1 00:00:10,178 --> 00:00:12,638 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:27,028 --> 00:00:28,613 ‎안정을 취해야 하냐고요? 3 00:00:28,696 --> 00:00:31,574 ‎아뇨, 이젠 그럴 필요 없어요 4 00:00:31,657 --> 00:00:34,869 ‎몸을 움직이셔도 돼요 ‎그럼 오히려 좋죠 5 00:00:34,952 --> 00:00:37,705 ‎끼니를 제대로 챙기면서 ‎수분만 잘 섭취하시면 6 00:00:37,789 --> 00:00:38,998 ‎운동하셔도 돼요 7 00:00:39,082 --> 00:00:41,918 ‎본인이 전반적으로 ‎건강하다고 보세요? 8 00:00:42,627 --> 00:00:43,711 ‎기준점이 뭔데요? 9 00:00:45,546 --> 00:00:47,381 ‎임신으로 불안감을 느끼시는데 10 00:00:47,465 --> 00:00:48,925 ‎그건 정상이에요 11 00:00:49,008 --> 00:00:52,762 ‎그래도 임신 중엔 ‎스트레스를 최소화하는 게 좋죠 12 00:00:53,679 --> 00:00:57,475 ‎많은 환자분이 ‎이완 요법의 도움을 받아요 13 00:00:57,558 --> 00:01:00,394 ‎명상 가이드나 ‎호흡 운동이 유용하죠 14 00:01:00,478 --> 00:01:02,230 ‎애가 나왔을 때는요? 15 00:01:02,313 --> 00:01:04,607 ‎거기에 대비하는 ‎호흡 운동도 있나요? 16 00:01:06,192 --> 00:01:08,778 ‎우린 모성을 타고났으니까요 17 00:01:08,861 --> 00:01:10,655 ‎당신은 훌륭한 엄마가 될 거예요 18 00:01:12,698 --> 00:01:13,866 ‎그걸 어떻게 알아요? 19 00:01:16,661 --> 00:01:18,246 ‎어떻게 아냐고요 20 00:01:19,247 --> 00:01:22,166 ‎그 근거가 뭔데요? 21 00:01:22,250 --> 00:01:25,628 ‎내 몸무게나 혈압요? 22 00:01:25,711 --> 00:01:27,713 ‎내가 어떤 엄마가 될지 ‎뭘 안다고 지껄여요? 23 00:01:27,797 --> 00:01:31,259 ‎내가 아이를 원치 않으리란 ‎생각은 안 하나요? 24 00:01:31,342 --> 00:01:34,095 ‎- 제 말은 그게 아니라… ‎- 호흡 연습요? 25 00:01:34,178 --> 00:01:35,888 ‎그저 본인을 ‎잘 돌보라는 뜻이었고 26 00:01:35,972 --> 00:01:37,473 ‎- 그 결정이야… ‎- 나를 잘 돌보라니 27 00:01:37,557 --> 00:01:39,183 ‎그게 무슨 뜻이죠? 28 00:01:39,267 --> 00:01:40,935 ‎그게 말이 된다고 생각해요? 29 00:02:29,442 --> 00:02:32,403 ‎리브! ‎돌아와, 우리 딸! 30 00:02:32,486 --> 00:02:33,863 ‎당장 돌아오라고! 31 00:02:44,248 --> 00:02:45,249 ‎아빠? 32 00:02:47,418 --> 00:02:50,463 ‎괜찮아, 리브 ‎아빠는 어디 안 가 33 00:02:57,011 --> 00:02:58,179 ‎이것 봐 34 00:02:59,430 --> 00:03:00,848 ‎아빠는 여기 있잖아 35 00:03:01,724 --> 00:03:02,808 ‎약속할게 36 00:03:27,875 --> 00:03:29,210 ‎사랑한다 37 00:03:35,925 --> 00:03:37,009 ‎리브 38 00:03:38,177 --> 00:03:39,804 ‎리브, 얼른 일어나야지 39 00:03:40,596 --> 00:03:41,931 ‎아니, 안 봐줘 40 00:03:42,014 --> 00:03:44,392 ‎얼른, 우리 둘뿐이잖아 41 00:03:45,101 --> 00:03:46,394 ‎하루를 시작해야지 42 00:03:48,854 --> 00:03:49,855 ‎일어나, 리브 43 00:03:50,731 --> 00:03:52,108 ‎계속 나아가야 해 44 00:03:53,276 --> 00:03:56,028 ‎걷지 않으면 죽을 거야 45 00:05:01,260 --> 00:05:03,054 ‎동쪽에서 뜨고 46 00:05:03,137 --> 00:05:04,847 ‎서쪽으로 진다 47 00:05:05,514 --> 00:05:07,266 ‎동쪽에서 뜨고 48 00:05:09,185 --> 00:05:10,561 ‎서쪽으로 진다 49 00:05:12,396 --> 00:05:13,397 ‎북쪽이야 50 00:05:13,939 --> 00:05:15,274 ‎북쪽으로 가야 해 51 00:05:29,830 --> 00:05:31,457 ‎불가능해 52 00:05:33,292 --> 00:05:34,377 ‎불가능하다고? 53 00:05:38,756 --> 00:05:41,133 ‎불가능하지 않아 54 00:05:42,259 --> 00:05:43,844 ‎어디까지 했니? 55 00:05:44,678 --> 00:05:46,180 ‎너무 어려워요 56 00:05:48,641 --> 00:05:50,267 ‎코끼리는 어떻게 잡아먹을까? 57 00:05:52,895 --> 00:05:54,271 ‎코끼리를 어떻게 잡아먹지? 58 00:05:55,272 --> 00:05:56,524 ‎한 번에 한 입씩 59 00:06:11,872 --> 00:06:13,290 ‎한 번에 한 입씩 60 00:07:01,630 --> 00:07:05,301 ‎그다음 모퉁이를 당기렴, 옳지 61 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 ‎이제 쫙 펴 봐 62 00:07:08,220 --> 00:07:11,390 ‎이쪽은 여길 접으면 돼 63 00:07:11,474 --> 00:07:13,100 ‎매끄럽게 펼치고 64 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 ‎아주 잘했어 65 00:07:36,665 --> 00:07:37,958 ‎이러다 지각하겠다 66 00:07:40,002 --> 00:07:42,421 ‎아빠가 할게, 그래 67 00:07:53,474 --> 00:07:54,558 ‎북쪽으로 68 00:07:58,395 --> 00:07:59,730 ‎북쪽으로 69 00:08:29,593 --> 00:08:30,678 ‎리브? 70 00:08:31,929 --> 00:08:33,764 ‎- 아빠가 뭐라고 했지? ‎- 죄송해요 71 00:08:35,766 --> 00:08:37,518 ‎여러 재료를 쓸 땐 어떡하라고? 72 00:08:40,729 --> 00:08:41,814 ‎붉은색을 써 봐 73 00:12:06,769 --> 00:12:09,104 ‎잠깐 같이 걸어도 될까? 74 00:12:10,731 --> 00:12:13,192 ‎얼마나 더 ‎걸을 수 있을지 모르겠어 75 00:12:14,359 --> 00:12:16,945 ‎4일이나 5일쯤 지나면… 76 00:12:17,029 --> 00:12:18,322 ‎그런 생각은 하지 마 77 00:12:19,573 --> 00:12:20,657 ‎계속 걷기나 해 78 00:12:21,825 --> 00:12:23,327 ‎그런 생각만 나는걸 79 00:12:26,747 --> 00:12:27,998 ‎여기서 죽을 거라고 80 00:12:29,833 --> 00:12:31,752 ‎그저 앞만 보고 계속 가 81 00:12:31,835 --> 00:12:34,296 ‎네가 전진하는 한 ‎가능성은 있어 82 00:12:39,092 --> 00:12:40,511 ‎리브, 그런 생각 마 83 00:12:41,428 --> 00:12:42,679 ‎다른 걸 떠올려 봐 84 00:12:51,188 --> 00:12:52,272 ‎나한테 말하지 그랬어 85 00:12:53,690 --> 00:12:54,775 ‎임신했다고 86 00:12:56,985 --> 00:12:58,070 ‎나도 몰랐어 87 00:12:59,822 --> 00:13:01,657 ‎알고 나서는 말했어야지 88 00:13:05,702 --> 00:13:07,162 ‎그런다고 뭐가 달라졌겠어? 