1 00:00:04,874 --> 00:00:07,268 ♪ 2 00:00:12,969 --> 00:00:15,798 I heard the singing down the hall. Whose birthday was it? 3 00:00:15,841 --> 00:00:18,888 Oh, I don't know. I wasn't there. 4 00:00:22,892 --> 00:00:23,893 ♪ Happy birthday...♪ 5 00:00:23,936 --> 00:00:25,590 It's not my birthday. 6 00:00:26,504 --> 00:00:28,463 So, there was another office gathering 7 00:00:28,506 --> 00:00:29,899 to which I was not invited? 8 00:00:29,942 --> 00:00:31,683 Well, yes, but think of all the good you're doing. 9 00:00:31,727 --> 00:00:34,425 If not for you, there wouldn't be an in-crowd. 10 00:00:34,469 --> 00:00:35,905 I can't believe I'm having such a hard time 11 00:00:35,948 --> 00:00:38,777 fitting in at Harvard. 12 00:00:38,821 --> 00:00:40,518 Kind of hard to fall back on the old line, 13 00:00:40,562 --> 00:00:43,043 "They're just intimidated by your intellect." 14 00:00:43,086 --> 00:00:45,915 Don't take it personally. You're still new. 15 00:00:45,958 --> 00:00:48,309 Besides, no one else we know was at the party. 16 00:00:48,352 --> 00:00:49,962 Alan, there you are. 17 00:00:50,006 --> 00:00:52,052 There's ice cream, too? 18 00:00:52,095 --> 00:00:53,662 OLIVIA: I was just delivered something 19 00:00:53,705 --> 00:00:56,752 that made me fly over here. 20 00:00:56,795 --> 00:00:58,232 ALAN: Interesting, 21 00:00:58,275 --> 00:01:00,669 because I, too, received something that, uh, 22 00:01:00,712 --> 00:01:03,237 would be a real feather in my cap. 23 00:01:04,542 --> 00:01:06,718 So, if you got the flu...? 24 00:01:06,762 --> 00:01:09,504 It would be avian in nature. 25 00:01:09,547 --> 00:01:12,724 I'm gonna freak out if I'm not included real soon. 26 00:01:13,508 --> 00:01:15,249 I got the golden plume. 27 00:01:15,292 --> 00:01:16,511 I, too, was plumed. 28 00:01:16,554 --> 00:01:18,600 [Alan and Olivia laugh] 29 00:01:18,643 --> 00:01:20,384 "You've been cordially invited to attend 30 00:01:20,428 --> 00:01:21,907 "the Founders' Society mixer. 31 00:01:21,951 --> 00:01:24,301 Join the president and fellows of Harvard University." 32 00:01:25,650 --> 00:01:26,782 What is this? 33 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 It's no big deal. It's just 34 00:01:28,871 --> 00:01:31,352 an extremely selective group of Harvard's brightest minds 35 00:01:31,395 --> 00:01:33,223 who help shape the university's future. [laughing] 36 00:01:33,267 --> 00:01:35,225 I'm kidding, it's a very big deal. 37 00:01:35,269 --> 00:01:36,792 ALAN: I heard, in their cellar, 38 00:01:36,835 --> 00:01:37,967 they have a bottle of Scotch 39 00:01:38,009 --> 00:01:41,362 from Shackleton's 1917 expedition. 40 00:01:41,405 --> 00:01:42,884 [gasps] What I wouldn't give 41 00:01:42,928 --> 00:01:45,931 to have a piece of history like that burn my esophagus. 42 00:01:45,975 --> 00:01:47,803 OLIVIA: Every Harvard president 43 00:01:47,846 --> 00:01:49,979 started out as a member of the Founders' Society. 44 00:01:50,021 --> 00:01:52,547 Oh, my sister's gonna be so jealous. 45 00:01:52,590 --> 00:01:53,591 -[chuckles] -[phone chimes] 46 00:01:53,634 --> 00:01:54,984 Text Monica. [clears throat] 47 00:01:55,027 --> 00:01:57,378 -"I'm about to be president." -[phone chimes] 48 00:01:57,420 --> 00:01:59,597 "I'm about to be pregnant." 49 00:02:00,685 --> 00:02:02,948 Eh, she'll still be jealous. Send. 50 00:02:02,992 --> 00:02:04,515 You know, this is what's wrong with academia. 51 00:02:04,559 --> 00:02:05,734 Look at the two of you, 52 00:02:05,777 --> 00:02:07,475 acting like a couple of giddy children 53 00:02:07,518 --> 00:02:09,868 because of an invitation for some pretentious, elitist clique 54 00:02:09,912 --> 00:02:11,783 -that just had to... -[gasps] 55 00:02:20,227 --> 00:02:22,490 I got a golden plume. 56 00:02:22,533 --> 00:02:23,882 We all got a plume. 57 00:02:23,926 --> 00:02:27,234 I've got a plume. Oh, my God. 58 00:02:31,542 --> 00:02:32,674 -[knock on door] -Oh, there they are. 59 00:02:32,716 --> 00:02:34,719 -I'll get it. -Thank you, Freddy. 60 00:02:35,416 --> 00:02:37,331 -Hey. -Hey. -FRASIER: My, 61 00:02:37,374 --> 00:02:38,853 you look ravishing. 62 00:02:38,897 --> 00:02:41,726 Well, I tried something fun with my hair. 63 00:02:42,510 --> 00:02:44,686 Oh, this is so exciting. The three of us together. 64 00:02:44,728 --> 00:02:46,296 Aren't you all 65 00:02:46,340 --> 00:02:48,994 competing against each other to get into that club? 66 00:02:49,038 --> 00:02:51,649 Technically, yes, but we've gamed the system 67 00:02:51,692 --> 00:02:53,216 by forming an alliance. 68 00:02:54,522 --> 00:02:56,305 See, working together allows you 69 00:02:56,350 --> 00:02:58,874 to brag about one other, which is endearing, 70 00:02:58,917 --> 00:03:00,702 but when you brag about yourself, it's obnoxious. 71 00:03:00,745 --> 00:03:02,747 Yes, the whole thing was my idea. 72 00:03:03,705 --> 00:03:06,708 It's a brilliant idea. I mean, with my connections, 73 00:03:06,751 --> 00:03:09,711 Dr. Crane's celebrity, and also Alan, 74 00:03:09,754 --> 00:03:12,583 um, we're shoo-ins for the Founders' Society. 75 00:03:12,627 --> 00:03:14,585 "The Founders' Society." [laughs] 76 00:03:14,629 --> 00:03:16,326 Isn't this whole thing just a little pretentious? 