:06:10,413 Late summer air, mixtures of hot and cold, makes for a rough ride. 107 00:06:32,476 --> 00:06:36,230 [George] Hey. Hey, no cell phone. You'll mess with the instruments. 108 00:06:36,313 --> 00:06:40,025 -Seriously? That's a real thing. -[Sam] Uh, it's fine. 109 00:06:40,109 --> 00:06:43,404 George just doesn't trust anything without a rotary dial. 110 00:06:45,990 --> 00:06:48,617 Isn't there like smoother air higher up or something? 111 00:06:48,701 --> 00:06:50,536 Do you have other thoughts? How's my tracking? 112 00:06:50,619 --> 00:06:52,413 -I'm sorry. I'm just-- -[Sam] Don't worry. 113 00:06:52,496 --> 00:06:53,622 George knows what he's doing. 114 00:06:53,706 --> 00:06:55,332 [George] If I didn't, I wouldn't tell you. 115 00:06:56,709 --> 00:06:58,085 Hey, you want a drink? 116 00:06:58,169 --> 00:06:59,628 Might help calm your nerves. 117 00:07:00,296 --> 00:07:02,381 -No, I'm good. -[Sam] You sure? 118 00:07:06,427 --> 00:07:08,345 You want a Power Bar, bottle of water? 119 00:07:08,429 --> 00:07:09,889 Cocktail, New York Times? 120 00:07:11,223 --> 00:07:14,101 -I'm not really a Power Bar person. -You ever been to Inuvik? 121 00:07:15,144 --> 00:07:18,063 There's not gonna be much open by the time we land. Take them. 122 00:07:21,275 --> 00:07:22,276 Thanks. 123 00:07:24,195 --> 00:07:29,033 So, uh, what… takes you to the northwest territories? 124 00:07:29,116 --> 00:07:30,534 I'm shooting the caribou run. 125 00:07:31,702 --> 00:07:34,830 Uh, not shoot. "Shoot." 126 00:07:34,914 --> 00:07:37,124 I'm a photographer for National Geographic. 127 00:07:37,750 --> 00:07:41,128 Wow, your job's so much cooler than mine. 128 00:07:41,212 --> 00:07:44,507 Well, I don't know about that. What kind of law do you practice? 129 00:07:44,590 --> 00:07:46,300 I'm a securities litigator. 130 00:07:48,511 --> 00:07:50,638 You're right. My job is cooler. 131 00:07:52,806 --> 00:07:54,183 [laughing] 132 00:07:54,266 --> 00:07:58,062 Caribou run this late? I thought that was a spring thing. 133 00:07:59,522 --> 00:08:01,690 Hey, you got to go somewhere to come back, right? 134 00:08:02,316 --> 00:08:04,109 I just go where they tell me. 135 00:08:04,193 --> 00:08:07,154 I'll be sitting in a camouflage tent with a thermos full of coffee 136 00:08:07,238 --> 00:08:09,031 and about 8,000 cameras, 137 00:08:09,114 --> 00:08:11,116 waiting for anything with antlers to run by. 138 00:08:13,577 --> 00:08:14,578 That sounds nice. 139 00:08:15,746 --> 00:08:17,164 It does, doesn't it? 140 00:08:19,083 --> 00:08:20,417 And what about you? 141 00:08:20,501 --> 00:08:22,795 What brings a securities litigator this far north? 142 00:08:23,379 --> 00:08:26,882 Um, just… boring lawyer stuff. 143 00:08:26,966 --> 00:08:29,802 Uh, it seemed like more of an emergency back at the airport. 