1 00:00:10,344 --> 00:00:12,722 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:29,697 --> 00:00:30,615 Hej! 3 00:00:32,825 --> 00:00:33,868 Vent. 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,704 Hej! Stop! 5 00:00:37,413 --> 00:00:38,581 Hej! 6 00:00:40,875 --> 00:00:42,919 Hej! Stop! 7 00:00:45,838 --> 00:00:46,756 Jeg beder dig! 8 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Vær sød at komme tilbage! Jeg er lige her! 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,636 Jeg beder dig! Kom tilbage! 10 00:02:23,144 --> 00:02:24,187 Kom nu. 11 00:02:54,342 --> 00:02:55,509 Mor? 12 00:02:55,593 --> 00:02:57,803 Hej, solsikke. 13 00:02:57,887 --> 00:02:59,222 Jeg har savnet dig. 14 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 Hvor har du været? 15 00:03:09,774 --> 00:03:13,319 Det har været så ensomt hernede uden dig. 16 00:03:14,612 --> 00:03:17,198 Jeg må ud herfra. 17 00:03:18,241 --> 00:03:19,700 Vi er sammen igen. 18 00:03:21,702 --> 00:03:23,329 Du fandt mig. 19 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 Mor? 20 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 Mor? 21 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 Hvad? 22 00:03:59,573 --> 00:04:00,616 Jeg er sulten. 23 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Spørg din far. 24 00:04:05,121 --> 00:04:06,414 Han er på arbejde. 25 00:04:09,709 --> 00:04:10,626 Mor. 26 00:04:14,547 --> 00:04:15,923 Nej! 27 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Liv? 28 00:04:21,512 --> 00:04:23,139 Jeg har ledt efter dig overalt. 29 00:04:23,889 --> 00:04:24,849 Hvor har du været? 30 00:04:26,309 --> 00:04:27,935 Sov du herinde? 31 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Jeg lukkede øjnene et øjeblik. 32 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 Gider du slukke? 33 00:04:36,319 --> 00:04:37,945 Er alt i orden? 34 00:04:38,029 --> 00:04:40,865 Ja. Hvorfor ikke? 35 00:04:40,948 --> 00:04:43,117 Du kommer for sent. Høringen er om 20 minutter. 36 00:04:47,121 --> 00:04:49,790 Høringen. Ja. Ja. 37 00:04:50,875 --> 00:04:52,376 Du kommer i aften, ikke? 38 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 Undergrundsmusik-tingen? 39 00:04:56,881 --> 00:04:57,715 Ja. 40 00:04:59,425 --> 00:05:00,343 Ja. 41 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Ja, det sker i aften. 42 00:05:03,346 --> 00:05:04,930 Ja, det sker i aften. 43 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 Jeg lover, at jeg ikke holder dig i hånden. 44 00:05:09,643 --> 00:05:11,604 Er du sikker på, du er okay? Du… 45 00:05:11,687 --> 00:05:12,855 Du ser lidt fortabt ud. 46 00:05:12,938 --> 00:05:15,608 Jeg har det fint. Jeg kommer straks. Jeg… 47 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 Jeg vil have noget at spise. 48 00:05:17,943 --> 00:05:19,987 -Atten minutter. -Jeg er sulten. 49 00:05:26,744 --> 00:05:29,955 Danny! Hold dig fra min snackskuffe! 50 00:05:30,748 --> 00:05:31,791 For fanden. 51 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 Danny? 52 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Hallo? 53 00:05:59,985 --> 00:06:02,905 Ved du, hvor alle er henne? 54 00:06:06,700 --> 00:06:07,618 Hej. 55 00:06:09,328 --> 00:06:11,247 Hej! Vent! 56 00:06:11,330 --> 00:06:12,665 Hej! 57 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Ruth? 58 00:06:23,676 --> 00:06:25,636 -Hvad sker der? -Det er en brandøvelse. 59 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 Den kom ud af det blå. 60 00:06:27,096 --> 00:06:28,264 Forhåbentlig kommer kunden. 61 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Er du klar? Er du nervøs? 62 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Det skal nok gå. 63 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 Skal du have det på? 64 00:06:35,604 --> 00:06:36,439 Jeg kan ikke læse det. 65 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 Kopimaskinen er i stykker. Beklager. 66 00:06:38,899 --> 00:06:41,986 -Jeg tager lige et glas vand. -Femten minutter! 