1 00:00:10,053 --> 00:00:12,805 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,806 --> 00:00:15,516 Prøver Ruth at føre os sammen? 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,226 Ja, det tror jeg. 4 00:00:18,811 --> 00:00:21,064 Er det passende? 5 00:00:22,315 --> 00:00:24,400 -Nej, det er ej. -Ja. 6 00:00:24,484 --> 00:00:26,027 Det er det, jeg… Okay. 7 00:00:26,986 --> 00:00:30,823 Men teknisk set er vi ikke på arbejde. 8 00:00:31,949 --> 00:00:35,161 Ja. Det er lidt af en gråzone. 9 00:00:38,998 --> 00:00:40,541 Vi behøver ikke gøre det. 10 00:00:42,043 --> 00:00:43,753 Hvorfor? Er du bange? 11 00:00:44,337 --> 00:00:45,755 Nu er vi nødt til det. 12 00:00:46,839 --> 00:00:48,382 Og da du kan lide at svine folk til, 13 00:00:48,466 --> 00:00:50,134 -kan du lægge ud. -Godt. 14 00:00:50,218 --> 00:00:52,470 -Taberen giver drinks? -Ja. 15 00:00:52,553 --> 00:00:53,805 Hvis du kan lide at bruge penge. 16 00:00:53,888 --> 00:00:54,847 Du havde aldrig spillet før? 17 00:00:54,931 --> 00:00:56,390 Jeg giver dig alligevel røvfuld. 18 00:00:56,474 --> 00:00:58,017 -Ja, ja, seje fyr. -Okay. 19 00:00:58,101 --> 00:00:59,310 Hvordan fungerer det? 20 00:00:59,393 --> 00:01:00,770 Sigter jeg bare efter midten? 21 00:01:00,853 --> 00:01:02,063 Lige i midten. 22 00:01:02,897 --> 00:01:05,775 Ringene inde i 20'eren. 23 00:01:08,986 --> 00:01:10,863 Men først skal du ud til det fly. 24 00:01:27,713 --> 00:01:30,216 Der er satellittelefon og radio. 25 00:01:30,299 --> 00:01:32,760 Find dem, så kan du tilkalde hjælp. 26 00:02:04,250 --> 00:02:08,254 For satan! Åh gud! 27 00:02:09,964 --> 00:02:10,923 Pis! 28 00:02:12,049 --> 00:02:13,551 Pis! Åh gud. 29 00:02:16,387 --> 00:02:17,221 Pis. 30 00:03:30,336 --> 00:03:31,629 Pis! 31 00:04:07,039 --> 00:04:08,457 Det er okay, far. 32 00:04:31,897 --> 00:04:34,900 Jeg siger bare, det var en førstegangsopdagelse. 33 00:04:34,984 --> 00:04:37,611 Men det var ikke hans første gang. Det er pointen. 34 00:04:37,695 --> 00:04:39,363 Hun skulle aldrig have stået for produktionen 35 00:04:39,447 --> 00:04:40,740 om Williams i første omgang. 36 00:04:40,823 --> 00:04:41,699 Han uddelegerede opgaver. 37 00:04:41,782 --> 00:04:43,868 Han fik en førsteårselev til at gøre sit arbejde. 38 00:04:43,951 --> 00:04:47,079 Det er ikke noget særligt. Der sker fejl, og vi ordner det. 39 00:04:47,163 --> 00:04:48,372 Det er stort. 40 00:04:48,456 --> 00:04:50,333 -Hun frembragte flere… -Det ved jeg. 41 00:04:50,416 --> 00:04:52,752 -…fortrolige dokumenter til modparten. -Det ved jeg. 42 00:04:52,835 --> 00:04:54,170 Og det er hans skyld. 43 00:04:59,759 --> 00:05:02,386 Det er godt, at du er sød. 44 00:05:02,470 --> 00:05:04,805 Men vi får ikke løn for at begå fejl. 45 00:05:04,889 --> 00:05:08,142 Vi skal være de bedste hele tiden. 46 00:05:08,225 --> 00:05:09,560 Intet pres. 47 00:05:09,643 --> 00:05:12,605 Hvis han vil holdes i hånden, må han gå med i en støttegruppe. 