1 00:00:10,344 --> 00:00:12,722 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:32,825 --> 00:00:33,868 Wacht. 3 00:00:33,951 --> 00:00:36,704 Stop. 4 00:00:40,875 --> 00:00:42,919 Stop. 5 00:00:45,838 --> 00:00:46,756 Alsjeblieft. 6 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Kom alsjeblieft terug. Ik ben hier. 7 00:00:49,842 --> 00:00:51,636 Alsjeblieft. Kom terug. 8 00:02:54,342 --> 00:02:55,509 Mam? 9 00:02:55,593 --> 00:02:57,803 Hoi, zonnebloem. 10 00:02:57,887 --> 00:02:59,222 Ik heb je gemist. 11 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 Waar was je? 12 00:03:09,774 --> 00:03:13,319 Het was hier zo eenzaam zonder jou. 13 00:03:14,612 --> 00:03:17,198 Ik moet hier weg. 14 00:03:18,241 --> 00:03:19,700 We zijn weer samen. 15 00:03:21,702 --> 00:03:23,329 Je hebt me gevonden. 16 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 Mam? 17 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 Mam? 18 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 Wat? 19 00:03:59,573 --> 00:04:00,616 Ik heb honger. 20 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Vraag maar aan je vader. 21 00:04:05,121 --> 00:04:06,414 Hij is aan het werk. 22 00:04:09,709 --> 00:04:10,626 Mam. 23 00:04:14,547 --> 00:04:15,923 Nee. 24 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Liv? 25 00:04:21,512 --> 00:04:23,139 Ik heb je overal gezocht. 26 00:04:23,889 --> 00:04:24,849 Waar was je? 27 00:04:26,309 --> 00:04:27,935 Sliep je hier? 28 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Ik deed even m'n ogen dicht. 29 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 Wil je dat uitzetten? 30 00:04:36,319 --> 00:04:37,945 Is alles in orde? 31 00:04:38,029 --> 00:04:40,865 Ja. Waarom niet? 32 00:04:40,948 --> 00:04:43,117 Je bent laat. De zitting is over 20 minuten. 33 00:04:47,121 --> 00:04:49,790 De hoorzitting. Ja. Juist. 34 00:04:50,875 --> 00:04:52,376 Je komt vanavond toch nog wel? 35 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 Die underground-muziek? 36 00:04:56,881 --> 00:04:57,715 Juist. 37 00:04:59,425 --> 00:05:00,343 Juist. 38 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Ja, dat is vanavond. 39 00:05:03,346 --> 00:05:04,930 Ja, dat is vanavond. 40 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 Ik beloof dat ik je hand niet zal vasthouden. 41 00:05:09,643 --> 00:05:11,604 Gaat het echt wel? Je… 42 00:05:11,687 --> 00:05:12,855 Je ziet er verloren uit. 43 00:05:12,938 --> 00:05:15,608 Het gaat prima. Ik kom eraan. Ik wil alleen… 44 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 Ik wil iets eten. 45 00:05:17,943 --> 00:05:19,987 Achttien minuten. -Ik heb honger. 46 00:05:26,744 --> 00:05:29,955 Danny. Blijf van m'n snacks af. 47 00:05:30,748 --> 00:05:31,791 Verdomme. 48 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 Danny? 49 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Hallo? 50 00:05:59,985 --> 00:06:02,905 Weet je waar iedereen is? 51 00:06:10,162 --> 00:06:11,247 Wacht. 52 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Ruth? 53 00:06:23,676 --> 00:06:25,636 Wat is er? -Het is een brandoefening. 54 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 Ik weet niet hoe het gebeurde. 55 00:06:27,096 --> 00:06:28,264 Hopelijk komt de klant nog. 56 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Ben je er klaar voor? Ben je nerveus? 57 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Je zult het geweldig doen. 58 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 Hou je dat aan? 59 00:06:35,604 --> 00:06:36,439 Ik kan dit niet lezen. 60 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 Het kopieerapparaat is kapot. Het spijt me. 61 00:06:38,899 --> 00:06:41,986 Ik pak een glas water… -Vijftien minuten. 62 00:06:44,405 --> 00:06:48,367 Is het 'neem je kind mee naar werk'-dag? 63 00:06:52,955 --> 00:06:54,206 Ben je verdwaald? 