1 00:00:10,178 --> 00:00:12,638 NETFLIX-SARJA 2 00:00:27,028 --> 00:00:28,613 Pysy makuulla. 3 00:00:28,696 --> 00:00:31,574 Ei sellaista enää ole. 4 00:00:31,657 --> 00:00:34,869 Aktiivisuus on sallittua, hyväksi jopa, 5 00:00:34,952 --> 00:00:38,998 kunhan syö hyvin ja nesteyttää hyvin, voi kuntoilla. 6 00:00:39,082 --> 00:00:41,918 Pidätkö itseäsi yleisesti ottaen terveenä ihmisenä? 7 00:00:42,627 --> 00:00:43,628 Mihin verrattuna? 8 00:00:45,546 --> 00:00:47,381 Sinulla liittyy tähän ahdistusta. 9 00:00:47,465 --> 00:00:48,925 Se on normaalia, 10 00:00:49,008 --> 00:00:52,762 mutta se auttaa minimoimaan stressiä raskauden aikana. 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,475 Monet potilaani hyötyvät rentoutumistekniikoista, 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,394 meditaatiosta ja hengitysharjoituksista. 13 00:01:00,478 --> 00:01:02,563 Entä sitten, kun se tulee maailmaan? 14 00:01:02,647 --> 00:01:04,607 Onko siihen hengitysharjoitusta? 15 00:01:06,192 --> 00:01:08,778 Meidät on suorastaan ohjelmoitu tähän. 16 00:01:08,861 --> 00:01:10,655 Sinusta tulee hyvä äiti. 17 00:01:12,698 --> 00:01:13,866 Mistä tiedät? 18 00:01:16,661 --> 00:01:18,162 Mistä hitosta sinä sen tiedät? 19 00:01:19,247 --> 00:01:25,670 Perustatko sen painooni ja verenpaineeseeni? 20 00:01:25,753 --> 00:01:27,713 Mistä tiedät, millainen äiti minusta tulee? 21 00:01:27,797 --> 00:01:31,259 Entä jos en edes halua tätä? Oletko miettinyt sitä? 22 00:01:31,342 --> 00:01:34,137 En tietenkään tarkoittanut… -Hengitysharjoituksia. 23 00:01:34,220 --> 00:01:35,847 Tarkoitin vain, että huolehdi itsestäsi. 24 00:01:35,930 --> 00:01:37,473 Päätös on tietenkin… -Pidä huolta itsestäni? 25 00:01:37,557 --> 00:01:40,935 Mitä se edes tarkoittaa? Kuuletko itseäsi? 26 00:02:29,442 --> 00:02:33,863 Liv! Tule takaisin, kultaseni. Tule heti takaisin! 27 00:02:44,248 --> 00:02:45,249 Isä? 28 00:02:47,418 --> 00:02:50,463 Ei hätää, Liv. Olen yhä täällä. 29 00:02:57,011 --> 00:03:00,848 Näetkö? Olen tässä. 30 00:03:01,724 --> 00:03:02,808 Lupaan sen. 31 00:03:27,875 --> 00:03:29,210 Rakastan sinua. 32 00:03:35,925 --> 00:03:37,009 Liv! 33 00:03:38,177 --> 00:03:39,804 Liv, vauhtia. Sinun pitää nousta. 34 00:03:40,596 --> 00:03:41,931 Emme ala nyt tähän. 35 00:03:42,014 --> 00:03:44,392 Nouse. Sinä ja minä. 36 00:03:45,101 --> 00:03:46,394 Aika aloittaa päivä. 37 00:03:48,854 --> 00:03:49,855 Nouse ylös, Liv. 38 00:03:50,731 --> 00:03:52,108 Sinun on pysyttävä liikkeellä. 39 00:03:53,276 --> 00:03:56,028 Sinun on käveltävä tai kuolet. 40 00:05:01,260 --> 00:05:03,054 Nousee idästä. 41 00:05:03,137 --> 00:05:04,847 Laskee länteen. 42 00:05:04,930 --> 00:05:07,224 Nousee idästä. 43 00:05:09,185 --> 00:05:10,561 Laskee länteen. 44 00:05:12,396 --> 00:05:13,397 Pohjoiseen. 45 00:05:13,939 --> 00:05:15,274 Menen pohjoiseen. 46 00:05:29,830 --> 00:05:31,457 Se on mahdotonta. 