144 00:08:32,388 --> 00:08:33,639 I'm gonna take a nap. 145 00:08:36,058 --> 00:08:37,601 Uh, I'm sorry. I wasn't trying-- 146 00:08:37,685 --> 00:08:41,814 No, it's fine. it's just I'm-- I'm tired. Took me forever to get in from… 147 00:08:41,897 --> 00:08:45,234 -I'm just… tired. -[Sam] All right. 148 00:08:46,235 --> 00:08:47,820 We'll try to keep it down for you. 149 00:09:06,171 --> 00:09:08,424 [plane engine roars] 150 00:09:09,466 --> 00:09:10,467 [plane engine roars halts] 151 00:09:11,468 --> 00:09:12,386 [earphones beeps] 152 00:09:13,804 --> 00:09:15,598 [woman speaks in a calm voice] Close your eyes. 153 00:09:17,182 --> 00:09:21,353 Ensure you're resting in a comfortable position. 154 00:09:22,896 --> 00:09:25,941 Inhale and exhale slowly, 155 00:09:26,817 --> 00:09:31,196 in through the nose and out through the mouth. 156 00:09:33,657 --> 00:09:39,747 Focus on tensing and relaxing each part of your body. 157 00:09:40,956 --> 00:09:45,044 Allow all thoughts to fall away. 158 00:09:45,919 --> 00:09:48,672 You are only your body. 159 00:09:50,674 --> 00:09:52,926 You are only your breath. 160 00:09:54,136 --> 00:09:56,263 [high heels clacking] 161 00:09:58,140 --> 00:09:59,767 [Ruth] Hey, you made it. 162 00:10:00,351 --> 00:10:02,186 -Hi. -[Liv] Hi. Of course, I made it. 163 00:10:02,269 --> 00:10:03,854 You said you were having a crisis? 164 00:10:03,937 --> 00:10:06,190 Yeah, the crisis was that you never come out to these things. 165 00:10:06,273 --> 00:10:08,108 -Ruth, I have work to do. -[Ruth] No, Liv, no. 166 00:10:08,192 --> 00:10:10,110 -No. Come on. -[Ruth] We have all have work to do, 167 00:10:10,194 --> 00:10:11,195 but right now take this… 168 00:10:11,278 --> 00:10:13,364 -[Liv] No. -…your work is beating Danny at darts. 169 00:10:13,447 --> 00:10:15,366 -[stammers] -[Ruth] We're down a player. Yes, yes. 170 00:10:15,449 --> 00:10:17,868 -Go. No, it's fine just go. It's great. -[Liv] Are you fucking… 171 00:10:17,951 --> 00:10:19,662 -[Ruth chuckles] -Hey. 172 00:10:21,830 --> 00:10:23,832 I think I just got tricked. 173 00:10:23,916 --> 00:10:26,168 Why? You thought it was a shuffleboard tournament? 174 00:10:27,127 --> 00:10:28,796 I can't stay long. 175 00:10:29,630 --> 00:10:30,714 Okay. 176 00:10:31,340 --> 00:10:32,383 Am I ready for this? 177 00:10:32,466 --> 00:10:33,926 I hear you're a shark. 178 00:10:34,009 --> 00:10:35,052 I've never played before. 179 00:10:35,135 --> 00:10:36,929 That's exactly what a shark would say. 180 00:10:37,012 --> 00:10:39,139 [upbeat music playing] 181 00:10:42,309 --> 00:10:44,269 Is Ruth trying to set us up? 182 00:10:44,353 --> 00:10:46,563 Yeah, I think she is. 183 00:10:46,647 --> 00:10:47,940 [Danny] Huh. 184 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 Is that appropriate? 185 00:10:52,361 --> 00:10:54,363 -No, it isn't. -[Danny] Right. 