1 00:00:10,344 --> 00:00:12,722 SERIAL NETFLIX 2 00:00:29,697 --> 00:00:30,615 Hei! 3 00:00:32,825 --> 00:00:33,868 Tunggu. 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,704 Hei! Berhenti! 5 00:00:37,413 --> 00:00:38,581 Hei! 6 00:00:40,875 --> 00:00:42,919 Hei! Berhenti! 7 00:00:45,838 --> 00:00:46,756 Kumohon! 8 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Tolong kembalilah! Aku di sini! 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,636 Kumohon! Kembalilah! 10 00:02:23,144 --> 00:02:24,187 Ayolah. 11 00:02:54,342 --> 00:02:55,509 Ibu? 12 00:02:55,593 --> 00:02:57,803 Hai, Sayang. 13 00:02:57,887 --> 00:02:59,222 Ibu merindukanmu. 14 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 Ibu dari mana saja? 15 00:03:09,774 --> 00:03:13,319 Sepi sekali di sini tanpamu. 16 00:03:14,612 --> 00:03:17,198 Aku harus keluar dari sini. 17 00:03:18,241 --> 00:03:19,700 Kita bersama lagi. 18 00:03:21,702 --> 00:03:23,329 Kau menemukan ibu. 19 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 Ibu? 20 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 Ibu? 21 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 Apa? 22 00:03:59,573 --> 00:04:00,616 Aku lapar. 23 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Tanya ayahmu. 24 00:04:05,121 --> 00:04:06,414 Dia sedang bekerja. 25 00:04:09,709 --> 00:04:10,626 Ibu. 26 00:04:14,588 --> 00:04:15,965 Tidak! 27 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Liv? 28 00:04:21,512 --> 00:04:23,139 Aku mencarimu ke mana-mana. 29 00:04:23,889 --> 00:04:24,849 Kau dari mana saja? 30 00:04:26,309 --> 00:04:27,935 Kau tidur di sini? 31 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Aku hanya memejamkan mata sebentar. 32 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 Bisa matikan itu? 33 00:04:36,319 --> 00:04:37,945 Semua baik-baik saja? 34 00:04:38,029 --> 00:04:40,865 Ya. Kenapa tidak? 35 00:04:40,948 --> 00:04:43,117 Kau terlambat. Sidangnya 20 menit lagi. 36 00:04:47,121 --> 00:04:49,790 Sidangnya. Ya. Benar. 37 00:04:50,875 --> 00:04:52,376 Kau masih akan datang malam ini, 'kan? 38 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 Musik tak populer ini? 39 00:04:56,881 --> 00:04:57,715 Benar. 40 00:04:59,425 --> 00:05:00,343 Benar. 41 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Benar, itu malam ini. 42 00:05:03,346 --> 00:05:04,930 Ya, itu malam ini. 43 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 Aku berjanji tak akan mencoba memegang tanganmu. 44 00:05:09,643 --> 00:05:11,604 Kau yakin baik-baik saja? Kau… 45 00:05:11,687 --> 00:05:12,855 Kau tampak agak bingung. 46 00:05:12,938 --> 00:05:15,608 Aku baik-baik saja. Aku segera ke sana. Aku hanya… 47 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 Aku hanya ingin makan. 48 00:05:17,943 --> 00:05:19,987 - Delapan belas menit. - Aku kelaparan. 49 00:05:26,744 --> 00:05:29,955 Danny! Jauhi laci camilanku! 50 00:05:30,748 --> 00:05:31,791 Sial. 51 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 Danny? 52 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Halo? 53 00:05:59,985 --> 00:06:02,905 Hei, kau tahu di mana semua orang? 54 00:06:06,700 --> 00:06:07,618 Hei. 55 00:06:09,328 --> 00:06:11,247 Hei! Tunggu! 56 00:06:11,330 --> 00:06:12,665 Hei! 57 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Ruth? 58 00:06:23,676 --> 00:06:25,636 - Apa yang terjadi? - Ini latihan kebakaran. 59 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 Entah bagaimana itu bisa terselip. 60 00:06:27,096 --> 00:06:28,264 Semoga kliennya masih datang. 61 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Kau siap? Kau gugup? 62 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Kau pasti bisa. 63 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 Kau akan memakai itu? 64 00:06:35,604 --> 00:06:36,439 Aku tak bisa baca ini. 65 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 Mesin fotokopinya rusak. Maaf. 66 00:06:38,899 --> 00:06:41,986 - Aku akan ambil segelas air… - Lima belas menit! 67 00:06:44,405 --> 00:06:48,367 Hei. Apa ini hari mengajak anakmu ke tempat kerja? 