47 00:05:33,292 --> 00:05:34,377 Mahdotontako? 48 00:05:38,756 --> 00:05:41,133 Ei se mahdotonta ole. 49 00:05:42,259 --> 00:05:43,761 Miten pitkälle olet päässyt? 50 00:05:44,720 --> 00:05:46,138 Liian vaikeaa. 51 00:05:48,641 --> 00:05:50,267 Miten elefantti syödään? 52 00:05:52,895 --> 00:05:54,271 Miten elefantti syödään? 53 00:05:55,272 --> 00:05:56,524 Pala kerrallaan. 54 00:06:11,872 --> 00:06:13,290 Pala kerrallaan. 55 00:07:01,630 --> 00:07:05,301 Sitten vedetään kulmista. Niin. 56 00:07:05,384 --> 00:07:07,178 Ja silotellaan. 57 00:07:08,220 --> 00:07:11,390 Ja sitten taita tämä osa - 58 00:07:11,474 --> 00:07:13,100 ja tee siitä mukavan sileä. 59 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 Oikein hyvä. 60 00:07:36,665 --> 00:07:37,958 Me myöhästymme. 61 00:07:40,002 --> 00:07:42,421 Otan vain tämän. Selvä. 62 00:07:53,474 --> 00:07:54,558 Pohjoiseen. 63 00:07:58,395 --> 00:07:59,730 Pohjoiseen. 64 00:08:29,593 --> 00:08:30,678 Liv? 65 00:08:31,929 --> 00:08:33,764 Mitä olen sanonut… -Anteeksi. 66 00:08:35,766 --> 00:08:37,518 …sekatekniikalla työskentelystä? 67 00:08:40,729 --> 00:08:41,814 Kokeile punaista. 68 00:12:06,769 --> 00:12:09,104 Ajattelin kävellä kanssasi. Sopiiko se? 69 00:12:10,731 --> 00:12:13,192 En tiedä, paljonko jaksan vielä kävellä. 70 00:12:14,359 --> 00:12:18,155 Neljä tai viisi päivää, ja sitten… -Älä mieti sitä. 71 00:12:19,573 --> 00:12:20,657 Jatka vain eteenpäin. 72 00:12:21,825 --> 00:12:23,327 En voi ajatella muuta. 73 00:12:26,747 --> 00:12:27,998 Tänne kuolemista. 74 00:12:29,833 --> 00:12:31,752 Jatka vain eteenpäin. 75 00:12:31,835 --> 00:12:34,129 Kunhan pystyt siihen, selviät ehkä. 76 00:12:39,092 --> 00:12:40,511 Liv, älä ajattele sitä. 77 00:12:41,428 --> 00:12:42,679 Ajattele jotain muuta. 78 00:12:51,188 --> 00:12:52,272 Olisit voinut kertoa, 79 00:12:53,690 --> 00:12:54,775 että olet raskaana. 80 00:12:56,985 --> 00:12:58,070 En tiennyt. 81 00:12:59,822 --> 00:13:01,573 Sen jälkeen, kun tiesit. 82 00:13:05,702 --> 00:13:07,120 Mitä väliä sillä olisi? 83 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 "Kaksi tietä erkani keltaisessa metsässä." 84 00:13:12,417 --> 00:13:14,753 Danny. -Hyvä on, unohdetaan Frost. 85 00:13:18,590 --> 00:13:21,927 Kuka tietää, mikä ero niiden välillä on? Ehkä ei mikään. 86 00:13:24,346 --> 00:13:25,848 Olisit vain kertonut minulle. 87 00:13:27,599 --> 00:13:28,934 Pidin enemmän - 88 00:13:30,102 --> 00:13:31,436 Langston Hughesista. 89 00:13:34,606 --> 00:13:36,692 "Pitelemisesi on tänään vaikeaa. 90 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 Tunnut terävältä ja rosoiselta. 91 00:13:43,448 --> 00:13:45,450 Pelkkää lapaluuta ja kyynärpäätä. 92 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 Kuinka haluaisinkaan pyöristää reunasi. 93 00:13:54,376 --> 00:13:58,380 Hion sinut kivensilottajasydämessäni." 94 00:14:03,969 --> 00:14:05,053 Onko tuo Hughesin? 