1 00:00:10,178 --> 00:00:12,638 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:27,028 --> 00:00:28,613 ‎อย่าขยับตัวมาก 3 00:00:28,696 --> 00:00:31,574 ‎ไม่ นั่นไม่ใช่เรื่องที่ต้องระวังแล้ว 4 00:00:31,657 --> 00:00:34,869 ‎ขยับตัวได้ค่ะ ที่จริงเป็นเรื่องดีนะ 5 00:00:34,952 --> 00:00:38,998 ‎ถ้าคุณทานอาหารดีๆ ดื่มน้ำเยอะๆ ‎คุณก็ออกกำลังกายได้ 6 00:00:39,082 --> 00:00:41,918 ‎คุณคิดว่าตัวเองเป็นคนสุขภาพดีไหมคะ 7 00:00:42,627 --> 00:00:43,628 ‎เทียบกับอะไรล่ะคะ 8 00:00:45,546 --> 00:00:47,381 ‎คุณกังวลเรื่องนี้สินะ 9 00:00:47,465 --> 00:00:48,925 ‎ก็ปกตินะ 10 00:00:49,008 --> 00:00:52,762 ‎แต่คุณควรพยายามลดความเครียด ‎ในช่วงตั้งครรภ์นะคะ 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,475 ‎คนไข้หลายคนได้ประโยชน์ ‎จากเทคนิคช่วยผ่อนคลาย 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,394 ‎นั่งสมาธิ ฝึกควบคุมลมหายใจ 13 00:01:00,478 --> 00:01:02,563 ‎แล้วถ้าถึงเวลาที่เจ้านี่จะออกมาล่ะคะ 14 00:01:02,647 --> 00:01:04,607 ‎มีการฝึกควบคุมลมหายใจสำหรับเรื่องนั้นไหม 15 00:01:06,192 --> 00:01:08,778 ‎เราถูกกำหนดมาให้ทำแบบนี้ 16 00:01:08,861 --> 00:01:10,655 ‎คุณจะเป็นแม่ที่ดีแน่ๆ 17 00:01:12,698 --> 00:01:13,866 ‎คุณรู้ได้ยังไง 18 00:01:16,661 --> 00:01:18,162 ‎คุณจะไปรู้ได้ยังไง 19 00:01:19,247 --> 00:01:25,670 ‎คุณเอาอะไรมามั่นใจ ‎ดูน้ำหนักฉัน ความดันเลือดฉันเหรอ 20 00:01:25,753 --> 00:01:27,713 ‎คุณมาตรัสรู้ได้ยังไงว่าฉันจะเป็นแม่แบบไหน 21 00:01:27,797 --> 00:01:31,259 ‎ถ้าฉันไม่อยากมีไอ้นี่ล่ะ เคยคิดบ้างไหม 22 00:01:31,342 --> 00:01:34,137 ‎- ค่ะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ… ‎- ฝึกควบคุมลมหายใจ 23 00:01:34,220 --> 00:01:35,930 ‎ฉันแค่อยากให้คุณดูแลตัวเอง 24 00:01:36,013 --> 00:01:37,473 ‎- การตัดสินใจ… ‎- ดูแลตัวเองเหรอ 25 00:01:37,557 --> 00:01:40,935 ‎หมายความว่าไง รู้ตัวไหมว่าพูดอะไรออกมา 26 00:02:29,442 --> 00:02:33,863 ‎ลิฟ กลับมานี่ ลูกรัก กลับมานี่เดี๋ยวนี้ 27 00:02:44,248 --> 00:02:45,249 ‎พ่อ 28 00:02:47,418 --> 00:02:50,463 ‎ไม่เป็นไร ลิฟ พ่อยังอยู่ 29 00:02:57,011 --> 00:03:00,848 ‎เห็นไหม พ่ออยู่ตรงนี้ 30 00:03:01,724 --> 00:03:02,808 ‎พ่อสัญญา 31 00:03:27,875 --> 00:03:29,210 ‎พ่อรักลูกนะ 32 00:03:35,925 --> 00:03:37,009 ‎ลิฟ 33 00:03:38,177 --> 00:03:39,804 ‎ลิฟ ไม่เอาน่า ลูกต้องลุกแล้ว 34 00:03:40,596 --> 00:03:41,931 ‎ไม่ อย่าทำแบบนั้น 35 00:03:42,014 --> 00:03:44,392 ‎เร็วเข้า เหลือแค่เราสองคนแล้ว ยัยหนู 36 00:03:45,101 --> 00:03:46,394 ‎ได้เวลาเริ่มวันใหม่แล้ว 37 00:03:48,854 --> 00:03:49,855 ‎ลุกสิ ลิฟ 38 00:03:50,731 --> 00:03:52,108 ‎ลูกต้องไปต่อ 39 00:03:53,276 --> 00:03:56,028 ‎ต้องเดินต่อไป ไม่งั้นลูกจะตายนะ 40 00:05:01,260 --> 00:05:03,054 ‎ขึ้นทางทิศตะวันออก 41 00:05:03,137 --> 00:05:04,847 ‎ตกทางทิศตะวันตก 42 00:05:04,930 --> 00:05:07,224 ‎ขึ้นทางทิศตะวันออก 43 00:05:09,185 --> 00:05:10,561 ‎ตกทางทิศตะวันตก 44 00:05:12,396 --> 00:05:13,397 ‎ทิศเหนือ 45 00:05:13,939 --> 00:05:15,274 ‎ฉันจะไปทางเหนือ 46 00:05:29,830 --> 00:05:31,457 ‎เป็นไปไม่ได้ 47 00:05:33,292 --> 00:05:34,377 ‎เป็นไปไม่ได้เหรอ 48 00:05:38,756 --> 00:05:41,133 ‎ใช่ว่าจะเป็นไปไม่ได้ 49 00:05:42,259 --> 00:05:43,761 ‎เขียนถึงไหนแล้ว 50 00:05:44,720 --> 00:05:46,138 ‎มันยากเกินไป 51 00:05:48,641 --> 00:05:50,267 ‎ลูกจะกินช้างได้ยังไง 52 00:05:52,895 --> 00:05:54,271 ‎จะกินช้างได้ยังไงน่ะเหรอ 53 00:05:55,272 --> 00:05:56,524 ‎กินทีละคำไง 54 00:06:11,872 --> 00:06:13,290 ‎กินทีละคำ 55 00:07:01,630 --> 00:07:05,301 ‎แล้วก็ดึงเข้ามุม ใช่แล้ว 56 00:07:05,384 --> 00:07:07,178 ‎แล้วทำให้เรียบ 57 00:07:08,220 --> 00:07:11,390 ‎จากนั้นก็นี่ ลูกต้องพับส่วนนี้ 58 00:07:11,474 --> 00:07:13,100 ‎ทำให้มันเรียบเสมอกัน 59 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 ‎ดีมาก 60 00:07:36,665 --> 00:07:37,958 ‎เราได้สายแน่ 61 00:07:40,002 --> 00:07:42,421 ‎เอามาให้พ่อ เอาล่ะ 62 00:07:53,474 --> 00:07:54,558 ‎ทิศเหนือ 63 00:07:58,395 --> 00:07:59,730 ‎ทิศเหนือ 64 00:08:29,593 --> 00:08:30,678 ‎ลิฟ 65 00:08:31,929 --> 00:08:33,764 ‎- พ่อบอกว่ายังไงเรื่อง… ‎- ขอโทษค่ะ 66 00:08:35,766 --> 00:08:37,518 ‎เรื่องทำงานกับสื่อผสม 67 00:08:40,729 --> 00:08:41,814 ‎ลองสีแดงสิ 68 00:12:06,769 --> 00:12:09,104 ‎กะจะเดินเป็นเพื่อนคุณหน่อย โอเคไหม 69 