89 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 ‎'노란 숲에 ‎두 갈래 길이 났네' 90 00:13:12,417 --> 00:13:13,418 ‎대니 91 00:13:13,502 --> 00:13:15,087 ‎그래, 프로스트 시는 건너뛰자 92 00:13:18,590 --> 00:13:20,259 ‎뭐가 달라졌을지는 모르지 93 00:13:21,176 --> 00:13:22,344 ‎안 달라졌을 수도 있고 94 00:13:24,346 --> 00:13:25,848 ‎그래도 말할 순 있었잖아 95 00:13:27,599 --> 00:13:28,934 ‎난 늘 프로스트보단 96 00:13:30,102 --> 00:13:31,436 ‎랭스턴 휴스를 좋아했어 97 00:13:34,606 --> 00:13:36,775 ‎'그대를 안는 것이 ‎오늘 유독 힘들다' 98 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 ‎'뾰족하고 비뚤어진 모양의' 99 00:13:43,448 --> 00:13:45,450 ‎'어깨뼈와 팔꿈치 같은 당신' 100 00:13:48,787 --> 00:13:51,874 ‎'당신의 모난 부분까지' 101 00:13:54,376 --> 00:13:58,380 ‎'내가 깎아줄 수 있다면 ‎좋을 텐데' 102 00:14:03,969 --> 00:14:05,053 ‎휴스 시야? 103 00:14:07,472 --> 00:14:08,724 ‎아빠가 지으신 거야 104 00:14:19,526 --> 00:14:21,361 ‎난 좋은 아빠가 될 것 같아 105 00:14:23,071 --> 00:14:24,364 ‎어련하시겠어 106 00:14:26,366 --> 00:14:30,037 ‎넌 자신감 과잉이 ‎만성 질환이니까 107 00:14:33,749 --> 00:14:35,918 ‎솔직히 별거 없잖아 108 00:14:37,044 --> 00:14:39,922 ‎애를 껴안아 주고 ‎사랑한다고 말해 주고 109 00:14:40,923 --> 00:14:43,759 ‎세상이 해치지 않을 거란 ‎확신을 줘야지 110 00:14:45,260 --> 00:14:46,261 ‎해칠 텐데? 111 00:14:47,220 --> 00:14:49,014 ‎좋아, 그럼 거짓말을 해 112 00:14:51,016 --> 00:14:53,185 ‎난 사랑하는 사람한테 ‎거짓말 안 해 113 00:14:54,436 --> 00:14:55,771 ‎거짓말은 쌓이는 법이지 114 00:14:57,940 --> 00:15:02,653 ‎진실은 가혹하지만 ‎우리에겐 그게 전부인걸 115 00:15:02,736 --> 00:15:03,904 ‎진실을 들려줄까? 116 00:15:05,822 --> 00:15:07,824 ‎너도 좋은 엄마가 될 것 같아 117 00:15:10,661 --> 00:15:11,995 ‎정말? 118 00:15:12,079 --> 00:15:14,998 ‎너랑 알고 지낸 지도 ‎거의 1년쯤 됐나? 119 00:15:16,583 --> 00:15:18,460 ‎응, 그 정도 됐지 120 00:15:18,543 --> 00:15:22,422 ‎그동안 네가 뭘 대충 하는 걸 ‎본 적이 없는데 121 00:15:24,132 --> 00:15:27,219 ‎아이를 대충 키운다는 건 ‎말이 안 되잖아 122 00:15:28,595 --> 00:15:30,472 ‎사람 뜻대로 ‎안 되는 일도 있어 123 00:15:30,555 --> 00:15:32,641 ‎그래, 누구나 그렇지 124 00:15:33,141 --> 00:15:34,351 ‎그래서 짜릿하지 않아? 125 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 ‎말하지 그랬어 126 00:15:52,411 --> 00:15:53,996 ‎뭐든 털어놔도 됐는데 127 00:15:56,707 --> 00:15:57,958 ‎그럼 들어 