95 00:14:07,472 --> 00:14:08,724 Se on isäni. 96 00:14:19,526 --> 00:14:21,111 Minusta tulisi hyvä isä. 97 00:14:23,071 --> 00:14:24,364 Totta kai. 98 00:14:26,366 --> 00:14:30,037 Kärsit kroonisesta yli-itsevarmuudesta. 99 00:14:33,749 --> 00:14:35,918 Mitä osaamista siinä on? 100 00:14:37,044 --> 00:14:39,880 Lasta halataan ja rakastetaan - 101 00:14:40,923 --> 00:14:43,592 ja tuotetaan tunne, ettei mikään voi satuttaa häntä. 102 00:14:45,260 --> 00:14:46,261 Satuttaa kuitenkin. 103 00:14:47,220 --> 00:14:49,014 Toki pitää valehdella. 104 00:14:51,016 --> 00:14:53,185 En usko rakkaille valehteluun. 105 00:14:54,436 --> 00:14:55,604 Valheet kasaantuvat. 106 00:14:57,940 --> 00:15:02,653 Totuus on vaikeaa, mutta muuta ei ole. 107 00:15:02,736 --> 00:15:03,904 Haluatko kuulla totuuden? 108 00:15:05,822 --> 00:15:07,616 Sinäkin olisit hyvä äiti. 109 00:15:10,661 --> 00:15:11,995 Niinkö? 110 00:15:12,079 --> 00:15:14,915 Olen tuntenut sinut varmaan lähes vuoden. 111 00:15:16,583 --> 00:15:18,460 Niin. Kuulostaa oikealta. 112 00:15:18,543 --> 00:15:22,422 Et ole koskaan tehnyt mitään puolivillaisesti. 113 00:15:24,132 --> 00:15:27,219 Tuskin sinä lasten kasvattamisessa alkaisit puolivillaiseksi. 114 00:15:28,595 --> 00:15:30,472 Joihinkin asioihin emme voi vaikuttaa. 115 00:15:30,555 --> 00:15:34,142 Niin. Se koskee meitä kaikkia. Eikö olekin mahtavaa? 116 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 Olisit voinut kertoa. 117 00:15:52,411 --> 00:15:53,912 Olisit voinut kertoa mitä vain. 118 00:15:56,707 --> 00:15:57,958 Olisin kuunnellut. 119 00:16:00,961 --> 00:16:01,962 Tiedän. 120 00:16:30,449 --> 00:16:31,867 Mikset kertonut minulle - 121 00:16:34,411 --> 00:16:35,746 postikorteista? 122 00:16:40,333 --> 00:16:41,501 Valehtelit minulle. 123 00:16:46,214 --> 00:16:48,759 Kaikki ne kerrat, kun kysyin, missä äiti on, 124 00:16:48,842 --> 00:16:50,218 ja sanoit, ettet tiennyt. 125 00:16:54,931 --> 00:16:56,099 Ne olivat minulle. 126 00:16:59,144 --> 00:17:00,729 Hän tavoitteli minua. 127 00:17:06,568 --> 00:17:07,736 Tämä paikka. 128 00:17:09,488 --> 00:17:10,822 Nämä seinät. 129 00:17:12,783 --> 00:17:14,034 Nämä huoneet. 130 00:17:16,203 --> 00:17:19,998 Kaikki rakkaus, kaikki tuska. 131 00:17:24,753 --> 00:17:26,797 Pysyimme siinä. 132 00:17:29,591 --> 00:17:31,176 Ja odotimme. 133 00:17:32,677 --> 00:17:35,013 Hän tiesi tarkalleen, missä olimme. 134 00:17:40,018 --> 00:17:41,645 Ne sanat eivät olleet sinulle. 135 00:17:46,024 --> 00:17:47,192 Ne olivat hänelle. 136 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 Annoit hänelle tarpeeksi. 137 00:17:55,492 --> 00:17:57,285 Se ei ollut sinun päätettävissäsi. 138 00:18:01,832 --> 00:18:04,042 On eri asia tulla jätetyksi - 139 00:18:06,628 --> 00:18:07,963 kuin unohdetuksi. 140 00:18:24,896 --> 00:18:29,192 Kuvittele itsesi valtavaan, loputtomaan metsään. 