00:12:10,731 --> 00:12:13,192 ‎ฉันไม่รู้ว่าจะเดินได้อีกนานแค่ไหน 70 00:12:14,359 --> 00:12:18,155 ‎- สี่ไม่ก็ห้าวันมั้ง แล้วจากนั้น… ‎- อย่าไปคิดเรื่องนั้น 71 00:12:19,573 --> 00:12:20,657 ‎เดินต่อไป 72 00:12:21,825 --> 00:12:23,327 ‎หัวฉันมีแต่เรื่องนี้ 73 00:12:26,747 --> 00:12:27,998 ‎เรื่องตายอยู่ที่นี่ 74 00:12:29,833 --> 00:12:31,752 ‎แค่เดินต่อไปก็พอ 75 00:12:31,835 --> 00:12:34,129 ‎ถ้าคุณทำแบบนั้นได้ คุณก็ยังมีโอกาส 76 00:12:39,092 --> 00:12:40,511 ‎ลิฟ อย่าไปคิดถึงมัน 77 00:12:41,428 --> 00:12:42,679 ‎คิดถึงเรื่องอื่นสิ 78 00:12:51,188 --> 00:12:52,272 ‎คุณน่าจะบอกผม 79 00:12:53,690 --> 00:12:54,775 ‎ว่าคุณท้อง 80 00:12:56,985 --> 00:12:58,070 ‎ก็ฉันไม่รู้ 81 00:12:59,822 --> 00:13:01,573 ‎หลังจากนั้นสิ ผมหมายถึงหลังจากที่รู้ 82 00:13:05,702 --> 00:13:07,120 ‎มันจะต่างกันตรงไหน 83 00:13:09,540 --> 00:13:12,334 ‎"ถนนสองสายแยกจากกันในป่าสีเหลือง" 84 00:13:12,417 --> 00:13:14,753 ‎- แดนนี่ ‎- ก็ได้ ไม่เอาบทกวีของฟรอสต์ 85 00:13:18,590 --> 00:13:21,927 ‎ใครจะไปรู้ว่ามันต่างกันยังไง อาจจะไม่ต่าง 86 00:13:24,346 --> 00:13:25,848 ‎คุณน่าจะบอกผม ก็แค่นั้นแหละ 87 00:13:27,599 --> 00:13:28,934 ‎ฉันเป็นพวก… 88 00:13:30,102 --> 00:13:31,436 ‎แลงสตัน ฮิวส์มากกว่า 89 00:13:34,606 --> 00:13:36,692 ‎"วันนี้การโอบกอดคุณช่างยากนัก 90 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 ‎รู้สึกได้ถึงเหลี่ยมคมขรุขระ 91 00:13:43,448 --> 00:13:45,450 ‎สะบักและข้อศอกทั้งหมด 92 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 ‎ฉันอยากเกลาขอบคมของคุณให้กลมมน 93 00:13:54,376 --> 00:13:58,380 ‎ทำให้คุณเรียบลื่นในหัวใจเครื่องขัดของฉัน" 94 00:14:03,969 --> 00:14:05,053 ‎ฮิวจ์แต่งเหรอ 95 00:14:07,472 --> 00:14:08,724 ‎พ่อฉันแต่งน่ะ 96 00:14:19,526 --> 00:14:21,111 ‎ผมว่าผมน่าจะเป็นพ่อที่ดี 97 00:14:23,071 --> 00:14:24,364 ‎แหงอยู่แล้วล่ะ 98 00:14:26,366 --> 00:14:30,037 ‎คุณเป็นโรคมั่นเกินไปแบบเรื้อรัง 99 00:14:33,749 --> 00:14:35,918 ‎พูดจริง จะไปยากตรงไหน 100 00:14:37,044 --> 00:14:39,880 ‎คุณกอดเขา บอกว่ารักเขา 101 00:14:40,923 --> 00:14:43,592 ‎ทำให้เขารู้สึกว่าจะไม่มีอะไรมาทำร้ายได้ 102 