1 00:00:10,094 --> 00:00:12,847 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:36,537 --> 00:00:37,789 STORA PYRAMIDERNA, KAIRO 3 00:00:37,872 --> 00:00:39,624 VÄLKOMMEN TILL JAPAN 4 00:00:39,707 --> 00:00:40,666 PARIS, FRANKRIKE 5 00:00:40,750 --> 00:00:41,793 AMSTERDAM 6 00:00:41,876 --> 00:00:42,835 BEIJING, BESÖK KINA 7 00:00:42,919 --> 00:00:44,087 BRISTOL 8 00:00:44,170 --> 00:00:45,088 TAJ MAHAL, INDIEN 9 00:00:45,171 --> 00:00:46,839 NORRSKEN, INUVIK, KANADA 10 00:00:53,638 --> 00:00:54,972 Stå still. 11 00:00:56,057 --> 00:00:57,433 Jag är hungrig. 12 00:00:57,517 --> 00:00:59,560 Liv. Stå still. 13 00:01:03,439 --> 00:01:04,607 Jag måste gå, pappa. 14 00:01:36,514 --> 00:01:38,099 Bra, va? 15 00:02:03,332 --> 00:02:04,292 Såja. 16 00:02:07,712 --> 00:02:09,422 Nu ser du precis ut som jag. 17 00:02:11,382 --> 00:02:12,425 Nej! 18 00:02:44,624 --> 00:02:45,541 Det gör jag det inte. 19 00:02:46,959 --> 00:02:48,085 Jag sa nej. 20 00:02:48,169 --> 00:02:50,338 Nej. Jag gör det inte. 21 00:02:52,298 --> 00:02:55,384 Säg vad du vill att jag ska göra då. 22 00:03:16,364 --> 00:03:17,531 Jag älskar dig. 23 00:03:28,209 --> 00:03:29,335 Sköt dig. 24 00:04:00,908 --> 00:04:03,661 -Knack, knack. Hallå. -Hallå. 25 00:04:03,744 --> 00:04:05,162 Jag tog med nåt att äta. 26 00:04:05,246 --> 00:04:07,373 Åh, det… Nej, inte det… 27 00:04:07,456 --> 00:04:08,916 Lugn, det är bara lunch. 28 00:04:09,000 --> 00:04:11,043 Eftersom du inte tar lunch, hämtade jag något. 29 00:04:11,127 --> 00:04:13,296 -Danny? -Oroa dig inte. Jag har till mig också. 30 00:04:14,130 --> 00:04:15,172 Tänk inte för mycket. 31 00:04:16,173 --> 00:04:19,302 Vi är bara två ansvarsfulla anställda som ger våra kroppar bränsle, 32 00:04:19,385 --> 00:04:22,263 så att vi kan vara effektiva kuggar 33 00:04:22,346 --> 00:04:25,599 i en enorm företagsmaskin som inte bryr sig om vi lever eller dör. 34 00:04:32,231 --> 00:04:33,691 Och det handlar inte om… 35 00:04:34,567 --> 00:04:36,944 att skingra några konstigheter efter häromkvällen. 36 00:04:38,738 --> 00:04:41,574 Eller att försöka vara vänner. 37 00:04:42,783 --> 00:04:44,785 Jag vill inte ens vara din vän. 38 00:04:44,869 --> 00:04:46,037 Jag gillar inte ens dig. 39 00:04:46,620 --> 00:04:48,414 Vi kan prata jobb hela tiden. 40 00:04:51,667 --> 00:04:55,421 Eller bara äta i tystnad. 41 00:04:56,756 --> 00:04:57,923 Jag älskar tystnad. 42 00:04:58,924 --> 00:05:00,593 Det är en av mina favoritsaker. 43 00:05:00,676 --> 00:05:04,096 Det är som tystnad, att ta sovmorgon… 44 00:05:05,431 --> 00:05:07,475 äta lunch med kollegor. 45 00:05:23,074 --> 00:05:24,950 -Herregud. -Eller hur? 46 00:05:25,034 --> 00:05:27,912 Mat. Det finns allt möjligt. 47 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 Du kan göra det här varje dag om du vill. 48 00:05:31,123 --> 00:05:31,957 Jag äter. 49 00:05:32,041 --> 00:05:33,250 -Ja? -Ja. 50 00:05:39,757 --> 00:05:41,092 Det här är min snackslåda. 