141 00:18:30,652 --> 00:18:33,321 Ympärillä ei ole mitään eikä ketään. 142 00:18:34,364 --> 00:18:35,907 Vain puut. 143 00:18:38,160 --> 00:18:39,244 Maa. 144 00:18:41,288 --> 00:18:42,372 Tuuli. 145 00:18:44,249 --> 00:18:45,333 Vesi. 146 00:18:47,377 --> 00:18:50,714 Tunne olevasi yksin tässä paikassa. 147 00:18:53,758 --> 00:18:56,803 Elävä, hengittävä osa sitä. 148 00:18:59,389 --> 00:19:00,849 Nauti siitä. 149 00:19:02,851 --> 00:19:04,811 Olet vain kehosi. 150 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 Olet vain hengityksesi. 151 00:19:10,609 --> 00:19:13,862 Tunne, miten maisema liikkuu lävitsesi. 152 00:19:15,488 --> 00:19:17,657 Se palauttaa sinut omaksi itseksesi. 153 00:19:20,160 --> 00:19:25,290 Kun kuljet sen läpi, olet myös osa sitä. 154 00:19:26,666 --> 00:19:29,252 Elät kehosi sisällä. 155 00:19:31,504 --> 00:19:33,924 Olet elossa hengityksesi sisällä. 156 00:19:36,801 --> 00:19:38,053 Olet verta. 157 00:19:40,180 --> 00:19:41,681 Olet luuta. 158 00:19:44,351 --> 00:19:45,894 Olet lihaa. 159 00:19:48,021 --> 00:19:50,023 Olet juuri siellä, minne kuulut. 160 00:19:53,401 --> 00:19:54,819 Olet kotona. 161 00:19:58,740 --> 00:20:00,367 Olet kotona. 162 00:20:04,955 --> 00:20:06,915 Olet kotona. 163 00:20:51,501 --> 00:20:53,086 Ei hätää, isä. 164 00:20:55,672 --> 00:20:57,257 Olet niin väsynyt. 165 00:21:02,512 --> 00:21:03,847 Voit levätä. 166 00:21:06,433 --> 00:21:08,226 Lepäisit hetken. 167 00:21:13,940 --> 00:21:15,442 Voit päästää irti. 168 00:21:18,486 --> 00:21:22,741 Ei hätää. Olen tässä. 169 00:21:30,749 --> 00:21:34,377 Ei hätää, Liv. Ei hätää. 170 00:21:40,050 --> 00:21:41,384 Olen tässä. 171 00:21:44,763 --> 00:21:46,014 Lupaan sen. 172 00:22:45,782 --> 00:22:46,866 Autoja. 173 00:22:49,494 --> 00:22:50,578 Autoja. 174 00:24:28,176 --> 00:24:29,344 Täällä on mukavaa. 175 00:24:30,762 --> 00:24:31,763 Rauhallista. 176 00:24:35,600 --> 00:24:37,018 Äitisi rakasti luontoa. 177 00:24:39,437 --> 00:24:41,272 Minulla ei ollut sille aikaa. 178 00:24:46,611 --> 00:24:47,695 Ehkä olisi pitänyt. 179 00:24:52,325 --> 00:24:54,494 Hän raahasi meidät patikoimaan. Muistatko? 180 00:24:55,119 --> 00:24:57,914 Liian pitkiä ajeluita - 181 00:24:57,997 --> 00:25:02,877 pitkin jotakin karseaa polkua, jota tuskin kehtasi sanoa poluksi. 182 00:25:04,712 --> 00:25:08,299 Hän yritti löytää jonkin salaisuuden, josta hän oli kuullut. 183 00:25:09,634 --> 00:25:12,220 Valitimme molemmat koko matkan. 184 00:25:15,223 --> 00:25:16,224 Sitten saavuimme. 185 00:25:17,433 --> 00:25:18,851 Hän oli aina oikeassa. 186 00:25:21,020 --> 00:25:22,188 Oli aina kaunista. 187 00:25:24,607 --> 00:25:26,484 Sitten me palasimme kotiin. 188 00:25:28,820 --> 00:25:32,657 Tunnen hänet täällä, tässä kaikessa. 189 00:25:34,742 --> 00:25:37,078 Ehkä hän teki sitä koko tämän ajan. 190 00:25:38,496 --> 00:25:40,039 Etsi tällaista paikkaa. 