48 00:05:12,688 --> 00:05:13,939 Bliver han fyret? 49 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 Selvfølgelig bliver han ikke det. Er vi monstre? 50 00:05:18,569 --> 00:05:21,489 Men det tror han, at han gør, og derfor er vi her. 51 00:05:21,572 --> 00:05:23,699 Han er stadig på kontoret og gør alt, han kan, 52 00:05:23,783 --> 00:05:25,409 for at få den tilbage lige nu. 53 00:05:29,121 --> 00:05:31,290 Synes du, jeg er sød? 54 00:05:32,792 --> 00:05:35,669 Var det, hvad du fik ud af samtalen? 55 00:05:35,753 --> 00:05:37,880 Jeg syntes, jeg hørte et kompliment, 56 00:05:37,963 --> 00:05:39,298 og jeg ville ikke gå glip af det. 57 00:05:39,382 --> 00:05:41,092 Nej, sød er ikke en kompliment. 58 00:05:41,842 --> 00:05:43,260 Sød er en belastning. 59 00:05:44,053 --> 00:05:46,305 For fanden, Rivera. Er du født så kynisk? 60 00:05:47,473 --> 00:05:48,516 Det er tillært. 61 00:05:53,104 --> 00:05:55,231 Okay. Jeg synes, du er sød. 62 00:05:56,190 --> 00:05:57,942 Jeg synes, du er for sød. 63 00:05:59,318 --> 00:06:00,444 Jeg stoler ikke på det. 64 00:06:02,655 --> 00:06:03,781 Det burde du. 65 00:06:03,864 --> 00:06:06,200 Nogle gange er folk bare, som de ser ud. 66 00:06:06,283 --> 00:06:07,451 Du derimod… 67 00:06:07,535 --> 00:06:10,329 Hvordan pokker blev du advokat med sådan et verdenssyn? 68 00:06:10,413 --> 00:06:13,958 Nej, ret det ikke mod mig. Vi taler om dig nu. 69 00:06:15,709 --> 00:06:16,794 Arbejdet er mig. 70 00:06:18,462 --> 00:06:20,548 Ikke andet? Det er alt, du er? 71 00:06:21,298 --> 00:06:23,926 Ifølge mine arbejdstider. Ja. 72 00:06:27,138 --> 00:06:30,391 Det var ærgerligt. 73 00:06:32,309 --> 00:06:35,146 For jeg så virkelig frem til at møde resten af dig. 74 00:07:26,447 --> 00:07:28,073 -Hej. -Hej. 75 00:07:29,033 --> 00:07:30,743 Sniger du dig ud? 76 00:07:30,826 --> 00:07:31,660 Nej. 77 00:07:32,536 --> 00:07:35,748 Nej, jeg skal bare møde tidligt. 78 00:07:36,832 --> 00:07:38,959 -Vent, jeg laver kaffe. -Lad være. 79 00:07:39,627 --> 00:07:40,711 Jeg laver noget derhjemme. 80 00:07:40,794 --> 00:07:42,546 Sov videre. Det er tidligt. 81 00:07:42,630 --> 00:07:45,216 Godt. Vi ses på arbejdet. 82 00:07:47,635 --> 00:07:49,762 Du er ret fantastisk, ved du godt det? 83 00:09:41,457 --> 00:09:46,462 DRÆB ALLE ADVOKATER, UNDTAGEN HENDE HER, KYS FRA FAR 84 00:10:08,609 --> 00:10:09,735 Pis. 85 00:12:30,042 --> 00:12:32,002 Det er pissekoldt. Hold da kæft. 86 00:12:41,929 --> 00:12:45,432 Åh gud. 87 00:12:47,100 --> 00:12:48,060 Godt. 88 00:16:46,923 --> 00:16:47,966 Liv! 89 00:16:48,050 --> 00:16:49,509 Kom så! Du skal op. 90 00:16:50,552 --> 00:16:52,721 Nej! 91 00:17:31,551 --> 00:17:34,137 Hej! 92 00:17:35,472 --> 00:17:36,556 Gå væk! 93 00:17:44,731 --> 00:17:45,774 Hej! 94 00:17:46,900 --> 00:17:48,360 Gå, bjørn! Væk! 95 00:18:11,216 --> 00:18:12,843 Nej! Hej! 96 00:18:13,635 --> 00:18:14,761 Gå væk! 97 00:18:15,387 --> 00:18:19,432 Nej! Væk! Gå væk! 98 00:18:19,516 --> 00:18:23,478 Skrid! Gå din vej! 99 00:18:24,062 --> 00:18:25,355 Forsvind! 100 00:18:26,231 --> 00:18:30,902 Gå væk! Skrid med dig! 101 00:20:34,943 --> 00:20:36,403 SYGREJ 102 00:21:11,813 --> 00:21:13,023 Godmorgen. 103 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 Igen. 104 00:21:16,693 --> 00:21:17,652 Godmorgen. 105 00:21:17,736 --> 00:21:18,862 Du glemte vist den her. 106 00:21:22,115 --> 00:21:23,199 Tak. 107 00:21:30,248 --> 00:21:31,624 Jeg har noget andet med. 108 00:21:32,834 --> 00:21:34,502 Det er din vinderdartpil. 109 00:21:34,586 --> 00:21:36,546 Jeg stjal den fra baren i går. 110 00:21:36,629 --> 00:21:37,756 Den kan bringe held. 111 00:21:41,259 --> 00:21:42,552 Hvad med begæringen? 112 00:21:44,095 --> 00:21:45,263 Den begærer sig. 113 00:21:47,390 --> 00:21:48,683 Har jeg gjort noget galt? 114 00:21:48,767 --> 00:21:50,518 Jeg vil gerne se den før mødet. 115 00:21:57,650 --> 00:21:59,027 Var der andet? 116 00:22:01,988 --> 00:22:04,032 Nej, jeg skal tilbage til arbejdet. 117 00:23:35,623 --> 00:23:37,625 OXYCODONE HYDROKLORID 118 00:23:46,676 --> 00:23:48,011 Vi ser det hele tiden. 119 00:23:48,094 --> 00:23:50,847 Sprinklere er ikke meget bevendt, hvis de ikke virker. 120 00:23:50,930 --> 00:23:52,265 Du burde sagsøge bygningsejerne. 121 00:23:54,267 --> 00:23:55,477 Det var vel bare uheldigt. 122 00:23:57,187 --> 00:23:58,938 Sammen med røgforgiftning 123 00:23:59,022 --> 00:24:02,484 var din promille ti gange højere end den lovlige grænse. 124 00:24:02,567 --> 00:24:05,153 De måtte udpumpe dig og give dig hæmodialyse. 125 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 Du er heldig. Branden reddede nok dit liv. 126 00:24:12,410 --> 00:24:15,914 Der er uheld, og så er der uheld. 127 00:24:17,999 --> 00:24:19,626 Jeg har været ædru i ti år. 128 00:24:19,709 --> 00:24:22,504 Hvis du vil tale med nogen, er jeg god til at lytte. 129 00:24:24,964 --> 00:24:27,592 Det føles nok, som om dine lunger stadig brænder, 130 00:24:27,675 --> 00:24:31,679 men desværre kan vi ikke give dig noget på grund af barnet. 131 00:24:36,059 --> 00:24:37,602 Hvor langt er du henne? 132 00:24:39,479 --> 00:24:40,522 Hvad? 133 00:24:42,357 --> 00:24:44,192 Barnet. Hvor langt henne? 134 00:26:20,288 --> 00:26:21,372 Farvel, Sam. 135 00:29:11,501 --> 00:29:12,627 Flot bål. 136 00:29:14,837 --> 00:29:16,339 Men det får du ikke mad af. 137 00:29:18,758 --> 00:29:21,552 Bare fordi du kan gnide to pinde mod hinanden, tror du så, 138 00:29:21,636 --> 00:29:23,763 at du kan overleve alene herude? 139 00:29:26,307 --> 00:29:27,934 Du er bare på røven i bedre lys. 140 00:29:30,812 --> 00:29:34,273 Ingen kommer efter dig, fordi ingen bryder sig om dig. 141 00:29:37,026 --> 00:29:38,820 Du har intet og ingen. 142 00:29:43,115 --> 00:29:44,742 Et par dage til alene herude… 143 00:29:46,244 --> 00:29:47,912 …og du er lige så død som mig. 144 00:30:49,390 --> 00:30:54,395 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen