1 00:00:47,338 --> 00:00:48,715 Fuck. 2 00:00:50,091 --> 00:00:51,676 -Hi. -Liv, where are you? 3 00:00:51,760 --> 00:00:53,261 -I just got your email. -I'm fine. 4 00:00:53,344 --> 00:00:55,305 I just have to go out of town for a couple of days. 5 00:00:55,388 --> 00:00:56,765 Out of town? Is everything-- 6 00:00:56,848 --> 00:00:58,850 Everything's in the email I sent. I know it's a lot. 7 00:00:58,933 --> 00:01:01,436 I just don't want any surprises. I'll try to check in when I can. 8 00:01:01,519 --> 00:01:03,354 I just don't know what service is gonna be like. 9 00:01:03,438 --> 00:01:05,774 Sure. Should I loop Danny in? 10 00:01:06,649 --> 00:01:08,026 This is Danny. 11 00:01:08,109 --> 00:01:10,111 He just came over with the merger. 12 00:01:10,904 --> 00:01:12,197 Hi. 13 00:01:12,280 --> 00:01:13,990 Um… nice to meet you. 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,951 Yeah. Why… why wouldn't you? 15 00:01:18,620 --> 00:01:22,082 He's just asking if you still want him on this. 16 00:01:22,874 --> 00:01:24,626 He's a great lawyer, of course, I do. 17 00:01:26,377 --> 00:01:28,963 Anyway, it's not my call. 18 00:01:29,714 --> 00:01:31,716 -Liv, are you sure you're okay? -I'm fine. 19 00:01:31,800 --> 00:01:34,260 Let's circle back on prep strategy once I'm back in the office. 20 00:01:34,344 --> 00:01:36,346 I've just never known you to take time off-- 21 00:01:36,429 --> 00:01:38,598 Ruth, I'm fine. I really have to go. Um, 22 00:01:38,681 --> 00:01:40,725 -text me if you need anything, okay? Bye. -Liv… 23 00:01:42,018 --> 00:01:43,228 -Olivia Rivera? -Yeah. 24 00:01:43,311 --> 00:01:44,854 You're the10 trip to Inuvik, right? 25 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Yes. My plane was supposed to leave like an hour ago? 26 00:01:47,315 --> 00:01:48,483 Yeah, sorry about that. 27 00:01:48,566 --> 00:01:50,944 It looks like wind's pretty bad up in Outer Rapids today. 28 00:01:51,027 --> 00:01:53,905 Your plane's stuck there, so, you're kind of SOL, unfortunately. 29 00:01:53,988 --> 00:01:55,990 We can try to get you on something tomorrow maybe? 30 00:01:56,074 --> 00:02:00,495 What? No! No, no, no. I-- I took two flights to get here from New York. 31 00:02:00,578 --> 00:02:01,955 I have to get to Inuvik today. 32 00:02:02,038 --> 00:02:05,041 I'm… I'm trying to meet someone before they leave again. 33 00:02:05,625 --> 00:02:07,752 -Maybe you can call them? -No, I… 34 00:02:08,461 --> 00:02:11,756 She… she doesn't know I'm coming. 35 00:02:11,840 --> 00:02:13,716 Maybe you should tell her. 36 00:02:15,051 --> 00:02:17,345 Can you get me on a plane or not? 37 00:02:18,263 --> 00:02:21,391 I'm sorry, miss, but I can't help you today. 38 00:02:54,007 --> 00:02:57,385 You look just like me when I was your age. 39 00:03:00,930 --> 00:03:02,265 I'm able to know that. 40 00:03:02,348 --> 00:03:03,600 Where are we going this time? 41 00:03:03,683 --> 00:03:05,185 Top of the Mackenzie River. 42 00:03:05,268 --> 00:03:07,187 Jesus. That's past Inuvik. 