51 00:05:41,175 --> 00:05:44,428 Det är inte mat. Det är ett rop på hjälp. 52 00:05:44,512 --> 00:05:45,721 Jag kan hjälpa till. 53 00:05:46,347 --> 00:05:48,015 Det här är delikat. Tack. 54 00:05:50,601 --> 00:05:53,312 Jag har aldrig sett dig äta snacks. 55 00:05:54,730 --> 00:05:56,607 Jag gör det när ingen ser. 56 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 Bra att känna till lådan. 57 00:06:03,030 --> 00:06:04,448 Den låter du bli. 58 00:06:10,663 --> 00:06:15,793 Undvik mjukost, färsk juice, rå fisk och sushi, 59 00:06:15,876 --> 00:06:18,546 kakdeg, alkohol, färdigfylld fågel, 60 00:06:18,629 --> 00:06:23,050 kallskuret, otvättad frukt eller grönsaker, rökta skaldjur, skaldjur. 61 00:06:23,134 --> 00:06:26,762 Från och med nu bör du bara dricka filtrerat vatten. 62 00:06:26,846 --> 00:06:28,973 Liv, lyssnar du? 63 00:07:48,719 --> 00:07:49,970 Jag måste koka det. 64 00:08:48,279 --> 00:08:49,113 Okej. 65 00:09:05,504 --> 00:09:06,714 Jag är faktiskt orolig. 66 00:09:07,506 --> 00:09:09,049 Hon är inte förlovad. 67 00:09:09,133 --> 00:09:10,718 Hon fokuserar inte. 68 00:09:10,801 --> 00:09:13,762 Eller så fokuserar hon på fel saker. 69 00:09:13,846 --> 00:09:15,055 Påverkar det skolarbetet? 70 00:09:15,139 --> 00:09:16,140 Nej. 71 00:09:16,724 --> 00:09:18,183 Hon är ju väldigt smart. 72 00:09:19,393 --> 00:09:21,145 Vad är problemet då? 73 00:09:21,228 --> 00:09:24,064 Hon är inåtvänd. Hon har inga vänner. 74 00:09:24,148 --> 00:09:26,525 Hon verkar inte heller ha något intresse av det. 75 00:09:27,109 --> 00:09:28,736 Och hon pratar med sig själv. 76 00:09:29,862 --> 00:09:32,281 Och? Barn pratar med sig själva. 77 00:09:33,032 --> 00:09:34,491 Ni har båda mycket att hantera. 78 00:09:34,575 --> 00:09:38,037 Har ni nån släkting som kan hjälpa er ett tag? 79 00:09:38,120 --> 00:09:38,954 Nej. 80 00:09:39,663 --> 00:09:43,167 Hennes morföräldrar är borta. Mina bröder är i Columbia. 81 00:09:43,250 --> 00:09:44,084 Det är bara vi. 82 00:09:44,168 --> 00:09:45,628 Hennes mammas familj då? 83 00:09:45,711 --> 00:09:48,464 Nej, vi klarar oss. Vi klarar oss själva. 84 00:10:10,361 --> 00:10:13,447 Ja, för fan! Ja! 85 00:10:16,408 --> 00:10:17,451 Fan! 86 00:10:36,428 --> 00:10:39,682 Fan! 87 00:10:46,772 --> 00:10:47,606 Fan. 88 00:11:08,794 --> 00:11:10,421 Det är inte dina pengar. 89 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 Eller oxikodonet som följde med. 90 00:11:17,094 --> 00:11:20,764 Tror du inte att de som äger det vill ha tillbaka det? 91 00:11:27,229 --> 00:11:29,314 Att vårt flyg inte var registrerat 92 00:11:29,398 --> 00:11:32,276 och du inte hittar ut ur en blöt papperspåse, 93 00:11:32,359 --> 00:11:34,027 innebär inte att de inte hittar dig. 94 00:11:35,154 --> 00:11:38,323 Det kanske är bättre att förbli försvunna. 