1 00:00:10,094 --> 00:00:12,847 SERIAL NETFLIX 2 00:00:36,537 --> 00:00:37,789 WIELKIE PIRAMIDY W KAIRZE 3 00:00:37,872 --> 00:00:39,624 WITAMY W JAPONII 4 00:00:39,707 --> 00:00:40,666 PARYŻ, FRANCJA 5 00:00:41,876 --> 00:00:42,835 PEKIN, ODWIEDŹ CHINY 6 00:00:44,170 --> 00:00:45,088 EGZOTYCZNE INDIE 7 00:00:45,171 --> 00:00:46,839 ZORZA POLARNA, INUVIK, KANADA 8 00:00:53,638 --> 00:00:54,972 Nie ruszaj się. 9 00:00:56,057 --> 00:00:57,433 Jestem głodna. 10 00:00:57,517 --> 00:00:59,560 Liv! Nie ruszaj się. 11 00:01:03,439 --> 00:01:04,607 Muszę iść, tato. 12 00:01:36,514 --> 00:01:38,099 Dobre, co? 13 00:02:03,332 --> 00:02:04,292 Proszę. 14 00:02:07,712 --> 00:02:09,422 Teraz wyglądasz tak jak ja. 15 00:02:11,382 --> 00:02:12,425 Nie! 16 00:02:44,624 --> 00:02:45,541 Nie zrobię tego. 17 00:02:46,959 --> 00:02:48,085 Powiedziałam nie. 18 00:02:48,169 --> 00:02:50,338 Nie. Nie zrobię tego. 19 00:02:52,298 --> 00:02:55,384 Więc powiedz, co mam zrobić. 20 00:03:16,364 --> 00:03:17,531 Kocham cię. 21 00:03:28,209 --> 00:03:29,335 Bądź grzeczna. 22 00:04:00,908 --> 00:04:03,661 - Puk, puk. Hej. - Hej. 23 00:04:03,744 --> 00:04:05,162 Przyniosłem ci coś do jedzenia. 24 00:04:05,246 --> 00:04:07,373 To… Nie musiałeś… 25 00:04:07,456 --> 00:04:08,916 Spokojnie, to tylko lunch. 26 00:04:09,000 --> 00:04:11,043 Nie chodzisz zjeść, więc ci go przyniosłem. 27 00:04:11,127 --> 00:04:13,296 - Danny? - Nie martw się. Sobie też kupiłem. 28 00:04:14,130 --> 00:04:15,172 Nie myśl za dużo. 29 00:04:16,173 --> 00:04:19,302 Dwoje odpowiedzialnych pracowników pożywia się, 30 00:04:19,385 --> 00:04:22,263 żeby być wydajnymi trybikami 31 00:04:22,346 --> 00:04:25,599 w wielkiej machinie korporacji, której nie obchodzi, czy żyjemy. 32 00:04:32,231 --> 00:04:33,691 Nie chodzi mi o… 33 00:04:34,567 --> 00:04:36,944 zamaskowanie niezręcznej sytuacji. 34 00:04:38,738 --> 00:04:41,574 Albo próbę nawiązania przyjaźni. 35 00:04:42,783 --> 00:04:44,785 Nie chcę się z tobą przyjaźnić. 36 00:04:44,869 --> 00:04:46,037 Nawet cię nie lubię. 37 00:04:46,620 --> 00:04:48,414 Możemy cały czas gadać o pracy. 38 00:04:51,667 --> 00:04:55,421 Albo zjeść w ciszy. 39 00:04:56,756 --> 00:04:57,923 Uwielbiam ciszę. 40 00:04:58,924 --> 00:05:00,593 To jedna z moich ulubionych rzeczy. 41 00:05:00,676 --> 00:05:04,096 Cisza, długie spanie… 42 00:05:05,431 --> 00:05:07,475 lunch ze współpracownikami. 43 00:05:23,074 --> 00:05:24,950 - Boże. - Prawda? 44 00:05:25,034 --> 00:05:27,912 Jedzenie. Robią różne rodzaje. 45 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 Mogłabyś jadać codziennie, gdybyś chciała. 46 00:05:31,123 --> 00:05:31,957 Jadam. 47 00:05:32,041 --> 00:05:33,250 - Tak? - Mhm. 48 00:05:39,757 --> 00:05:41,092 Tu mam przekąski. 49 00:05:41,175 --> 00:05:44,428 To nie jedzenie. To wołanie o pomoc. 