1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,092              Wolf Parade's           3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,134 --> 00:00:12,429        "You Are a Runner And I Am                My Father's Son"          5 00:00:12,470 --> 00:00:17,392                                    6 00:00:17,434 --> 00:00:18,935               Ray Ray.               7 00:00:18,977 --> 00:00:24,274                                    8 00:00:30,613 --> 00:00:33,491          I got a number on me       9 00:00:33,533 --> 00:00:36,119             I got a number          10 00:00:36,161 --> 00:00:40,040          Won't make it through                 the high noon sun          11 00:00:40,081 --> 00:00:41,624                                    12 00:00:41,666 --> 00:00:44,627       Well, I am my father's son   13 00:00:44,669 --> 00:00:47,130        And I am my father's son     14 00:00:47,172 --> 00:00:49,132            His bed is made          15 00:00:49,174 --> 00:00:51,676                                    16 00:00:51,718 --> 00:00:54,137            And I was a hero         17 00:00:54,179 --> 00:00:55,430                                    18 00:00:55,472 --> 00:01:00,685           Early in the morning                  I ain't no hero           19 00:01:00,727 --> 00:01:01,895              In the night           20 00:01:01,936 --> 00:01:07,108                                    21 00:01:09,819 --> 00:01:12,030          I am my father's son       22 00:01:12,072 --> 00:01:15,116                                    23 00:01:15,158 --> 00:01:17,869          And I'll build a house                  inside of you            24 00:01:17,911 --> 00:01:20,538                I'll go in                      through the mouth          25 00:01:20,580 --> 00:01:24,125         I'll draw three figures                  on your heart            26 00:01:24,167 --> 00:01:26,419                                    27 00:01:26,461 --> 00:01:28,922               One of them                     will be me as a boy         28 00:01:28,963 --> 00:01:31,633       And one of them will be me   29 00:01:31,674 --> 00:01:36,137        And one of them will be me               watching you run          30 00:01:36,179 --> 00:01:39,265            Watching you run         31 00:01:39,307 --> 00:01:42,018         Into the high noon sun      32 00:01:42,060 --> 00:01:44,896            Watching you run         33 00:01:44,938 --> 00:01:47,732       Farther than guns will go     34 00:01:47,774 --> 00:01:49,192            You are a runner         35 00:01:49,234 --> 00:01:51,611                                    36 00:01:51,653 --> 00:01:53,113          With a stolen voice        37 00:01:53,154 --> 00:01:55,031          And you are a runner       38 00:01:55,073 --> 00:01:57,909                                    39 00:01:57,951 --> 00:02:00,036        And I am my father's son     40 00:02:00,078 --> 00:02:05,375                                    41 00:02:24,978 --> 00:02:27,939          I am my father's son       42 00:02:27,981 --> 00:02:31,067                                    43 00:02:31,109 --> 00:02:33,695          I am my father's son       44 00:02:33,736 --> 00:02:38,867                                    45 00:02:57,093 --> 00:03:00,388         [phone line ringing]         46 00:03:02,015 --> 00:03:03,933            [Amiot]   Hello?            47 00:03:07,604 --> 00:03:09,939               Who is this?            48 00:03:09,981 --> 00:03:11,941                 [Ray]                     I gotta ask you something.      49 00:03:12,901 --> 00:03:14,652             [Amiot]   Ray?             50 00:03:16,279 --> 00:03:17,363            [Ray chuckles]            51 00:03:17,405 --> 00:03:20,909     I tell you something I did...    52 00:03:20,950 --> 00:03:24,162           something bad...           53 00:03:24,204 --> 00:03:25,872       you gotta tell the cops?       54 00:03:25,914 --> 00:03:28,958            soft tense music         55 00:03:29,000 --> 00:03:34,297                                    56 00:03:37,759 --> 00:03:39,969      [Amiot]   Ray, where are you?     57 00:03:40,011 --> 00:03:41,638         [Ray] Doesn't matter.        