00:14:45,260 --> 00:14:46,261 ‎แต่มันจะมีแน่ 103 00:14:47,220 --> 00:14:49,014 ‎ใช่ เราโกหก 104 00:14:51,016 --> 00:14:53,185 ‎ฉันไม่เชื่อเรื่องการโกหกคนที่เรารัก 105 00:14:54,436 --> 00:14:55,604 ‎คำโกหกพอกพูนขึ้นเรื่อยๆ 106 00:14:57,940 --> 00:15:02,653 ‎ความจริงมันรับยาก แต่ชีวิตก็แบบนี้ 107 00:15:02,736 --> 00:15:03,904 ‎อยากได้ความจริงเหรอ 108 00:15:05,822 --> 00:15:07,616 ‎ผมว่าคุณก็เป็นแม่ที่ดีได้ 109 00:15:10,661 --> 00:15:11,995 ‎ว่างั้นเหรอ 110 00:15:12,079 --> 00:15:14,915 ‎อีกอย่าง ผมรู้จักคุณนานเท่าไรแล้วนะ ‎เกือบปีแล้วมั้ง 111 00:15:16,583 --> 00:15:18,460 ‎อือ น่าจะใช่นะ 112 00:15:18,543 --> 00:15:22,422 ‎ตลอดเวลาที่ผ่านมา ผมไม่เคยเห็นคุณ ‎ทำอะไรไม่เต็มที่เลยสักครั้ง 113 00:15:24,132 --> 00:15:27,219 ‎คุณคงไม่มาทำตัวครึ่งๆ กลางๆ ‎เอาตอนเลี้ยงลูกหรอก 114 00:15:28,595 --> 00:15:30,472 ‎แต่ก็มีเรื่องที่เราควบคุมไม่ได้ 115 00:15:30,555 --> 00:15:34,142 ‎ใช่ เรื่องที่ทุกคนควบคุมไม่ได้ ดีใช่ไหมล่ะ 116 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 ‎คุณน่าจะบอกผม 117 00:15:52,411 --> 00:15:53,912 ‎คุณน่าจะบอกผมทุกเรื่องเลย 118 00:15:56,707 --> 00:15:57,958 ‎ผมฟังคุณอยู่แล้ว 119 00:16:00,961 --> 00:16:01,962 ‎ฉันรู้ 120 00:16:30,449 --> 00:16:31,867 ‎ทำไมพ่อไม่บอกหนู 121 00:16:34,411 --> 00:16:35,746 ‎เรื่องโปสต์การ์ดน่ะ 122 00:16:40,333 --> 00:16:41,501 ‎พ่อโกหกหนู 123 00:16:46,214 --> 00:16:48,759 ‎ทุกครั้งที่หนูถามว่าแม่อยู่ไหน 124 00:16:48,842 --> 00:16:50,218 ‎พ่อจะบอกว่าไม่รู้ 125 00:16:54,931 --> 00:16:56,099 ‎พวกมันเป็นของหนู 126 00:16:59,144 --> 00:17:00,729 ‎แม่ติดต่อมาหาหนู 127 00:17:06,568 --> 00:17:07,736 ‎ที่นี่ 128 00:17:09,488 --> 00:17:10,822 ‎ผนังพวกนี้ 129 00:17:12,783 --> 00:17:14,034 ‎ห้องพวกนี้ 130 00:17:16,203 --> 00:17:19,998 ‎ทั้งความรัก ความเจ็บปวดทั้งหมด 131 00:17:24,753 --> 00:17:26,797 ‎เราอยู่ในนั้น 132 00:17:29,591 --> 00:17:31,176 ‎แล้วเราก็รอ 133 00:17:32,677 --> 00:17:35,013 ‎แม่เขารู้ดีว่าเราอยู่ที่ไหน 134 00:17:40,018 --> 00:17:41,645 ‎คำพูดพวกนั้นไม่ใช่เพื่อลูก 135 00:17:46,024 --> 00:17:47,192 ‎แต่เพื่อตัวแม่เอง 136 