43 00:03:07,270 --> 00:03:10,023 Where are they gonna send us next, the North Pole? 44 00:03:10,106 --> 00:03:11,441 -Excuse me. 45 00:03:11,524 --> 00:03:13,860 -Sorry. Excuse me? -Flight 899… 46 00:03:15,945 --> 00:03:18,364 Excuse me! Sorry. Hi. 47 00:03:18,448 --> 00:03:20,325 Did you say you're going to Inuvik? 48 00:03:20,408 --> 00:03:22,368 Uh… past Inuvik, yeah. 49 00:03:22,452 --> 00:03:24,037 This is gonna sound crazy, 50 00:03:24,120 --> 00:03:27,832 but, is there any way you guys could take me with you? 51 00:03:28,791 --> 00:03:31,044 Crazy for who? You don't even know us. 52 00:03:31,127 --> 00:03:34,172 Look, I'm small, I have this one bag. I promise I'll be quiet. 53 00:03:34,255 --> 00:03:36,341 Quiet's not really an option on a Cessna 208. 54 00:03:36,424 --> 00:03:38,343 I just, I really need to get to Inuvik today. 55 00:03:38,426 --> 00:03:40,178 And it looks like my plane is stuck somewhere and-- 56 00:03:40,261 --> 00:03:42,847 -I'm sorry, we'd love to help you out. -Then help me out. 57 00:03:43,932 --> 00:03:45,850 -Please. -If it was just me? 58 00:03:45,934 --> 00:03:47,769 You know, but we're doing this for work. 59 00:03:47,852 --> 00:03:50,355 Somebody else is picking up the tab and then if something happens, 60 00:03:50,438 --> 00:03:52,273 I think they may be liable for-- 61 00:03:52,357 --> 00:03:54,025 No, they wouldn't. That's not… 62 00:03:54,859 --> 00:03:56,819 I'm a lawyer. That's not a thing. 63 00:03:56,903 --> 00:03:58,279 I'm sorry. Good luck. 64 00:03:58,363 --> 00:04:00,198 I'll give you a thousand dollars. 65 00:04:01,282 --> 00:04:03,826 Each. I'll give you each a thousand dollars. 66 00:04:03,910 --> 00:04:06,371 Look, you guys do Venmo? I can-- I can send it to you right now. 67 00:04:06,454 --> 00:04:08,289 Look, I feel for you. We just can't do it. 68 00:04:08,373 --> 00:04:09,999 I just want to sit on your plane. 69 00:04:10,083 --> 00:04:11,417 I just want to sit on your plane 70 00:04:11,501 --> 00:04:13,753 and travel in the direction that you're already flying. 71 00:04:13,836 --> 00:04:16,422 -That's it. I just-- -Okay! Okay. 72 00:04:16,506 --> 00:04:19,008 -Everything all right here? -Yes. 73 00:04:19,092 --> 00:04:23,554 Thank you. We're, we're just figuring out who gets the window seat. 74 00:04:24,472 --> 00:04:25,473 Seriously? 75 00:04:28,184 --> 00:04:29,143 Yeah. 76 00:04:30,061 --> 00:04:31,854 -Sure. We'll get you to Inuvik. 77 00:04:31,938 --> 00:04:34,440 Oh, my God, thank you. I'm Liv, by the way. 78 00:04:34,524 --> 00:04:35,483 -Sam. -Sam. 79 00:04:35,566 --> 00:04:37,860 This is George, pilot ordinaire. 80 00:04:49,872 --> 00:04:52,875 Just souping her up. Sam likes to go fast. 81 00:04:54,002 --> 00:04:55,003 Cool. 82 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 All good? 83 00:05:01,676 --> 00:05:02,760 All good. 84 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 You're a nervous flier? 85 00:05:54,604 --> 00:05:56,439 I'm a nervous crasher. 86 00:06:01,027 --> 00:06:03,404 -I said no, I'm a nervous crasher. 87 00:06:03,946 --> 00:06:05,448 -Is this normal? 88 00:06:05,531 --> 00:06:10,370 Late summer air, mixtures of hot and cold, makes for a rough ride. 89 00:06:32,433 --> 00:06:36,187 Hey. Hey, no cell phone. You'll mess with the instruments. 