64 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 Weet je waar je moeder is? 65 00:07:00,171 --> 00:07:01,130 Mam? 66 00:07:01,714 --> 00:07:02,756 Mam. 67 00:07:05,718 --> 00:07:07,470 Waar ben je, mam? 68 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Mam? 69 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Mam. 70 00:07:15,728 --> 00:07:18,147 Het is goed, girasol. 71 00:07:18,230 --> 00:07:20,316 Het was maar een nachtmerrie. 72 00:07:20,399 --> 00:07:22,067 Ik ben er nu. 73 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 Help me, alsjeblieft. 74 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 Je kunt blijven hakken, maar je komt er nooit meer onderuit. 75 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Hoe hard je het ook probeert. 76 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 Ze is weg, Liv. 77 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Waar? 78 00:08:36,725 --> 00:08:39,270 Ik weet het niet. Dat zei ze niet. 79 00:08:41,814 --> 00:08:43,274 Dit is niet jouw schuld, Liv. 80 00:08:45,025 --> 00:08:46,110 Ik heb honger. 81 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 Dit heeft niets met jou te maken. 82 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Ik heb dorst. 83 00:09:58,057 --> 00:09:59,516 Danny Verdomme. 84 00:09:59,600 --> 00:10:01,977 Ga van m'n jurk af. -De zitting is over 12 minuten. 85 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Je laat me vanavond toch niet zitten? 86 00:10:04,021 --> 00:10:04,897 Ik weet het niet. 87 00:10:04,980 --> 00:10:07,483 Heb je een meisje gezien? -Een meisje? Nee. 88 00:10:07,566 --> 00:10:09,026 Hoezo weet je dat niet? 89 00:10:09,109 --> 00:10:11,320 Ik weet het niet. Ik heb het druk. 90 00:10:11,403 --> 00:10:12,780 Je zei dat je dit leuk vond. 91 00:10:14,698 --> 00:10:18,786 Waarom ligt er geen eten in de koelkast? Wie heeft m'n lunch gepikt? 92 00:10:18,869 --> 00:10:22,081 Waarom is het zo moeilijk om te zeggen dat je komt en dan te komen? 93 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 Ik weet het niet. Omdat ik een mens ben dat 80 uur per week werkt. 94 00:10:26,001 --> 00:10:28,545 Ik heb geen tijd om elke avond uit te gaan. 95 00:10:28,629 --> 00:10:31,006 Ken je het nummer 'Cat's in the Cradle'? 96 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 Ja, ik ken het nummer 'Cat's in the Cradle'. 97 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 Jij bent de vader en ik de zoon. 98 00:10:36,637 --> 00:10:39,306 En als je nu niet met me over wilt gooien… 99 00:10:39,390 --> 00:10:41,600 …ben ik er straks niet meer als je met pensioen bent. 100 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 Ik ben niet dol op deze allegorie. 101 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Kom vanavond mee. 102 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Ik ben laat. Ik moet gaan. 103 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Elf minuten. 104 00:10:48,941 --> 00:10:51,151 Als je niet komt, kom ik je halen. 105 00:10:52,319 --> 00:10:53,570 Waar ga je heen? 106 00:11:37,364 --> 00:11:38,449 Het spijt me. 107 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 Wat zei ik je? 108 00:11:39,992 --> 00:11:40,993 Het spijt me. Ik wilde niet… 109 00:11:41,076 --> 00:11:44,705 Wat is het enige dat belangrijker is dan me niet storen? 110 00:11:44,788 --> 00:11:46,248 Het spijt me. 111 00:11:46,832 --> 00:11:49,752 Dansen. 112 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 Plezier maken. 113 00:12:02,973 --> 00:12:04,016 Kom op. 114 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 Zo. 115 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 Het is oké. 116 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Ga je gang. 117 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Ga je gang. 118 00:12:15,360 --> 00:12:16,278 Ja! 119 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 Meer. 120 00:12:20,783 --> 00:12:22,367 Groter. 