68 00:06:52,955 --> 00:06:54,206 Kau tersesat? 69 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 Kau tahu di mana ibumu? 70 00:07:00,171 --> 00:07:01,130 Ibu? 71 00:07:01,714 --> 00:07:02,756 Ibu! 72 00:07:05,718 --> 00:07:07,470 Ibu pergi ke mana? 73 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Ibu? 74 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Ibu. 75 00:07:15,728 --> 00:07:18,147 Tak apa-apa, Girasol. 76 00:07:18,230 --> 00:07:20,316 Itu hanya mimpi buruk. 77 00:07:20,399 --> 00:07:22,067 Ibu di sini sekarang. 78 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 Kumohon, tolong aku. 79 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 Kau bisa coba memahatnya, tapi kau tak akan pernah keluar dari itu. 80 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Tak peduli seberapa keras kau mencoba. 81 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 Dia sudah pergi, Liv. 82 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Ke mana? 83 00:08:36,725 --> 00:08:39,270 Ayah tak tahu. Dia tak bilang. 84 00:08:41,814 --> 00:08:43,274 Ini bukan salahmu, Liv. 85 00:08:45,025 --> 00:08:46,110 Aku lapar. 86 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 Ini tak ada hubungannya denganmu. 87 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Aku haus. 88 00:09:58,057 --> 00:09:59,516 Danny. Sial. 89 00:09:59,600 --> 00:10:01,977 - Bisa berhenti menggangguku? - Sidangnya 12 menit lagi. 90 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Kau tak akan membatalkan janji malam ini, 'kan? 91 00:10:04,021 --> 00:10:04,897 Entahlah. 92 00:10:04,980 --> 00:10:07,483 - Kau melihat gadis kecil? - Gadis kecil? Tidak. 93 00:10:07,566 --> 00:10:09,026 Apa maksudmu tak tahu? 94 00:10:09,109 --> 00:10:11,320 Maksudku, aku tak tahu! Aku agak sibuk sekarang. 95 00:10:11,403 --> 00:10:12,780 Kau bilang kau suka ini. 96 00:10:14,698 --> 00:10:18,786 Kenapa tak ada makanan di kulkas ini? Siapa yang mengambil makan siangku? 97 00:10:18,869 --> 00:10:22,081 Kenapa sulit sekali mengatakan kau akan datang, lalu datang? 98 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 Entahlah. Karena aku manusia yang bekerja 80 jam sepekan. 99 00:10:26,001 --> 00:10:28,545 Aku tak punya waktu untuk keluar setiap malam. 100 00:10:28,629 --> 00:10:31,006 Kau tahu lagu "Cat's in the Cradle"? 101 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 Ya, aku tahu lagu "Cat's in the Cradle". 102 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 Kau ayahnya dan aku putranya. 103 00:10:36,637 --> 00:10:39,306 Jika kau tak meluangkan waktu bermain denganku sekarang, 104 00:10:39,390 --> 00:10:41,600 aku mungkin tak ada saat kau pensiun. 105 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 Aku tak suka alegori ini untuk kita. 106 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Datanglah malam ini. 107 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Aku terlambat. Aku harus pergi. 108 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Sebelas menit. 109 00:10:48,941 --> 00:10:51,151 Jika kau tak datang, aku akan mencarimu. 110 00:10:52,319 --> 00:10:53,570 Kau mau ke mana? 111 00:11:36,155 --> 00:11:37,281 Hei. 112 00:11:37,364 --> 00:11:38,449 Maaf. 113 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 Ibu bilang apa? 114 00:11:39,992 --> 00:11:40,993 Maaf. Aku tak bermaksud… 115 00:11:41,076 --> 00:11:44,705 Apa yang lebih penting daripada tak mengganggu saat ibu bekerja? 116 00:11:44,788 --> 00:11:46,248 Maafkan aku. 117 00:11:46,832 --> 00:11:49,752 Menari. 118 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 Bersenang-senang! 119 00:12:02,973 --> 00:12:04,016 Ayo. 120 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 Seperti ini! 121 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 Tak apa-apa. 122 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Silakan. 123 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Silakan. 124 00:12:15,360 --> 00:12:16,278 Ya! 125 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 Lagi! 126 00:12:20,783 --> 00:12:22,367 Lebih besar! 