줬을 거야 128 00:16:00,961 --> 00:16:01,962 ‎나도 알아 129 00:16:30,449 --> 00:16:31,908 ‎왜 말씀 안 하셨어요? 130 00:16:34,411 --> 00:16:35,746 ‎엽서요 131 00:16:40,292 --> 00:16:41,543 ‎절 속이셨네요 132 00:16:46,214 --> 00:16:48,759 ‎엄마는 어디 계시냐고 ‎여쭤볼 때마다 133 00:16:48,842 --> 00:16:50,260 ‎모른다고 하셨잖아요 134 00:16:54,931 --> 00:16:56,349 ‎저한테 온 엽서잖아요 135 00:16:59,144 --> 00:17:00,854 ‎엄마가 저한테 ‎손을 내미신 거죠 136 00:17:06,568 --> 00:17:07,736 ‎이 집 137 00:17:09,488 --> 00:17:10,697 ‎이 벽 138 00:17:12,783 --> 00:17:13,909 ‎이 방까지 139 00:17:16,203 --> 00:17:20,123 ‎사랑과 아픔이 깃든 이곳에서 140 00:17:24,753 --> 00:17:26,797 ‎우린 머물렀고 141 00:17:29,591 --> 00:17:31,176 ‎또 기다렸지 142 00:17:32,677 --> 00:17:35,222 ‎너희 엄마는 ‎우리가 있는 곳을 알았어 143 00:17:40,018 --> 00:17:41,770 ‎그 엽서는 ‎널 위한 게 아니라 144 00:17:46,024 --> 00:17:47,275 ‎본인을 위한 거였다 145 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 ‎넌 엄마한테 충분히 베풀었어 146 00:17:55,492 --> 00:17:57,494 ‎그건 아빠가 결정하실 게 아니죠 147 00:18:01,832 --> 00:18:04,042 ‎버려지는 것과 148 00:18:06,628 --> 00:18:07,963 ‎잊히는 건 달라요 149 00:18:24,896 --> 00:18:29,192 ‎끝없이 펼쳐진 숲속의 ‎당신을 그려 보세요 150 00:18:30,652 --> 00:18:33,321 ‎주변에는 ‎그 무엇도, 누구도 없고 151 00:18:34,364 --> 00:18:35,907 ‎그저 나무와 152 00:18:38,160 --> 00:18:39,244 ‎땅과 153 00:18:41,288 --> 00:18:42,372 ‎바람과 154 00:18:44,249 --> 00:18:45,333 ‎물뿐입니다 155 00:18:47,377 --> 00:18:50,714 ‎이 공간에서 ‎고독을 느껴 보세요 156 00:18:53,758 --> 00:18:56,803 ‎살아 숨 쉬는 이 공간을 157 00:18:59,389 --> 00:19:00,849 ‎깊이 음미하세요 158 00:19:02,851 --> 00:19:04,811 ‎신체가 당신의 전부이며 159 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 ‎호흡이 당신의 전부입니다 160 00:19:10,609 --> 00:19:13,862 ‎당신을 관통하는 ‎이 풍경을 느껴 보세요 161 00:19:15,488 --> 00:19:17,741 ‎이로써 당신은 ‎본모습을 되찾습니다 162 00:19:20,160 --> 00:19:22,746 ‎당신은 이 풍경을 통과하며 163 00:19:22,829 --> 00:19:25,290 ‎그 일부가 되기도 합니다 164 00:19:26,666 --> 00:19:29,252 ‎당신은 육신 안에 살아 있고 165 00:19:31,504 --> 00:19:33,924 ‎당신은 호흡 안에 살아 있습니다 166 00:19:36,801 --> 00:19:38,053 ‎당신은 피이며 167 00:19:40,180 --> 00:19:41,681 ‎뼈이자 168 00:19:44,351 --> 00:19:45,894 ‎살점입니다 169 00:19:48,021 --> 00:19:50,023 ‎그곳이 바로 ‎당신의 자리입니다 170 00:19:53,401 --> 