50 00:05:44,512 --> 00:05:45,721 Ale ja chętnie pomagam. 51 00:05:46,347 --> 00:05:48,015 To jest pyszne. Dziękuję. 52 00:05:50,601 --> 00:05:53,312 Nigdy nie widziałem, żebyś coś jadła. 53 00:05:54,730 --> 00:05:56,607 Jem, kiedy nikt nie patrzy. 54 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 Dobrze wiedzieć o szufladzie. 55 00:06:03,030 --> 00:06:04,448 Nawet do niej nie podchodź. 56 00:06:10,663 --> 00:06:15,793 Proszę unikać sera pleśniowego, świeżego soku, surowej ryby czy sushi, 57 00:06:15,876 --> 00:06:18,546 surowego ciasta, alkoholu, gotowych dań z drobiu, 58 00:06:18,629 --> 00:06:23,050 wędlin, niemytych owoców i warzyw, wędzonych owoców morza i skorupiaków. 59 00:06:23,134 --> 00:06:26,762 I powinnaś pić tylko filtrowaną wodę. 60 00:06:26,846 --> 00:06:28,973 Liv, słuchasz? 61 00:07:48,719 --> 00:07:49,970 Muszę to zagotować. 62 00:08:48,279 --> 00:08:49,113 Dobrze. 63 00:09:05,504 --> 00:09:06,714 Przyznam, że się martwię. 64 00:09:07,506 --> 00:09:09,049 Nie wczuwa się. 65 00:09:09,133 --> 00:09:10,718 Nie jest skupiona. 66 00:09:10,801 --> 00:09:13,762 Albo skupia się nie na tym, co trzeba. 67 00:09:13,846 --> 00:09:15,055 To wpływa na jej pracę? 68 00:09:15,139 --> 00:09:16,140 Nie. 69 00:09:16,724 --> 00:09:18,183 To bystra dziewczyna. 70 00:09:19,393 --> 00:09:21,145 To w czym problem? 71 00:09:21,228 --> 00:09:24,064 Jest zamknięta w sobie. Nie zaprzyjaźnia się. 72 00:09:24,148 --> 00:09:26,525 I nie wygląda na to, by chciała to zrobić. 73 00:09:27,109 --> 00:09:28,736 I mówi do siebie. 74 00:09:29,862 --> 00:09:32,281 No i? Dzieci gadają do siebie. 75 00:09:33,032 --> 00:09:34,491 Dużo przeszliście. 76 00:09:34,575 --> 00:09:38,037 Macie rodzinę, która mogłaby z wami zostać i pomóc? 77 00:09:38,120 --> 00:09:38,954 Nie. 78 00:09:39,663 --> 00:09:43,167 Jej dziadkowie odeszli. Moi bracia są w Kolumbii. 79 00:09:43,250 --> 00:09:44,084 Jesteśmy sami. 80 00:09:44,168 --> 00:09:45,628 A rodzina jej matki? 81 00:09:45,711 --> 00:09:48,464 Nie. Nic nam nie będzie. Poradzimy sobie sami. 82 00:10:10,361 --> 00:10:13,447 Tak, kurwa! Tak! 83 00:10:16,408 --> 00:10:17,451 Kurwa! 84 00:10:36,428 --> 00:10:39,682 Kurwa! 85 00:10:46,772 --> 00:10:47,606 Kurwa. 86 00:11:08,794 --> 00:11:10,421 To nie są twoje pieniądze. 87 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 Ani ten oksykodon. 88 00:11:17,094 --> 00:11:20,764 Nie sądzisz, że ludzie, do których należą, zechcą je odzyskać? 89 00:11:27,229 --> 00:11:29,314 To że nasz lot nie był zarejestrowany, 90 00:11:29,398 --> 00:11:32,276 a ty szukasz schodów w windzie, 91 00:11:32,359 --> 00:11:34,027 nie znaczy, że oni cię nie znajdą. 92 00:11:35,154 --> 00:11:38,323 Choć byłoby lepiej, gdyby cię nie znaleźli. 93 00:11:49,168 --> 00:11:50,002 Dobra. 94 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 Nie będziesz mnie słuchać? 