127 00:12:22,451 --> 00:12:23,410 Ya! 128 00:12:25,412 --> 00:12:26,246 Ya. 129 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 Ya! 130 00:12:28,457 --> 00:12:31,251 Putri ibu genius! 131 00:12:38,926 --> 00:12:40,177 Tunggu. 132 00:12:42,429 --> 00:12:43,347 Berhenti! 133 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Aku tak bisa. 134 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 Aku tak bisa keluar. 135 00:12:55,776 --> 00:12:59,738 Kau selalu mempersulit dirimu sendiri. 136 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 Sejak kau masih kecil. 137 00:13:04,952 --> 00:13:05,786 Aku… 138 00:13:06,912 --> 00:13:10,999 sangat haus. 139 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Semuanya adalah jalan berputar. 140 00:13:23,345 --> 00:13:27,850 Bahkan saat jawabannya ada di depanmu. 141 00:13:30,519 --> 00:13:32,187 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 142 00:13:32,271 --> 00:13:34,940 Selalu ada jalan keluar. 143 00:13:38,694 --> 00:13:39,570 Tidak. 144 00:13:42,823 --> 00:13:44,116 - Liv. - Tidak! 145 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 - Kau harus makan. - Persetan denganmu! 146 00:13:46,618 --> 00:13:48,120 Liv! 147 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 Liv! 148 00:13:51,248 --> 00:13:52,332 Liv! 149 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Liv? 150 00:13:53,584 --> 00:13:54,501 Berhenti! 151 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 - Liv! - Aku benci Ayah! 152 00:13:56,753 --> 00:13:58,922 - Ibu benar! - Buka ini! 153 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 Ayah hanya ingin mengendalikan semuanya! 154 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Liv. Tidak. 155 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Jangan membentak ayah! 156 00:14:03,635 --> 00:14:05,721 Jangan banting pintu di depan ayah, kau dengar? 157 00:14:05,804 --> 00:14:06,972 Mau ayah pergi juga? 158 00:14:07,055 --> 00:14:08,682 Mau ayah melakukan itu? 159 00:14:09,391 --> 00:14:10,559 Sayang sekali! 160 00:14:10,642 --> 00:14:11,685 Karena ayah masih di sini! 161 00:14:11,768 --> 00:14:12,936 Bukan ayah yang pergi. 162 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Ayah masih di sini! 163 00:14:14,479 --> 00:14:17,274 Silakan membenci ayah sesukamu, dan ayah akan ada di sini! 164 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Kau terjebak bersama ayah, suka atau tidak, Liv! 165 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Pergi! 166 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 Pergilah! 167 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 Di rumah ini… 168 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 kita merapikan ranjang kita. 169 00:14:41,173 --> 00:14:43,050 Setiap hari, Liv. 170 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 Kau mengerti? 171 00:15:13,705 --> 00:15:16,208 Kau tahu kenapa ada bintang di langit, Liv? 172 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 Kenapa? 173 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Agar kita selalu bisa menemukan jalan pulang. 174 00:15:45,445 --> 00:15:46,321 Ayah? 175 00:15:48,949 --> 00:15:49,783 Ayah? 176 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 Tak apa-apa, Liv. 177 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 Ayah masih di sini. 178 00:15:58,000 --> 00:15:59,751 Ayah berjanji. 179 00:16:02,713 --> 00:16:05,590 Kurasa sudah waktunya dia mulai merelakan. 180 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 Tapi dia tak akan melakukannya kecuali kau bilang. 181 00:16:10,887 --> 00:16:12,723 Beri tahu dia, tak apa-apa. 182 00:16:17,561 --> 00:16:18,603 Tidak. 183 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Aku mengerti kau merasakan banyak rasa sakit. 184 00:16:21,982 --> 00:16:24,735 Bagaimana kalau kau enyah? Bagaimana? 185 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Keluar. 186 00:16:26,903 --> 00:16:28,113 Nona Rivera. 187 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 Keluar dari sini. 188 00:16:38,874 --> 00:16:41,543 Liv? 189 00:18:13,301 --> 00:18:14,302 Hei. 190 00:18:14,386 --> 00:18:15,887 Aku ketahuan. 