67 00:06:44,405 --> 00:06:48,367 Hej. Skal man tage sit barn med på arbejde? 68 00:06:52,955 --> 00:06:54,206 Er du faret vild? 69 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 Ved du, hvor din mor er? 70 00:07:00,171 --> 00:07:01,130 Mor? 71 00:07:01,714 --> 00:07:02,756 Mor! 72 00:07:05,718 --> 00:07:07,470 Hvor blev du af, mor? 73 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Mor? 74 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Mor. 75 00:07:15,728 --> 00:07:18,147 Det er okay, girasol. 76 00:07:18,230 --> 00:07:20,316 Det var bare et mareridt. 77 00:07:20,399 --> 00:07:22,067 Jeg er her nu. 78 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 Vær sød at hjælpe mig. 79 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 Du kan hakke løs, men du kommer aldrig ud. 80 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Uanset hvor meget du prøver. 81 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 Hun er væk, Liv. 82 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Hvorhen? 83 00:08:36,725 --> 00:08:39,270 Jeg ved det ikke. Det sagde hun ikke. 84 00:08:41,814 --> 00:08:43,274 Det er ikke din skyld, Liv. 85 00:08:45,025 --> 00:08:46,110 Jeg er sulten. 86 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 Det har intet med dig at gøre. 87 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Jeg er tørstig. 88 00:09:58,057 --> 00:09:59,516 Danny. Pis. 89 00:09:59,600 --> 00:10:01,977 -Flyt dig fra min kjole. -Høringen er om 12 minutter. 90 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Du svigter mig ikke i aften, vel? 91 00:10:04,021 --> 00:10:04,897 Jeg ved det ikke. 92 00:10:04,980 --> 00:10:07,483 -Har du set en lille pige? -En lille pige? Nej. 93 00:10:07,566 --> 00:10:09,026 Hvad mener du med det? 94 00:10:09,109 --> 00:10:11,320 Jeg ved det ikke! Jeg har lidt travlt. 95 00:10:11,403 --> 00:10:12,780 Du sagde, du kunne lide det. 96 00:10:14,698 --> 00:10:18,786 Hvorfor er der ingen mad i køleskabet? Hvem har taget min frokost? 97 00:10:18,869 --> 00:10:22,081 Hvorfor er det så svært bare at sige, du kommer og så dukke op? 98 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 Fordi jeg er et menneske, der arbejder 80 timer om ugen. 99 00:10:26,001 --> 00:10:28,545 Jeg har ikke tid til at gå ud hver aften. 100 00:10:28,629 --> 00:10:31,006 Kender du sangen "Cat's in the Cradle"? 101 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 Ja, jeg kender sangen "Cat's in the Cradle". 102 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 Du er faren, og jeg er sønnen. 103 00:10:36,637 --> 00:10:39,306 Og hvis du ikke tager dig tid til at spille bold med mig nu, 104 00:10:39,390 --> 00:10:41,600 er jeg her måske ikke, når du går på pension. 105 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 Jeg er ikke vild med metaforen. 106 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Kom med ud i aften. 107 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Jeg er sent på den. Jeg må gå. 108 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Elleve minutter. 109 00:10:48,941 --> 00:10:51,151 Hvis du ikke dukker op, kommer jeg efter dig. 110 00:10:52,319 --> 00:10:53,570 Hvor skal du hen? 111 00:11:36,155 --> 00:11:37,281 Hej. 112 00:11:37,364 --> 00:11:38,449 Undskyld. 113 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 Hvad sagde jeg? 114 00:11:39,992 --> 00:11:40,993 Undskyld. Jeg ville ikke… 115 00:11:41,076 --> 00:11:44,705 Hvad er vigtigere end ikke at forstyrre mig på arbejdet? 116 00:11:44,788 --> 00:11:46,248 Undskyld. 117 00:11:46,832 --> 00:11:49,752 Dans. 118 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 At more sig! 119 00:12:02,973 --> 00:12:04,016 Kom nu. 120 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 Sådan her! 121 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 Det er okay. 122 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Værsgo. 