95 00:11:54,590 --> 00:11:55,716 Jak chcesz. 96 00:13:18,423 --> 00:13:21,426 Kakao jest pyszne. Dziękuję. 97 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 Mama mi takie robiła. 98 00:13:44,366 --> 00:13:45,617 Dużo rysujesz? 99 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 Czemu żadna rodzina nas nie odwiedza? 100 00:14:00,632 --> 00:14:02,676 Przyjechaliśmy tu, by żyć po swojemu. 101 00:14:03,886 --> 00:14:06,430 Nic nam nie jest. Nie potrzebujemy nikogo innego. 102 00:14:10,183 --> 00:14:11,852 A jeśli gdzieś pojedziesz? 103 00:14:11,935 --> 00:14:12,853 A jeśli… 104 00:14:15,355 --> 00:14:16,356 umrzesz? 105 00:14:24,823 --> 00:14:26,158 Nigdzie nie idę, Liv. 106 00:14:28,160 --> 00:14:29,202 Jestem tu. 107 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Widzisz mnie? 108 00:14:33,749 --> 00:14:35,292 Widzisz, jaki jestem silny? 109 00:14:37,878 --> 00:14:39,671 Jestem przy tobie. 110 00:14:52,851 --> 00:14:54,645 Myślisz, że za nami tęskni? 111 00:14:59,191 --> 00:15:00,817 Nie wiem, co myśli. 112 00:15:05,238 --> 00:15:06,782 Myślisz, że jestem jak ona? 113 00:15:18,502 --> 00:15:19,753 Dlaczego odeszła? 114 00:15:21,046 --> 00:15:22,798 - Czy to… - Jakie to ma znaczenie? 115 00:15:22,881 --> 00:15:24,758 Wystarczy. Dobrze? 116 00:15:24,841 --> 00:15:28,720 Odeszła, a my tu jesteśmy. Odeszła bez powodu. 117 00:15:28,804 --> 00:15:31,348 Była chora, to nie ma z tobą nic wspólnego. 118 00:15:33,600 --> 00:15:35,060 Nie chcę o tym rozmawiać. 119 00:15:49,825 --> 00:15:52,035 Pij kakao, bo wystygnie. 120 00:15:57,082 --> 00:15:58,083 Jesteś głodna? 121 00:16:04,756 --> 00:16:06,133 Chodź, rybko. 122 00:16:08,802 --> 00:16:09,678 No chodź. 123 00:16:12,931 --> 00:16:13,974 Cholera. 124 00:16:31,033 --> 00:16:32,034 Dobrze. 125 00:16:45,589 --> 00:16:47,507 Wal się, rybko. 126 00:17:22,959 --> 00:17:25,837 Wal się, rybo! Wal się! 127 00:17:25,921 --> 00:17:27,756 Pewnie i tak nie powinnam cię jeść. 128 00:17:50,737 --> 00:17:54,491 Musimy przejrzeć wszystkie akta, zeznania 129 00:17:54,574 --> 00:17:55,742 i stworzyć oś czasu, 130 00:17:55,826 --> 00:17:57,786 poszukać punktów zbieżnych i sprzecznych. 131 00:17:57,869 --> 00:18:00,038 - To potrwa kilka dni. - Nie. 132 00:18:00,122 --> 00:18:01,998 Nie mamy tyle czasu. Mamy dzisiaj. 133 00:18:02,082 --> 00:18:03,875 Więc tyle to potrwa. 134 00:18:04,459 --> 00:18:07,754 Wiem, że będzie ciężko, ale taką mamy pracę. 135 00:18:07,838 --> 00:18:09,506 Więc zaciskamy zęby i do roboty. 136 00:18:10,507 --> 00:18:12,217 Danny, ty zajmiesz się… 137 00:18:12,300 --> 00:18:14,219 Liv, mogę z tobą porozmawiać? 138 00:18:14,302 --> 00:18:15,679 Kończysz? Potrzebujemy cię. 139 00:18:15,762 --> 00:18:17,347 Sophie odebrała wiadomość. 140 00:18:17,430 --> 00:18:18,473 To niech mi powie. 