1 00:00:10,344 --> 00:00:12,722 SERIAL NETFLIX 2 00:00:29,697 --> 00:00:30,615 Hej! 3 00:00:32,825 --> 00:00:33,868 Czekaj. 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,704 Hej! Stój! 5 00:00:37,413 --> 00:00:38,581 Hej! 6 00:00:40,875 --> 00:00:42,919 Hej! Stój! 7 00:00:45,838 --> 00:00:46,756 Proszę! 8 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Proszę, wróć! Jestem tu! 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,636 Proszę! Wróć! 10 00:02:54,342 --> 00:02:55,509 Mama? 11 00:02:55,593 --> 00:02:57,803 Cześć, kwiatuszku. 12 00:02:57,887 --> 00:02:59,222 Tęskniłam za tobą. 13 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 Gdzie byłaś? 14 00:03:09,774 --> 00:03:13,319 Smutno tu było bez ciebie. 15 00:03:14,612 --> 00:03:17,198 Muszę się stąd wydostać. 16 00:03:18,241 --> 00:03:19,700 Znów jesteśmy razem. 17 00:03:21,702 --> 00:03:23,329 Znalazłaś mnie. 18 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 Mamo? 19 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 Mamo? 20 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 Co? 21 00:03:59,573 --> 00:04:00,616 Jestem głodna. 22 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Poproś ojca. 23 00:04:05,121 --> 00:04:06,414 Jest w pracy. 24 00:04:09,709 --> 00:04:10,626 Mamo. 25 00:04:14,588 --> 00:04:15,965 Nie! 26 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Liv? 27 00:04:21,512 --> 00:04:23,139 Wszędzie cię szukałem. 28 00:04:23,889 --> 00:04:24,849 Gdzie byłaś? 29 00:04:26,309 --> 00:04:27,935 Spałaś tutaj? 30 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Zamknęłam na chwilę oczy. 31 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 Wyłączysz to? 32 00:04:36,319 --> 00:04:37,945 Wszystko w porządku? 33 00:04:38,029 --> 00:04:40,865 Tak. Czemu miałoby nie być? 34 00:04:40,948 --> 00:04:43,117 Spóźniłaś się. Przesłuchanie za 20 minut. 35 00:04:47,121 --> 00:04:49,790 Przesłuchanie. Tak. Racja. 36 00:04:50,875 --> 00:04:52,376 Przyjdziesz dziś wieczorem, tak? 37 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 Ten undergroundowy koncert? 38 00:04:56,881 --> 00:04:57,715 Tak. 39 00:04:59,425 --> 00:05:00,343 Tak. 40 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 To już dzisiaj. 41 00:05:03,346 --> 00:05:04,930 Tak, dzisiaj. 42 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 Nie będę próbował wziąć cię za rękę. 43 00:05:09,643 --> 00:05:11,604 Na pewno dobrze się czujesz? 44 00:05:11,687 --> 00:05:12,855 Wyglądasz na zagubioną. 45 00:05:12,938 --> 00:05:15,608 Nic mi nie jest. Zaraz będę. Tylko… 46 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 Muszę coś zjeść. 47 00:05:17,943 --> 00:05:19,987 - Osiemnaście minut. - Umieram z głodu. 48 00:05:26,744 --> 00:05:29,955 Danny! Nie zbliżaj się do mojej szuflady z przekąskami! 49 00:05:30,748 --> 00:05:31,791 Cholera. 50 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 Danny? 51 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Halo? 52 00:05:59,985 --> 00:06:02,905 Wiesz, gdzie są wszyscy? 53 00:06:06,700 --> 00:06:07,618 Hej. 54 00:06:09,328 --> 00:06:11,247 Hej! Czekaj! 55 00:06:11,330 --> 00:06:12,665 Hej! 56 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Ruth? 57 00:06:23,676 --> 00:06:25,636 - Co to? - Ćwiczenia przeciwpożarowe. 58 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 Niestety zapomnieliśmy. 59 00:06:27,096 --> 00:06:28,264 Oby klient się pojawił. 60 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Gotowa? Denerwujesz się? 61 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Świetnie ci pójdzie. 62 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 Tak idziesz? 63 00:06:35,604 --> 00:06:36,439 Nie mogę odczytać. 64 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 Kopiarka się zepsuła. Przepraszam. 65 00:06:38,899 --> 00:06:41,986 - Pójdę po wodę… - Piętnaście minut! 