58 00:03:41,679 --> 00:03:46,809                                    59 00:04:01,950 --> 00:04:03,201               I did it.              60 00:04:03,243 --> 00:04:05,370                                    61 00:04:05,411 --> 00:04:07,288       [Amiot]   What did you do?       62 00:04:07,330 --> 00:04:09,874                                    63 00:04:09,916 --> 00:04:12,168          I killed my father.         64 00:04:12,210 --> 00:04:17,507                                    65 00:04:54,961 --> 00:04:57,797           Shit runs downhill.         66 00:04:57,839 --> 00:05:00,300                                    67 00:05:00,341 --> 00:05:02,760            Father to son.            68 00:05:02,802 --> 00:05:05,054          Father to daughter.         69 00:05:05,096 --> 00:05:09,976                                    70 00:05:10,018 --> 00:05:11,894     What do you need, sweetheart?    71 00:05:14,939 --> 00:05:17,025           To not be awake.           72 00:05:23,531 --> 00:05:25,992      Please just leave me alone.     73 00:06:12,747 --> 00:06:14,082            You all right?            74 00:06:17,168 --> 00:06:19,712    I'm not gonna be able to do it,                  Ray.                 75 00:06:19,754 --> 00:06:20,838               Do what?               76 00:06:20,880 --> 00:06:24,425          You and I both know              I won't make it in prison.      77 00:06:27,428 --> 00:06:28,513          It's taken care of.         78 00:06:28,554 --> 00:06:30,306              [chuckles]                            What is?               79 00:06:30,348 --> 00:06:32,058        You're leaving tonight.       80 00:06:33,976 --> 00:06:34,936                Where?                81 00:06:34,977 --> 00:06:37,230             LA, for now.             82 00:06:37,271 --> 00:06:38,356    Lena will meet you at the gate    83 00:06:38,398 --> 00:06:40,858          with another ticket                    and a passport.           84 00:06:45,696 --> 00:06:48,074            Okay, so where                    the fuck am I going?         85 00:06:50,159 --> 00:06:52,620           Maybe it's better               if you don't know for now.      86 00:06:54,831 --> 00:06:56,124             [door closes]            87 00:07:09,178 --> 00:07:13,558          Be not inhospitable                     to strangers,            88 00:07:13,599 --> 00:07:16,978          lest they be angels                     in disguise.             89 00:07:17,019 --> 00:07:17,979              To Smitty.              90 00:07:18,020 --> 00:07:19,230           [all] To Smitty.           91 00:07:26,154 --> 00:07:31,492                                    92 00:07:37,874 --> 00:07:39,834         [indistinct chatter]         93 00:07:39,876 --> 00:07:45,006                                    94 00:08:45,566 --> 00:08:47,318           You got old, huh?          95 00:08:47,360 --> 00:08:50,279         You owe me 80 bucks.         96 00:08:50,321 --> 00:08:51,614               What for?              97 00:08:51,656 --> 00:08:53,616         -[Matty] My Cutlass.                    -[Mickey] What?           98 00:08:53,658 --> 00:08:57,703     You double-parked my Cutlass         in front of the Stop & Shop.     99 00:08:58,496 --> 00:09:00,206        I don't recall, Matty.        100 00:09:00,248 --> 00:09:01,249          I didn't, neither,          101 00:09:01,290 --> 00:09:03,417        till I got pulled over                  two years later.           102 00:09:03,459 --> 00:09:06,337        $20 ticket times four.        103 00:09:06,379 --> 00:09:10,007            Oh. Okay, yeah.           104 00:09:11,133 --> 00:09:12,760                 Here.                105 00:09:12,802 --> 00:09:16,639              Here's 53.                  You know I'm good for the 27.    106 00:09:16,681 --> 00:09:20,851     I know what you're good for,           Mick, and it ain't money.      107 00:09:20,893 --> 00:09:23,938      That's where you're wrong,                     Matty.                