1 00:00:10,053 --> 00:00:12,805 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,806 --> 00:00:15,516 Ruth está tentando nos juntar? 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,226 Acho que está. 4 00:00:18,811 --> 00:00:21,064 E isso é correto? 5 00:00:22,315 --> 00:00:24,400 - Não, não é. - Tudo bem. 6 00:00:24,484 --> 00:00:26,027 Foi o que eu… Muito bem. 7 00:00:26,986 --> 00:00:30,823 Porém, tecnicamente, não estamos no trabalho. 8 00:00:31,949 --> 00:00:35,161 Pois é, fica um pouco ambíguo. 9 00:00:38,998 --> 00:00:40,541 Não precisamos fazer isso. 10 00:00:42,043 --> 00:00:43,753 Por quê? Está com medo? 11 00:00:44,337 --> 00:00:45,755 Agora vamos ter que fazer. 12 00:00:46,839 --> 00:00:48,382 E, já que gosta de falar besteira, 13 00:00:48,466 --> 00:00:50,134 - pode ir primeiro. - Beleza. 14 00:00:50,218 --> 00:00:52,470 - Quem perder paga as bebidas? - Claro. 15 00:00:52,553 --> 00:00:53,805 Vai gastar dinheiro. 16 00:00:53,888 --> 00:00:54,847 Você nunca jogou. 17 00:00:54,931 --> 00:00:56,390 Mas vou acabar com você. 18 00:00:56,474 --> 00:00:58,017 - Que seja, valentona. - Certo. 19 00:00:58,101 --> 00:00:59,310 Como funciona? 20 00:00:59,393 --> 00:01:00,770 É só mirar bem no centro? 21 00:01:00,853 --> 00:01:02,063 No alvo. 22 00:01:02,897 --> 00:01:05,775 Nos anéis dentro do 20. 23 00:01:08,986 --> 00:01:10,863 Mas antes, precisa alcançar o avião. 24 00:01:27,713 --> 00:01:30,216 Tem um telefone via satélite, um rádio. 25 00:01:30,299 --> 00:01:32,760 Encontre-os e peça ajuda. 26 00:02:04,250 --> 00:02:08,254 Puta que o pariu! Meu Deus! 27 00:02:09,964 --> 00:02:10,923 Merda! 28 00:02:12,049 --> 00:02:13,551 Merda! Meu Deus! 29 00:02:16,387 --> 00:02:17,221 Merda! 30 00:03:30,336 --> 00:03:31,629 Porra! 31 00:04:07,039 --> 00:04:08,457 Tudo bem, pai. 32 00:04:31,897 --> 00:04:34,900 Só estou dizendo que foi a primeira vez lidando com provas. 33 00:04:34,984 --> 00:04:37,611 Mas não era a primeira vez dele. Essa é a questão. 34 00:04:37,695 --> 00:04:40,740 Ela nem deveria lidar com as provas do caso Williams. 35 00:04:40,823 --> 00:04:41,699 Ele delegou. 36 00:04:41,782 --> 00:04:43,868 Ele fez uma caloura trabalhar por ele. 37 00:04:43,951 --> 00:04:47,079 Não acho que seja nada de mais. Erros acontecem, e vamos dar um jeito. 38 00:04:47,163 --> 00:04:48,372 É importante. 39 00:04:48,456 --> 00:04:50,333 - Ela repassou vários… - Eu sei. 40 00:04:50,416 --> 00:04:52,752 - …documentos confidenciais. - Eu sei. 41 00:04:52,835 --> 00:04:54,170 E a culpa é dele. 42 00:04:59,759 --> 00:05:02,386 Olha, é bom que você seja legal, 43 00:05:02,470 --> 00:05:04,805 mas não somos pagos para cometer erros. 44 00:05:04,889 --> 00:05:08,142 Precisamos ser os melhores sempre. 45 00:05:08,225 --> 00:05:09,560 Sem pressão. 46 00:05:09,643 --> 00:05:12,605 Se ele quer alguém para apoiá-lo, que entre em um grupo de apoio. 47 00:05:12,688 --> 00:05:13,939 Então ele vai ser demitido? 