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 ‎และลูกก็ให้แม่ไปมากพอแล้ว 137 00:17:55,492 --> 00:17:57,285 ‎นั่นไม่ใช่เรื่องที่พ่อจะตัดสินใจให้ได้ 138 00:18:01,832 --> 00:18:04,042 ‎มันต่างกันนะ การถูกทิ้ง… 139 00:18:06,628 --> 00:18:07,963 ‎กับถูกลืมน่ะ 140 00:18:24,896 --> 00:18:29,192 ‎ลองนึกภาพตัวเองอยู่ในป่าใหญ่ไร้จุดสิ้นสุด 141 00:18:30,652 --> 00:18:33,321 ‎ไม่มีอะไรและไม่มีใครอยู่รอบตัว 142 00:18:34,364 --> 00:18:35,907 ‎มีแค่ต้นไม้ 143 00:18:38,160 --> 00:18:39,244 ‎ผืนดิน 144 00:18:41,288 --> 00:18:42,372 ‎สายลม 145 00:18:44,249 --> 00:18:45,333 ‎ท้องน้ำ 146 00:18:47,377 --> 00:18:50,714 ‎รู้สึกว่ามีเพียงตัวเองในที่แห่งนี้ 147 00:18:53,758 --> 00:18:56,803 ‎เป็นส่วนที่มีชีวิต ที่ยังมีลมหายใจของมัน 148 00:18:59,389 --> 00:19:00,849 ‎ดื่มด่ำไปกับมัน 149 00:19:02,851 --> 00:19:04,811 ‎คุณเป็นแค่ร่างกาย 150 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 ‎คุณเป็นเพียงลมหายใจ 151 00:19:10,609 --> 00:19:13,862 ‎สัมผัสภูมิทัศน์ที่เคลื่อนผ่านคุณไป 152 00:19:15,488 --> 00:19:17,657 ‎คืนคุณให้ตัวคุณเอง 153 00:19:20,160 --> 00:19:25,290 ‎และขณะที่คุณก้าวผ่านมันไป ‎คุณก็เป็นส่วนหนึ่งของมัน 154 00:19:26,666 --> 00:19:29,252 ‎คุณมีชีวิตอยู่ในร่างกายตัวเอง 155 00:19:31,504 --> 00:19:33,924 ‎คุณมีชีวิตอยู่ในลมหายใจของคุณเอง 156 00:19:36,801 --> 00:19:38,053 ‎คุณคือเลือด 157 00:19:40,180 --> 00:19:41,681 ‎คุณคือกระดูก 158 00:19:44,351 --> 00:19:45,894 ‎คุณคือเนื้อหนัง 159 00:19:48,021 --> 00:19:50,023 ‎คุณอยู่ในที่ของคุณแล้ว 160 00:19:53,401 --> 00:19:54,819 ‎คุณอยู่บ้านแล้ว 161 00:19:58,740 --> 00:20:00,367 ‎คุณอยู่บ้านแล้ว 162 00:20:04,955 --> 00:20:06,915 ‎คุณอยู่บ้านแล้ว 163 00:20:51,501 --> 00:20:53,086 ‎ไม่เป็นไรนะคะ พ่อ 164 00:20:55,672 --> 00:20:57,257 ‎พ่อเหนื่อยมากแล้ว 165 00:21:02,512 --> 00:21:03,847 ‎พักเถอะค่ะ 166 00:21:06,433 --> 00:21:08,226 ‎พ่อควรพักสักหน่อยนะ 167 00:21:13,940 --> 00:21:15,442 ‎ปล่อยวางได้ ไม่เป็นไรหรอกค่ะ 168 00:21:18,486 --> 00:21:22,741 ‎ไม่เป็นไร พ่อยังอยู่ 169 00:21:30,749 --> 00:21:34,377 ‎ไม่เป็นไร ลิฟ ไม่เป็นไร 170 00:21:40,050 --> 00:21:41,384 ‎พ่ออยู่ตรงนี้ 171 00:21:44,763 --> 00:21:46,014 ‎พ่อสัญญา 172 00:22:45,782 --> 00:22:46,866 ‎รถ 173 00:22:49,494 --> 00:22:50,578 ‎รถ 174 00:24:28,176 --> 00:24:29,344 ‎ที่นี่ดีนะ 175 00:24:30,762 --> 00:24:31,763 ‎สงบ 176 00:24:35,600 --> 00:24:37,018 ‎แม่ของลูกรักธรรมชาติ 177 00:24:39,437 --> 00:24:41,272 ‎พ่อไม่เคยมีเวลาให้มันเลย 178 00:24:46,611 --> 00:24:47,695 ‎พ่อน่าจะหาเวลาสักหน่อย 179 00:24:52,325 --> 00:24:54,494 ‎แม่ลากเราไปปีนเขาด้วย จำได้ไหม 180 00:24:55,119 --> 00:24:57,914 ‎ขึ้นรถแล้วก็ขับไปอย่างนาน 181 00:24:57,997 --> 00:25:02,877 ‎ผ่านเส้นทางนรกแตก ‎ที่แทบไม่ใช่ทางสัญจรด้วยซ้ำ 182 00:25:04,712 --> 00:25:08,299 ‎พยายามตามหาที่ลับ ‎ที่แม่เคยได้ยินจากที่ไหนสักแห่ง 183 00:25:09,634 --> 00:25:12,220 ‎พ่อกับลูกบ่นกันตลอดทาง 184 00:25:15,223 --> 00:25:16,224 ‎แล้วเราก็ไปถึงจนได้ 185 00:25:17,433 --> 00:25:18,851 ‎แม่เขาพูดถูกเสมอ 186 00:25:21,020 --> 00:25:22,188 ‎มันงดงามไม่เปลี่ยน 187 00:25:24,607 --> 00:25:26,484 ‎แล้วเราทุกคนก็จะกลับบ้านอีกครั้ง 188 00:25:28,820 --> 00:25:32,657 ‎พ่อรู้สึกว่าแม่อยู่ตรงนี้ ในทุกๆ สิ่งที่นี่ 189 00:25:34,742 --> 00:25:37,078 ‎นั่นอาจเป็นสิ่งที่แม่ทำมาตลอดก็ได้ 190 00:25:38,496 --> 00:25:40,039 ‎มองหาที่แบบนี้ 191 00:25:42,959 --> 00:25:44,043 ‎หวังว่าแม่จะหาเจอนะ 192 00:25:48,548 --> 00:25:49,549 ‎หนูนึกว่า… 193 00:25:54,387 --> 00:25:55,638 ‎ถ้าหนูหาแม่เจอ… 194 00:26:01,352 --> 00:26:02,895 ‎ถ้าหนูได้มองตาแม่… 195 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 ‎งี่เง่าชะมัด 196 00:26:12,322 --> 00:26:13,823 ‎ไม่มีอะไรสมเหตุสมผลเลย 197 00:26:15,491 --> 00:26:18,453 ‎ออกจะหุนหันพลันแล่นไปหน่อย พ่อว่านะ 198 00:26:18,536 --> 00:26:22,373 ‎แต่ลูกก็หุนหันพลันแล่นอยู่แล้ว 199 00:26:23,958 --> 00:26:25,918 ‎ไม่รู้เลยว่าได้มาจากใคร 200 00:26:31,924 --> 00:26:32,925 ‎หนูเหมือนแม่ไหม 201 00:26:40,725 --> 00:26:41,726 ‎เหมือน 202 00:26:43,102 --> 00:26:47,023 ‎ทั้งดวงตาลูก ทั้งรอยยิ้มลูก 203 00:26:53,529 --> 00:26:55,406 ‎แต่ตัวตนส่วนใหญ่ของลูกไม่เกี่ยวกับแม่ 204 00:26:58,326 --> 00:26:59,869 ‎รู้ไหมทำไมลูกถึงมาเป็นทนาย 205 