123 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Gør det bare. 124 00:12:15,360 --> 00:12:16,278 Ja! 125 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 Mere! 126 00:12:20,783 --> 00:12:22,367 Større! 127 00:12:22,451 --> 00:12:23,410 Ja! 128 00:12:25,412 --> 00:12:26,246 Ja. 129 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 Ja! 130 00:12:28,457 --> 00:12:31,251 Min datter er et geni! 131 00:12:38,926 --> 00:12:40,177 Vent. 132 00:12:42,429 --> 00:12:43,347 Stop! 133 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Jeg kan ikke. 134 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 Jeg kan ikke komme fri. 135 00:12:55,776 --> 00:12:59,738 Du har altid gjort alting så svært for dig selv. 136 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 Lige siden du var lille. 137 00:13:04,952 --> 00:13:05,786 Jeg er… 138 00:13:06,912 --> 00:13:10,999 …så skide tørstig. 139 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Alting på den svære måde. 140 00:13:23,345 --> 00:13:27,850 Selv når svaret var lige foran dig. 141 00:13:30,519 --> 00:13:32,187 OXYCODONE HYDROKLORID 142 00:13:32,271 --> 00:13:34,940 Der er altid en udvej. 143 00:13:38,694 --> 00:13:39,570 Nej. 144 00:13:42,823 --> 00:13:44,116 -Liv. -Nej! 145 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 -Du skal spise. -Rend mig! 146 00:13:46,618 --> 00:13:48,120 Liv! 147 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 Liv! 148 00:13:51,248 --> 00:13:52,332 Liv. 149 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Liv? 150 00:13:53,584 --> 00:13:54,501 Stop! 151 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 -Liv! -Jeg hader dig! 152 00:13:56,753 --> 00:13:58,922 -Mor havde ret! -Åbn den! 153 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 Du vil bare kontrollere alt! 154 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Liv. Nej. 155 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Du skal ikke råbe ad mig! 156 00:14:03,635 --> 00:14:05,721 Du skal ikke smække med døren. 157 00:14:05,804 --> 00:14:06,972 Skal jeg også gå? 158 00:14:07,055 --> 00:14:08,682 Skal jeg gøre det? 159 00:14:09,391 --> 00:14:10,559 Bare ærgerligt! 160 00:14:10,642 --> 00:14:11,685 For jeg er her stadig! 161 00:14:11,768 --> 00:14:12,936 Det var ikke mig, der rejste. 162 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Jeg er her stadig! 163 00:14:14,479 --> 00:14:17,274 Du kan hade mig alt, du vil, men jeg er her! 164 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Du hænger på mig, om du vil det eller ej. 165 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Gå din vej! 166 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 Bare gå din vej! 167 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 I det her hus… 168 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 …reder vi vores senge. 169 00:14:41,173 --> 00:14:43,050 Hver dag, Liv. 170 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 Forstår du? 171 00:15:13,705 --> 00:15:16,208 Ved du, hvorfor der er stjerner på himlen? 172 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 Hvorfor? 173 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Så vi altid kan finde hjem. 174 00:15:45,445 --> 00:15:46,321 Far? 175 00:15:48,949 --> 00:15:49,783 Far? 176 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 Det er okay, Liv. 177 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 Jeg er her stadig. 178 00:15:58,000 --> 00:15:59,751 Det lover jeg. 179 00:16:02,713 --> 00:16:05,590 Det er på tide, at han giver slip. 180 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 Men han gør det kun, hvis du beder ham om det. 181 00:16:10,887 --> 00:16:12,723 Du må fortælle ham, at det er okay. 182 00:16:17,561 --> 00:16:18,603 Nej. 183 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Jeg forstår, at det er smertefuldt. 184 00:16:21,982 --> 00:16:24,735 Rend mig i røven. Hvad siger du til det? 185 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Forsvind. 186 00:16:26,903 --> 00:16:28,113 Frk. Rivera. 