121 00:12:22,451 --> 00:12:23,410 Ja! 122 00:12:25,412 --> 00:12:26,246 Ja. 123 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 Ja! 124 00:12:28,457 --> 00:12:31,251 Mijn dochter is een genie. 125 00:12:38,926 --> 00:12:40,177 Wacht. 126 00:12:42,429 --> 00:12:43,347 Stop. 127 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Ik kan het niet. 128 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 Ik kan er niet uit. 129 00:12:55,776 --> 00:12:59,738 Je hebt het jezelf altijd zo moeilijk gemaakt. 130 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 Al sinds je een klein meisje was. 131 00:13:04,952 --> 00:13:05,786 Ik heb… 132 00:13:06,912 --> 00:13:10,999 …zo'n dorst. 133 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Alles op z'n tijd. 134 00:13:23,345 --> 00:13:27,850 Zelfs als het antwoord voor je neus lag. 135 00:13:32,271 --> 00:13:34,940 Er is altijd een uitweg. 136 00:13:38,694 --> 00:13:39,570 Nee. 137 00:13:42,823 --> 00:13:44,116 Liv. -Nee. 138 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 Je moet eten. -Val dood. 139 00:13:46,618 --> 00:13:48,120 Liv! 140 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 Liv! 141 00:13:51,248 --> 00:13:52,332 Liv. 142 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Liv? 143 00:13:53,584 --> 00:13:54,501 Stop. 144 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 Liv. -Ik haat je. 145 00:13:56,753 --> 00:13:58,922 Mam had gelijk. -Maak open. 146 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 Je wilt alles bepalen. 147 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Liv. Nee. 148 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Schreeuw niet tegen me. 149 00:14:03,635 --> 00:14:05,721 Niet met de deur slaan, hoor je me? 150 00:14:05,804 --> 00:14:06,972 Wil je dat ik ook wegga? 151 00:14:07,055 --> 00:14:08,682 Wil je dat ik dat doe? 152 00:14:09,391 --> 00:14:10,559 Jammer dan. 153 00:14:10,642 --> 00:14:11,685 Want ik ben er nog. 154 00:14:11,768 --> 00:14:12,936 Ik ben niet weggegaan. 155 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Ik ben er nog. 156 00:14:14,479 --> 00:14:17,274 Haat me zoveel je wilt, ik zal er zijn. 157 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Je zit met me opgescheept, of je dat leuk vindt of niet. 158 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Ga weg. 159 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 Ga weg. 160 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 In dit huis… 161 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 …maken we ons eigen bed op. 162 00:14:41,173 --> 00:14:43,050 Elke dag, Liv. 163 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 Begrepen? 164 00:15:13,705 --> 00:15:16,208 Weet je waarom er sterren aan de hemel staan, Liv? 165 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 Waarom? 166 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Zodat we altijd de weg naar huis kunnen vinden. 167 00:15:45,445 --> 00:15:46,321 Pap? 168 00:15:48,949 --> 00:15:49,783 Pap? 169 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 Het is oké, Liv. 170 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 Ik ben er nog. 171 00:15:58,000 --> 00:15:59,751 Dat beloof ik. 172 00:16:02,713 --> 00:16:05,590 Het wordt tijd dat hij het loslaat. 173 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 Maar hij doet het alleen als jij het zegt. 174 00:16:10,887 --> 00:16:12,723 Je moet zeggen dat het goed is. 175 00:16:17,561 --> 00:16:18,603 Nee. 176 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Ik begrijp dat je veel pijn hebt. 177 00:16:21,982 --> 00:16:24,735 Waarom val je niet dood? Wat vind je daarvan? 178 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Ga weg. 179 00:16:26,903 --> 00:16:28,113 Miss Rivera. 