95 00:11:49,168 --> 00:11:50,002 Okej. 96 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 Vill du inte lyssna på mig? 97 00:11:54,590 --> 00:11:55,716 Skyll dig själv. 98 00:13:18,423 --> 00:13:21,426 Chokladen är god. Tack. 99 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 Mamma brukade göra det åt mig. 100 00:13:44,366 --> 00:13:45,617 Har du ritat mycket? 101 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 Varför kommer inga släktingar på besök? 102 00:14:00,632 --> 00:14:02,676 Vi kom hit för att göra saker på vårt sätt. 103 00:14:03,886 --> 00:14:06,430 Vi mår bra. Vi behöver ingen annan. 104 00:14:10,183 --> 00:14:11,852 Men tänk om du åker nånstans? 105 00:14:11,935 --> 00:14:12,853 Tänk om… 106 00:14:15,355 --> 00:14:16,356 du dör? 107 00:14:24,823 --> 00:14:26,158 Jag ska ingenstans, Liv. 108 00:14:28,160 --> 00:14:29,202 Jag är här. 109 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Ser du mig? 110 00:14:33,749 --> 00:14:35,292 Ser du hur stark jag är? 111 00:14:37,878 --> 00:14:39,671 Jag är här, okej? 112 00:14:52,851 --> 00:14:54,645 Tror du att hon saknar oss? 113 00:14:59,191 --> 00:15:00,817 Jag vet inte vad hon tänker. 114 00:15:05,238 --> 00:15:06,782 Tycker du att jag är som hon? 115 00:15:18,502 --> 00:15:19,753 Varför stack hon? 116 00:15:21,046 --> 00:15:22,798 -Var det… -Vad spelar det för roll? 117 00:15:22,881 --> 00:15:24,758 Inte mer. Okej? 118 00:15:24,841 --> 00:15:28,720 Hon är borta och vi är kvar. Hon stack bara för att… 119 00:15:28,804 --> 00:15:31,348 Hon var sjuk. Det har inget med dig att göra, okej? 120 00:15:33,600 --> 00:15:35,060 Jag vill inte prata om det. 121 00:15:49,825 --> 00:15:52,035 Drick din choklad. Den börjar bli kall. 122 00:15:57,082 --> 00:15:58,083 Är du hungrig? 123 00:16:04,756 --> 00:16:06,133 Kom igen, firren. 124 00:16:08,802 --> 00:16:09,678 Kom igen. 125 00:16:12,931 --> 00:16:13,974 Fan också. 126 00:16:31,033 --> 00:16:32,034 Okej. 127 00:16:45,589 --> 00:16:47,507 Dra åt helvete, fisk. 128 00:17:22,959 --> 00:17:25,837 Dra åt helvete, fisk! Fan ta dig! 129 00:17:25,921 --> 00:17:27,756 Jag borde nog inte äta dig ändå! 130 00:17:50,737 --> 00:17:54,491 Vi måste gå igenom alla dokument, förhör, vittnesmål, skapa 131 00:17:54,574 --> 00:17:55,867 en tidslinje och se var våra 132 00:17:55,951 --> 00:17:57,911 historier hänger ihop eller inte gör det. 133 00:17:57,994 --> 00:18:00,038 -Det kommer att ta dagar. -Nej. 134 00:18:00,122 --> 00:18:01,998 Vi har inte dagar. Vi har idag på oss. 135 00:18:02,082 --> 00:18:03,875 Så lång tid kommer det ta. 136 00:18:04,459 --> 00:18:07,754 Jag vet att det suger, men det är jobbet. 137 00:18:07,838 --> 00:18:09,506 Vi får bita ihop och göra det rätt. 138 00:18:10,507 --> 00:18:12,217 Danny, du leder arbetet… 139 00:18:12,300 --> 00:18:14,219 Liv, får jag prata med dig? 140 00:18:14,302 --> 00:18:15,679 Är du klar? Vi behöver dig. 141 00:18:15,762 --> 00:18:17,347 Sophie tog ett meddelande åt dig. 142 00:18:17,430 --> 00:18:18,473 Jag vill ha det. 143 00:18:18,557 --> 00:18:20,684 -Kan vi prata här ute? -Jag har inte tid! Vad? 144 00:18:22,894 --> 00:18:23,937 Din pappa har ramlat. 