187 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 Skrid med dig. 188 00:16:38,874 --> 00:16:41,543 Liv? 189 00:18:13,301 --> 00:18:14,302 Hej. 190 00:18:14,386 --> 00:18:15,887 Du fangede mig. 191 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 Det var en vild klub, ikke? 192 00:18:17,305 --> 00:18:18,807 Det ringer stadig for mine ører. Dig? 193 00:18:19,474 --> 00:18:20,892 Jeg troede, du var gået. 194 00:18:20,976 --> 00:18:22,435 Nej. Jeg er her endnu. 195 00:18:23,228 --> 00:18:25,021 Hvor har du salt og peber? 196 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Hvad laver du? 197 00:18:26,439 --> 00:18:28,859 Det hedder morgenmad. Nogle er ret vilde med det. 198 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Danny. 199 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Nej. Virkelig? 200 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Der var de. 201 00:18:41,913 --> 00:18:44,541 Sært sted, men jeg dømmer ikke. 202 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 Jeg skal arbejde. 203 00:18:57,429 --> 00:18:58,847 Jeg skal indgive denne begæring… 204 00:18:58,930 --> 00:19:01,391 Derfor skal jeg lave dette lækre måltid til dig. 205 00:19:01,474 --> 00:19:04,561 Ellers spiser du ikke. Jeg kender dig. 206 00:19:04,644 --> 00:19:08,648 Og mad ligger højt på Maslow's behovspyramide. 207 00:19:10,775 --> 00:19:12,319 Du behøver ikke gøre det. 208 00:19:12,402 --> 00:19:14,529 Men det gør jeg. Hvor god er jeg lige? 209 00:19:15,906 --> 00:19:19,993 Og dine kartofler var som at dyrke andre kartofler. 210 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 Hvornår så du sidst et supermarked indefra? 211 00:19:22,454 --> 00:19:24,581 -Danny, vi kan ikke… -Vent. Smag det her. 212 00:19:25,290 --> 00:19:26,583 Pas på, den er varm. 213 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 Godt, ikke? 214 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 Hold op med at distrahere mig. Den er ikke færdig. 215 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 Hvorfor gør du det her? 216 00:20:19,094 --> 00:20:20,178 Jeg elsker dig. 217 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Jeg elsker dig. 218 00:20:30,689 --> 00:20:31,731 Opfør dig pænt. 219 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 Jeg må gå. 220 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 Hørte du, hvad jeg sagde? 221 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 Jeg må gå. Jeg er sent på den. 222 00:21:04,597 --> 00:21:06,141 Hvad taler du om, Liv? 223 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Du behøver ikke gøre det her. 224 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 At lave morgenmad og blive hængende. 225 00:21:11,521 --> 00:21:12,731 Det behøver du ikke. 226 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 Vi blev bare fulde og begik endnu en dum fejl. 227 00:21:20,113 --> 00:21:22,365 -Det sker ikke igen. -Hvem siger, det var en fejl? 228 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 Du behøver ikke skynde dig. Bare lås efter dig. 229 00:21:24,534 --> 00:21:26,870 Hvem siger, det var en fejl, eller at jeg vil væk? 230 00:21:27,579 --> 00:21:28,997 Det siger jeg ikke. 231 00:21:36,087 --> 00:21:38,506 Jeg kan lide dig. Meget. 232 00:21:38,590 --> 00:21:42,218 Og jeg tror, du kan lide mig, så hvad er problemet? 233 00:21:51,019 --> 00:21:54,314 Du går alligevel til sidst, så lad os få det overstået. 234 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 Nej, jeg gør ej. 235 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 Pis! 236 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 Du må gerne være glad. 237 00:22:12,123 --> 00:22:13,333 Det gælder os begge. 238 00:22:24,761 --> 00:22:25,929 Jeg må gå. 239 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Hvorfor gør du det her? 240 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Hvad er du så bange for? 241 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Hør her. Op i røven med det her. 242 00:23:26,197 --> 00:23:27,615 Det er dig, der skal gå. 243 00:23:27,699 --> 00:23:28,908 Forsvind. 