77 00:03:16,370 --> 00:03:17,719 -Yes, of course it is. -Absolutely. -Very much so. 78 00:03:17,762 --> 00:03:18,937 Look, and we all have 79 00:03:18,981 --> 00:03:20,635 very good reasons for wanting to get in. 80 00:03:20,678 --> 00:03:22,332 I mean, I for one would like to find a place 81 00:03:22,376 --> 00:03:23,681 where I feel like I belong. 82 00:03:23,725 --> 00:03:26,554 -Scotch-related gluttony for me. -Mm. 83 00:03:26,597 --> 00:03:28,599 Naked ambition here. 84 00:03:28,643 --> 00:03:32,341 Here we are. Champagne. Plus, it gives 85 00:03:32,386 --> 00:03:33,474 Alan and I an opportunity 86 00:03:33,517 --> 00:03:36,390 to exorcise some demons. 87 00:03:36,433 --> 00:03:39,523 Ah, yes, the Bullingdon Club incident. 88 00:03:39,567 --> 00:03:42,265 -[Frasier and Alan laugh] -A classic story. 89 00:03:42,309 --> 00:03:43,875 It was back when we were both attending Oxford. 90 00:03:43,918 --> 00:03:46,269 We tried to get into their most exclusive club, 91 00:03:46,313 --> 00:03:47,270 and while we were pledging... 92 00:03:47,314 --> 00:03:48,489 You got lights-out drunk 93 00:03:48,531 --> 00:03:50,491 and snuck into the library. 94 00:03:50,534 --> 00:03:52,623 Freddy, please. 95 00:03:52,667 --> 00:03:54,582 Olivia and Eve have not heard this story. 96 00:03:54,625 --> 00:03:56,932 So, once we were inebriated, 97 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 we thought we would sneak into the library and try to steal... 98 00:03:59,413 --> 00:04:01,284 Oscar Wilde's walking stick. 99 00:04:01,328 --> 00:04:04,766 Olivia, please. Eve has not heard this story. 100 00:04:04,809 --> 00:04:08,509 So, once we absconded with the stick we were... 101 00:04:08,552 --> 00:04:11,728 Tackled by a pack of surprisingly spry librarians 102 00:04:11,773 --> 00:04:13,644 and forever banned from the club. 103 00:04:13,688 --> 00:04:15,864 [imitating Frasier]: It was my darkest hour. 104 00:04:15,907 --> 00:04:19,606 I do not sound like that. 105 00:04:20,738 --> 00:04:21,957 So, you've all heard this story? 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,306 [laughs] Dad, 107 00:04:23,350 --> 00:04:25,439 you and Alan have five stories. 108 00:04:25,482 --> 00:04:28,877 No, no. Have you heard the one about... [laughs] 109 00:04:28,920 --> 00:04:30,835 -we tried to rescue a poodle... -[laughing] 110 00:04:30,879 --> 00:04:33,621 ...from the deck of a catamaran, and we ended up... 111 00:04:33,664 --> 00:04:35,753 ALL: Naked in Denmark. 112 00:04:37,364 --> 00:04:39,409 You know, you tell these stories so often that I'm afraid 113 00:04:39,453 --> 00:04:41,237 that John's first words are gonna be... 114 00:04:41,281 --> 00:04:42,717 [imitating Alan]: "And that crazy drunk chick 115 00:04:42,760 --> 00:04:45,328 turned out to be Princess Margaret." 116 00:04:45,372 --> 00:04:47,635 I apologize for the humiliation 117 00:04:47,678 --> 00:04:49,898 I'm about to inflict on you, Eve, 118 00:04:49,941 --> 00:04:52,335 but you're doing an East Sussex accent, 119 00:04:52,379 --> 00:04:53,815 and I come from West Sussex. 120 00:04:55,295 --> 00:04:56,818 Ooh, Alan, zing. 121 00:04:56,861 --> 00:05:00,300 -[laughs] Oh. -[phone buzzes] 122 00:05:00,343 --> 00:05:01,823 Our chariot awaits. Here we go. 123 00:05:01,866 --> 00:05:04,260 All right, well, you kids have fun. 124 00:05:04,304 --> 00:05:06,741 Don't eat anything endangered. 125 00:05:08,395 --> 00:05:09,744 You really do look fabulous. 126 00:05:09,787 --> 00:05:11,702 -Thank you. -Thank you so much. 127 00:05:13,617 --> 00:05:16,838 Oh, David. Hello. See you soon. 128 00:05:16,881 --> 00:05:18,883 [Freddy sighs] 129 00:05:20,363 --> 00:05:22,234 What is up, cousin? 130 00:05:23,105 --> 00:05:26,500 Oh, you know, just excited about a quiet night in 131 00:05:26,543 --> 00:05:28,676 at home, by myself. 132 00:05:28,719 --> 00:05:30,852 I like the sound of that. I'll join you. 133 00:05:32,767 --> 00:05:35,291 So what is up 134 00:05:35,335 --> 00:05:37,380 in Freddy Land? 135 00:05:38,686 --> 00:05:41,471 Is there a-a Mrs. Freddy on the horizon? 136 00:05:42,516 --> 00:05:44,866 Nope. No girlfriend at the moment. 137 00:05:44,909 --> 00:05:45,997 That's a shame. 138 00:05:46,041 --> 00:05:47,433 -Mm. -You sure there's nothing 139 00:05:47,477 --> 00:05:48,609 going on between you and Eve? 140 00:05:48,652 --> 00:05:51,481 -What? No. -Why not? 141 00:05:51,525 --> 00:05:52,743 I mean, you have all this history, 142 00:05:52,787 --> 00:05:54,441 you've lived together for a while. 143 00:05:54,484 --> 00:05:56,659 Also, you've seen each other in your pajamas. 144 00:05:57,792 --> 00:06:01,752 David, you know she used to date my buddy before he... 145 00:06:01,796 --> 00:06:03,624 Trust me, nothing can happen there. 146 00:06:03,667 --> 00:06:06,540 Cool, cool. Smart. 147 00:06:07,715 --> 00:06:09,630 In that case, I'm gonna ask her out. 148 00:06:09,673 --> 00:06:12,415 What? No. You can't ask her out. 149 00:06:12,459 --> 00:06:13,938 Got it. You love her. I'll back off. 150 00:06:14,591 --> 00:06:17,812 Okay, David. [clears throat] Please listen to me. 151 00:06:17,855 --> 00:06:20,510 I don't have any feelings for Eve. 152 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 Okay? We're just friends. 