186 00:10:54,446 --> 00:10:56,073 That's what I… Okay. 187 00:10:56,907 --> 00:11:00,828 Although, I guess, technically, we're not at work. 188 00:11:01,829 --> 00:11:05,124 Right. Bit of a gray area. 189 00:11:08,961 --> 00:11:10,170 [loud banging] 190 00:11:10,254 --> 00:11:12,256 [plane engine whirs] 191 00:11:14,925 --> 00:11:16,427 -Why are we flying so low? -[alarm blares] 192 00:11:16,510 --> 00:11:18,053 [indistinct chatter] 193 00:11:18,637 --> 00:11:21,140 -[alarm beeps] -No, shit I got nothing! 194 00:11:21,223 --> 00:11:23,684 -Whoa, buddy! We're going down! -There's no pressure and fuel! 195 00:11:23,767 --> 00:11:24,893 George! 196 00:11:24,977 --> 00:11:26,645 [explosion] 197 00:11:28,355 --> 00:11:29,732 Put on your seatbelt. 198 00:11:30,315 --> 00:11:32,443 [alarm blares, beeps] 199 00:11:35,028 --> 00:11:35,946 Oh, my God. 200 00:11:39,783 --> 00:11:41,076 [splashes] 201 00:11:44,705 --> 00:11:47,583 [water trickling, dripping] 202 00:11:55,048 --> 00:11:56,675 [heavy breaths] 203 00:12:00,095 --> 00:12:01,346 [pants] 204 00:12:05,017 --> 00:12:06,727 [gasping] 205 00:12:07,895 --> 00:12:09,563 [heavy breathing, whimpers] 206 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 -[seatbelt clicks] -[gasps, grunts] 207 00:12:13,609 --> 00:12:15,652 [panting] 208 00:12:16,612 --> 00:12:21,074 [Sam] Help. Help! George. George, help me out. 209 00:12:21,158 --> 00:12:22,159 -[Liv pants] -[Sam grunts] 210 00:12:22,868 --> 00:12:24,119 -[Sam] Right here. -[Liv] Yeah. 211 00:12:25,746 --> 00:12:26,789 [Liv grunts] 212 00:12:28,123 --> 00:12:29,082 [Liv] Are you okay? 213 00:12:29,166 --> 00:12:30,834 [gasping, pants] I can't swim. 214 00:12:30,918 --> 00:12:32,503 [heavy breathing] I can't swim. 215 00:12:32,586 --> 00:12:35,088 -Do you have, uh, life preservers? -[whimpers] 216 00:12:35,172 --> 00:12:37,841 -Sam! Sam, do you have life preservers? -[George groaning] 217 00:12:37,925 --> 00:12:39,426 Flotation devices, something? 218 00:12:39,510 --> 00:12:41,970 -No. I don't know. I'll check. -[George grunting] 219 00:12:42,805 --> 00:12:44,348 My leg is stuck! 220 00:12:44,431 --> 00:12:45,307 [George groans] 221 00:12:48,352 --> 00:12:49,770 [George screams in pain] 222 00:12:50,521 --> 00:12:52,898 Ow! [grunts, groans] 223 00:12:52,981 --> 00:12:56,193 Guys, we got to get out of here! I mean, this thing's gonna sink! 224 00:12:56,777 --> 00:12:57,861 [George groans] 225 00:13:00,030 --> 00:13:03,033 Sam, I'm gonna need your help. Sam? 226 00:13:03,617 --> 00:13:07,246 What are you doing? Sam? No! 227 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 -[gasping] -[metal clanking] 228 00:13:09,206 --> 00:13:10,165 [George grunts] 229 00:13:23,262 --> 00:13:24,555 [screams, groans] 230 00:13:24,638 --> 00:13:26,849 -No, just stop, that hurts! -I know it hurts, 231 00:13:26,932 --> 00:13:28,600 -but we've gotta get you out of here. -Okay. 232 00:13:28,684 --> 00:13:30,435 [muffled grunting] 233 00:13:31,436 --> 00:13:32,646 -[groans, screams] -[Liv grunts] 234 00:13:34,398 --> 00:13:35,732 Hold your breath. 235 00:13:35,816 --> 00:13:37,985 Please. Don't leave me. 236 00:13:42,447 --> 00:13:44,449 [soft tragic music] 237 00:14:05,804 --> 00:14:08,056 [soft tragic music continues] 238 00:14:34,833 --> 00:14:35,751 [gasps] 239 00:14:36,335 --> 00:14:38,921 [panting] 240 00:14:40,964 --> 00:14:41,965 [Sam] Liv! 241 00:14:44,885 --> 00:14:45,886 Help! 242 00:14:45,969 --> 00:14:47,095 Kick your legs! 243 00:14:47,179 --> 00:14:48,597 -Just kick your legs! -[Sam] Help! 244 00:14:49,514 --> 00:14:51,350 -Help me! -Use your legs, Sam. 245 00:14:52,100 --> 00:14:54,394 -It's okay, Sam. -Please, help me. 246 00:14:54,478 --> 00:14:56,104 -Help me! -Hey! 247 00:14:57,189 --> 00:14:58,065 [Sam gasps] 248 00:15:05,697 --> 00:15:06,531 [Sam] Help me! 249 00:15:08,158 --> 00:15:10,118 Sam, look at me! Stop! 250 00:15:10,202 --> 00:15:12,454 I need you to stop or we'll both drown, okay? 251 00:15:12,537 --> 00:15:14,665 -[pants] -Stop, look I got you. 252 00:15:14,748 --> 00:15:15,916 Kick your legs, 253 00:15:15,999 --> 00:15:17,918 -I'll take us both in, okay? -Uh-huh. 254 00:15:18,502 --> 00:15:19,503 -Okay. -[panting] 255 00:15:20,212 --> 00:15:21,922 -You got me? -I got you. 256 00:15:25,759 --> 00:15:27,928 [mellow music] 257 00:15:48,365 --> 00:15:50,534 [mellow music continues] 258 00:15:55,080 --> 00:15:56,206 [grunts] 259 00:15:58,709 --> 00:15:59,626 [groans] 260 00:16:00,502 --> 00:16:01,878 [panting] 261 00:16:04,214 --> 00:16:05,882 [grunts, pants] 262 00:16:08,635 --> 00:16:09,803 [grunts] 263 00:16:11,263 --> 00:16:12,931 [panting] 264 00:16:16,143 --> 00:16:17,602 [Liv in a weak voice] Oh, Sam. 265 00:16:17,686 --> 00:16:19,479 [panting] 266 00:16:20,147 --> 00:16:21,523 We made it. 267 00:16:21,606 --> 00:16:24,317 [panting continues] 268 00:16:29,573 --> 00:16:30,657 We're good. 269 00:16:32,993 --> 00:16:33,952 Sam? 270 00:16:37,914 --> 00:16:38,915 Sam? 271 00:16:41,835 --> 00:16:42,836 Hey. 272 00:16:44,087 --> 00:16:45,088 Hey. 273 00:16:46,673 --> 00:16:50,635 Hey. Hey, Sam, wake up. 274 00:16:50,719 --> 00:16:52,554 Hey, Sam. 275 00:16:53,638 --> 00:16:54,765 Sam! 276 00:16:54,848 --> 00:16:56,683 Hey, Sam! 277 00:16:59,561 --> 00:17:01,688 [ominous music] 278 00:17:03,148 --> 00:17:04,316 Oh, shit. 279 00:17:09,446 --> 00:17:11,615 [screams, groans] 280 00:17:12,240 --> 00:17:14,451 -Sorry, no, I'm sorry. I'm sorry. -No! 281 00:17:14,534 --> 00:17:16,161 You just have this metal thing in your leg, 282 00:17:16,244 --> 00:17:20,040 -I'm trying to take it out. -No! No, no, no, no, no, I'll bleed out. 283 00:17:20,123 --> 00:17:21,583 [groans] 284 00:17:22,125 --> 00:17:23,376 It's pretty bad. 285 00:17:24,795 --> 00:17:25,837 [grunts] Uh… 286 00:17:26,338 --> 00:17:27,506 A tourniquet. 287 00:17:28,298 --> 00:17:29,883 You have to make a tourniquet. 