145 00:18:27,983 --> 00:18:29,776 Sköterskan ringde från sjukhuset. 146 00:18:29,860 --> 00:18:31,027 Hon är där med honom nu. 147 00:18:31,111 --> 00:18:34,114 Hon säger att han verkar må bra. Han vilar och övervakas, men hon 148 00:18:34,197 --> 00:18:35,448 ville du skulle veta. 149 00:18:35,532 --> 00:18:36,825 Hon säger att han svimmade. 150 00:18:39,703 --> 00:18:41,913 Det är medicinerna. De gör honom yr. 151 00:18:42,622 --> 00:18:45,083 -Vi ger henne en minut, okej? -Nej. 152 00:18:46,001 --> 00:18:47,169 Vi har inte en minut. 153 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 Sa hon att han är stabil? 154 00:18:50,630 --> 00:18:53,425 De behåller honom över natten, men du borde nog… 155 00:18:53,508 --> 00:18:57,429 Be Sophie ringa henne och säga att jag hör av mig om några timmar. 156 00:18:57,512 --> 00:18:59,097 -Vi måste få detta gjort. -Liv? 157 00:18:59,181 --> 00:19:01,349 Ruth, vad ska jag göra? Sitta vid hans säng? 158 00:19:01,433 --> 00:19:02,809 Det är det hon gör. 159 00:19:02,893 --> 00:19:04,811 Säg att jag hör av mig och att hon 160 00:19:04,895 --> 00:19:06,146 messar om nåt förändras. 161 00:19:06,229 --> 00:19:08,857 När du är klar där ute behöver vi dig här med oss andra. 162 00:19:11,151 --> 00:19:12,027 Visst. 163 00:19:12,861 --> 00:19:15,405 Okej. Vi börjar från början. 164 00:19:16,323 --> 00:19:17,240 Okej. 165 00:19:38,011 --> 00:19:39,137 Var är alla andra? 166 00:19:39,721 --> 00:19:42,349 De går på knäna. Så jag gav dem en paus. 167 00:19:44,643 --> 00:19:45,685 Hur mår din pappa? 168 00:19:47,020 --> 00:19:50,398 Okej. De ger honom något. 169 00:19:50,482 --> 00:19:51,942 Han sover som en stock. 170 00:19:55,987 --> 00:19:57,697 Förlåt att jag skrek åt dig förut. 171 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 Förslaget kräver mycket arbete. 172 00:20:03,119 --> 00:20:06,414 Du, jag eller Danny borde skriva de första utkasten från och med nu. 173 00:20:06,498 --> 00:20:07,415 Hur går det? 174 00:20:07,499 --> 00:20:08,458 Det är bra. 175 00:20:08,541 --> 00:20:10,627 Är det kanon? Det måste bli kanon. 176 00:20:10,710 --> 00:20:11,753 Det är kanon, Liv. 177 00:20:15,131 --> 00:20:17,842 Du borde ta ledigt ett tag. 178 00:20:19,135 --> 00:20:20,345 Var med din pappa bara. 179 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 Jag kan inte göra nåt för honom. 180 00:20:22,931 --> 00:20:24,349 Det är klart du kan. 181 00:20:28,019 --> 00:20:29,729 Han sover för det mesta. 182 00:20:32,565 --> 00:20:33,984 Och när han är vaken… 183 00:20:35,443 --> 00:20:37,195 har vi inte mycket att prata om. 184 00:20:44,744 --> 00:20:48,248 Vi är olika bara. Det har vi alltid varit. 185 00:20:50,792 --> 00:20:52,377 Jag vet att det är läskigt. 