153 00:06:22,469 --> 00:06:24,906 Understood. I'm clear for takeoff. 154 00:06:24,949 --> 00:06:26,777 No. Oh, my God. Y-You're a teenager. 155 00:06:26,821 --> 00:06:29,563 She's almost 30. Her boyfriend died barely a year ago. 156 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 She has a baby you're not even allowed to hold. 157 00:06:31,478 --> 00:06:33,480 A baby I'm afraid to hold. 158 00:06:33,523 --> 00:06:35,656 And trust me, 159 00:06:35,699 --> 00:06:37,701 she wants this. 160 00:06:38,310 --> 00:06:40,835 You know what? Go for it. 161 00:06:40,878 --> 00:06:42,663 Ask her out. See what happens. 162 00:06:42,706 --> 00:06:44,795 -Thank you for your blessing. -Mm-hmm. 163 00:06:44,839 --> 00:06:46,493 [door opens] 164 00:06:46,536 --> 00:06:49,278 Eve, what a lovely surprise. 165 00:06:49,321 --> 00:06:51,454 Why? I live here. 166 00:06:53,630 --> 00:06:54,718 [Eve laughs] 167 00:06:54,762 --> 00:06:58,374 EVE: What? Are you serious? 168 00:06:58,418 --> 00:07:00,855 He cleared you for takeoff? 169 00:07:09,646 --> 00:07:13,389 This place is so stuffy. 170 00:07:14,346 --> 00:07:17,175 I love it. 171 00:07:17,219 --> 00:07:19,395 Looks like the sort of place you retire to 172 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 after a long day hunting man. 173 00:07:23,747 --> 00:07:26,663 Okay, every second counts. 174 00:07:26,707 --> 00:07:28,404 We have two hours to meet and impress 175 00:07:28,448 --> 00:07:29,753 as many members as possible, 176 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 after which they will get together and vote 177 00:07:31,538 --> 00:07:33,322 to select the new inductees. 178 00:07:33,365 --> 00:07:34,584 The most important person 179 00:07:34,628 --> 00:07:36,673 is the chair of the econ department, Dean Melvin. 180 00:07:36,717 --> 00:07:39,546 He is the head of the society. 181 00:07:42,374 --> 00:07:43,637 What are you doing? 182 00:07:43,680 --> 00:07:45,813 I'm trying on a priceless antique gauntlet. 183 00:07:45,856 --> 00:07:47,989 -What's it look like I'm doing? -Why? 184 00:07:48,032 --> 00:07:50,905 Because the helmet would mess up my hair. 185 00:07:50,948 --> 00:07:54,299 I do not want a repeat of the Bullingdon club incident. 186 00:07:54,343 --> 00:07:56,867 Please take the gauntlet off before someone sees you. 187 00:08:02,917 --> 00:08:05,223 It's stuck. 188 00:08:05,267 --> 00:08:07,312 What do you mean, it's stuck? Give me that. 189 00:08:07,356 --> 00:08:08,749 [stammers] 190 00:08:08,792 --> 00:08:12,448 Curse the tiny hands of the 14th century chevaliers. 191 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 Founders incoming. Be cool. 192 00:08:15,582 --> 00:08:17,540 -Dr. Finch. -Oh. 193 00:08:17,584 --> 00:08:19,542 -Glad you could make it. -Oh. [laughs] 194 00:08:19,586 --> 00:08:20,891 Dr. Bowen, Dr. Sharma. 195 00:08:20,935 --> 00:08:22,632 It's so great to see you. 196 00:08:22,676 --> 00:08:24,460 These are my colleagues Dr. Crane and Dr. Cornwall. 197 00:08:24,504 --> 00:08:26,244 -Yeah, lovely to see you. Oh, thank you so much. Hi. -Hello. 198 00:08:26,288 --> 00:08:27,898 Charmed. 199 00:08:29,378 --> 00:08:31,380 DR. BOWEN: Dr. Finch, everyone 200 00:08:31,423 --> 00:08:33,513 is buzzing about how you're 201 00:08:33,556 --> 00:08:35,688 transforming the psych department. 202 00:08:35,732 --> 00:08:38,386 Thank you, but Dr. Crane here is the true game-changer. 203 00:08:38,429 --> 00:08:41,650 Oh, now, Dr. Cornwall invented game-changing. 204 00:08:41,695 --> 00:08:44,306 Oh, please, game-changing was game over 205 00:08:44,349 --> 00:08:46,787 until Dr. Finch changed the game-changing game. 206 00:08:46,830 --> 00:08:48,266 DR. SHARMA: Oh. 207 00:08:48,310 --> 00:08:51,226 You all sound like real game-changers. 208 00:08:51,269 --> 00:08:53,445 -[laughs] -I'm thinking the same thing. 209 00:08:53,489 --> 00:08:55,230 We could use that around here. 210 00:08:55,273 --> 00:08:57,275 DR. SHARMA: Plus, it is refreshing to see such a spirit 211 00:08:57,319 --> 00:08:58,668 of camaraderie. 212 00:08:58,712 --> 00:09:02,585 Not everyone here is always that supportive. 213 00:09:02,629 --> 00:09:04,805 You should know how to parallel park by now. 214 00:09:04,848 --> 00:09:06,415 We were on a hill. 215 00:09:08,460 --> 00:09:09,897 [laughs] We killed it. 216 00:09:09,940 --> 00:09:11,855 Frasier, your alliance idea was brilliant. 217 00:09:11,899 --> 00:09:14,597 I think this calls for a drink. [chuckles] 218 00:09:14,641 --> 00:09:16,468 You know, usually I refrain from statements 219 00:09:16,512 --> 00:09:17,992 that might come back to haunt me, 220 00:09:18,035 --> 00:09:20,734 but I believe that we are going to get into this club, 221 00:09:20,777 --> 00:09:23,606 and nothing is going to stop that from happening. 222 00:09:23,650 --> 00:09:26,391 Well, it is a great group of candidates. 223 00:09:26,435 --> 00:09:27,479 It sure is. 224 00:09:27,523 --> 00:09:29,394 It's too bad we only have room 225 00:09:29,438 --> 00:09:32,136 for two new members this year. 226 00:09:40,928 --> 00:09:43,931 So, two spots 227 00:09:43,974 --> 00:09:46,760 and... 228 00:09:46,803 --> 00:09:48,588 three of us. 229 00:09:49,980 --> 00:09:53,636 Puts our alliance in a precarious situation. 230 00:09:53,680 --> 00:09:56,900 What to do? What to do? 231 00:10:01,296 --> 00:10:04,516 You know, it's times like this I like to remind myself, 232 00:10:04,560 --> 00:10:07,258 Dr. Crane, I hired you. 233 00:10:07,302 --> 00:10:09,609 Yes, but what's more important: 234 00:10:09,652 --> 00:10:11,654 a job that forces you to work 235 00:10:11,698 --> 00:10:14,614 a soul-crushing eight hours a week, 236 00:10:14,657 --> 00:10:16,790 or a decades-long friendship with a man 237 00:10:16,833 --> 00:10:19,531 whom you recently described as ravishing? 238 00:10:19,575 --> 00:10:20,881 [sighs] 239 00:10:20,924 --> 00:10:23,927 Or maybe the strongest bond of all 240 00:10:23,971 --> 00:10:27,365 is between two people, a man and a woman, 241 00:10:27,409 --> 00:10:28,976 whose faces have never been on a billboard. 242 00:10:29,019 --> 00:10:30,760 FRASIER: All right, let's just stop it. 243 00:10:30,804 --> 00:10:32,675 Two of us can still get in 244 00:10:32,719 --> 00:10:34,938 if we maintain our alliance. Please, 245 00:10:34,982 --> 00:10:37,680 just remember the inspiring words of Cincinnatus 246 00:10:37,724 --> 00:10:39,290 as he addressed his troops, 247 00:10:39,334 --> 00:10:42,511 "Oblivisci societatis. 248 00:10:42,554 --> 00:10:46,602 Pascamus eam lupis." 249 00:10:48,343 --> 00:10:50,388 Yes. 250 00:10:50,432 --> 00:10:52,826 To which his crowd cheered, 251 00:10:52,869 --> 00:10:55,611 "Sub curru laciamus eam." 252 00:10:55,655 --> 00:10:58,353 Ah, exactly. 253 00:10:58,396 --> 00:11:00,572 And then Cincinnatus said, 254 00:11:00,616 --> 00:11:02,444 in the spirit of harmony, 255 00:11:02,487 --> 00:11:04,881 "Ita callidi sumus, 256 00:11:04,925 --> 00:11:08,842 plane ea Latine nescit." 257 00:11:11,888 --> 00:11:12,976 [chuckles] 258 00:11:13,020 --> 00:11:15,849 I'm so glad we're a team. 259 00:11:19,940 --> 00:11:22,943 -Ah, here comes the happy couple. -You let him do this? 260 00:11:22,986 --> 00:11:24,858 Well, in my defense, I thought it would be funny. 261 00:11:24,901 --> 00:11:27,730 And, in my further defense, it was. 262 00:11:27,774 --> 00:11:30,298 It's not that he asked me out. 263 00:11:30,341 --> 00:11:31,865 It's how he asked me out. 264 00:11:31,908 --> 00:11:34,824 What, this charmer? Come on, couldn't have been that bad. 265 00:11:38,523 --> 00:11:39,699 How'd you ask her out? 266 00:11:41,831 --> 00:11:43,877 Stop. Stop. 267 00:11:43,920 --> 00:11:45,574 Wow. 268 00:11:45,617 --> 00:11:46,706 DAVID: This is not my forte. 269 00:11:46,749 --> 00:11:49,317 I'm not suave like you are. 270 00:11:49,360 --> 00:11:50,927 You've kissed, what, 271 00:11:50,971 --> 00:11:53,277 four, five girls? 272 00:11:53,321 --> 00:11:56,890 Four... [sighs] David. 273 00:11:56,933 --> 00:11:58,543 I'm Mr. July 274 00:11:58,587 --> 00:12:01,633 in the firefighters' calendar. 275 00:12:01,677 --> 00:12:03,766 I'm a man in uniform with a full head of hair. 276 00:12:03,810 --> 00:12:06,682 I-I carry women out of burning buildings. 277 00:12:06,726 --> 00:12:09,772 You think they just want to shake my hand after? 278 00:12:09,816 --> 00:12:11,382 Ooh, big talk coming from the guy 279 00:12:11,426 --> 00:12:12,906 sitting at home reading... 280 00:12:12,949 --> 00:12:15,778 Little Women.What? 281 00:12:15,822 --> 00:12:18,912 I'd like to see you try coming of age during the Civil War. 282 00:12:18,955 --> 00:12:21,915 Your cousin has no idea how to talk to girls. 283 00:12:21,958 --> 00:12:24,613 It would be very nice if you would help him. 284 00:12:24,656 --> 00:12:25,919 But... 285 00:12:29,966 --> 00:12:32,795 Okay, fine. 286 00:12:32,839 --> 00:12:34,928 David, tonight I'm gonna teach you 287 00:12:34,971 --> 00:12:38,801 how to strike up conversation with a real live human woman. 288 00:12:38,845 --> 00:12:40,281 That's right, 289 00:12:40,324 --> 00:12:43,632 I am gonna give you the gift 290 00:12:43,675 --> 00:12:46,287 of game. 291 00:12:46,330 --> 00:12:48,855 Loser. Okay, you know what? 292 00:12:48,898 --> 00:12:50,421 I'm gonna stay and help. 293 00:12:50,465 --> 00:12:52,815 Really? How many girls have you kissed? 294 00:12:52,859 --> 00:12:55,470 More than you, babe. 295 00:12:56,688 --> 00:12:57,994 Oh. 296 00:12:58,038 --> 00:13:00,736 There he is, Dean Melvin. [chuckles] Okay, um, 297 00:13:00,780 --> 00:13:02,520 I need to get some air before I speak to him. 298 00:13:02,564 --> 00:13:04,348 -Do not start without me. -No, of course. -Of course, of course. 299 00:13:04,392 --> 00:13:06,611 Let's go, let's go, let's go. 300 00:13:08,265 --> 00:13:10,485 -What a pleasure to meet you. -Oh, 301 00:13:10,528 --> 00:13:13,314 likewise. Sorry, I'm just looking for a bottle opener. 302 00:13:13,357 --> 00:13:14,750 Oh, well, allow me. 303 00:13:18,798 --> 00:13:20,060 Thank you. 304 00:13:20,103 --> 00:13:23,237 Wow, wish you two were around all the time. 305 00:13:23,280 --> 00:13:26,675 [laughs] I think that could be arranged. 306 00:13:26,718 --> 00:13:28,416 [laughter] 307 00:13:31,898 --> 00:13:33,551 Dean Melvin, hello. 308 00:13:34,248 --> 00:13:35,989 "Voluptatem, ut semper." 