288 00:17:31,968 --> 00:17:33,136 Okay. 289 00:17:33,220 --> 00:17:35,931 -[Sam] My belt, use my belt. -Yeah. 290 00:17:37,057 --> 00:17:40,102 Okay. It's okay. I got it. I got it. 291 00:17:40,185 --> 00:17:41,770 Wrap it round. 292 00:17:43,230 --> 00:17:44,314 [wincing] 293 00:17:45,440 --> 00:17:49,027 -[groans, grunts] -I'm sorry. I'm so sorry. 294 00:17:49,111 --> 00:17:50,570 [groans, grunts] 295 00:17:57,160 --> 00:17:59,162 [Liv] I can't get it tight enough. 296 00:17:59,246 --> 00:18:00,288 Sam? 297 00:18:01,206 --> 00:18:03,041 Sam, how do I make it tighter? 298 00:18:03,125 --> 00:18:04,918 [exhales, panting] 299 00:18:13,760 --> 00:18:14,970 Okay, I think I got it. 300 00:18:17,764 --> 00:18:19,474 Oh, thank God it stopped. 301 00:18:19,558 --> 00:18:21,601 [breathing heavily] 302 00:18:23,854 --> 00:18:26,106 Shit, how do I keep this tight? 303 00:18:27,649 --> 00:18:28,942 Fuck! 304 00:18:29,025 --> 00:18:30,527 [groans, pants] 305 00:18:34,156 --> 00:18:36,741 Stay with me, Sam. Please. 306 00:18:40,537 --> 00:18:41,705 Okay. 307 00:18:55,886 --> 00:18:56,970 It stopped. 308 00:19:00,098 --> 00:19:01,016 Sam… 309 00:19:02,017 --> 00:19:03,435 Sam, it stopped. 310 00:19:12,903 --> 00:19:15,947 -[heart thumping] -[sighs, pants] 311 00:19:17,532 --> 00:19:19,075 [in soft voice] Oh, thank you. 312 00:19:28,043 --> 00:19:30,462 [unsettling music] 313 00:19:45,936 --> 00:19:47,145 [sighs] 314 00:20:10,543 --> 00:20:12,545 [phone beeps] 315 00:20:17,801 --> 00:20:19,302 [line ringing] 316 00:20:19,386 --> 00:20:20,345 Shit. 317 00:20:37,696 --> 00:20:39,072 I'm sorry, Sam. 318 00:20:49,582 --> 00:20:50,667 [sighs] 319 00:20:59,467 --> 00:21:01,886 [tense music] 320 00:21:20,822 --> 00:21:22,741 [groans, grunts] 321 00:21:22,824 --> 00:21:23,658 [exhales] 322 00:21:39,632 --> 00:21:40,717 Sam… 323 00:21:40,800 --> 00:21:43,887 [pants] I'm not leaving. 324 00:21:43,970 --> 00:21:47,724 I'm just gonna go try and get higher to see if I can get service, okay? 325 00:21:49,893 --> 00:21:51,144 I'll be right back. 326 00:22:15,293 --> 00:22:17,712 [whispers] It's okay, it's gonna be okay. 327 00:22:17,796 --> 00:22:21,800 One bar. Just one bar. Stupid trees. 328 00:22:21,883 --> 00:22:23,885 [in normal voice] Really? Fuck. 329 00:23:02,215 --> 00:23:03,466 [pants] 330 00:23:29,117 --> 00:23:30,702 [screams] Fuck! 331 00:23:30,785 --> 00:23:32,370 [pants] 332 00:23:36,666 --> 00:23:38,084 Hello? 333 00:23:42,255 --> 00:23:43,256 Help! 334 00:23:45,300 --> 00:23:47,135 Is anybody out there? 335 00:23:53,183 --> 00:23:55,310 [ominous music] 336 00:23:58,938 --> 00:24:00,440 [pants] 337 00:24:25,131 --> 00:24:26,216 Come on. 338 00:24:29,385 --> 00:24:30,803 Are you kidding me? 339 00:24:30,887 --> 00:24:33,556 [lighter clicking] 340 00:24:35,058 --> 00:24:36,643 Come… [sighs] 341 00:24:36,726 --> 00:24:39,479 [in a strained voice] Come on, are you fucking kidding me? 342 00:24:40,438 --> 00:24:42,273 [heavy breathing] 343 00:25:14,514 --> 00:25:15,515 [grunts] 344 00:25:16,140 --> 00:25:17,016 Ow! 345 00:25:20,645 --> 00:25:21,479 [groans] 346 00:25:44,794 --> 00:25:45,795 [grunts] 347 00:25:46,462 --> 00:25:49,841 Okay. Well, I didn't see you helping. 