191 00:25:42,959 --> 00:25:44,043 Toivottavasti löysikin. 192 00:25:48,548 --> 00:25:49,549 Luulin, että… 193 00:25:54,387 --> 00:25:55,638 Jos löytäisin hänet… 194 00:26:01,352 --> 00:26:02,895 Jos voisin katsoa häntä silmiin… 195 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 Typerää. 196 00:26:12,322 --> 00:26:13,823 Siinä ei ole mitään järkeä. 197 00:26:15,491 --> 00:26:18,453 Myönnettäköön, se oli impulsiivista. 198 00:26:18,536 --> 00:26:22,373 Toisaalta olet aina ollut hieman impulsiivinen. 199 00:26:23,958 --> 00:26:25,918 Mistäköhän perit sen? 200 00:26:31,924 --> 00:26:32,925 Olenko kuin hän? 201 00:26:40,725 --> 00:26:41,726 Olet. 202 00:26:43,102 --> 00:26:47,023 Silmissäsi ja hymyssäsi. 203 00:26:53,529 --> 00:26:55,406 Suurin osa sinusta ei liity häneen. 204 00:26:58,326 --> 00:26:59,869 Tiedätkö, miksi luit lakia? 205 00:27:01,788 --> 00:27:03,247 Koska tykkään taistelusta. 206 00:27:05,375 --> 00:27:07,001 Koska tykkäät vastauksista. 207 00:27:08,336 --> 00:27:09,337 Järjestyksestä. 208 00:27:10,922 --> 00:27:12,799 Sinulla ei ollut sitä kasvaessasi. 209 00:27:14,217 --> 00:27:16,511 Haluat mustavalkoisen maailman. 210 00:27:18,137 --> 00:27:20,431 Mutta maailmaa ei kiinnosta, mitä sinä haluat. 211 00:27:22,225 --> 00:27:25,103 Se on ollut kaaos jo ennen tänne tuloamme, 212 00:27:26,104 --> 00:27:28,272 ja kaaos jatkuu meidän jälkeemme. 213 00:27:29,816 --> 00:27:34,821 Jos tässä on jokin järjestys, me emme näe sitä. 214 00:27:34,904 --> 00:27:36,656 Mitä sitten, jos oletkin kuten hän? 215 00:27:38,116 --> 00:27:41,619 Olet myös kuten minä. Pysyt maisemissa. 216 00:27:43,788 --> 00:27:47,250 Olet myös kuten sinä. Määrätietoinen. 217 00:27:49,043 --> 00:27:50,962 Tee erilaisia valintoja. 218 00:27:57,677 --> 00:28:00,972 Sinussa ei ole mitään vikaa, Liv. 219 00:28:03,224 --> 00:28:04,684 Et tehnyt mitään väärää. 220 00:28:07,395 --> 00:28:08,813 Olit pikkutyttö. 221 00:28:11,691 --> 00:28:14,026 Olet vain vähän eksyksissä. 222 00:28:15,153 --> 00:28:18,322 Siinä kaikki. Ja väsynyt myös. 223 00:28:21,451 --> 00:28:23,161 Ehkä sinun pitäisi levätä hetki. 224 00:28:25,663 --> 00:28:27,749 Tämä näyttää täydelliseltä paikalta siihen. 225 00:28:32,003 --> 00:28:33,838 Mietin, olisinko ollut valmis… 226 00:28:37,675 --> 00:28:38,843 Äidiksi. 227 00:28:41,387 --> 00:28:43,055 Kokemukseni mukaan - 228 00:28:44,390 --> 00:28:46,225 siihen ei voi valmistautua. 229 00:28:47,268 --> 00:28:49,145 Sille antaudutaan. 230 00:28:51,022 --> 00:28:53,399 Sitä vain hypätään sekaan - 231 00:28:54,859 --> 00:28:56,319 ja katsotaan, minne se vie. 232 00:29:00,323 --> 00:29:01,407 Täällä on mukavaa. 233 00:29:03,618 --> 00:29:04,994 Taidan jäädä hetkeksi. 234 00:29:17,298 --> 00:29:18,966 Joskus vastauksia ei ole. 235 00:29:19,801 --> 00:29:22,136 Joskus vain hyvästellään. 236 00:35:56,405 --> 00:36:01,410 MIKELLE 237 00:36:54,463 --> 00:36:59,468 Tekstitys: Kirsi Markkula