244 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 Ud! Skrid, for helvede! 245 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 Okay. 246 00:23:43,006 --> 00:23:46,593 Hvor længe skal vi vente, frk. Rivera? 247 00:23:51,639 --> 00:23:55,143 Undskyld, høje dommer? 248 00:23:55,226 --> 00:23:58,771 Frk. Rivera, jeg tror, det er på tide, at du trækker stikket. 249 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 Du prøvede. Du gjorde dit bedste. Det er der ingen skam i. 250 00:24:03,568 --> 00:24:06,112 Ingen vil klandre dig for at stoppe for i dag. 251 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Jeg tror, din klient er enig med mig. 252 00:24:28,843 --> 00:24:29,802 Det er okay. 253 00:24:29,886 --> 00:24:30,845 OXYCODONE HYDROKLORID 254 00:24:38,102 --> 00:24:39,521 Hvorfor gik du? 255 00:24:44,025 --> 00:24:45,944 Det er ikke din skyld. 256 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Du gjorde dit bedste. 257 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Det er okay at give slip. 258 00:24:59,624 --> 00:25:00,875 Gjorde du det? 259 00:25:00,959 --> 00:25:02,335 LITHIUMKARBONAT 260 00:25:04,087 --> 00:25:05,129 Gav slip? 261 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 Jeg ved, du tror, jeg forlod dig. 262 00:25:14,514 --> 00:25:15,598 Men det gjorde jeg ikke. 263 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Jeg reddede dig. 264 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Jeg reddede os alle. 265 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 Jeg var fortabt, da jeg forlod dig, 266 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 men det var den eneste måde, jeg kunne tage mig af dig på. 267 00:25:31,656 --> 00:25:32,782 Og se dig lige. 268 00:25:34,993 --> 00:25:36,953 Se, hvor stærk du er nu. 269 00:25:41,833 --> 00:25:43,960 Det er for sent med undskyldninger. 270 00:25:49,090 --> 00:25:50,466 OXYCODONE HYDROKLORID 271 00:26:13,948 --> 00:26:15,325 Vi er så ens. 272 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 Nogle gange ser du syner, ikke? 273 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Ting, der ikke er der. 274 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 Rend mig. 275 00:26:24,959 --> 00:26:26,127 Gå din vej. 276 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 Det mener du ikke. 277 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 Du har brug for mig. 278 00:26:31,716 --> 00:26:34,719 Nej! Det har jeg ikke. 279 00:26:36,554 --> 00:26:38,765 Jeg havde brug for dig dengang. Ikke nu. 280 00:26:39,807 --> 00:26:41,517 Hvor fanden var du? 281 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 Har jeg brug for dig? 282 00:26:43,645 --> 00:26:47,315 På grund af dig har jeg tilbragt hele mit liv i et panser, 283 00:26:47,398 --> 00:26:49,734 så ingen kommer tæt nok på til at gøre mig fortræd. 284 00:26:50,818 --> 00:26:53,696 Så jeg ikke har brug for noget fra nogen! 285 00:26:56,282 --> 00:26:57,241 Jeg er færdig. 286 00:26:58,534 --> 00:27:00,244 Du kan opføre dig pænt. 287 00:27:05,458 --> 00:27:08,795 Jeg er slet ikke som dig. 288 00:27:09,796 --> 00:27:10,922 Og ved du hvorfor? 289 00:27:11,756 --> 00:27:14,592 Fordi jeg ikke giver op! 290 00:27:44,997 --> 00:27:45,957 Farvel, mor. 291 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Liv. 292 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 Kom tilbage, querida. 293 00:27:56,718 --> 00:27:57,927 Undskyld. 294 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Liv. 295 00:28:00,847 --> 00:28:04,475 Du kommer til skade! 296 00:28:04,559 --> 00:28:06,185 Kom straks tilbage. 297 00:28:06,894 --> 00:28:08,563 Hører du? 298 00:28:08,646 --> 00:28:10,440 Kom tilbage! 299 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 Efterlad mig ikke hernede alene! 300 00:28:17,613 --> 00:28:19,699 Liv! 301 00:29:56,128 --> 00:30:01,133 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen