1 00:00:10,344 --> 00:00:12,722 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:29,697 --> 00:00:30,615 Ei! 3 00:00:32,825 --> 00:00:33,868 Espere! 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,704 Ei, pare! 5 00:00:37,413 --> 00:00:38,581 Ei! 6 00:00:40,875 --> 00:00:42,919 Ei, pare! 7 00:00:45,838 --> 00:00:46,756 Por favor! 8 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Por favor, volte! Estou aqui! 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,636 Por favor, volte! 10 00:02:23,144 --> 00:02:24,187 Vamos… 11 00:02:54,342 --> 00:02:55,509 Mamãe? 12 00:02:55,593 --> 00:02:57,803 Olá, meu girassol. 13 00:02:57,887 --> 00:02:59,222 Senti sua falta. 14 00:03:01,515 --> 00:03:04,060 Por onde andou? 15 00:03:09,774 --> 00:03:13,319 Me senti muito sozinha sem você. 16 00:03:14,612 --> 00:03:17,198 Preciso sair daqui. 17 00:03:18,241 --> 00:03:19,700 Estamos juntas novamente. 18 00:03:21,702 --> 00:03:23,329 Você me encontrou. 19 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 Mamãe? 20 00:03:52,316 --> 00:03:53,234 Mamãe? 21 00:03:57,613 --> 00:03:58,572 O que foi? 22 00:03:59,573 --> 00:04:00,616 Estou com fome. 23 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Fale com seu pai. 24 00:04:05,121 --> 00:04:06,414 Ele está no trabalho. 25 00:04:09,709 --> 00:04:10,626 Mamãe! 26 00:04:14,547 --> 00:04:15,923 Não! 27 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Liv? 28 00:04:21,512 --> 00:04:23,139 Procurei você em toda parte. 29 00:04:23,889 --> 00:04:24,849 Onde estava? 30 00:04:26,309 --> 00:04:27,935 Estava dormindo aqui? 31 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Só quis fechar um pouco os olhos. 32 00:04:30,229 --> 00:04:31,689 Pode apagar a luz? 33 00:04:36,319 --> 00:04:37,945 Está tudo bem? 34 00:04:38,029 --> 00:04:40,865 Sim, por que não estaria? 35 00:04:40,948 --> 00:04:43,117 Está atrasada. A audiência é em 20 minutos. 36 00:04:47,121 --> 00:04:49,790 A audiência, claro. 37 00:04:50,875 --> 00:04:52,376 Tudo certo para hoje à noite? 38 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 O evento de música independente? 39 00:04:56,881 --> 00:04:57,715 Sei. 40 00:04:59,425 --> 00:05:00,343 Verdade. 41 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Sim, é hoje à noite. 42 00:05:03,346 --> 00:05:04,930 Sim, hoje à noite. 43 00:05:05,639 --> 00:05:08,392 Prometo que não vou pegar na sua mão nem nada. 44 00:05:09,643 --> 00:05:11,604 Tem certeza de que está bem? 45 00:05:11,687 --> 00:05:12,855 Parece meio dispersa. 46 00:05:12,938 --> 00:05:15,608 Estou bem. Já estou indo, só… 47 00:05:16,400 --> 00:05:17,860 Quero comer alguma coisa. 48 00:05:17,943 --> 00:05:19,987 - É daqui a 18 minutos. - Estou com fome! 49 00:05:26,744 --> 00:05:29,955 Danny! Fique longe da minha gaveta de lanches! 50 00:05:30,748 --> 00:05:31,791 Mas que droga! 51 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 Danny? 52 00:05:56,190 --> 00:05:57,274 Olá? 53 00:05:59,985 --> 00:06:02,905 Ei, sabe para onde o pessoal foi? 54 00:06:06,700 --> 00:06:07,618 Ei. 55 00:06:09,328 --> 00:06:11,247 Ei, espere! 56 00:06:11,330 --> 00:06:12,665 Ei! 57 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Ruth? 58 00:06:23,676 --> 00:06:25,636 - O que houve? - Simulação de incêndio. 59 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 Nos pegou de surpresa. 60 00:06:26,971 --> 00:06:28,264 Espero que o cliente venha. 61 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Está pronta? Está nervosa? 62 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 Você vai se sair bem! 63 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 Vai vestida assim? 64 00:06:35,604 --> 00:06:36,439 Não dá para ler. 65 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 A copiadora quebrou, desculpe. 