108 00:09:23,980 --> 00:09:25,606              Look here.              109 00:09:35,950 --> 00:09:37,827           The fuck is that?          110 00:09:37,868 --> 00:09:41,122      Something for your ex-wives                to fight over.            111 00:09:49,463 --> 00:09:52,550    How much you looking for here?    112 00:09:52,592 --> 00:09:55,928            Jim's son Kevin                 was gonna give me 20 mil.      113 00:09:55,970 --> 00:09:58,139             We were right                 in the middle of the draw.      114 00:09:58,180 --> 00:09:59,140                 Yeah?                115 00:09:59,181 --> 00:10:01,601            And then we hit                     that little snag.          116 00:10:01,642 --> 00:10:03,436          And what was that?          117 00:10:03,477 --> 00:10:07,064      I think you must've heard,                     Matty.                118 00:10:07,106 --> 00:10:08,941          [Matty] Heard what?         119 00:10:11,110 --> 00:10:13,195           Declan got shot.           120 00:10:15,406 --> 00:10:17,825          So who shot Declan?         121 00:10:19,201 --> 00:10:20,870               Your son?              122 00:10:26,208 --> 00:10:28,002                 Yeah.                123 00:10:28,044 --> 00:10:30,296          [Matty] Which one?          124 00:10:30,338 --> 00:10:31,922                Daryll.               125 00:10:31,964 --> 00:10:33,424            The Black one?            126 00:10:33,466 --> 00:10:35,259                Right.                127 00:10:36,594 --> 00:10:39,347    Why the fuck would he do that?    128 00:10:39,388 --> 00:10:42,183       Crime of passion, Matty.       129 00:10:42,224 --> 00:10:43,267        Declan killed his girl.       130 00:10:43,309 --> 00:10:44,393         You can't hold a man                      accountable             131 00:10:44,435 --> 00:10:46,187         for getting vengeance                     over love.              132 00:10:46,228 --> 00:10:47,855                                    133 00:10:47,897 --> 00:10:50,566      [Matty] Well, Jim Sullivan             won't see it that way.        134 00:10:50,608 --> 00:10:52,568                                    135 00:10:52,610 --> 00:10:53,819     You wanna move those papers,     136 00:10:53,861 --> 00:10:57,448    you're gonna have to go through        Declan's people to do it.      137 00:10:57,490 --> 00:11:01,619      I got no problem with that.                    Do you?               138 00:11:01,661 --> 00:11:03,996            You don't think                they'd be loyal to Declan?      139 00:11:04,038 --> 00:11:07,500        I'm thinking it's paper                   worth 20 mil.            140 00:11:07,541 --> 00:11:10,670            At that number,                  no one's fucking loyal.       141 00:11:10,711 --> 00:11:16,050                                    142 00:11:17,510 --> 00:11:21,013        [Terry] Grandpa Michael                 wasn't a mobster.          143 00:11:21,055 --> 00:11:21,972             Sure he was.             144 00:11:22,014 --> 00:11:25,351        [Terry] No, he was just              a mean son of a bitch.        145 00:11:25,393 --> 00:11:27,603             Oh, come on.                      He was in the mob.          146 00:11:27,645 --> 00:11:29,188              -He wasn't.                           -He was.               147 00:11:29,230 --> 00:11:31,816              He wasn't.                          Sorry, Bunch.            148 00:11:31,857 --> 00:11:34,235       He used to work the door                 at Rose's hotel.           149 00:11:34,276 --> 00:11:35,361                Mm-hmm.               150 00:11:35,403 --> 00:11:36,445                 Wow.                 151 00:11:36,487 --> 00:11:38,322    I remember that fucking place.    152 00:11:38,364 --> 00:11:40,408            No, you don't.                     You was too young.          153 00:11:40,449 --> 00:11:42,326         Yeah, actually I do.         154 00:11:43,452 --> 00:11:46,122         Mom, she used to drop               me and Bridge off there       155 00:11:46,163 --> 00:11:47,415       when she had shit to do.       156 00:11:47,456 --> 00:11:49,917          We'd sit at the bar         157 00:11:49,959 --> 00:11:55,256            and drink cokes               with the cocktail waitresses.    158 00:11:55,297 --> 00:11:56,132              Waitresses?             159 00:11:56,173 --> 00:12:00,344    Oh, and they fucking played gin              all day long.            160 00:12:00,386 --> 00:12:01,762        I mean, they taught us.                    [chuckles]              161 00:12:01,804 --> 00:12:03,222        I remember there was--                     there was--             162 00:12:03,264 --> 00:12:04,473      there were two Black ones,      163 00:12:04,515 --> 00:12:08,519     and there were two white ones            and they were obese.         164 00:12:08,561 --> 00:12:11,021              [laughter]              165 00:12:11,063 --> 00:12:11,856             But fuck it.             166 00:12:11,897 --> 00:12:14,442            They were nice                    cocktail waitresses.         167 00:12:14,483 --> 00:12:16,068             They weren't                  cocktail waitresses, Bunch.     168 00:12:16,110 --> 00:12:18,571         Yeah, and that hotel,                 it wasn't no hotel.         169 00:12:18,612 --> 00:12:19,780               [Ray] No.              170 00:12:22,658 --> 00:12:23,701              [chuckles]              171 00:12:23,743 --> 00:12:25,161     It was a fuckin' whorehouse?     172 00:12:25,202 --> 00:12:26,954              [laughter]              173 00:12:26,996 --> 00:12:29,206           Proud descendants                     of whoremongers           174 00:12:29,248 --> 00:12:30,499      on your grandmother's side.     175 00:12:30,541 --> 00:12:31,625      Did you know that, Daryll?      176 00:12:31,667 --> 00:12:34,003      You're two generations away              from being a pimp.          177 00:12:34,044 --> 00:12:35,129               Two? One.              178 00:12:35,171 --> 00:12:37,673         Yeah, he was a pimp.         179 00:12:37,715 --> 00:12:40,301      It all makes sense, though,           when you think about it.       180 00:12:40,342 --> 00:12:42,261                 What?                181 00:12:42,303 --> 00:12:45,681    I mean, raised in a whorehouse?  182 00:12:45,723 --> 00:12:47,933            Beat every day?           183 00:12:47,975 --> 00:12:51,437       It's probably the reason           Mickey is the way that he is.    184 00:12:57,610 --> 00:12:59,195               Dancing.               185 00:12:59,236 --> 00:12:59,987                 What?                186 00:13:00,029 --> 00:13:01,989    That's what he should've done.    187 00:13:02,031 --> 00:13:04,450        Mick should've been an            instructor at Arthur Murray.     188 00:13:04,492 --> 00:13:07,912            Ballroom shit?                    He'd be good at that.        189 00:13:07,953 --> 00:13:12,208        With the leather pants           and a disco ball buckle on it?    190 00:13:12,249 --> 00:13:13,292              [laughter]              191 00:13:13,334 --> 00:13:15,836          Cheatin' old ladies             outta their husbands' money.     192 00:13:15,878 --> 00:13:17,630            Yeah. Hey, hey.           193 00:13:17,671 --> 00:13:18,881              [laughter]              194 00:13:18,923 --> 00:13:22,718         Don't worry, darling.            'Cause it's all in the hips.     195 00:13:22,760 --> 00:13:27,306    Oh, you fucking call that hips?            Give me a break.           196 00:13:27,348 --> 00:13:29,141     Oh, hey, hey, it's electric.     197 00:13:29,183 --> 00:13:30,810              -[laughter]                     -[Ray] No, it's not.         198 00:13:30,851 --> 00:13:33,646      -It's fucking pornographic.                  -[laughter]             199 00:13:33,687 --> 00:13:35,898            -Take it back!                         -[laughter]             200 00:13:35,940 --> 00:13:37,900                 -Oh!                             -[all grunt]             201 00:13:37,942 --> 00:13:40,778               -And up!                            -[all] Oh!              202 00:13:40,820 --> 00:13:43,864         [overlapping chatter]        203 00:13:43,906 --> 00:13:45,115          Bring it back now.          204 00:13:45,157 --> 00:13:49,119         [Terry] Take it back,           take it back, take it back. Oh!  205 00:13:49,161 --> 00:13:50,412               And hey!               206 00:13:50,454 --> 00:13:53,582              [laughter]              207 00:13:54,750 --> 00:13:56,752              You're up.              208 00:13:56,794 --> 00:13:58,879          What are you doing?         209 00:13:59,755 --> 00:14:02,299       Nothing. We were just...       210 00:14:02,341 --> 00:14:03,259              No, I know.                          