66 00:06:44,405 --> 00:06:48,367 Hej. Mamy dzień dziecka w pracy? 67 00:06:52,955 --> 00:06:54,206 Zgubiłaś się? 68 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 Wiesz, gdzie jest twoja mama? 69 00:07:00,171 --> 00:07:01,130 Mamo? 70 00:07:01,714 --> 00:07:02,756 Mamo! 71 00:07:05,718 --> 00:07:07,470 Gdzie jesteś, mamo? 72 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Mamo? 73 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Mamo. 74 00:07:15,728 --> 00:07:18,147 Już dobrze, girasol. 75 00:07:18,230 --> 00:07:20,316 To tylko zły sen. 76 00:07:20,399 --> 00:07:22,067 Jestem tu. 77 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 Proszę, pomóż mi. 78 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 Możesz to dłubać, ale nigdy się nie wydostaniesz. 79 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Choćbyś nie wiem jak się starała. 80 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 Ona odeszła, Liv. 81 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Dokąd? 82 00:08:36,725 --> 00:08:39,270 Nie wiem. Nie powiedziała. 83 00:08:41,814 --> 00:08:43,274 To nie twoja wina, Liv. 84 00:08:45,025 --> 00:08:46,110 Jestem głodna. 85 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 To nie ma z tobą nic wspólnego. 86 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Pić mi się chce. 87 00:09:58,057 --> 00:09:59,516 Danny. Kurwa. 88 00:09:59,600 --> 00:10:01,977 - Zejdziesz z mojej sukienki? - Zostało 12 minut. 89 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Nie wystawisz mnie dziś do wiatru? 90 00:10:04,021 --> 00:10:04,897 Nie wiem. 91 00:10:04,980 --> 00:10:07,483 - Widziałeś małą dziewczynkę? - Dziewczynkę? Nie. 92 00:10:07,566 --> 00:10:09,026 Jak to nie wiesz? 93 00:10:09,109 --> 00:10:11,320 Po prostu nie wiem! Jestem zajęta. 94 00:10:11,403 --> 00:10:12,780 Mówiłaś, że chcesz przyjść. 95 00:10:14,698 --> 00:10:18,786 Czemu nie ma jedzenia w lodówce? Kto zabrał mój lunch? 96 00:10:18,869 --> 00:10:22,081 Dlaczego tak trudno jest obiecać, że przyjdziesz i przyjść? 97 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 Nie wiem. Jestem człowiekiem, który pracuję 80 godzin tygodniowo. 98 00:10:26,001 --> 00:10:28,545 Nie mam czasu codziennie wychodzić. 99 00:10:28,629 --> 00:10:31,006 Znasz piosenkę „Cat's in the Cradle”? 100 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 Tak, znam piosenkę „Cat's in the Cradle”. 101 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 Ty jesteś ojcem, a ja synem. 102 00:10:36,637 --> 00:10:39,306 Jeśli nie masz czasu pograć ze mną w piłkę, 103 00:10:39,390 --> 00:10:41,600 mogę nie mieć czasu, gdy będziesz na emeryturze. 104 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 Nie podoba mi się ta alegoria. 105 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Przyjdź wieczorem. 106 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Jestem spóźniona. Muszę iść. 107 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Jedenaście minut. 108 00:10:48,941 --> 00:10:51,151 Jeśli się nie pojawisz, przyjdę po ciebie. 109 00:10:52,319 --> 00:10:53,570 Dokąd idziesz? 110 00:11:36,155 --> 00:11:37,281 Hej. 111 00:11:37,364 --> 00:11:38,449 Przepraszam. 112 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 Co ci mówiłam? 113 00:11:39,992 --> 00:11:40,993 Przepraszam. Nie… 114 00:11:41,076 --> 00:11:44,705 Co jest ważniejsze od przeszkadzania mi w pracy? 115 00:11:44,788 --> 00:11:46,248 Przepraszam. 116 00:11:46,832 --> 00:11:49,752 Taniec. 117 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 Zabawa! 118 00:12:02,973 --> 00:12:04,016 Dalej. 119 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 O tak! 120 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 Dobrze. 121 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Śmiało. 122 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Śmiało. 123 00:12:15,360 --> 00:12:16,278 Tak! 124 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 Jeszcze! 125 00:12:20,783 --> 00:12:22,367 Więcej! 126 00:12:22,451 --> 00:12:23,410 Tak! 127 00:12:25,412 --> 00:12:26,246 Tak. 128 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 Tak! 129 00:12:28,457 --> 00:12:31,251 Moja córka to geniusz! 130 00:12:38,926 --> 00:12:40,177 Czekaj. 131 00:12:42,429 --> 00:12:43,347 Przestań! 132 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Nie mogę. 133 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 Nie mogę się wydostać. 134 00:12:55,776 --> 00:12:59,738 Zawsze wszystko sobie utrudniasz. 135 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 Odkąd byłaś małą dziewczynką. 136 00:13:04,952 --> 00:13:05,786 Tak… 137 00:13:06,912 --> 00:13:10,999 bardzo chce mi się pić. 138 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Wszystko naokoło. 139 00:13:23,345 --> 00:13:27,850 Nawet gdy masz odpowiedź przed oczami. 140 00:13:30,519 --> 00:13:32,187 OKSYKODON CHLOROWODOREK 141 00:13:32,271 --> 00:13:34,940 Zawsze jest jakieś wyjście. 142 00:13:38,694 --> 00:13:39,570 Nie. 143 00:13:42,823 --> 00:13:44,116 - Liv! - Nie! 144 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 - Musisz jeść. - Pierdol się! 145 00:13:46,618 --> 00:13:48,120 Liv! 146 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 Liv! 147 00:13:51,248 --> 00:13:52,332 Liv! 148 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Liv! 149 00:13:53,584 --> 00:13:54,501 Przestań! 150 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 - Liv! - Nienawidzę cię! 151 00:13:56,753 --> 00:13:58,922 - Mama miała rację! - Otwórz to! 152 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 Chcesz wszystko kontrolować! 153 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Liv. Nie. 154 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Nie krzycz na mnie! 155 00:14:03,635 --> 00:14:05,721 Nie trzaskaj drzwiami, słyszysz! 156 00:14:05,804 --> 00:14:06,972 Też mam odejść? 157 00:14:07,055 --> 00:14:08,682 O to ci chodzi? 158 00:14:09,391 --> 00:14:10,559 Trudno! 159 00:14:10,642 --> 00:14:11,685 Bo wciąż tu jestem! 160 00:14:11,768 --> 00:14:12,936 To nie ja odszedłem. 161 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Wciąż tu jestem! 162 00:14:14,479 --> 00:14:17,274 Możesz mnie nienawidzić, a ja tu będę! 163 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Utknęłaś ze mną, czy ci się to podoba, czy nie. 164 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Odejdź! 165 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 Po prostu odejdź! 166 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 W tym domu… 167 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 codziennie ścielimy łóżka. 168 00:14:41,173 --> 00:14:43,050 Codziennie, Liv. 169 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 Rozumiesz? 170 00:15:13,705 --> 00:15:16,208 Wiesz, dlaczego na niebie są gwiazdy? 171 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 Dlaczego? 172 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Żebyśmy zawsze znaleźli drogę do domu. 173 00:15:45,445 --> 00:15:46,321 Tato? 174 00:15:48,949 --> 00:15:49,783 Tato? 175 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 W porządku, Liv. 176 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 Wciąż tu jestem. 177 00:15:58,000 --> 00:15:59,751 Obiecuję. 178 00:16:02,713 --> 00:16:05,590 Już czas, żeby odszedł. 179 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 Ale nie zrobi tego, jeśli mu pani nie pozwoli. 180 00:16:10,887 --> 00:16:12,723 Proszę mu powiedzieć, że może. 181 00:16:17,561 --> 00:16:18,603 Nie. 182 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Rozumiem, że bardzo pani cierpi. 183 00:16:21,982 --> 00:16:24,735 Pierdol się. Co ty na to? 184 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Wynoś się. 185 00:16:26,903 --> 00:16:28,113 Panno Rivera. 186 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 Wynoś się. 187 00:16:38,874 --> 00:16:41,543 Liv? 188 00:18:13,301 --> 00:18:14,302 Hej. 189 00:18:14,386 --> 00:18:15,887 Przyłapałaś mnie. 190 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 W klubie było nieźle, co? 191 00:18:17,305 --> 00:18:18,807 Wciąż mi dzwoni w uszach. Tobie? 192 00:18:19,474 --> 00:18:20,892 Myślałam, że wyszedłeś. 193 00:18:20,976 --> 00:18:22,435 Nie. Wciąż tu jestem. 194 00:18:23,228 --> 00:18:25,021 Gdzie trzymasz sól i pieprz? 195 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Co robisz? 196 00:18:26,439 --> 00:18:28,859 To śniadanie. Niektórym się to podoba. 197 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Danny! 198 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Nie. Serio? 199 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Proszę bardzo. 200 00:18:41,913 --> 00:18:44,541 Dziwne miejsce, ale nie oceniam. 201 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 Muszę pracować. 202 00:18:57,429 --> 00:18:58,847 Muszę złożyć ten wniosek… 203 00:18:58,930 --> 00:19:01,391 Dlatego gotuję ci ten pyszny posiłek. 204 00:19:01,474 --> 00:19:04,561 Inaczej nie zjesz. Znam cię. 205 00:19:04,644 --> 00:19:08,648 A jedzenie odgrywa istotną rolę w naszym apetycie. 206 00:19:10,775 --> 00:19:12,319 Nie musisz tego robić. 207 00:19:12,402 --> 00:19:14,529 A jednak robię. Jestem wspaniały, prawda? 208 00:19:15,906 --> 00:19:19,993 Poza tym z twoich ziemniaków wyrastają kolejne ziemniaki. 209 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 Kiedy ostatnio widziałeś supermarket od środka? 210 00:19:22,454 --> 00:19:24,581 - Danny, nie możemy… - Czekaj. Spróbuj. 211 00:19:25,290 --> 00:19:26,583 Ostrożnie, gorące. 212 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 Dobre, prawda? 213 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 Nie rozpraszaj mnie. Jeszcze nie skończyłem. 214 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 Dlaczego to robisz? 215 00:20:19,094 --> 00:20:20,178 Kocham cię. 216 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Kocham cię. 217 00:20:30,689 --> 00:20:31,731 Bądź grzeczna. 218 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 Muszę iść. 219 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 Słyszałaś, co powiedziałem? 220 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 Muszę iść. Jestem spóźniona. 221 00:21:04,597 --> 00:21:06,141 O czym ty mówisz? 222 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Nie musisz tego robić. 223 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 Gotować śniadania i zostawać u mnie. 224 00:21:11,521 --> 00:21:12,731 Nie musisz tego robić. 225 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 Po prostu się spiliśmy i popełniliśmy kolejny błąd. 226 00:21:20,113 --> 00:21:22,365 - To się nie powtórzy. - Kto mówi, że to był błąd? 227 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 Nie spiesz się. Zamknij, jak skończysz. 228 00:21:24,534 --> 00:21:26,870 Kto mówi, że to błąd albo że chcę wyjść? 229 00:21:27,579 --> 00:21:28,997 Nie o to mi chodzi. 230 00:21:36,087 --> 00:21:38,506 Lubię cię. Bardzo. 231 00:21:38,590 --> 00:21:42,218 A ty lubisz mnie, więc w czym problem? 232 00:21:51,019 --> 00:21:54,314 I tak kiedyś odejdziesz, więc miejmy to już za sobą. 233 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 Wcale nie. 234 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 Kurwa! 235 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 Wolno ci być szczęśliwą. 236 00:22:12,123 --> 00:22:13,333 Nam obojgu. 237 00:22:24,761 --> 00:22:25,929 Muszę iść. 238 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Dlaczego to robisz? 239 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Czego się boisz? 240 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Wiesz co? Pieprzyć to. 241 00:23:26,197 --> 00:23:27,615 Nie muszę wyjść, ty wyjdź. 