48 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 Claro que não. Por acaso somos monstros? 49 00:05:18,569 --> 00:05:21,489 Mas ele acha que vai, por isso estamos aqui, 50 00:05:21,572 --> 00:05:23,699 e ele está no escritório dando o máximo 51 00:05:23,783 --> 00:05:25,409 para recuperar tudo agora. 52 00:05:29,121 --> 00:05:31,290 Então você me acha legal? 53 00:05:32,792 --> 00:05:35,669 Foi isso que guardou da conversa? 54 00:05:35,753 --> 00:05:37,880 Pensei ter ouvido um elogio, 55 00:05:37,963 --> 00:05:39,298 e não quis deixar passar. 56 00:05:39,382 --> 00:05:41,092 Não, legal não é elogio. 57 00:05:41,842 --> 00:05:43,260 É um risco. 58 00:05:44,053 --> 00:05:46,305 Caramba, Rivera! Nasceu cínica assim? 59 00:05:47,473 --> 00:05:48,516 Tive que me esforçar. 60 00:05:53,104 --> 00:05:55,231 Tudo bem, vai. É, você é legal. 61 00:05:56,190 --> 00:05:57,942 Acho que você é legal demais. 62 00:05:59,318 --> 00:06:00,444 Não confio nisso. 63 00:06:02,655 --> 00:06:03,781 Mas deveria. 64 00:06:03,864 --> 00:06:06,200 Às vezes, a impressão que temos está correta. 65 00:06:06,283 --> 00:06:07,451 Já você… 66 00:06:07,535 --> 00:06:10,329 Como virou advogado com uma visão de mundo dessas? 67 00:06:10,413 --> 00:06:13,958 Não tente falar sobre trabalho. Estamos falando de você agora. 68 00:06:15,709 --> 00:06:16,794 Eu sou meu trabalho. 69 00:06:18,462 --> 00:06:20,548 Trabalho: você se resume a isso. 70 00:06:21,298 --> 00:06:23,926 Pelo meu horário de trabalho, basicamente, sim. 71 00:06:27,138 --> 00:06:30,391 Que pena! 72 00:06:32,309 --> 00:06:35,146 Eu queria muito conhecer outras camadas suas. 73 00:07:26,447 --> 00:07:28,073 - Ei. - Oi. 74 00:07:29,033 --> 00:07:30,743 Está saindo de fininho? 75 00:07:30,826 --> 00:07:31,660 Não. 76 00:07:32,536 --> 00:07:35,748 Só preciso chegar cedo para resolver umas coisas. 77 00:07:36,832 --> 00:07:38,959 - Espere, vou fazer um café. - Não. 78 00:07:39,627 --> 00:07:40,711 Vou fazer em casa. 79 00:07:40,794 --> 00:07:42,546 Volte para a cama. Ainda está cedo. 80 00:07:42,630 --> 00:07:45,216 Beleza. Vejo você no trabalho. 81 00:07:47,635 --> 00:07:49,762 Você é ótima, sabia? 82 00:09:41,457 --> 00:09:46,462 ACABE COM TODOS OS ADVOGADOS, MENOS ESTA. BEIJOS, PAPAI 83 00:10:08,609 --> 00:10:09,735 Merda. 84 00:12:30,042 --> 00:12:32,002 Está muito fria. Puta merda. 85 00:12:41,929 --> 00:12:45,432 Meu Deus. 86 00:12:47,100 --> 00:12:48,060 Certo. 87 00:15:46,154 --> 00:15:48,115 TOMÁS RIVERA 24/06/1957 - 11/08/2022 88 00:16:46,923 --> 00:16:47,966 Liv! 89 00:16:48,050 --> 00:16:49,509 Vamos! Precisa se levantar. 90 00:16:50,552 --> 00:16:52,721 Não! 91 00:17:31,551 --> 00:17:34,137 Ei! 92 00:17:35,472 --> 00:17:36,556 Vá embora! 93 00:17:44,731 --> 00:17:45,774 Ei! 94 00:17:46,900 --> 00:17:48,360 Vai, urso! Sai! 95 00:18:11,216 --> 00:18:12,843 Não! Ei! 96 00:18:13,635 --> 00:18:14,761 Vá embora! 97 00:18:15,387 --> 00:18:19,432 Não! Sai! Vá embora! 