I'm sorry.              211 00:14:03,300 --> 00:14:04,176       I know what you're doing.      212 00:14:04,218 --> 00:14:07,304             I'm just, um,                  trying to figure out why.      213 00:14:08,389 --> 00:14:09,139                Bridge.               214 00:14:09,181 --> 00:14:12,226            We didn't mean                   anything by it, Bridge.       215 00:14:18,524 --> 00:14:21,485           Why is it so easy                   for you to forget?          216 00:14:21,777 --> 00:14:24,071       Forget what, sweetheart?       217 00:14:24,738 --> 00:14:27,157            Someone's life.           218 00:14:28,784 --> 00:14:31,620              To just...              219 00:14:31,662 --> 00:14:33,747           drink it all away                  as if someone's life         220 00:14:33,789 --> 00:14:37,209    is just another bullshit story                  to tell.               221 00:14:39,920 --> 00:14:42,590             Another notch                      in Mickey's belt.          222 00:14:44,258 --> 00:14:46,886             Along with--                  with all the other stories,     223 00:14:46,927 --> 00:14:48,888              all the...              224 00:14:48,929 --> 00:14:50,764    whores and killers and thieves    225 00:14:50,806 --> 00:14:53,267              that you're                     so fucking proud of.         226 00:15:00,608 --> 00:15:04,570    That is what Mickey did to you.  227 00:15:08,574 --> 00:15:09,992              All of you.             228 00:15:15,039 --> 00:15:18,250    That's what makes you so alike.  229 00:15:20,836 --> 00:15:22,880     He taught you how to forget.     230 00:15:22,922 --> 00:15:25,966          soft dramatic music        231 00:15:26,008 --> 00:15:31,305                                    232 00:16:30,531 --> 00:16:32,491            [phone ringing]           233 00:16:32,533 --> 00:16:34,827                                    234 00:16:34,868 --> 00:16:36,036                 Hey.                 235 00:16:36,078 --> 00:16:38,497    [Molly]   Were there many people                at the funeral?           236 00:16:39,707 --> 00:16:40,749               Just us.               237 00:16:44,003 --> 00:16:48,090       We're postponing Declan's             till we find my father.       238 00:16:53,554 --> 00:16:56,098            Ray, you there?           239 00:16:56,140 --> 00:16:57,808            [Ray]   You home?           240 00:16:57,850 --> 00:16:59,184                 Yeah.                241 00:17:01,645 --> 00:17:02,938          I'll be right over.         242 00:17:02,980 --> 00:17:08,318                                    243 00:17:11,196 --> 00:17:13,115         [elevator bell dings]        244 00:17:13,157 --> 00:17:18,495                                    245 00:17:21,582 --> 00:17:23,417      Everything is such a mess.      246 00:17:23,459 --> 00:17:28,589                                    247 00:17:29,381 --> 00:17:31,425           There's something                    I gotta tell you.          248 00:17:31,467 --> 00:17:36,597                                    249 00:17:37,639 --> 00:17:38,724                 What?                250 00:17:38,766 --> 00:17:41,769                                    251 00:17:41,810 --> 00:17:43,687          About your father.          252 00:17:43,729 --> 00:17:48,817                                    253 00:17:49,985 --> 00:17:51,403           What is it, Ray?           254 00:17:51,445 --> 00:17:56,575                                    255 00:18:06,668 --> 00:18:09,713         He's gone, isn't he?         256 00:18:09,755 --> 00:18:11,507           My father's gone.          257 00:18:11,548 --> 00:18:16,678                                    258 00:18:21,600 --> 00:18:23,268    We did everything Mickey said.    259 00:18:23,310 --> 00:18:27,773        We gave him everything                   that he wanted.           260 00:18:27,815 --> 00:18:29,775     I'll get you the papers back.    261 00:18:29,817 --> 00:18:35,155                                    262 00:18:38,367 --> 00:18:41,787         I don't--I don't care            about the fucking money, Ray.    263 00:18:41,829 --> 00:18:47,167                                    264 00:18:56,593 --> 00:18:57,928            Are you coming?           