180 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 Rot op. 181 00:16:38,874 --> 00:16:41,543 Liv? 182 00:18:14,386 --> 00:18:15,887 Betrapt. 183 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 Wat een club, hè? 184 00:18:17,305 --> 00:18:18,807 M'n oren suizen nog. 185 00:18:19,474 --> 00:18:20,892 Ik dacht dat je weg was. 186 00:18:20,976 --> 00:18:22,435 Nee. Ik ben er nog. 187 00:18:23,228 --> 00:18:25,021 Waar bewaar je je peper en zout? 188 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Wat doe je? 189 00:18:26,439 --> 00:18:28,859 Dat heet ontbijt. Sommige mensen vinden het leuk. 190 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Danny. 191 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Nee. Echt? 192 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Daar gaan we. 193 00:18:41,913 --> 00:18:44,541 Vreemde plek, maar geen oordeel. 194 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 Ik moet werken. 195 00:18:57,429 --> 00:18:58,847 Ik moet een motie indienen… 196 00:18:58,930 --> 00:19:01,391 Daarom moet ik dit heerlijke maal voor je maken. 197 00:19:01,474 --> 00:19:04,561 Anders eet je niet. Ik ken jou. 198 00:19:04,644 --> 00:19:08,648 En het verlangen naar eten bij een man is vrij hoog. 199 00:19:10,775 --> 00:19:12,319 Je hoeft dit niet te doen. 200 00:19:12,402 --> 00:19:14,529 En toch doe ik het. Geweldig, hè? 201 00:19:15,906 --> 00:19:19,993 En je aardappelen waren net als andere aardappelen. 202 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 Wanneer zag je voor het laatst een supermarkt vanbinnen? 203 00:19:22,454 --> 00:19:24,581 We kunnen niet zomaar… -Wacht. Proef eens. 204 00:19:25,290 --> 00:19:26,583 Voorzichtig, het is heet. 205 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 Lekker, hè? 206 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 Leid me niet af. Het is nog niet klaar. 207 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 Waarom doe je dit? 208 00:20:19,094 --> 00:20:20,178 Ik hou van je. 209 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Ik hou van je. 210 00:20:30,689 --> 00:20:31,731 Braaf zijn. 211 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 Ik moet gaan. 212 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 Hoorde je wat ik zei? 213 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 Ik moet gaan. Ik ben laat. 214 00:21:04,597 --> 00:21:06,141 Waar heb je het over? 215 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Je hoeft dit niet te doen. 216 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 Ontbijt maken en blijven. 217 00:21:11,521 --> 00:21:12,731 Je hoeft niets te doen. 218 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 We werden dronken en maakten een domme fout. 219 00:21:20,113 --> 00:21:22,365 Het zal niet meer gebeuren. -Wie zegt dat het een fout was? 220 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 En je hoeft je niet te haasten. Doe de deur op slot als je klaar bent. 221 00:21:24,534 --> 00:21:26,870 Wie zegt dat het een fout was of dat ik weg wil? 222 00:21:27,579 --> 00:21:28,997 Dat zeg ik niet. 223 00:21:36,087 --> 00:21:38,506 Ik vind je leuk. Heel erg. 224 00:21:38,590 --> 00:21:42,218 Ik denk dat jij mij leuk vindt, dus wat is het probleem? 225 00:21:51,019 --> 00:21:54,314 Je gaat toch weg, dus laten we dit snel afhandelen. 226 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 Nee. 227 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 O, verdomme. 228 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 Je mag gelukkig zijn. 229 00:22:12,123 --> 00:22:13,333 Wij allebei. 