348 00:25:50,967 --> 00:25:51,843 [sighs] 349 00:25:52,427 --> 00:25:54,470 We'll figure out something better tomorrow. 350 00:25:58,182 --> 00:25:59,601 Night, Sam. 351 00:26:02,061 --> 00:26:03,980 [breathes heavily] 352 00:26:05,565 --> 00:26:07,692 [gentle music] 353 00:26:36,304 --> 00:26:38,514 [gentle music continues] 354 00:27:06,376 --> 00:27:07,377 [gasps] 355 00:27:57,093 --> 00:27:58,469 [coughs] 356 00:27:59,220 --> 00:28:01,472 [breathes heavily] 357 00:28:26,622 --> 00:28:27,582 [Sam groans] 358 00:28:31,335 --> 00:28:32,336 Sam? 359 00:28:33,629 --> 00:28:35,923 -[Sam groans] -Sam. Sam. 360 00:28:36,591 --> 00:28:38,468 -Hey, it's Liv. -[grunts] 361 00:28:39,510 --> 00:28:42,388 -Oh, it hurts. -I know, don't try to move. It's your leg. 362 00:28:42,472 --> 00:28:45,641 No, my stomach. [groans] 363 00:28:45,725 --> 00:28:47,059 It fucking hurts. 364 00:28:47,143 --> 00:28:50,730 -Make it stop. -Okay. Wait, hold on. Let me see. 365 00:29:00,907 --> 00:29:03,618 Oh, God. Shit. 366 00:29:06,954 --> 00:29:07,830 [Sam groans] 367 00:29:09,207 --> 00:29:10,583 Where's the plane? 368 00:29:12,460 --> 00:29:14,420 It's… it's gone. 369 00:29:16,005 --> 00:29:17,089 We crashed. 370 00:29:17,173 --> 00:29:20,259 -What? Where? -[Liv] I don't know. 371 00:29:21,302 --> 00:29:22,470 Where's George? 372 00:29:24,847 --> 00:29:28,100 We're-- we're just gonna have to wait for them to find us. 373 00:29:28,184 --> 00:29:31,145 We're gonna sit tight and we're gonna, we're gonna stay right here-- 374 00:29:31,229 --> 00:29:33,064 No, they're not coming. 375 00:29:34,440 --> 00:29:35,691 Of course, they are. 376 00:29:36,734 --> 00:29:38,110 George logged a flight plan. 377 00:29:38,194 --> 00:29:40,112 When you don't show up, your company's gonna send-- 378 00:29:40,196 --> 00:29:41,823 No, they're not. 379 00:29:43,491 --> 00:29:44,492 Sam. 380 00:29:45,368 --> 00:29:46,536 Where are the bags? 381 00:29:47,703 --> 00:29:51,332 -Where-- where are the bags? -Sam, National Geographic's not just… 382 00:29:52,583 --> 00:29:54,544 When you don't show up, they're gonna send someone. 383 00:29:54,627 --> 00:29:55,586 I'm not a photographer. 384 00:29:55,670 --> 00:29:57,713 [foreboding music] 385 00:30:00,675 --> 00:30:03,761 No one's coming. No one knows we're here. 386 00:30:10,059 --> 00:30:11,394 You're on your own. 387 00:30:16,607 --> 00:30:18,818 [foreboding music] 388 00:31:02,403 --> 00:31:04,322 [gasps, screams] 389 00:31:10,244 --> 00:31:12,496 [foreboding music continues] 390 00:31:16,876 --> 00:31:18,836 [Liv whimpers] 391 00:31:49,408 --> 00:31:51,702 [foreboding music intensifies] 392 00:32:16,227 --> 00:32:18,229 [closing theme music]