191 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 Kelab itu gila, ya? 192 00:18:17,305 --> 00:18:18,807 Telingaku masih berdengung, telingamu? 193 00:18:19,474 --> 00:18:20,892 Kukira kau sudah pergi. 194 00:18:20,976 --> 00:18:22,435 Tidak. Masih di sini. 195 00:18:23,228 --> 00:18:25,021 Di mana kau menyimpan garam dan lada? 196 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Apa yang kau lakukan? 197 00:18:26,439 --> 00:18:28,859 Ini disebut sarapan. Beberapa orang cukup menyukainya. 198 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Danny. 199 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Tidak. Sungguh? 200 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Ini dia. 201 00:18:41,913 --> 00:18:44,541 Tempat aneh untuk menyimpan ini, tapi aku tak menghakimi. 202 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 Aku harus bekerja. 203 00:18:57,429 --> 00:18:58,847 Aku harus ajukan mosi ini sebelum… 204 00:18:58,930 --> 00:19:01,391 Itu sebabnya aku harus membuatkanmu makanan lezat ini. 205 00:19:01,474 --> 00:19:04,561 Jika tidak, kau tak akan makan. Aku mengenalmu. 206 00:19:04,644 --> 00:19:08,648 Posisi makanan sebenarnya cukup tinggi dalam keinginan manusia untuk makan. 207 00:19:10,775 --> 00:19:12,319 Kau tak perlu melakukan ini. 208 00:19:12,402 --> 00:19:14,529 Tapi aku melakukannya. Aku hebat, 'kan? 209 00:19:15,906 --> 00:19:19,993 Selain itu, kentangmu sedang menumbuhkan kentang lain. 210 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 Kapan terakhir kali kau lihat supermarket dari dalam? 211 00:19:22,454 --> 00:19:24,581 - Danny, kita tak bisa… - Tunggu. Cicipi ini. 212 00:19:25,290 --> 00:19:26,583 Hati-hati, panas. 213 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 Enak, 'kan? 214 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 Berhentilah mengalihkan perhatianku. Ini belum selesai. 215 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 Kenapa kau melakukan ini? 216 00:20:19,094 --> 00:20:20,178 Aku mencintaimu. 217 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Ibu mencintaimu. 218 00:20:30,689 --> 00:20:31,731 Bersikap baiklah. 219 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 Aku harus pergi. 220 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 Kau dengar perkataanku? 221 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 Aku harus pergi. Aku terlambat. 222 00:21:04,597 --> 00:21:06,141 Apa maksudmu, Liv? 223 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Kau tak perlu melakukan ini. 224 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 Memasak sarapan dan tetap di sini. 225 00:21:11,521 --> 00:21:12,731 Tak perlu melakukannya. 226 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 Kita hanya mabuk dan membuat kesalahan bodoh lagi. 227 00:21:20,113 --> 00:21:22,365 - Itu tak akan terjadi lagi. - Siapa bilang itu kesalahan? 228 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 Kau tak perlu terburu-buru keluar. Kunci saja pintunya saat sudah selesai. 229 00:21:24,534 --> 00:21:26,870 Siapa bilang itu kesalahan atau aku ingin pergi? 230 00:21:27,579 --> 00:21:28,997 Aku tak bilang begitu. 231 00:21:36,087 --> 00:21:38,506 Aku menyukaimu. Sangat. 232 00:21:38,590 --> 00:21:42,218 Kurasa kau menyukaiku, jadi, apa masalahnya? 233 00:21:51,019 --> 00:21:54,314 Kau akan pergi pada akhirnya, jadi, mari kita selesaikan ini. 234 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 Tidak. 235 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 Sial! 236 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 Kau boleh bahagia. 237 00:22:12,123 --> 00:22:13,333 Kita berdua boleh. 238 00:22:24,761 --> 00:22:25,929 Aku harus pergi. 239 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Kenapa kau melakukan ini? 240 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Apa yang kau takutkan? 241 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Kau tahu? Persetan dengan ini. 242 00:23:26,197 --> 00:23:27,615 Aku tak harus pergi, kau harus. 243 00:23:27,699 --> 00:23:28,908 Keluar. 