66 00:06:38,899 --> 00:06:41,986 - Vou pegar uma água. - Quinze minutos! 67 00:06:44,405 --> 00:06:48,367 Por acaso é dia de trazer os filhos para o trabalho? 68 00:06:52,955 --> 00:06:54,206 Está perdida? 69 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 Sabe onde sua mãe está? 70 00:07:00,171 --> 00:07:01,130 Mamãe? 71 00:07:01,714 --> 00:07:02,756 Mamãe! 72 00:07:05,718 --> 00:07:07,470 Para onde você foi, mamãe? 73 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Mamãe? 74 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Mamãe? 75 00:07:15,728 --> 00:07:18,147 Está tudo bem, meu girassol. 76 00:07:18,230 --> 00:07:20,316 Foi só um pesadelo. 77 00:07:20,399 --> 00:07:22,067 Estou aqui agora. 78 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 Por favor, me ajude. 79 00:07:58,187 --> 00:08:01,398 Pode lascar o quanto quiser, mas nunca vai conseguir escapar. 80 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Não importa o quanto tente. 81 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 Ela foi embora, Liv. 82 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Para onde? 83 00:08:36,725 --> 00:08:39,270 Não sei. Ela não disse. 84 00:08:41,814 --> 00:08:43,274 Não é culpa sua, Liv. 85 00:08:45,025 --> 00:08:46,110 Estou com fome. 86 00:08:49,363 --> 00:08:51,073 Não tem a ver com você. 87 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Estou com sede. 88 00:09:58,057 --> 00:09:59,516 Que merda, Danny! 89 00:09:59,600 --> 00:10:01,977 - Pode largar do meu pé? - Faltam 12 minutos. 90 00:10:02,061 --> 00:10:03,937 Não vai me dar um bolo hoje, vai? 91 00:10:04,021 --> 00:10:04,897 Não sei. 92 00:10:04,980 --> 00:10:07,483 - Viu uma menininha por aí? - Uma menininha? Não. 93 00:10:07,566 --> 00:10:09,026 Como não sabe? 94 00:10:09,109 --> 00:10:11,320 Não sei! Estou ocupada agora. 95 00:10:11,403 --> 00:10:12,780 Você disse que queria ir. 96 00:10:14,698 --> 00:10:18,786 Por que não tem comida na geladeira? Quem roubou a porra do meu almoço? 97 00:10:18,869 --> 00:10:22,081 Por que é tão difícil dizer que vai e realmente ir? 98 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 Talvez porque eu seja um ser humano que trabalha 80 horas por semana. 99 00:10:26,001 --> 00:10:28,545 Não tenho tempo para sair toda noite. 100 00:10:28,629 --> 00:10:31,006 Já ouviu aquela música, "Cat's In The Cradle"? 101 00:10:32,132 --> 00:10:34,551 Sim, já ouvi essa música. 102 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 Bem, você é o pai, e eu sou o filho. 103 00:10:36,637 --> 00:10:39,306 E, se não arranjar tempo para brincar comigo agora, 104 00:10:39,390 --> 00:10:41,600 talvez eu não queira vê-la quando se aposentar. 105 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 Não gosto dessas analogias. 106 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Saia comigo hoje. 107 00:10:45,646 --> 00:10:47,773 Tenho que ir, estou atrasada. 108 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Onze minutos. 109 00:10:48,941 --> 00:10:51,151 Se não vier, vou atrás de você. 110 00:10:52,319 --> 00:10:53,570 Para onde vai? 111 00:11:36,155 --> 00:11:37,281 Ei. 112 00:11:37,364 --> 00:11:38,449 Desculpe. 113 00:11:38,532 --> 00:11:39,908 O que foi que eu disse? 114 00:11:39,992 --> 00:11:40,993 Desculpe, não quis… 115 00:11:41,076 --> 00:11:44,705 Qual é a única coisa mais importante do que não me interromper no trabalho? 116 00:11:44,788 --> 00:11:46,248 Sinto muito. 117 00:11:46,832 --> 00:11:49,752 Dançar! 118 00:11:49,835 --> 00:11:52,588 E se divertir! 119 00:12:02,973 --> 00:12:04,016 Vamos! 120 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 Assim! 121 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 Tudo bem. 122 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Pode pintar. 123 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 Pode pintar. 124 00:12:15,360 --> 00:12:16,278 Isso! 125 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 Mais! 126 00:12:20,783 --> 00:12:22,367 Maior! 127 00:12:22,451 --> 00:12:23,410 Isso! 128 00:12:25,412 --> 00:12:26,246 Isso. 129 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 Isso! 130 00:12:28,457 --> 00:12:31,251 Minha filha é um gênio! 131 00:12:38,926 --> 00:12:40,177 Espere. 132 00:12:42,429 --> 00:12:43,347 Pare! 133 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Não consigo. 134 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 Não dá para sair daqui. 135 00:12:55,776 --> 00:12:59,738 Você sempre foi muito dura consigo mesma. 136 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 Desde quando era pequena. 137 00:13:04,952 --> 00:13:05,786 Eu… 138 00:13:06,912 --> 00:13:10,999 estou morrendo de sede. 139 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Sempre fez tudo da forma mais difícil… 140 00:13:23,345 --> 00:13:27,850 mesmo quando a resposta estava embaixo do seu nariz. 141 00:13:30,519 --> 00:13:32,187 OXICODONA 142 00:13:32,271 --> 00:13:34,940 Sempre há uma saída. 143 00:13:38,694 --> 00:13:39,570 Não. 144 00:13:42,823 --> 00:13:44,116 - Liv! - Não! 145 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 - Você precisa comer. - Vá se foder! 146 00:13:46,618 --> 00:13:48,120 Liv! 147 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 Liv! 148 00:13:51,248 --> 00:13:52,332 Liv. 149 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 Liv? 150 00:13:53,584 --> 00:13:54,501 Pare! 151 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 - Liv! - Eu te odeio! 152 00:13:56,753 --> 00:13:58,922 - A mamãe estava certa! - Abra a porta! 153 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 Você quer controlar tudo! 154 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Liv, não! 155 00:14:02,426 --> 00:14:03,552 Não grite comigo! 156 00:14:03,635 --> 00:14:05,721 Não bata a porta na minha cara, entendeu? 157 00:14:05,804 --> 00:14:06,972 Quer que eu suma também? 158 00:14:07,055 --> 00:14:08,682 É isso que quer que eu faça? 159 00:14:09,391 --> 00:14:10,559 Bem, azar o seu! 160 00:14:10,642 --> 00:14:11,768 Porque ainda estou aqui! 161 00:14:11,852 --> 00:14:12,936 Não fui embora. 162 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 Ainda estou aqui! 163 00:14:14,479 --> 00:14:17,274 Pode me odiar à vontade, mas ainda estarei aqui! 164 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Vai ter que conviver comigo, Liv, queira ou não! 165 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Vá embora! 166 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 Vá embora logo! 167 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 Nesta casa, 168 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 arrumamos as camas. 169 00:14:41,173 --> 00:14:43,050 Todos os dias, Liv. 170 00:14:44,551 --> 00:14:45,719 Entendeu? 171 00:15:13,705 --> 00:15:16,208 Sabe por que há estrelas no céu, Liv? 172 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 Por quê? 173 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Para que sempre encontremos o caminho de casa. 174 00:15:45,445 --> 00:15:46,321 Papai? 175 00:15:48,949 --> 00:15:49,783 Papai? 176 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 Tudo bem, Liv. 177 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 Ainda estou aqui. 178 00:15:58,000 --> 00:15:59,751 Juro. 179 00:16:02,713 --> 00:16:05,590 Acho que chegou a hora de ele partir. 180 00:16:06,883 --> 00:16:09,177 Mas ele não fará isso, a não ser que você diga. 181 00:16:10,887 --> 00:16:12,723 Precisa dizer a ele que está tudo bem. 182 00:16:17,561 --> 00:16:18,603 Não. 183 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Entendo que seja doloroso. 