141 00:18:18,557 --> 00:18:20,684 - Wyjdziemy? - Nie mam czasu! O co chodzi? 142 00:18:22,894 --> 00:18:23,937 Twój tata miał wypadek. 143 00:18:27,983 --> 00:18:29,776 Jego pielęgniarka dzwoniła za szpitala. 144 00:18:29,860 --> 00:18:31,027 Jest z nim teraz. 145 00:18:31,111 --> 00:18:34,114 Mówi, że nic mu nie jest, odpoczywa i jest pod obserwacją, 146 00:18:34,197 --> 00:18:35,448 ale chciała, byś wiedziała. 147 00:18:35,532 --> 00:18:36,825 Podobno stracił przytomność. 148 00:18:39,703 --> 00:18:41,913 To przez leki. Kręci mu się w głowie. 149 00:18:42,622 --> 00:18:45,083 - Zostawmy ją na chwilę. - Nie. 150 00:18:46,001 --> 00:18:47,169 Nie mamy chwili. 151 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 Jego stan jest stabilny? 152 00:18:50,630 --> 00:18:53,425 Zatrzymają go na noc, ale powinnaś… 153 00:18:53,508 --> 00:18:57,429 Niech Sophie do niej zadzwoni i powie, że wpadnę za kilka godzin. 154 00:18:57,512 --> 00:18:59,097 - Musimy to skończyć. - Liv? 155 00:18:59,181 --> 00:19:01,349 Ruth, co mam zrobić? Siedzieć przy jego łóżku? 156 00:19:01,433 --> 00:19:02,809 Ona to robi. 157 00:19:02,893 --> 00:19:04,811 Powiedz, że przyjadę za parę godzin. 158 00:19:04,895 --> 00:19:06,146 W razie czego niech pisze. 159 00:19:06,229 --> 00:19:08,857 Gdy skończysz, potrzebujemy cię tutaj. 160 00:19:11,151 --> 00:19:12,027 Jasne. 161 00:19:12,861 --> 00:19:15,405 Dobra. Zacznijmy od początku. 162 00:19:16,323 --> 00:19:17,240 Dobrze. 163 00:19:38,011 --> 00:19:39,137 Gdzie reszta? 164 00:19:39,721 --> 00:19:42,349 Zaczynają się sypać. Więc pozwoliłam im na przerwę. 165 00:19:44,643 --> 00:19:45,685 Co u taty? 166 00:19:47,020 --> 00:19:50,398 Dobrze. Podali mu coś. 167 00:19:50,482 --> 00:19:51,942 Śpi jak kamień. 168 00:19:55,987 --> 00:19:57,697 Przepraszam, że na ciebie krzyczałam. 169 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 Wiem, że ten wniosek wymaga masy pracy. 170 00:20:03,119 --> 00:20:06,414 Myślę, że ty, ja lub Danny powinniśmy zacząć pierwsze szkice. 171 00:20:06,498 --> 00:20:07,415 Jak idzie? 172 00:20:07,499 --> 00:20:08,458 Dobrze. 173 00:20:08,541 --> 00:20:10,627 Ale czy świetnie? Musi być świetnie. 174 00:20:10,710 --> 00:20:11,753 Świetnie, Liv. 175 00:20:15,131 --> 00:20:17,842 Powinnaś wziąć wolne. 176 00:20:19,135 --> 00:20:20,345 Bądź z tatą. 177 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 Nie mogę mu pomóc. 178 00:20:22,931 --> 00:20:24,349 Oczywiście, że możesz. 179 00:20:28,019 --> 00:20:29,729 Przez większość czasu śpi. 180 00:20:32,565 --> 00:20:33,984 A gdy jest przytomny… 181 00:20:35,443 --> 00:20:37,195 nie mamy o czym rozmawiać. 182 00:20:44,744 --> 00:20:48,248 Po prostu zawsze się od siebie różniliśmy. 183 00:20:50,792 --> 00:20:52,377 Wiem, że to straszne. 