242 00:23:27,699 --> 00:23:28,908 Wynoś się. 243 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 Wynoś się! Wynoś się, kurwa! 244 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 Dobrze. 245 00:23:43,006 --> 00:23:46,593 Panno Rivera, ile jeszcze mamy czekać? 246 00:23:51,639 --> 00:23:55,143 Słucham, Wysoki Sądzie? 247 00:23:55,226 --> 00:23:58,771 Panno Rivera, pora ograniczyć straty. 248 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 Próbowała pani. Dała z siebie wszystko. Nie ma się czego wstydzić. 249 00:24:03,568 --> 00:24:06,112 Nikt nie będzie pani winił, jeśli pani zrezygnuje. 250 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Myślę, że pani klient się ze mną zgodzi. 251 00:24:28,843 --> 00:24:29,802 Już dobrze. 252 00:24:29,886 --> 00:24:30,970 OKSYKODON CHLOROWODOREK 253 00:24:38,102 --> 00:24:39,521 Dlaczego odeszłaś? 254 00:24:44,025 --> 00:24:45,944 To nie twoja wina. 255 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Zrobiłaś, co mogłaś. 256 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Możesz już odpuścić. 257 00:24:59,624 --> 00:25:00,875 Ty tak zrobiłaś? 258 00:25:00,959 --> 00:25:02,335 WĘGLAN LITU 259 00:25:04,087 --> 00:25:05,129 Odpuściłaś? 260 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 Myślisz, że cię porzuciłam. 261 00:25:14,514 --> 00:25:15,598 Ale tego nie zrobiłam. 262 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Uratowałam cię. 263 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Uratowałam nas wszystkich. 264 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 Czułam się zagubiony, 265 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 ale to był jedyny sposób, by się tobą opiekować. 266 00:25:31,656 --> 00:25:32,782 Spójrz na siebie. 267 00:25:34,993 --> 00:25:36,953 Zobacz, jaka jesteś silna. 268 00:25:41,833 --> 00:25:43,960 Za późno na wymówki. 269 00:25:49,090 --> 00:25:50,466 OKSYKODON CHLOROWODOREK 270 00:26:13,948 --> 00:26:15,325 Jesteśmy do siebie podobne. 271 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 Czasem coś widzisz, prawda? 272 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Rzeczy, które nie istnieją. 273 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 Pierdol się. 274 00:26:24,959 --> 00:26:26,127 Odejdź. 275 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 Nie mówisz poważnie. 276 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 Potrzebujesz mnie. 277 00:26:31,716 --> 00:26:34,719 Nie! Nie potrzebuję. 278 00:26:36,554 --> 00:26:38,765 Potrzebowałem cię wtedy. Nie teraz. 279 00:26:39,807 --> 00:26:41,517 Gdzie ty, kurwa, byłaś? 280 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 Ja cię potrzebuję? 281 00:26:43,645 --> 00:26:47,315 Przez ciebie całe życie nosiłam pieprzoną zbroję! 282 00:26:47,398 --> 00:26:49,734 Pilnowałem, żeby nikt mnie nie skrzywdził! 283 00:26:50,818 --> 00:26:53,696 Żebym niczego od nikogo nie potrzebowała! 284 00:26:56,282 --> 00:26:57,241 Dość. 285 00:26:58,534 --> 00:27:00,244 Ty bądź grzeczna. 286 00:27:05,458 --> 00:27:08,795 Wcale cię nie przypominam. 287 00:27:09,796 --> 00:27:10,922 Wiesz dlaczego? 288 00:27:11,756 --> 00:27:14,592 Bo ja się nie poddaję! 289 00:27:44,997 --> 00:27:45,957 Pa, mamo. 290 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Liv. 291 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 Wracaj, querida. 292 00:27:56,718 --> 00:27:57,927 Przepraszam. 293 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Liv. 294 00:28:00,847 --> 00:28:04,475 Zrobisz sobie krzywdę! 295 00:28:04,559 --> 00:28:06,185 Wracaj tu. 296 00:28:06,894 --> 00:28:08,563 Słyszysz mnie? 297 00:28:08,646 --> 00:28:10,440 Wracaj! 298 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 Nie zostawiaj mnie tu samej! 299 00:28:17,613 --> 00:28:19,699 Liv! 300 00:29:58,214 --> 00:30:01,133 Napisy: Aleksandra Kulesza-Fink