90 00:06:36,270 --> 00:06:39,982 -Seriously? That's a real thing. -Uh, it's fine. 91 00:06:40,066 --> 00:06:43,361 George just doesn't trust anything without a rotary dial. 92 00:06:45,947 --> 00:06:48,574 Isn't there like smoother air higher up or something? 93 00:06:48,658 --> 00:06:50,493 Do you have other thoughts? How's my tracking? 94 00:06:50,576 --> 00:06:52,370 -I'm sorry. I'm just-- -Don't worry. 95 00:06:52,453 --> 00:06:53,579 George knows what he's doing. 96 00:06:53,663 --> 00:06:55,289 If I didn't, I wouldn't tell you. 97 00:06:56,666 --> 00:06:58,042 Hey, you want a drink? 98 00:06:58,126 --> 00:06:59,585 Might help calm your nerves. 99 00:07:00,253 --> 00:07:02,338 -No, I'm good. -You sure? 100 00:07:06,384 --> 00:07:08,302 You want a Power Bar, bottle of water? 101 00:07:08,386 --> 00:07:09,846 Cocktail, New York Times? 102 00:07:11,180 --> 00:07:14,058 -I'm not really a Power Bar person. -You ever been to Inuvik? 103 00:07:15,101 --> 00:07:18,020 There's not gonna be much open by the time we land. Take them. 104 00:07:21,232 --> 00:07:22,233 Thanks. 105 00:07:24,152 --> 00:07:28,990 So, uh, what… takes you to the northwest territories? 106 00:07:29,073 --> 00:07:30,491 I'm shooting the caribou run. 107 00:07:31,659 --> 00:07:34,787 Uh, not shoot. "Shoot." 108 00:07:34,871 --> 00:07:37,081 I'm a photographer for National Geographic. 109 00:07:37,707 --> 00:07:41,085 Wow, your job's so much cooler than mine. 110 00:07:41,169 --> 00:07:44,464 Well, I don't know about that. What kind of law do you practice? 111 00:07:44,547 --> 00:07:46,257 I'm a securities litigator. 112 00:07:48,468 --> 00:07:50,595 You're right. My job is cooler. 113 00:07:54,223 --> 00:07:58,019 Caribou run this late? I thought that was a spring thing. 114 00:07:59,479 --> 00:08:01,647 Hey, you got to go somewhere to come back, right? 115 00:08:02,273 --> 00:08:04,066 I just go where they tell me. 116 00:08:04,150 --> 00:08:07,111 I'll be sitting in a camouflage tent with a thermos full of coffee 117 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 and about 8,000 cameras, 118 00:08:09,071 --> 00:08:11,073 waiting for anything with antlers to run by. 119 00:08:13,534 --> 00:08:14,535 That sounds nice. 120 00:08:15,703 --> 00:08:17,121 It does, doesn't it? 121 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 And what about you? 122 00:08:20,458 --> 00:08:22,752 What brings a securities litigator this far north? 123 00:08:23,336 --> 00:08:26,839 Um, just… boring lawyer stuff. 124 00:08:26,923 --> 00:08:29,759 Uh, it seemed like more of an emergency back at the airport. 125 00:08:32,345 --> 00:08:33,596 I'm gonna take a nap. 126 00:08:36,015 --> 00:08:37,558 Uh, I'm sorry. I wasn't trying-- 127 00:08:37,642 --> 00:08:41,771 No, it's fine. it's just I'm-- I'm tired. Took me forever to get in from… 128 00:08:41,854 --> 00:08:45,191 -I'm just… tired. -All right. 129 00:08:46,192 --> 00:08:47,777 We'll try to keep it down for you. 130 00:09:13,761 --> 00:09:15,555 Close your eyes. 131 00:09:17,139 --> 00:09:21,310 Ensure you're resting in a comfortable position. 132 00:09:22,853 --> 00:09:25,898 Inhale and exhale slowly, 133 00:09:26,774 --> 00:09:31,153 in through the nose and out through the mouth. 134 00:09:33,614 --> 00:09:39,704 Focus on tensing and relaxing each part of your body. 135 00:09:40,913 --> 00:09:45,001 Allow all thoughts to fall away. 136 00:09:45,876 --> 00:09:48,629 You are only your body. 137 00:09:50,631 --> 00:09:52,883 You are only your breath. 138 00:09:58,097 --> 00:09:59,724 Hey, you made it. 139 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 -Hi. -Hi. Of course, I made it. 140 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 You said you were having a crisis? 141 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 Yeah, the crisis was that you never come out to these things. 142 00:10:06,230 --> 00:10:08,065 -Ruth, I have work to do. -No, Liv, no. 143 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 -No. Come on. -We have all have work to do, 144 00:10:10,151 --> 00:10:11,152 but right now take this… 145 00:10:11,235 --> 00:10:13,321 -No. -…your work is beating Danny at darts. 146 00:10:13,404 --> 00:10:15,323 -We're down a player. Yes, yes. 147 00:10:15,406 --> 00:10:17,825 -Go. No, it's fine just go. It's great. -Are you fucking… 148 00:10:17,908 --> 00:10:19,619 -Hey. 149 00:10:21,787 --> 00:10:23,789 I think I just got tricked. 150 00:10:23,873 --> 00:10:26,125 Why? You thought it was a shuffleboard tournament? 151 00:10:27,084 --> 00:10:28,753 I can't stay long. 152 00:10:29,587 --> 00:10:30,671 Okay. 153 00:10:31,297 --> 00:10:32,340 Am I ready for this? 154 00:10:32,423 --> 00:10:33,883 I hear you're a shark. 155 00:10:33,966 --> 00:10:35,009 I've never played before. 156 00:10:35,092 --> 00:10:36,886 That's exactly what a shark would say. 157 00:10:42,266 --> 00:10:44,226 Is Ruth trying to set us up? 158 00:10:44,310 --> 00:10:46,520 Yeah, I think she is. 159 00:10:46,604 --> 00:10:47,897 Huh. 160 00:10:47,980 --> 00:10:49,940 Is that appropriate? 161 00:10:52,318 --> 00:10:54,320 -No, it isn't. -Right. 162 00:10:54,403 --> 00:10:56,030 That's what I… Okay. 163 00:10:56,864 --> 00:11:00,785 Although, I guess, technically, we're not at work. 164 00:11:01,786 --> 00:11:05,081 Right. Bit of a gray area. 165 00:11:14,882 --> 00:11:16,384 -Why are we flying so low? 166 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 -No, shit I got nothing! 167 00:11:21,180 --> 00:11:23,641 -Whoa, buddy! We're going down! -There's no pressure and fuel! 168 00:11:23,724 --> 00:11:24,850 George! 169 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 Put on your seatbelt. 170 00:11:34,985 --> 00:11:35,903 Oh, my God. 171 00:12:16,569 --> 00:12:21,031 Help. Help! George. George, help me out. 172 00:12:22,825 --> 00:12:24,076 -Right here. -Yeah. 173 00:12:28,080 --> 00:12:29,039 Are you okay? 174 00:12:29,123 --> 00:12:30,791 I can't swim. 175 00:12:30,875 --> 00:12:32,460 I can't swim. 176 00:12:32,543 --> 00:12:35,045 -Do you have, uh, life preservers? 177 00:12:35,129 --> 00:12:37,798 -Sam! Sam, do you have life preservers? 178 00:12:37,882 --> 00:12:39,383 Flotation devices, something? 179 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 -No. I don't know. I'll check. 180 00:12:42,762 --> 00:12:44,305 My leg is stuck! 181 00:12:50,478 --> 00:12:52,855 Ow! 182 00:12:52,938 --> 00:12:56,150 Guys, we got to get out of here! I mean, this thing's gonna sink! 183 00:12:59,987 --> 00:13:02,990 Sam, I'm gonna need your help. Sam? 184 00:13:03,574 --> 00:13:07,203 What are you doing? Sam? No! 185 00:13:24,595 --> 00:13:26,806 -No, just stop, that hurts! -I know it hurts, 186 00:13:26,889 --> 00:13:28,557 -but we've gotta get you out of here. -Okay. 187 00:13:34,355 --> 00:13:35,689 Hold your breath. 188 00:13:35,773 --> 00:13:37,942 Please. Don't leave me. 189 00:14:40,921 --> 00:14:41,922 Liv! 190 00:14:44,842 --> 00:14:45,843 Help! 191 00:14:45,926 --> 00:14:47,052 Kick your legs! 192 00:14:47,136 --> 00:14:48,554 -Just kick your legs! -Help! 193 00:14:49,471 --> 00:14:51,307 -Help me! -Use your legs, Sam. 194 00:14:52,057 --> 00:14:54,351 -It's okay, Sam. -Please, help me. 195 00:14:54,435 --> 00:14:56,061 -Help me! -Hey! 196 00:15:05,654 --> 00:15:06,488 Help me! 197 00:15:08,115 --> 00:15:10,075 Sam, look at me! Stop! 198 00:15:10,159 --> 00:15:12,411 I need you to stop or we'll both drown, okay? 199 00:15:12,494 --> 00:15:14,622 -Stop, look I got you. 200 00:15:14,705 --> 00:15:15,873 Kick your legs, 201 00:15:15,956 --> 00:15:17,875 -I'll take us both in, okay? -Uh-huh. 202 00:15:18,459 --> 00:15:19,460 -Okay. 203 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 -You got me? -I got you. 204 00:16:16,100 --> 00:16:17,559 Oh, Sam. 205 00:16:20,104 --> 00:16:21,480 We made it. 206 00:16:29,530 --> 00:16:30,614 We're good. 207 00:16:32,950 --> 00:16:33,909 Sam? 208 00:16:37,871 --> 00:16:38,872 Sam? 209 00:16:41,792 --> 00:16:42,793 Hey. 210 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 Hey. 211 00:16:46,630 --> 00:16:50,592 Hey. Hey, Sam, wake up. 212 00:16:50,676 --> 00:16:52,511 Hey, Sam. 213 00:16:53,595 --> 00:16:54,722 Sam! 214 00:16:54,805 --> 00:16:56,640 Hey, Sam! 215 00:17:03,105 --> 00:17:04,273 Oh, shit. 216 00:17:12,197 --> 00:17:14,408 -Sorry, no, I'm sorry. I'm sorry. -No! 217 00:17:14,491 --> 00:17:16,118 You just have this metal thing in your leg, 218 00:17:16,201 --> 00:17:19,997 -I'm trying to take it out. -No! No, no, no, no, no, I'll bleed out. 219 00:17:22,082 --> 00:17:23,333 It's pretty bad. 220 00:17:24,752 --> 00:17:25,794 Uh… 221 00:17:26,295 --> 00:17:27,463 A tourniquet. 222 00:17:28,255 --> 00:17:29,840 You have to make a tourniquet. 223 00:17:31,925 --> 00:17:33,093 Okay. 224 00:17:33,177 --> 00:17:35,888 -My belt, use my belt. -Yeah. 225 00:17:37,014 --> 00:17:40,059 Okay. It's okay. I got it. I got it. 226 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 Wrap it round. 227 00:17:45,397 --> 00:17:48,984 -I'm sorry. I'm so sorry. 228 00:17:57,117 --> 00:17:59,119 I can't get it tight enough. 229 00:17:59,203 --> 00:18:00,245 Sam? 230 00:18:01,163 --> 00:18:02,998 Sam, how do I make it tighter? 231 00:18:13,717 --> 00:18:14,927 Okay, I think I got it. 232 00:18:17,721 --> 00:18:19,431 Oh, thank God it stopped. 233 00:18:23,811 --> 00:18:26,063 Shit, how do I keep this tight? 234 00:18:27,606 --> 00:18:28,899 Fuck! 235 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Stay with me, Sam. Please. 236 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 Okay. 237 00:18:55,843 --> 00:18:56,927 It stopped. 238 00:19:00,055 --> 00:19:00,973 Sam… 239 00:19:01,974 --> 00:19:03,392 Sam, it stopped. 240 00:19:17,489 --> 00:19:19,032 Oh, thank you. 241 00:20:19,343 --> 00:20:20,302 Shit. 242 00:20:37,653 --> 00:20:39,029 I'm sorry, Sam. 243 00:21:39,589 --> 00:21:40,674 Sam… 244 00:21:40,757 --> 00:21:43,844 I'm not leaving. 245 00:21:43,927 --> 00:21:47,681 I'm just gonna go try and get higher to see if I can get service, okay? 246 00:21:49,850 --> 00:21:51,101 I'll be right back. 247 00:22:15,250 --> 00:22:17,669 It's okay, it's gonna be okay. 248 00:22:17,753 --> 00:22:21,757 One bar. Just one bar. Stupid trees. 249 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 Really? Fuck. 250 00:23:29,074 --> 00:23:30,659 Fuck! 251 00:23:36,623 --> 00:23:38,041 Hello? 252 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Help! 253 00:23:45,257 --> 00:23:47,092 Is anybody out there? 254 00:24:25,088 --> 00:24:26,173 Come on. 255 00:24:29,342 --> 00:24:30,760 Are you kidding me? 256 00:24:35,015 --> 00:24:36,600 Come… 257 00:24:36,683 --> 00:24:39,436 Come on, are you fucking kidding me? 258 00:25:16,097 --> 00:25:16,973 Ow! 259 00:25:46,419 --> 00:25:49,798 Okay. Well, I didn't see you helping. 260 00:25:52,384 --> 00:25:54,427 We'll figure out something better tomorrow. 261 00:25:58,139 --> 00:25:59,558 Night, Sam. 262 00:28:31,292 --> 00:28:32,293 Sam? 263 00:28:33,586 --> 00:28:35,880 -Sam. Sam. 264 00:28:36,548 --> 00:28:38,425 -Hey, it's Liv. 265 00:28:39,467 --> 00:28:42,345 -Oh, it hurts. -I know, don't try to move. It's your leg. 266 00:28:42,429 --> 00:28:45,598 No, my stomach. 267 00:28:45,682 --> 00:28:47,016 It fucking hurts. 268 00:28:47,100 --> 00:28:50,687 -Make it stop. -Okay. Wait, hold on. Let me see. 269 00:29:00,864 --> 00:29:03,575 Oh, God. Shit. 270 00:29:09,164 --> 00:29:10,540 Where's the plane? 271 00:29:12,417 --> 00:29:14,377 It's… it's gone. 272 00:29:15,962 --> 00:29:17,046 We crashed. 273 00:29:17,130 --> 00:29:20,216 -What? Where? -I don't know. 274 00:29:21,259 --> 00:29:22,427 Where's George? 275 00:29:24,804 --> 00:29:28,057 We're-- we're just gonna have to wait for them to find us. 276 00:29:28,141 --> 00:29:31,102 We're gonna sit tight and we're gonna, we're gonna stay right here-- 277 00:29:31,186 --> 00:29:33,021 No, they're not coming. 278 00:29:34,397 --> 00:29:35,648 Of course, they are. 279 00:29:36,691 --> 00:29:38,067 George logged a flight plan. 280 00:29:38,151 --> 00:29:40,069 When you don't show up, your company's gonna send-- 281 00:29:40,153 --> 00:29:41,780 No, they're not. 282 00:29:43,448 --> 00:29:44,449 Sam. 283 00:29:45,325 --> 00:29:46,493 Where are the bags? 284 00:29:47,660 --> 00:29:51,289 -Where-- where are the bags? -Sam, National Geographic's not just… 285 00:29:52,540 --> 00:29:54,501 When you don't show up, they're gonna send someone. 286 00:29:54,584 --> 00:29:55,543 I'm not a photographer. 287 00:30:00,632 --> 00:30:03,718 No one's coming. No one knows we're here. 288 00:30:10,016 --> 00:30:11,351 You're on your own.