00:27:01,788 --> 00:27:03,247 ‎เพราะหนูชอบสู้คน 206 00:27:05,375 --> 00:27:07,001 ‎เพราะลูกชอบคำตอบ 207 00:27:08,336 --> 00:27:09,337 ‎ระเบียบ 208 00:27:10,922 --> 00:27:12,799 ‎ตอนเด็กๆ ลูกไม่ค่อยเจออะไรแบบนั้น 209 00:27:14,217 --> 00:27:16,511 ‎ลูกโหยหาโลกที่มีคำตอบถูกผิด 210 00:27:18,137 --> 00:27:20,431 ‎แต่โลกไม่สนหรอกว่าลูกต้องการอะไร 211 00:27:22,225 --> 00:27:25,103 ‎มันวุ่นวายตั้งแต่ก่อนเราเกิด 212 00:27:26,104 --> 00:27:28,272 ‎หลังเราจากไปแล้ว มันก็จะยังโกลาหลไม่เปลี่ยน 213 00:27:29,816 --> 00:27:34,821 ‎ถ้าเรื่องพวกนี้มีระเบียบของมันล่ะก็ ‎ยังไงเราก็มองไม่เห็นหรอก 214 00:27:34,904 --> 00:27:36,656 ‎ลูกเหมือนแม่แล้วมันยังไง 215 00:27:38,116 --> 00:27:41,619 ‎ลูกก็เหมือนพ่อเหมือนกัน ลูกไม่เคยไปไหน 216 00:27:43,788 --> 00:27:47,250 ‎แล้วลูกก็เหมือนตัวลูก มุ่งมั่น 217 00:27:49,043 --> 00:27:50,962 ‎เลือกสิ่งที่แตกต่าง 218 00:27:57,677 --> 00:28:00,972 ‎นี่ ลูกไม่มีอะไรผิดปกติสักหน่อย ลิฟ 219 00:28:03,224 --> 00:28:04,684 ‎ลูกไม่ได้ทำอะไรผิด 220 00:28:07,395 --> 00:28:08,813 ‎ตอนนั้นลูกยังเด็กอยู่เลย 221 00:28:11,691 --> 00:28:14,026 ‎ลูกแค่สับสนนิดหน่อย 222 00:28:15,153 --> 00:28:18,322 ‎แค่นั้นแหละ ลูกเหนื่อยด้วย 223 00:28:21,451 --> 00:28:23,161 ‎น่าจะพักสักหน่อยนะ 224 00:28:25,663 --> 00:28:27,749 ‎ที่นี่ดูเป็นที่ที่เหมาะจะพักมาก 225 00:28:32,003 --> 00:28:33,838 ‎หนูสงสัยว่าหนูจะพร้อม… 226 00:28:37,675 --> 00:28:38,843 ‎เป็นแม่คนไหม 227 00:28:41,387 --> 00:28:43,055 ‎จากประสบการณ์พ่อนะ 228 00:28:44,390 --> 00:28:46,225 ‎มันไม่ใช่เรื่องที่จะตระเตรียมได้หรอก 229 00:28:47,268 --> 00:28:49,145 ‎มันคือสิ่งที่เราปล่อยให้เป็นไป 230 00:28:51,022 --> 00:28:53,399 ‎ลูกแค่กระโจนเข้าไป… 231 00:28:54,859 --> 00:28:56,319 ‎แล้วดูว่ามันจะพาลูกไปเจออะไร 232 00:29:00,323 --> 00:29:01,407 ‎ที่นี่ดีจัง 233 00:29:03,618 --> 00:29:04,994 ‎พ่อว่าพ่อจะอยู่ต่ออีกพักหนึ่ง 234 00:29:17,298 --> 00:29:18,966 ‎บางครั้งก็ไม่มีคำตอบ 235 00:29:19,801 --> 00:29:22,136 ‎บางครั้งก็มีเพียงคำบอกลา 236 00:35:56,405 --> 00:36:01,410 ‎(แด่ไมค์) 237 00:36:56,548 --> 00:36:59,468 ‎คำบรรยายโดย: นัทธมน เปรมสำราญ