186 00:20:55,422 --> 00:20:56,798 När min bror blev sjuk… 187 00:20:58,508 --> 00:21:00,635 visste jag inte hur jag skulle vara med honom. 188 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 Det var svårt att se honom så. 189 00:21:06,766 --> 00:21:11,021 Men jag tvingade mig själv, och det är jag glad för. 190 00:21:14,691 --> 00:21:15,734 Jag är hos honom. 191 00:21:16,818 --> 00:21:19,070 Jag träffar honom varje morgon och kväll. 192 00:21:19,154 --> 00:21:20,655 Det är inte det jag menar. 193 00:21:20,739 --> 00:21:22,574 När David blev sjuk tog jag två veckor… 194 00:21:22,657 --> 00:21:24,284 Jag är inte du, Ruth! 195 00:21:24,868 --> 00:21:28,455 Jag vet att du vill hjälpa till, men jag har inte bett om det. 196 00:21:29,039 --> 00:21:30,165 Jag behöver det inte. 197 00:21:31,374 --> 00:21:32,292 Jag mår bra. 198 00:21:39,507 --> 00:21:41,259 Det säger du ju ofta. 199 00:21:43,511 --> 00:21:44,471 Att du mår bra. 200 00:21:47,432 --> 00:21:48,975 Gör som du vill, Liv. 201 00:21:50,185 --> 00:21:52,604 Men tar du inte den här tiden med honom… 202 00:21:54,272 --> 00:21:55,690 kommer du att ångra det. 203 00:24:15,747 --> 00:24:17,749 Har jag glömt nåt? Vad mer? 204 00:24:17,832 --> 00:24:22,003 Mjuk ost, rått kött, färsk juice, rå fisk eller sushi. 205 00:24:22,086 --> 00:24:26,341 Undvik alla vilda, giftiga bär. 206 00:24:46,069 --> 00:24:47,445 Tänk om de är giftiga? 207 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 Då kan du dö. 208 00:24:52,992 --> 00:24:55,537 Tidigare. Du kan dö tidigare. 209 00:25:11,261 --> 00:25:13,346 Du är ingen friluftsmänniska, va? 210 00:25:53,720 --> 00:26:00,518 Ge mig ett hem där bufflarna strövar 211 00:26:01,978 --> 00:26:08,860 Där hjortar och antiloper leker 212 00:26:10,403 --> 00:26:17,285 Där man sällan hör kritiska ord 213 00:26:33,718 --> 00:26:34,802 Förlåt. 214 00:26:34,886 --> 00:26:37,513 Åh, nej. Be inte om ursäkt. 215 00:26:37,597 --> 00:26:40,308 Jag var i princip sjuk hela min första graviditet. 216 00:26:42,810 --> 00:26:45,647 Bor du här? Jag trodde att du bodde… 217 00:26:45,730 --> 00:26:47,106 Bara i ett par veckor. 218 00:26:48,566 --> 00:26:50,068 Mitt ställe… 219 00:26:52,779 --> 00:26:54,197 desinficeras. 220 00:26:58,743 --> 00:27:02,288 Jag tror du kan få mer betalt om du renoverar. 221 00:27:03,206 --> 00:27:04,374 Jag ändrar inget. 222 00:27:05,833 --> 00:27:07,293 Enligt min erfarenhet 223 00:27:07,377 --> 00:27:11,214 vill köpare inte se den förre ägarens historia. 224 00:27:13,591 --> 00:27:15,259 Den är från Buenos Aires. 225 00:27:16,552 --> 00:27:18,304 Min mamma är argentinska. 226 00:27:19,806 --> 00:27:25,812 Hon köpte den som ett skämt till min pappa på deras första dejt. 227 00:27:27,939 --> 00:27:31,442 Men han behöll den för att få tur i livet. 228 00:27:34,195 --> 00:27:36,489 Om den delen av historien inte fanns… 229 00:27:38,491 --> 00:27:40,993 hade jag kanske inte betalat din provision nu. 230 00:27:46,708 --> 00:27:49,627 Du borde åtminstone överväga att få den inredd. 231 00:27:49,711 --> 00:27:52,171 Men först måste allt det här bort. 232 00:27:52,255 --> 00:27:55,550 Att göra sig av med allt, alltså. 233 00:28:05,184 --> 00:28:11,357 Hemma, hemma vid betesmarkerna 234 00:30:16,899 --> 00:30:18,401 Det är dessa man äter. 235 00:31:09,410 --> 00:31:10,453 Jag klarar mig. 236 00:31:12,914 --> 00:31:14,206 Det är bra, tack. 237 00:31:39,357 --> 00:31:40,399 Fan! 238 00:32:45,339 --> 00:32:46,215 Knack, knack. 239 00:32:47,091 --> 00:32:48,426 Lunchleverans. 240 00:32:49,927 --> 00:32:51,137 Hur mår din pappa? 241 00:32:53,305 --> 00:32:54,390 Han är okej. 242 00:32:54,890 --> 00:32:56,058 Bra. Det var fint. 243 00:32:58,144 --> 00:33:01,480 Jag visste inte om du gillar falafel eller shawarma, så jag köpte båda. 244 00:33:05,693 --> 00:33:07,361 Kan vi slippa det idag? 245 00:33:10,197 --> 00:33:11,157 Visst. 246 00:33:12,992 --> 00:33:14,160 Då blir det imorgon. 247 00:33:15,578 --> 00:33:16,495 Ärligt… 248 00:33:21,125 --> 00:33:22,209 Kan vi låta bli… 249 00:33:23,627 --> 00:33:25,087 att göra en grej av det? 250 00:33:28,591 --> 00:33:33,304 Jag har en viss rytm. 251 00:33:34,055 --> 00:33:38,309 Om du fortsätter störa den, funkar det inte för mig. 252 00:33:41,896 --> 00:33:44,356 Jag måste fokusera just nu och jag kan inte… 253 00:33:46,108 --> 00:33:47,526 fokusera om du är där. 254 00:34:21,102 --> 00:34:22,228 Liv, vad gör du? 255 00:34:23,771 --> 00:34:27,108 Det börjar bli mörkt. Molnen går lågt än. 256 00:34:28,400 --> 00:34:29,485 Liv! 257 00:35:02,643 --> 00:35:04,186 Varför åkte du hit, Liv? 258 00:35:53,319 --> 00:35:54,361 Fan också. 259 00:36:06,874 --> 00:36:13,339 Liv, jag tänker på dig i Peru! Puss och kram, mamma. 260 00:36:14,673 --> 00:36:16,550 Tänker på dig, Liv… 261 00:36:16,634 --> 00:36:19,929 Det är som en annan värld här. 262 00:36:20,638 --> 00:36:22,014 Puss och kram. 263 00:36:22,097 --> 00:36:25,017 Inuvik till september. Puss och kram. 264 00:36:26,101 --> 00:36:27,186 Mamma. 265 00:36:30,231 --> 00:36:34,068 "Inuvik till september. Mamma." 266 00:36:40,741 --> 00:36:43,077 TORSDAG, 28 AUGUSTI 267 00:36:47,206 --> 00:36:48,499 Vad är du så rädd för? 268 00:36:51,335 --> 00:36:52,795 Tänk om jag är som hon? 269 00:36:54,171 --> 00:36:55,881 Tänk om jag är precis som hon? 270 00:36:57,091 --> 00:36:58,634 Jag måste få träffa henne. 271 00:37:00,803 --> 00:37:01,845 Jag måste få veta. 272 00:37:09,353 --> 00:37:11,188 Kan du berätta vad du tror 273 00:37:11,272 --> 00:37:13,899 du ser bättre här ute på natten 274 00:37:15,317 --> 00:37:16,443 än på dagen? 275 00:37:22,408 --> 00:37:23,701 Vad fan är det där? 276 00:37:25,953 --> 00:37:27,454 Tror du det är en stad? 277 00:37:33,002 --> 00:37:34,086 Jag vet inte. 278 00:37:37,923 --> 00:37:39,508 Men jag ska ta reda på det. 279 00:38:47,284 --> 00:38:50,204 Undertexter: Lars Lövgren