00:19:54,903 ‎당신은 집을 찾았습니다 171 00:19:58,740 --> 00:20:00,450 ‎그곳이 당신의 집입니다 172 00:20:04,955 --> 00:20:06,915 ‎그곳이 당신의 보금자리죠 173 00:20:51,501 --> 00:20:53,086 ‎괜찮아요, 아빠 174 00:20:55,672 --> 00:20:57,257 ‎지치셨잖아요 175 00:21:02,512 --> 00:21:03,847 ‎이만 쉬셔도 돼요 176 00:21:06,433 --> 00:21:08,226 ‎한동안 좀 쉬셔야죠 177 00:21:13,940 --> 00:21:15,734 ‎그만 놓으셔도 돼요 178 00:21:18,486 --> 00:21:20,447 ‎괜찮아 179 00:21:21,573 --> 00:21:23,033 ‎아빠가 여기 있잖니 180 00:21:30,749 --> 00:21:32,667 ‎괜찮아, 리브 181 00:21:33,543 --> 00:21:34,753 ‎다 괜찮다 182 00:21:40,050 --> 00:21:41,384 ‎아빠는 여기 있어 183 00:21:44,763 --> 00:21:46,014 ‎약속하마 184 00:22:45,782 --> 00:22:46,866 ‎자동차 185 00:22:49,494 --> 00:22:50,578 ‎자동차 소리야 186 00:24:28,176 --> 00:24:29,344 ‎여기 근사하네 187 00:24:30,762 --> 00:24:31,763 ‎평화롭다 188 00:24:35,600 --> 00:24:37,227 ‎너희 엄마는 자연을 사랑했지 189 00:24:39,395 --> 00:24:41,439 ‎난 자연을 즐기는 데엔 ‎시간을 안 냈는데 190 00:24:46,611 --> 00:24:47,820 ‎시간을 좀 낼 걸 그랬나 봐 191 00:24:52,283 --> 00:24:54,494 ‎엄마 등쌀에 등산했던 거 ‎기억하니? 192 00:24:55,119 --> 00:24:57,914 ‎우린 차로 한참을 이동해선 193 00:24:57,997 --> 00:25:02,877 ‎길이라고 할 수도 없는 ‎지독한 산길을 헤쳐 나갔지 194 00:25:04,712 --> 00:25:08,299 ‎엄마가 어디선가 들은 ‎은밀한 장소를 향해서 195 00:25:09,634 --> 00:25:12,220 ‎우리 둘은 내내 투덜댔잖아 196 00:25:15,223 --> 00:25:16,224 ‎그러다 도착해 보면 197 00:25:17,433 --> 00:25:18,851 ‎늘 엄마 말이 맞았지 198 00:25:20,979 --> 00:25:22,230 ‎언제나 미관이 펼쳐졌어 199 00:25:24,607 --> 00:25:26,484 ‎그러곤 다 함께 집으로 돌아갔지 200 00:25:28,820 --> 00:25:32,657 ‎이곳의 자연에서 ‎너희 엄마가 느껴지네 201 00:25:34,742 --> 00:25:37,078 ‎엄마는 지금껏 ‎그렇게 지냈으려나? 202 00:25:38,496 --> 00:25:40,290 ‎이런 곳을 찾아다닌 거지 203 00:25:42,959 --> 00:25:44,168 ‎찾았으면 좋으련만 204 00:25:48,506 --> 00:25:49,674 ‎전 이런 생각을 했어요 205 00:25:54,304 --> 00:25:55,805 ‎엄마를 찾을 수 있다면 206 00:26:01,352 --> 00:26:03,104 ‎엄마의 눈을 ‎바라볼 수 있다면… 207 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 ‎한심하죠 208 00:26:12,238 --> 00:26:13,865 ‎말이 안 되잖아요 209 00:26:15,450 --> 00:26:18,453 ‎좀 충동적이긴 했네 ‎그건 인정하마 210 00:26:18,536 --> 00:26:22,457 ‎근데 너한텐 ‎늘 충동적인 구석이 있었지 211 00:26:23,958 --> 00:26:25,918 ‎그건 누굴 닮았나 몰라 212 00:26:31,924 --> 00:26:32,925 ‎제가 엄마를 닮았나요? 213 00:26:40,725 --> 00:26:41,726 ‎그럼 214 00:26:43,102 --> 00:26:44,270 ‎그 눈빛부터 215 00:26:45,980 --> 00:26:47,190 ‎미소까지 216 00:26:53,529 --> 00:26:55,406 ‎근데 전반적으론 ‎엄마를 안 닮았어 217 00:26:58,284 --> 00:26:59,911 ‎네가 왜 변호사가 된 줄 아니? 218 00:27:01,788 --> 00:27:03,539 ‎전 싸움을 좋아하니까요 219 00:27:05,333 --> 00:27:07,001 ‎넌 해답을 좋아해서 그래 220 00:27:08,336 --> 00:27:09,337 ‎질서도 좋아하고 221 00:27:10,922 --> 00:27:12,799 ‎자라면서 그런 걸 ‎못 누렸으니까 222 00:27:14,217 --> 00:27:16,594 ‎넌 흑과 백이 분명한 ‎세계를 갈망하지 223 00:27:18,137 --> 00:27:20,431 ‎근데 이 세상은 ‎네 소망엔 관심 없어 224 00:27:22,225 --> 00:27:25,103 ‎우리가 태어나기도 전부터 ‎세상은 혼란스러웠고 225 00:27:26,104 --> 00:27:28,272 ‎우리가 떠난 후에도 ‎혼란은 계속되겠지 226 00:27:29,732 --> 00:27:32,235 ‎이 세상에 ‎질서란 게 있다 해도 227 00:27:32,777 --> 00:27:34,821 ‎우리 눈엔 안 보이는데 228 00:27:34,904 --> 00:27:36,614 ‎네가 엄마를 닮았으면 ‎좀 어때? 229 00:27:38,032 --> 00:27:39,492 ‎넌 아빠도 닮아서 230 00:27:40,326 --> 00:27:41,828 ‎네 자리를 지키지 231 00:27:43,663 --> 00:27:45,206 ‎그리고 넌 너답게 232 00:27:46,332 --> 00:27:47,375 ‎결단력이 있어 233 00:27:49,043 --> 00:27:50,962 ‎남다른 선택을 하지 234 00:27:57,385 --> 00:27:58,219 ‎리브 235 00:27:59,595 --> 00:28:00,930 ‎넌 아무 문제 없어 236 00:28:03,141 --> 00:28:04,642 ‎넌 잘못한 거 없단다 237 00:28:07,395 --> 00:28:08,813 ‎그때 넌 어린애였잖아 238 00:28:11,607 --> 00:28:14,068 ‎지금은 길을 잃었을 뿐 239 00:28:15,153 --> 00:28:16,320 ‎그게 다야 240 00:28:16,988 --> 00:28:18,322 ‎지치기도 했고 241 00:28:21,451 --> 00:28:23,161 ‎한동안 좀 쉬지 그래? 242 00:28:25,663 --> 00:28:27,832 ‎여기서 쉬면 ‎딱 좋을 것 같은데 243 00:28:32,003 --> 00:28:34,005 ‎저도 결국엔 ‎준비가 됐으려나요? 244 00:28:37,675 --> 00:28:38,968 ‎엄마가 될 준비요 245 00:28:41,387 --> 00:28:43,055 ‎내 경험상 246 00:28:44,390 --> 00:28:46,434 ‎그건 준비한다고 ‎되는 게 아니야 247 00:28:47,268 --> 00:28:49,145 ‎자연스레 빠져드는 거지 248 00:28:51,022 --> 00:28:53,399 ‎그냥 뛰어들고는 249 00:28:54,734 --> 00:28:56,319 ‎결과를 지켜보는 거야 250 00:29:00,323 --> 00:29:01,407 ‎여기 근사하네 251 00:29:03,618 --> 00:29:04,994 ‎나도 한동안 여기 있을까 봐 252 00:29:17,298 --> 00:29:19,091 ‎때로는 해답은 없고 253 00:29:19,801 --> 00:29:22,220 ‎작별 인사가 전부란다 254 00:35:56,405 --> 00:36:01,410 ‎"마이크를 위하여" 255 00:36:56,548 --> 00:36:59,468 ‎자막: 이건휘