184 00:16:21,982 --> 00:16:24,735 Que tal você se foder? O que acha? 185 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Vá embora. 186 00:16:26,903 --> 00:16:28,113 Srta. Rivera… 187 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 Suma daqui! 188 00:16:38,874 --> 00:16:41,543 Liv? 189 00:18:13,301 --> 00:18:14,302 Ei! 190 00:18:14,386 --> 00:18:15,887 Me pegou no pulo. 191 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 Que loucura de festa, não? 192 00:18:17,305 --> 00:18:18,807 Ainda ouço zumbidos. E você? 193 00:18:19,474 --> 00:18:20,892 Achei que tinha ido embora. 194 00:18:20,976 --> 00:18:22,435 Não, ainda estou aqui. 195 00:18:23,228 --> 00:18:25,021 Onde guarda o sal e a pimenta? 196 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 O que está fazendo? 197 00:18:26,439 --> 00:18:28,859 Algo chamado "café da manhã". Algumas pessoas curtem. 198 00:18:30,694 --> 00:18:31,778 Danny? 199 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Não, sério? 200 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Veja só. 201 00:18:41,913 --> 00:18:44,541 Lugar estranho para guardá-los, mas sem julgamentos. 202 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 Tenho que trabalhar. 203 00:18:57,429 --> 00:18:58,847 Preciso enviar uma petição até… 204 00:18:58,930 --> 00:19:01,391 Por isso preciso preparar esta refeição para você. 205 00:19:01,474 --> 00:19:04,561 Senão, você não vai comer. Eu te conheço. 206 00:19:04,644 --> 00:19:08,648 E comida ocupa uma posição bem alta na hierarquia de necessidades de Maslow. 207 00:19:10,775 --> 00:19:12,319 Não precisa fazer isso. 208 00:19:12,402 --> 00:19:14,529 Mas estou fazendo. Sou muito legal, não? 209 00:19:15,906 --> 00:19:19,993 E suas batatas já estavam criando outras batatas. 210 00:19:20,076 --> 00:19:22,370 Quando foi a última vez que foi ao mercado? 211 00:19:22,454 --> 00:19:24,581 - Danny, não podemos… - Espere, experimente. 212 00:19:25,290 --> 00:19:26,583 Cuidado, está quente. 213 00:19:33,965 --> 00:19:35,133 Bom, não é? 214 00:19:59,574 --> 00:20:02,077 Pare de me distrair, ainda não terminei. 215 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 Por que está fazendo isso? 216 00:20:19,094 --> 00:20:20,178 Porque eu te amo. 217 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 Eu te amo. 218 00:20:30,689 --> 00:20:31,731 Comporte-se. 219 00:20:35,860 --> 00:20:37,195 Tenho que ir. 220 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 Ouviu o que eu disse? 221 00:20:59,509 --> 00:21:01,886 Preciso ir, estou atrasada. 222 00:21:04,597 --> 00:21:06,141 Do que está falando, Liv? 223 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Você não precisa fazer isso. 224 00:21:07,767 --> 00:21:10,937 Esse lance de fazer o café e ficar até mais tarde. 225 00:21:11,521 --> 00:21:12,731 Não precisa fazer nada. 226 00:21:17,694 --> 00:21:19,904 Apenas bebemos demais e cometemos outro erro. 227 00:21:19,988 --> 00:21:22,282 - Não vai se repetir. - Quem disse que foi um erro? 228 00:21:22,365 --> 00:21:24,492 Não precisa correr, só tranque a porta ao sair. 229 00:21:24,576 --> 00:21:26,995 Quem disse que foi um erro ou que quero ir embora? 230 00:21:27,579 --> 00:21:28,997 Não falei nada disso. 231 00:21:36,087 --> 00:21:38,506 Gosto muito de você. 232 00:21:38,590 --> 00:21:42,218 E acho que você gosta de mim. Então qual é o problema? 233 00:21:51,019 --> 00:21:54,314 Sei que você vai acabar me largando, então vamos direto ao ponto. 234 00:21:54,397 --> 00:21:55,774 Não vou te largar. 235 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 Merda! 236 00:22:09,579 --> 00:22:11,122 Você tem direito de ser feliz. 237 00:22:12,123 --> 00:22:13,333 Nós temos. 238 00:22:24,761 --> 00:22:25,929 Preciso ir. 239 00:23:21,317 --> 00:23:22,652 Por que está agindo assim? 