98 00:18:19,516 --> 00:18:23,478 Vá se foder! Vai! 99 00:18:24,062 --> 00:18:25,355 Vá se foder! 100 00:18:26,231 --> 00:18:30,902 Vá embora! Vá se foder! 101 00:20:34,943 --> 00:20:36,403 KIT DE COSTURA 102 00:21:11,813 --> 00:21:13,023 Bom dia. 103 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 De novo. 104 00:21:16,693 --> 00:21:17,652 Bom dia. 105 00:21:17,736 --> 00:21:18,862 Acho que esqueceu isto. 106 00:21:22,115 --> 00:21:23,199 Obrigada. 107 00:21:30,248 --> 00:21:31,624 Trouxe outra coisa. 108 00:21:32,834 --> 00:21:34,502 É o seu dardo vencedor. 109 00:21:34,586 --> 00:21:36,546 Roubei do bar ontem à noite. 110 00:21:36,629 --> 00:21:37,756 Acho que dá sorte. 111 00:21:41,259 --> 00:21:42,552 Como está indo a petição? 112 00:21:44,095 --> 00:21:45,263 Está indo. 113 00:21:47,390 --> 00:21:48,683 Fiz alguma coisa errada? 114 00:21:48,767 --> 00:21:50,518 Quero vê-la antes da reunião. 115 00:21:57,650 --> 00:21:59,027 Mais alguma coisa? 116 00:22:01,988 --> 00:22:04,032 Não. Vou voltar ao trabalho. 117 00:23:35,623 --> 00:23:37,625 OXICODONA 118 00:23:46,676 --> 00:23:48,011 Acontece o tempo todo. 119 00:23:48,094 --> 00:23:50,847 Os sprinklers não servem para nada se não funcionam. 120 00:23:50,930 --> 00:23:52,265 Processe o prédio. 121 00:23:54,267 --> 00:23:55,477 Foi azar, eu acho. 122 00:23:57,187 --> 00:23:58,938 Além de inalar muita fumaça, 123 00:23:59,022 --> 00:24:02,484 seu nível de álcool no sangue estava dez vezes acima do permitido. 124 00:24:02,567 --> 00:24:05,153 Precisaram fazer lavagem gástrica e hemodiálise. 125 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 Você teve sorte. O incêndio provavelmente salvou sua vida. 126 00:24:12,410 --> 00:24:15,914 Há acidentes e acidentes. 127 00:24:17,999 --> 00:24:19,626 Estou sóbria há dez anos. 128 00:24:19,709 --> 00:24:22,504 Se quiser falar com alguém, sou uma boa ouvinte. 129 00:24:24,964 --> 00:24:27,592 Sei que seus pulmões devem estar queimando, 130 00:24:27,675 --> 00:24:31,679 mas infelizmente, por causa do bebê, não podemos dar nada. 131 00:24:36,059 --> 00:24:37,602 Está de quantas semanas? 132 00:24:39,479 --> 00:24:40,522 O quê? 133 00:24:42,357 --> 00:24:44,192 O bebê. Quantas semanas? 134 00:26:20,288 --> 00:26:21,372 Tchau, Sam. 135 00:29:11,501 --> 00:29:12,627 Bela fogueira. 136 00:29:14,837 --> 00:29:16,339 Mas não vai te alimentar. 137 00:29:18,758 --> 00:29:21,552 Acha que, porque consegue esfregar dois palitos juntos, 138 00:29:21,636 --> 00:29:23,763 vai sobreviver sozinha aqui? 139 00:29:26,307 --> 00:29:27,934 Você está fodida porém aquecida. 140 00:29:30,812 --> 00:29:34,273 Ninguém virá buscá-la porque ninguém se importa com você. 141 00:29:37,026 --> 00:29:38,820 Você não tem nada nem ninguém. 142 00:29:43,115 --> 00:29:44,742 Mais uns dias sozinha aqui, 143 00:29:46,244 --> 00:29:47,912 e estará tão morta quanto eu. 144 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 Legendas: Thayná Moreira