184 00:20:55,422 --> 00:20:56,798 Kiedy mój brat zachorował… 185 00:20:58,508 --> 00:21:00,635 Nie wiedziałam, jak się przy nim zachowywać. 186 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 Ciężko było patrzeć na niego w takim stanie. 187 00:21:06,766 --> 00:21:11,021 Ale zmusiłam się i się cieszę, że to zrobiłam. 188 00:21:14,691 --> 00:21:15,734 Jestem przy nim. 189 00:21:16,818 --> 00:21:19,070 Widzę go rano i wieczorem. 190 00:21:19,154 --> 00:21:20,530 Nie o to mi chodzi. 191 00:21:20,613 --> 00:21:22,574 Gdy David zachorował, byłam dwa tygodnie… 192 00:21:22,657 --> 00:21:24,284 Nie jestem tobą, Ruth! 193 00:21:24,868 --> 00:21:28,455 Wiem, że chcesz pomóc, ale nie prosiłam cię o to. 194 00:21:29,039 --> 00:21:30,165 I tego nie potrzebuję. 195 00:21:31,374 --> 00:21:32,292 Nic mi nie jest. 196 00:21:39,507 --> 00:21:41,259 Często to mówisz. 197 00:21:43,511 --> 00:21:44,471 Że nic ci nie jest. 198 00:21:47,432 --> 00:21:48,975 Rób, co chcesz, Liv. 199 00:21:50,185 --> 00:21:52,604 Ale jeśli nie poświęcisz mu teraz czasu… 200 00:21:54,272 --> 00:21:55,690 pożałujesz tego. 201 00:24:15,747 --> 00:24:17,749 Zapomniałam o czymś? Co jeszcze? 202 00:24:17,832 --> 00:24:22,003 Ser miękki, niedogotowane mięso, świeży sok, surowa ryba czy sushi. 203 00:24:22,086 --> 00:24:26,341 Unikaj wszystkich trujących jagód. 204 00:24:46,069 --> 00:24:47,445 A jeśli są trujące? 205 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 Możesz umrzeć. 206 00:24:52,992 --> 00:24:55,537 Wcześniej. Możesz umrzeć wcześniej. 207 00:25:11,261 --> 00:25:13,346 Mało czasu spędzasz w naturze, co? 208 00:25:53,720 --> 00:26:00,518 Och, daj mi dom, gdzie bawoły są 209 00:26:01,978 --> 00:26:08,860 Gdzie bawią się jelenie i antylopy 210 00:26:10,403 --> 00:26:17,285 Gdzie rzadko słyszy się krytykę 211 00:26:33,718 --> 00:26:34,802 Przepraszam. 212 00:26:34,886 --> 00:26:37,513 O nie. Nie musisz przepraszać. 213 00:26:37,597 --> 00:26:40,308 Wymiotowałam przez całą pierwszą ciążę. 214 00:26:42,810 --> 00:26:45,647 Mieszkasz tu? Bo myślałem, że mieszkasz… 215 00:26:45,730 --> 00:26:47,106 Tylko na parę tygodni. 216 00:26:48,566 --> 00:26:50,068 Moje mieszkanie jest… 217 00:26:52,779 --> 00:26:54,197 odkażane. 218 00:26:58,743 --> 00:27:02,288 Mogłabyś zarobić więcej, gdybyś zrobiła kilka renowacji. 219 00:27:03,206 --> 00:27:04,374 Nic nie zmieniam. 220 00:27:05,833 --> 00:27:07,293 Z doświadczenia wiem, 221 00:27:07,377 --> 00:27:11,214 że nabywcy nie lubią historii poprzedniego właściciela. 222 00:27:13,591 --> 00:27:15,259 To z Buenos Aires. 223 00:27:16,552 --> 00:27:18,304 Moja mama jest Argentynką. 224 00:27:19,806 --> 00:27:25,812 Kupiła to dla żartu dla mojego ojca na pierwszej randce. 225 00:27:27,939 --> 00:27:31,442 Ale zatrzymał to na szczęście. 226 00:27:34,195 --> 00:27:36,489 Gdyby ten fragment historii nie istniał… 227 00:27:38,491 --> 00:27:40,993 nie stałbym tu, by wypłacić ci prowizję. 228 00:27:46,708 --> 00:27:49,627 Powinnaś przynajmniej rozważyć zmianę ozdób. 229 00:27:49,711 --> 00:27:52,171 Ale najpierw musimy się tego pozbyć. 230 00:27:52,255 --> 00:27:55,550 Czyli wszystkiego. 231 00:28:05,184 --> 00:28:11,357 Dom, mój dom na prerii 232 00:30:16,899 --> 00:30:18,401 Te się je. 233 00:31:09,410 --> 00:31:10,453 Nic mi nie jest. 234 00:31:12,914 --> 00:31:14,206 Chyba nic mi nie jest. 235 00:31:39,357 --> 00:31:40,399 Cholera! 236 00:32:45,339 --> 00:32:46,215 Puk, puk. 237 00:32:47,091 --> 00:32:48,426 Dostawa lunchu. 238 00:32:49,927 --> 00:32:51,137 Co u taty? 239 00:32:53,305 --> 00:32:54,390 W porządku. 240 00:32:54,890 --> 00:32:56,058 Dobrze. To dobrze. 241 00:32:58,144 --> 00:33:01,480 Nie wiem, czy wolisz falafel, czy szawarmę, więc wziąłem po jednym. 242 00:33:05,693 --> 00:33:07,361 Możemy dziś tego nie robić? 243 00:33:10,197 --> 00:33:11,157 Jasne. 244 00:33:12,992 --> 00:33:14,160 Przyniosę ci jutro. 245 00:33:15,578 --> 00:33:16,495 Właściwie… 246 00:33:21,125 --> 00:33:22,209 Możemy… 247 00:33:23,627 --> 00:33:25,087 przestać to robić? 248 00:33:28,591 --> 00:33:33,304 Mam swój rytm. 249 00:33:34,055 --> 00:33:38,309 Jeśli będziesz mi przeszkadzał, to źle na mnie wpływa. 250 00:33:41,896 --> 00:33:44,356 Muszę się teraz skupić i nie mogę… 251 00:33:46,108 --> 00:33:47,526 skupić się przy tobie. 252 00:34:21,102 --> 00:34:22,228 Liv, co robisz? 253 00:34:23,771 --> 00:34:27,108 Robi się ciemno. Chmury są dość nisko. 254 00:34:28,400 --> 00:34:29,485 Liv! 255 00:35:02,643 --> 00:35:04,186 Czemu tu przyszłaś? 256 00:35:53,319 --> 00:35:54,361 Cholera. 257 00:36:06,874 --> 00:36:13,339 Liv, jestem w Peru i o tobie myślę. Buziaki, Mama. 258 00:36:14,673 --> 00:36:16,550 Liv, myślę o tobie… 259 00:36:16,634 --> 00:36:19,929 To zupełnie inny świat. 260 00:36:20,638 --> 00:36:22,014 Buziaczki. 261 00:36:22,097 --> 00:36:25,017 Inuvik do września. Buziaczki. 262 00:36:26,101 --> 00:36:27,186 Mama. 263 00:36:30,231 --> 00:36:34,068 „Inuvik do września. Mama”. 264 00:36:40,741 --> 00:36:43,077 CZW, 28. SIE 265 00:36:47,206 --> 00:36:48,499 Czego się boisz? 266 00:36:51,335 --> 00:36:52,795 A jeśli jestem jak ona? 267 00:36:54,171 --> 00:36:55,881 A jeśli jestem taka sama jak ona? 268 00:36:57,091 --> 00:36:58,634 Muszę ją zobaczyć. 269 00:37:00,803 --> 00:37:01,845 Muszę wiedzieć. 270 00:37:09,353 --> 00:37:11,188 Powiesz mi, co twoim zdaniem 271 00:37:11,272 --> 00:37:13,899 zobaczysz tu lepiej w nocy niż za… 272 00:37:15,317 --> 00:37:16,443 dnia? 273 00:37:22,408 --> 00:37:23,701 Co to jest? 274 00:37:25,953 --> 00:37:27,454 Myślisz, że to miasto? 275 00:37:33,002 --> 00:37:34,086 Nie wiem. 276 00:37:37,923 --> 00:37:39,508 Ale się dowiem. 277 00:38:47,284 --> 00:38:50,204 Napisy: Aleksandra Kulesza-Fink