230 00:22:24,761 --> 00:22:25,929 Ik moet gaan. 231 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Waarom doe je dit? 232 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Waar ben je zo bang voor? 233 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Weet je wat? Het zal wel. 234 00:23:26,197 --> 00:23:27,615 Ik hoef niet weg, jij moet gaan. 235 00:23:27,699 --> 00:23:28,908 Ga weg. 236 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 Eruit. Opgesodemieterd. 237 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 Oké. 238 00:23:43,006 --> 00:23:46,593 Hoelang moeten we nog wachten, Miss Rivera? 239 00:23:51,639 --> 00:23:55,143 Pardon, edelachtbare? 240 00:23:55,226 --> 00:23:58,771 Miss Rivera, ik denk dat het tijd wordt dat u uw verlies neemt. 241 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 U hebt het geprobeerd. U hebt uw best gedaan. Dat is geen schande. 242 00:24:03,568 --> 00:24:06,112 Niemand zal het u kwalijk nemen. 243 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Ik denk dat uw cliënt het met me eens zou zijn. 244 00:24:28,843 --> 00:24:29,802 Het is oké. 245 00:24:38,102 --> 00:24:39,521 Waarom ging je weg? 246 00:24:44,025 --> 00:24:45,944 Het is niet jouw schuld. 247 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Je hebt je best gedaan. 248 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Je mag het loslaten. 249 00:24:59,624 --> 00:25:00,875 Heb jij dat gedaan? 250 00:25:04,087 --> 00:25:05,129 Loslaten? 251 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 Je denkt dat ik je in de steek heb gelaten. 252 00:25:14,514 --> 00:25:15,598 Maar dat deed ik niet. 253 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Ik heb je gered. 254 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Ik heb ons gered. 255 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 Ik voelde me verloren toen ik wegging… 256 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 …maar het was de enige manier om nog voor je te zorgen. 257 00:25:31,656 --> 00:25:32,782 En moet je nu zien. 258 00:25:34,993 --> 00:25:36,953 Kijk hoe sterk je nu bent. 259 00:25:41,833 --> 00:25:43,960 Het is te laat voor smoesjes. 260 00:26:13,948 --> 00:26:15,325 We lijken zo op elkaar. 261 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 Soms zie je dingen, hè? 262 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Dingen die er niet zijn. 263 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 Val dood. 264 00:26:24,959 --> 00:26:26,127 Ga weg. 265 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 Dat meen je niet. 266 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 Je hebt me nodig. 267 00:26:31,716 --> 00:26:34,719 Niet waar. 268 00:26:36,554 --> 00:26:38,765 Ik had je toen nodig. Niet nu. 269 00:26:39,807 --> 00:26:41,517 Waar was je? 270 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 Heb ik jou nodig? 271 00:26:43,645 --> 00:26:47,315 Door jou draag ik al m'n hele leven een harnas… 272 00:26:47,398 --> 00:26:49,734 …om te zorgen dat niemand me pijn kan doen. 273 00:26:50,818 --> 00:26:53,696 Zorgen dat ik van niemand iets nodig heb. 274 00:26:56,282 --> 00:26:57,241 Ik ben er klaar mee. 275 00:26:58,534 --> 00:27:00,244 Gedraag je. 276 00:27:05,458 --> 00:27:08,795 Ik lijk totaal niet op jou. 277 00:27:09,796 --> 00:27:10,922 En weet je waarom? 278 00:27:11,756 --> 00:27:14,592 Omdat ik niet opgeef. 279 00:27:44,997 --> 00:27:45,957 Dag, mam. 280 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Liv. 281 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 Kom terug, querida. 282 00:27:56,718 --> 00:27:57,927 Het spijt me. 283 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Liv! 284 00:28:00,847 --> 00:28:04,475 Je doet jezelf nog pijn. 285 00:28:04,559 --> 00:28:06,185 Kom onmiddellijk terug. 286 00:28:06,894 --> 00:28:08,563 Hoor je me? 287 00:28:08,646 --> 00:28:10,440 Kom terug. 288 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 Laat me hier niet alleen. 289 00:28:17,613 --> 00:28:19,699 Liv! 290 00:29:58,214 --> 00:30:01,133 Ondertiteld door: Maartje van der Zeijden