244 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 Keluar! Enyah dari sini! 245 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 Baiklah. 246 00:23:43,006 --> 00:23:46,593 Berapa lama lagi kita harus menunggu, Nona Rivera? 247 00:23:51,639 --> 00:23:55,143 Maaf, Yang Mulia? 248 00:23:55,226 --> 00:23:58,771 Nona Rivera, kurasa ini saatnya kau berhenti. 249 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 Kau sudah berusaha. Kau melakukan yang terbaik. Tak perlu malu. 250 00:24:03,568 --> 00:24:06,112 Tak ada yang akan menyalahkanmu karena menyudahinya. 251 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Kurasa klienmu akan setuju denganku. 252 00:24:28,843 --> 00:24:29,802 Tak apa-apa. 253 00:24:29,886 --> 00:24:30,845 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 254 00:24:38,102 --> 00:24:39,521 Kenapa Ibu pergi? 255 00:24:44,025 --> 00:24:45,944 Itu bukan salahmu. 256 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Kau sudah melakukan yang terbaik. 257 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Tak apa-apa merelakannya. 258 00:24:59,624 --> 00:25:00,875 Itukah yang Ibu lakukan? 259 00:25:00,959 --> 00:25:02,335 LITIUM KARBONAT, LUCIA RIVERA 260 00:25:04,087 --> 00:25:05,129 Merelakan? 261 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 Ibu tahu kau pikir ibu meninggalkanmu. 262 00:25:14,514 --> 00:25:15,598 Tapi tidak. 263 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Ibu menyelamatkanmu. 264 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Ibu menyelamatkan kita semua. 265 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 Ibu merasa tersesat saat meninggalkanmu, 266 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 tapi itu satu-satunya cara yang ibu tahu untuk menjagamu. 267 00:25:31,656 --> 00:25:32,782 Lihat dirimu. 268 00:25:34,993 --> 00:25:36,953 Lihat betapa kuatnya dirimu sekarang. 269 00:25:41,833 --> 00:25:43,960 Sudah terlambat untuk beralasan. 270 00:25:49,090 --> 00:25:50,466 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 271 00:26:13,948 --> 00:26:15,325 Kita sangat mirip. 272 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 Terkadang kau melihat sesuatu, 'kan? 273 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Sesuatu yang tak ada. 274 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 Persetan kau. 275 00:26:24,959 --> 00:26:26,127 Pergilah. 276 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 Kau tak serius. 277 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 Kau membutuhkan ibu. 278 00:26:31,716 --> 00:26:34,719 Tidak! Aku tak butuh. 279 00:26:36,554 --> 00:26:38,765 Aku membutuhkan Ibu saat itu. Bukan sekarang. 280 00:26:39,807 --> 00:26:41,517 Ibu ada di mana? 281 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 Aku membutuhkan Ibu? 282 00:26:43,645 --> 00:26:47,315 Karena Ibu, kuhabiskan seluruh hidupku dalam zirah, 283 00:26:47,398 --> 00:26:49,734 memastikan tak ada yang cukup dekat untuk menyakitiku! 284 00:26:50,818 --> 00:26:53,696 Memastikan aku tak butuh apa pun dari siapa pun! 285 00:26:56,282 --> 00:26:57,241 Aku sudah selesai. 286 00:26:58,534 --> 00:27:00,244 Jaga diri Ibu. 287 00:27:05,458 --> 00:27:08,795 Aku tak seperti Ibu. 288 00:27:09,796 --> 00:27:10,922 Tahu kenapa? 289 00:27:11,756 --> 00:27:14,592 Karena aku tak menyerah! 290 00:27:44,997 --> 00:27:45,957 Selamat tinggal, Bu. 291 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Liv. 292 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 Kembalilah, Querida. 293 00:27:56,718 --> 00:27:57,927 Maafkan ibu. 294 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Liv. 295 00:28:00,847 --> 00:28:04,475 Kau akan menyakiti dirimu sendiri! 296 00:28:04,559 --> 00:28:06,185 Kembali ke sini sekarang. 297 00:28:06,894 --> 00:28:08,563 Kau dengar ibu? 298 00:28:08,646 --> 00:28:10,440 Kembali ke sini! 299 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 Jangan tinggalkan ibu di sini sendirian! 300 00:28:17,613 --> 00:28:19,699 Liv! 301 00:29:58,214 --> 00:30:01,133 Terjemahan subtitle oleh Stella Rambitan