309 00:13:36,032 --> 00:13:38,861 Oh, Dr. Finch. I'd forgotten you're a fellow Latin buff. 310 00:13:38,905 --> 00:13:41,385 Not a very useful skill these days, is it? 311 00:13:41,429 --> 00:13:43,257 Oh, you'd be surprised. 312 00:13:43,300 --> 00:13:44,693 [laughs] 313 00:13:44,736 --> 00:13:46,782 Uh, where are your colleagues? 314 00:13:46,826 --> 00:13:49,393 I think they think that schmoozing with the waiter 315 00:13:49,437 --> 00:13:51,482 is going to get them into the club. 316 00:13:51,526 --> 00:13:53,528 You know, something I'm wondering, actually, is, 317 00:13:53,571 --> 00:13:55,878 what is your take on Keynesian 318 00:13:55,922 --> 00:13:57,967 theory versus neoclassical? 319 00:13:58,011 --> 00:14:00,404 What's the difference? 320 00:14:01,275 --> 00:14:02,580 Fascinating. 321 00:14:02,624 --> 00:14:05,192 [laughs] 322 00:14:05,235 --> 00:14:06,236 So, what you're saying is 323 00:14:06,280 --> 00:14:08,630 they're really different sides 324 00:14:08,673 --> 00:14:11,198 of the same coin. 325 00:14:11,241 --> 00:14:13,504 You're a trip, man. 326 00:14:13,548 --> 00:14:15,245 [laughs] 327 00:14:15,289 --> 00:14:18,205 -Can I get you a drink? -Oh, we should be getting you a drink. 328 00:14:18,248 --> 00:14:19,554 Where's that damn waiter? 329 00:14:19,597 --> 00:14:21,730 I don't know. Where is he? 330 00:14:21,773 --> 00:14:25,342 [all laugh] 331 00:14:25,386 --> 00:14:27,823 -Almost ready. -What's with the whistle? 332 00:14:27,867 --> 00:14:29,259 Well, at the fire station we run drills 333 00:14:29,303 --> 00:14:30,391 till we get things right. 334 00:14:30,434 --> 00:14:32,045 Tonight you 335 00:14:32,088 --> 00:14:34,656 are gonna master walking up to a woman and making small talk. 336 00:14:34,699 --> 00:14:36,397 Eve will be your practice girl. 337 00:14:36,440 --> 00:14:40,488 Can we not refer to me as a practice girl? 338 00:14:40,531 --> 00:14:43,404 Okay, uh, please approach your... 339 00:14:43,447 --> 00:14:44,753 rehearsal human... 340 00:14:45,319 --> 00:14:47,234 ...and introduce yourself. 341 00:14:49,279 --> 00:14:50,367 Hello, milady. 342 00:14:50,411 --> 00:14:51,803 [whistle blows] 343 00:14:51,847 --> 00:14:53,762 She's not Maid Marian. Go back, 344 00:14:53,805 --> 00:14:56,939 try again. Speak like people your own age. 345 00:14:58,462 --> 00:14:59,550 Sup, queen? 346 00:14:59,594 --> 00:15:00,769 [whistle blows] 347 00:15:00,812 --> 00:15:01,726 Nope. Do it again. 348 00:15:01,770 --> 00:15:03,772 This is really hard. 349 00:15:03,815 --> 00:15:06,949 Are you sure I have to talk to someone to date them? 350 00:15:06,993 --> 00:15:09,778 Uh, let's just pretend you're at a club. 351 00:15:09,821 --> 00:15:11,475 Talk about your surroundings. 352 00:15:21,703 --> 00:15:23,444 It's really loud in here! 353 00:15:23,487 --> 00:15:24,706 [whistle blows] 354 00:15:24,749 --> 00:15:26,838 Yeah, that was my bad. 355 00:15:26,882 --> 00:15:29,406 Let's say it's a coffee shop. 356 00:15:29,450 --> 00:15:30,538 How loud is it? 357 00:15:30,581 --> 00:15:32,496 You're the only two people there. 358 00:15:32,540 --> 00:15:33,976 Why? Does it have a bad health score? 359 00:15:34,020 --> 00:15:36,848 -David. -Sorry, sorry. 360 00:15:36,892 --> 00:15:39,373 -Who's your favorite magician? -[whistle blows] 361 00:15:40,113 --> 00:15:42,506 So, you want to hear some facts about whales? 362 00:15:42,550 --> 00:15:43,812 [whistle blows] 363 00:15:43,855 --> 00:15:45,379 What's your favorite word? 364 00:15:45,422 --> 00:15:47,207 Mine's a tie between "conquistador" and "lemon." 365 00:15:47,250 --> 00:15:48,643 [whistle blows] 366 00:15:48,686 --> 00:15:50,427 I'm a gentleman, so I'll ask first, 367 00:15:50,471 --> 00:15:51,776 may I smell your hair? 368 00:15:51,820 --> 00:15:53,604 [whistle blows] 369 00:15:53,648 --> 00:15:55,476 Want to guess how many toes I have? 370 00:15:55,519 --> 00:15:56,956 Hint, it's lower. 371 00:15:56,999 --> 00:15:58,740 [whistle blowing] 372 00:16:02,744 --> 00:16:04,702 Why am I so bad at this when my father 373 00:16:04,746 --> 00:16:06,704 was such a ladies' man? 374 00:16:06,748 --> 00:16:09,925 You're making this way too hard. Keep it simple. 375 00:16:09,969 --> 00:16:12,493 Confidence is attractive. 376 00:16:12,536 --> 00:16:14,538 Stand straight. Freddy, show him. 377 00:16:15,975 --> 00:16:19,543 Then just try to make eye contact. Freddy? 378 00:16:22,546 --> 00:16:24,461 If she looks away, she's not feeling it, 379 00:16:24,505 --> 00:16:27,247 but if she looks back, she might be. 380 00:16:29,553 --> 00:16:33,253 Then just to make conversation. Freddy? 381 00:16:33,296 --> 00:16:35,385 Hey, I noticed 382 00:16:35,429 --> 00:16:37,387 the book you were reading. Any good? 383 00:16:37,431 --> 00:16:39,824 Yeah, it's so good. 384 00:16:39,868 --> 00:16:41,826 -I actually already finished it. -Oh. 385 00:16:41,870 --> 00:16:44,699 -Do you want to borrow it? -I'd love to, 386 00:16:44,742 --> 00:16:48,268 but then I'd need to get your number. 387 00:16:48,311 --> 00:16:50,879 You know, so I can return it. 388 00:16:50,922 --> 00:16:53,403 Sure. 389 00:16:53,447 --> 00:16:55,579 I hope you're a fast reader. 390 00:16:57,886 --> 00:16:59,453 Wow. 391 00:17:00,628 --> 00:17:02,630 I'm really bad at reading people, 392 00:17:02,673 --> 00:17:04,632 but I could've sworn you two were into each other. 393 00:17:06,242 --> 00:17:08,549 Great acting. Even you, Eve. 394 00:17:12,770 --> 00:17:14,729 FRASIER: So you play quite an important role here? 395 00:17:14,771 --> 00:17:17,297 I'm just here to serve people. 396 00:17:17,339 --> 00:17:20,821 Such a noble way of looking at it. 397 00:17:20,865 --> 00:17:24,130 That's what I keep trying to tell my mom. 398 00:17:24,868 --> 00:17:27,785 Well, she's a fool if she's not proud. 399 00:17:28,612 --> 00:17:30,614 You guys get me. 400 00:17:31,354 --> 00:17:34,401 Listen, I should probably go out and make the rounds. 401 00:17:34,444 --> 00:17:37,491 Yes, of course. We just wanted some face time with the dean. 402 00:17:37,534 --> 00:17:39,754 Who's Dean? 403 00:17:39,797 --> 00:17:42,191 Well, you are. [chuckles] Dean Melvin. 404 00:17:42,235 --> 00:17:45,281 I'm Kevin. That guy's Dean Melvin. 405 00:17:53,594 --> 00:17:54,943 What are you doing? 406 00:17:54,986 --> 00:17:57,380 I'm attempting to flip her the bird. 407 00:17:57,424 --> 00:17:58,947 Hey, listen, 408 00:17:58,990 --> 00:18:01,602 if you guys want to get high later, 409 00:18:01,645 --> 00:18:03,473 just let me know. 410 00:18:08,652 --> 00:18:10,611 [clears throat] I'm in. 411 00:18:10,654 --> 00:18:12,874 Dean Melvin loved me and said that he will make sure 412 00:18:12,917 --> 00:18:16,269 that I am accepted, but, more importantly, 413 00:18:16,312 --> 00:18:18,662 "Servus te amavit?" 414 00:18:18,706 --> 00:18:20,751 Well, he asked us to get high, 415 00:18:20,795 --> 00:18:23,145 so I think he liked us pretty well. 416 00:18:24,799 --> 00:18:27,628 Well, good news for you is that 417 00:18:27,671 --> 00:18:29,412 Dean Melvin is interested in my recommendation 418 00:18:29,456 --> 00:18:30,979 for the final spot. 419 00:18:31,022 --> 00:18:33,982 And, for the record, I am very open to accepting bribes. 420 00:18:34,025 --> 00:18:37,377 Oh, please, Olivia, our friendship is rock solid. 421 00:18:37,420 --> 00:18:39,379 We're not about to start competing with each other... 422 00:18:39,422 --> 00:18:40,467 I'll give you my son. 423 00:18:40,510 --> 00:18:41,859 What? 424 00:18:42,643 --> 00:18:45,689 Don't play so coy, sister. I've seen the way you look at him. 425 00:18:46,603 --> 00:18:48,518 I know when he showers. I can get you... 426 00:18:48,562 --> 00:18:49,911 What the hell am I doing? 427 00:18:49,954 --> 00:18:52,783 What you're doing is making a deal. Keep talking. 428 00:18:52,827 --> 00:18:55,830 I know I've said no a hundred times, Olivia, 429 00:18:55,873 --> 00:18:58,311 but now I am prepared... [deep inhale] 430 00:18:58,354 --> 00:19:00,530 to go ice-skating with you. 431 00:19:00,574 --> 00:19:03,490 Alan, do not mess with me. 432 00:19:03,533 --> 00:19:04,882 Oh, come on, it's obvious 433 00:19:04,926 --> 00:19:06,319 who's Founders' Society material around here. 434 00:19:06,362 --> 00:19:07,755 Hint: it's the one of us 435 00:19:07,798 --> 00:19:10,192 who doesn't need a can opener to check his watch. 436 00:19:10,236 --> 00:19:11,628 ALAN: So we're just 437 00:19:11,672 --> 00:19:14,457 trading jabs now, are we? Fine. 438 00:19:14,501 --> 00:19:18,374 Then it is time to throw down the gauntlet. 439 00:19:19,854 --> 00:19:22,683 -Oh, that would've been so good. -Hmm. 440 00:19:22,726 --> 00:19:24,859 Decide between yourselves and then let me know. 441 00:19:24,902 --> 00:19:26,469 Right now Alan is ahead. 442 00:19:26,513 --> 00:19:28,602 -[phone chimes] -Text Monica. 443 00:19:28,645 --> 00:19:30,343 "I finally found a skating partner." 444 00:19:30,386 --> 00:19:32,432 -[phone chimes] -"I finally found a mating partner." 445 00:19:32,475 --> 00:19:34,521 That is much better. 446 00:19:34,564 --> 00:19:36,523 All right. 447 00:19:36,566 --> 00:19:38,220 I think I've come up with a solution 448 00:19:38,264 --> 00:19:39,352 that'll make us both happy. 449 00:19:39,395 --> 00:19:40,483 Go on. 450 00:19:40,527 --> 00:19:42,268 You bow out. 451 00:19:42,311 --> 00:19:44,357 What? Why should I bow out? 452 00:19:44,400 --> 00:19:46,707 Because this is important to me, and as far as I can tell, 453 00:19:46,750 --> 00:19:48,230 nothing is important to you. 454 00:19:48,274 --> 00:19:49,753 Plus, you owe me. 455 00:19:49,797 --> 00:19:51,973 I owe you? What the hell does that mean? 456 00:19:52,016 --> 00:19:53,757 You know perfectly well what it means. 457 00:19:53,801 --> 00:19:56,499 Explain it to me like I'm a student at Tufts. 458 00:19:59,415 --> 00:20:00,547 You... 459 00:20:00,590 --> 00:20:03,245 are the one... 460 00:20:03,289 --> 00:20:06,901 who wanted to steal Oscar Wilde's cane. 461 00:20:06,944 --> 00:20:08,511 You... 462 00:20:08,555 --> 00:20:11,906 are the one who wanted to play with that poodle. 463 00:20:13,516 --> 00:20:17,259 You take nothing seriously, 464 00:20:17,303 --> 00:20:20,741 and I am always the one who has to pay a price for it. 465 00:20:20,784 --> 00:20:23,961 You make me sound like some reckless buffoon. 466 00:20:34,320 --> 00:20:36,713 Anyway, this place isn't that great, you know. 467 00:20:36,757 --> 00:20:39,673 A huge crack in that table. 468 00:20:45,461 --> 00:20:48,290 Will you please, please 469 00:20:48,334 --> 00:20:51,685 not ruin this one thing for me? 470 00:20:53,339 --> 00:20:54,731 I see. 471 00:20:55,689 --> 00:20:58,039 I had no idea this is how you felt about us, 472 00:20:58,082 --> 00:20:59,301 and I'm very sorry. 473 00:20:59,345 --> 00:21:00,824 I will of course 474 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 bow out, and I'll help you secure that final spot. 475 00:21:03,305 --> 00:21:04,915 Thank you. Now, 476 00:21:04,959 --> 00:21:07,440 let's go talk me up to some of the other members. 477 00:21:07,483 --> 00:21:08,702 We're almost out of time. 478 00:21:08,745 --> 00:21:11,966 Uh, if I may, uh, one tiny request first. 479 00:21:12,009 --> 00:21:15,317 I'd like you to help me meet a rather special lady. 480 00:21:15,361 --> 00:21:19,539 Really? Who is the intoxicating little creature, eh? 481 00:21:21,802 --> 00:21:23,847 ALAN: She's beautiful, isn't she? 482 00:21:23,891 --> 00:21:26,633 Gorgeous. Now, can we go? 483 00:21:26,676 --> 00:21:28,678 You act like you've never seen a bottle of alcohol before. 484 00:21:31,507 --> 00:21:35,381 It's a vintage Chateau Chien Blanc. 485 00:21:35,424 --> 00:21:37,818 Oh, I'll give you two some privacy. 486 00:21:37,861 --> 00:21:41,430 I noticed something on the way in. I just want to check it. 487 00:21:41,474 --> 00:21:43,998 Ah, Lady Chien. 488 00:21:44,041 --> 00:21:46,957 Well, I don't mean to brag, but I was right. 489 00:21:47,001 --> 00:21:49,003 -About? -Well, on our way in here, 490 00:21:49,046 --> 00:21:53,312 I accidentally locked the door, and we're stuck down here. 491 00:21:53,355 --> 00:21:54,748 What? 492 00:21:54,791 --> 00:21:57,577 Yeah, I know, I know, we're both upset. 493 00:21:57,620 --> 00:21:59,013 If only there were 494 00:21:59,056 --> 00:22:01,842 something in this room that could help 495 00:22:01,885 --> 00:22:04,453 calm our nerves. 496 00:22:07,543 --> 00:22:09,502 All right, David, this is the final drill. 497 00:22:09,545 --> 00:22:11,286 Releasing you into the wild. 498 00:22:11,330 --> 00:22:12,983 Remember, the goal is just to meet someone 499 00:22:13,027 --> 00:22:16,596 and have a conversation. You see anyone interesting? 500 00:22:17,248 --> 00:22:18,946 I don't know if I can do this. 501 00:22:18,989 --> 00:22:20,687 I forgot how people talk. 502 00:22:20,730 --> 00:22:23,690 Maybe I could just build a girlfriend. That seems easier. 503 00:22:23,733 --> 00:22:25,692 I don't disagree, but, uh, 504 00:22:25,735 --> 00:22:27,389 I think you should give it a try. 505 00:22:27,433 --> 00:22:28,695 I need a drink. 506 00:22:28,738 --> 00:22:32,481 He's joking about building a girlfriend, right? 507 00:22:32,525 --> 00:22:35,266 I don't know. I've seen the schematics. 508 00:22:35,310 --> 00:22:38,835 Tonic soda, grenadine back, don't skimp on the ice. 509 00:22:39,793 --> 00:22:41,664 Sorry. 510 00:22:41,708 --> 00:22:45,233 Just taking the edge off. I'm... I'm really nervous. 511 00:22:45,276 --> 00:22:46,539 [sighs] 512 00:22:46,582 --> 00:22:48,671 Oh, I get it. 513 00:22:49,672 --> 00:22:50,804 I'm the same way. 514 00:22:50,847 --> 00:22:52,545 Uh, sometimes, when I'm nervous, 515 00:22:52,588 --> 00:22:55,635 I close my eyes and recite state capitals. 516 00:22:55,678 --> 00:22:57,419 I do the same thing with presidents. 517 00:22:57,463 --> 00:22:59,552 Yes. We can both say Lincoln. 518 00:22:59,595 --> 00:23:01,597 [both laugh] 519 00:23:01,641 --> 00:23:04,208 Uh, you know what really calms me down? 520 00:23:04,252 --> 00:23:05,558 Sniffing old books? 521 00:23:05,601 --> 00:23:08,648 Get out of my head. 522 00:23:08,691 --> 00:23:11,302 Th-There's an old bookstore around the corner, 523 00:23:11,346 --> 00:23:12,434 if you want to go check it out. 524 00:23:12,478 --> 00:23:14,610 I'd love to. [chuckles] 525 00:23:17,613 --> 00:23:18,919 Sorry, guys. 526 00:23:18,962 --> 00:23:21,748 I-I don't think it's gonna work out tonight. 527 00:23:21,791 --> 00:23:24,228 I'll do better next time, I promise. 528 00:23:26,492 --> 00:23:28,407 Milady. 529 00:23:33,455 --> 00:23:36,545 Did he just pick up a girl without even realizing it? 530 00:23:36,589 --> 00:23:40,244 You know, now and then, in this workaday world, 531 00:23:40,288 --> 00:23:43,378 things do happen in a delightful 532 00:23:43,422 --> 00:23:45,467 storybook fashion, 533 00:23:45,511 --> 00:23:47,426 and what a comfort it is. 534 00:23:48,601 --> 00:23:49,776 Is that a quote from Little Women? 535 00:23:49,819 --> 00:23:51,255 It's a classic for a reason. 536 00:23:54,345 --> 00:23:55,782 No signal down here, of course. 537 00:23:55,825 --> 00:23:58,785 So, the Founders' Society mixer is almost over, 538 00:23:58,828 --> 00:24:01,614 the only people we've mixed with are each other and Kevin. 539 00:24:01,657 --> 00:24:04,791 And, again, I'm sorry. I promise you, in future, 540 00:24:04,834 --> 00:24:08,577 I won't pull you into any more of my silly antics. 541 00:24:08,621 --> 00:24:11,406 Now, just put your hands like this. 542 00:24:11,450 --> 00:24:12,755 Thank you. 543 00:24:14,365 --> 00:24:15,541 Alan. 544 00:24:18,544 --> 00:24:20,546 Well, we're gonna be down here awhile. 545 00:24:20,589 --> 00:24:22,852 We might as well have something warm in our bellies. 546 00:24:22,896 --> 00:24:24,724 [chuckles] 547 00:24:24,767 --> 00:24:26,203 Oh, yes. 548 00:24:26,247 --> 00:24:29,206 This is a big joke. Does anything actually matter to you? 549 00:24:29,250 --> 00:24:32,819 I can think of two things I care deeply about: 550 00:24:32,862 --> 00:24:35,778 my cat and you. 551 00:24:37,737 --> 00:24:40,522 I was sure you were going to say Scotch. 552 00:24:42,568 --> 00:24:45,353 I know I can be flippant about things, and that 553 00:24:45,396 --> 00:24:48,530 you've had to pay the price, so... 554 00:24:48,574 --> 00:24:50,880 I'm sorry if I've mucked things up again. 555 00:24:52,316 --> 00:24:54,362 Thank you. 556 00:24:54,405 --> 00:24:56,625 And I'm sorry if I seem to take 557 00:24:56,669 --> 00:24:58,627 things a bit too seriously sometimes. 558 00:24:58,671 --> 00:25:00,934 I've always wondered why that is. 559 00:25:02,457 --> 00:25:04,328 You know, it's funny. 560 00:25:06,461 --> 00:25:08,507 The thing about me is, I... 561 00:25:08,550 --> 00:25:12,206 I've always wanted to fit in somewhere, you know? 562 00:25:12,249 --> 00:25:13,860 I mean, even when I was 563 00:25:13,903 --> 00:25:17,298 back in Boston, I-I used to be a regular at a bar, and yet... 564 00:25:17,341 --> 00:25:20,388 Nobody knew your name? 565 00:25:21,824 --> 00:25:25,436 Well, not-not exactly, but, um... 566 00:25:26,525 --> 00:25:28,570 I still have this longing 567 00:25:28,614 --> 00:25:30,354 to find the place where I belong. 568 00:25:30,398 --> 00:25:33,619 Ugh, have you still got passion? 569 00:25:34,924 --> 00:25:36,578 We're in our 60s, man. 570 00:25:36,622 --> 00:25:39,407 What's wrong with "good enough"? What's wrong with "this'll do"? 571 00:25:39,450 --> 00:25:41,627 What's wrong with 572 00:25:41,670 --> 00:25:44,368 limping towards the finish line? 573 00:25:44,412 --> 00:25:45,631 [laughs] 574 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 What's wrong? Well, let's see. 575 00:25:49,286 --> 00:25:51,637 We're locked in a basement, 576 00:25:51,680 --> 00:25:54,248 uh, you've got a, a gauntlet 577 00:25:54,291 --> 00:25:56,380 stuck on your arm. 578 00:25:56,424 --> 00:25:58,426 And you're drinking century-old booze 579 00:25:58,469 --> 00:26:00,602 with your best-looking friend. 580 00:26:01,516 --> 00:26:03,518 Sounds delightful. 581 00:26:03,562 --> 00:26:06,303 The only thing I would change... 582 00:26:06,347 --> 00:26:08,697 is that terrible Scotch. 583 00:26:09,959 --> 00:26:12,353 Why am I chewing? 584 00:26:15,661 --> 00:26:18,489 Well, if nothing else, consider this, 585 00:26:18,533 --> 00:26:21,623 we've got the sixth story to bore everyone with. 586 00:26:21,667 --> 00:26:24,713 [laughs] That's a hell of a silver lining. 587 00:26:24,757 --> 00:26:26,846 [laughs] You know, I don't remember 588 00:26:26,889 --> 00:26:29,457 one thing about that Bullingdon Club, 589 00:26:29,500 --> 00:26:32,199 but I'll never forget being tackled by those 590 00:26:32,242 --> 00:26:34,854 rabid librarian bullies. 591 00:26:34,897 --> 00:26:36,464 [laughs] Gosh. 592 00:26:36,507 --> 00:26:39,554 That is something I will always remember. 593 00:26:39,598 --> 00:26:41,164 Me, too. 594 00:26:41,208 --> 00:26:44,690 So you're no longer mad at me for messing up your evening? 595 00:26:44,733 --> 00:26:46,474 No, of course not. 596 00:26:46,517 --> 00:26:49,695 Good, because I lied about the door being locked. 597 00:26:49,738 --> 00:26:52,219 What? You mean the door's been unlocked 598 00:26:52,262 --> 00:26:55,309 -all this time? -No, no, have a look. There isn't a door. 599 00:26:58,704 --> 00:27:02,185 What? You locked me in a room without a door? 600 00:27:03,012 --> 00:27:05,711 Not bad for a reckless buffoon. 601 00:27:07,408 --> 00:27:09,671 No, I just thought we ought to, uh, hash things out. 602 00:27:09,715 --> 00:27:11,455 [chuckles] 603 00:27:11,499 --> 00:27:13,153 I've certainly learned my lesson. 604 00:27:13,196 --> 00:27:16,243 Who cares about this ridiculous club? 605 00:27:16,286 --> 00:27:19,420 I've got you. I don't need them. 606 00:27:20,464 --> 00:27:23,816 Dr. Crane. I've been dying to speak with you all night. 607 00:27:23,859 --> 00:27:27,428 We would be honored if you would like to join our society. 608 00:27:42,225 --> 00:27:43,705 I'd love to. 609 00:27:43,749 --> 00:27:46,229 Wonderful. 610 00:27:50,756 --> 00:27:55,499 The fact that you paused at all is a huge step forward. 611 00:28:01,680 --> 00:28:03,725 ["Tossed Salads & Scrambled Eggs" playing] 612 00:28:03,769 --> 00:28:06,206 FRASIER: Y'all know how this goes. 613 00:28:06,249 --> 00:28:09,209 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin'♪ 614 00:28:09,252 --> 00:28:13,213 ♪ Tossed salads and scrambled eggs♪ 615 00:28:13,909 --> 00:28:16,520 ♪ And maybe I seem a bit confused♪ 616 00:28:16,564 --> 00:28:19,306 Yeah, maybe. But I got you pegged. 617 00:28:19,349 --> 00:28:21,221 [chuckles] 618 00:28:22,091 --> 00:28:24,398 ♪ But I don't know what to do with those♪ 619 00:28:24,441 --> 00:28:27,706 ♪ Tossed salads and scrambled eggs♪ 620 00:28:28,837 --> 00:28:32,275 ♪ Life's callin' again.♪ 621 00:28:32,928 --> 00:28:36,236 Good night, everybody! 622 00:28:38,760 --> 00:28:40,719 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org