240 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 Do que tem tanto medo? 241 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Quer saber? Foda-se. 242 00:23:26,197 --> 00:23:27,615 Não preciso ir. Você, sim. 243 00:23:27,699 --> 00:23:28,908 Vá embora. 244 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 Vá embora! Suma daqui! 245 00:23:41,212 --> 00:23:42,380 Muito bem. 246 00:23:43,006 --> 00:23:46,593 Teremos que aguardar por mais quanto tempo, Srta. Rivera? 247 00:23:51,639 --> 00:23:55,143 Não entendi, excelência. 248 00:23:55,226 --> 00:23:58,771 Srta. Rivera, acho que é hora de se afastar. 249 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 A senhorita tentou e deu seu melhor. Não precisa se envergonhar. 250 00:24:03,568 --> 00:24:06,112 Ninguém vai culpá-la se parar por aqui. 251 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Acho que sua cliente concorda. 252 00:24:28,843 --> 00:24:29,802 Está tudo bem. 253 00:24:29,886 --> 00:24:30,845 OXICODONA 254 00:24:38,102 --> 00:24:39,521 Por que você foi embora? 255 00:24:44,025 --> 00:24:45,944 Não é culpa sua. 256 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Você fez seu melhor. 257 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Se quiser abandonar tudo, vá em frente. 258 00:24:59,624 --> 00:25:00,875 Foi o que você fez? 259 00:25:00,959 --> 00:25:02,335 LÍTIO 260 00:25:04,087 --> 00:25:05,129 Abandonou tudo? 261 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 Sei que acha que te abandonei. 262 00:25:14,514 --> 00:25:15,598 Mas não é verdade. 263 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Eu te salvei. 264 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Salvei todos nós. 265 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 Me senti perdida após deixá-la, 266 00:25:25,525 --> 00:25:29,112 mas era a única forma de cuidar de você. 267 00:25:31,656 --> 00:25:32,782 E veja só. 268 00:25:34,993 --> 00:25:36,953 Veja como você se tornou forte. 269 00:25:41,833 --> 00:25:43,960 É tarde demais para se desculpar. 270 00:25:49,090 --> 00:25:50,466 OXICODONA 271 00:26:13,948 --> 00:26:15,325 Somos tão parecidas… 272 00:26:15,992 --> 00:26:18,620 Você também vê coisas às vezes, não? 273 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Coisas que não existem. 274 00:26:20,538 --> 00:26:21,789 Vá se foder. 275 00:26:24,959 --> 00:26:26,127 Vá embora. 276 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 Não está falando sério. 277 00:26:30,548 --> 00:26:31,633 Você precisa de mim. 278 00:26:31,716 --> 00:26:34,719 Não preciso! 279 00:26:36,554 --> 00:26:38,765 Antes, eu precisava. Agora, não. 280 00:26:39,807 --> 00:26:41,517 Onde esteve esse tempo todo? 281 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 Acha que preciso de você? 282 00:26:43,645 --> 00:26:47,315 Por sua causa, passei a vida na defensiva 283 00:26:47,398 --> 00:26:49,734 para ninguém se aproximar e me machucar! 284 00:26:50,818 --> 00:26:53,696 Para nunca precisar de ninguém! 285 00:26:56,282 --> 00:26:57,241 Chega. 286 00:26:58,534 --> 00:27:00,244 Você é que deve se comportar! 287 00:27:05,458 --> 00:27:08,795 Não sou como você. 288 00:27:09,796 --> 00:27:10,922 Sabe por quê? 289 00:27:11,756 --> 00:27:14,592 Porque eu não desisto! 290 00:27:44,997 --> 00:27:45,957 Adeus, mamãe. 291 00:27:52,505 --> 00:27:53,339 Liv? 292 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 Volte aqui, querida. 293 00:27:56,718 --> 00:27:57,927 Desculpe! 294 00:27:59,429 --> 00:28:00,763 Liv! 295 00:28:00,847 --> 00:28:04,475 Você vai se machucar! 296 00:28:04,559 --> 00:28:06,185 Volte aqui agora! 297 00:28:06,894 --> 00:28:08,563 Ouviu? 298 00:28:08,646 --> 00:28:10,440 Volte aqui! 299 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 Não me deixe aqui sozinha! 300 00:28:17,613 --> 00:28:19,699 Liv! 301 00:29:58,214 --> 00:30:01,133 Legendas: Giovanna Primon