265 00:18:57,970 --> 00:19:01,014                                    266 00:19:01,056 --> 00:19:03,642    [Ray]   She would've been better            off if she never met me.      267 00:19:03,684 --> 00:19:04,518                                    268 00:19:04,560 --> 00:19:06,645                [Amiot]                      What does that mean, Ray?      269 00:19:06,687 --> 00:19:10,774                                    270 00:19:10,816 --> 00:19:14,111    [Ray] I got what I had coming.    271 00:19:14,153 --> 00:19:17,531                [Amiot]                      What did you have coming?      272 00:19:17,573 --> 00:19:22,703                                    273 00:19:43,265 --> 00:19:46,226             poignant music          274 00:19:46,268 --> 00:19:51,607                                    275 00:20:00,490 --> 00:20:01,992               Ray Ray.               276 00:20:02,034 --> 00:20:05,871                                    277 00:20:05,913 --> 00:20:09,249           Fish gotta swim,                     birds gotta fly.           278 00:20:09,291 --> 00:20:14,630                                    279 00:20:35,234 --> 00:20:37,152               [Mickey]                    Everybody's looking at you.     280 00:20:37,194 --> 00:20:38,946           They're thinking                   you ain't got balls.         281 00:20:38,987 --> 00:20:41,156        That what you want 'em                      to think?              282 00:20:41,198 --> 00:20:46,078                                    283 00:20:46,119 --> 00:20:50,874     Ray Ray, trust me, all right?               I'll catch ya.            284 00:20:50,916 --> 00:20:52,918             Come on, kid.                          Trust me.              285 00:20:52,960 --> 00:20:58,298                                    286 00:21:44,720 --> 00:21:47,681              tense music            287 00:21:47,723 --> 00:21:52,853                                    288 00:22:31,308 --> 00:22:34,311             dramatic music          289 00:22:34,353 --> 00:22:39,691                                    290 00:22:54,331 --> 00:22:55,791                [sighs]               291 00:23:14,267 --> 00:23:17,938       [priest]   There is a time                   for everything.           292 00:23:17,979 --> 00:23:20,982            A time to be born.         293 00:23:21,024 --> 00:23:25,487            A time to die.                      A time to plant.           294 00:23:27,572 --> 00:23:29,282        And a time to pluck up        295 00:23:29,324 --> 00:23:31,451               the thing                     that has been planted.        296 00:23:36,832 --> 00:23:38,667            Body of Christ.           297 00:23:41,336 --> 00:23:43,004            Body of Christ.           298 00:23:47,134 --> 00:23:48,343       [priest] Body of Christ.       299 00:23:48,385 --> 00:23:49,803                 Amen.                300 00:24:00,439 --> 00:24:02,149       [priest] Body of Christ.       301 00:24:09,364 --> 00:24:12,367            soft tense music         302 00:24:12,409 --> 00:24:17,747                                    303 00:24:56,953 --> 00:24:58,497           [doorbell chimes]          304 00:24:58,538 --> 00:25:01,666                                    305 00:25:07,923 --> 00:25:09,549         Who the fuck are you?        306 00:25:10,258 --> 00:25:12,052        My name's Ray Donovan.        307 00:25:13,345 --> 00:25:15,013          [Matty] Mick's son?         308 00:25:15,055 --> 00:25:16,640                 Yeah.                309 00:25:16,681 --> 00:25:18,350      The one who moved out West?     310 00:25:18,391 --> 00:25:20,810          To become an agent                      or something?            311 00:25:21,603 --> 00:25:22,562       Someone told me you were       312 00:25:22,604 --> 00:25:24,314          banging that broad                    from the movies.           313 00:25:24,356 --> 00:25:25,649      The one from the cult show.     314 00:25:25,690 --> 00:25:27,984    What's her name with the big--    315 00:25:28,026 --> 00:25:29,736       You heard from my father?      316 00:25:30,362 --> 00:25:32,239             [Matty] Mick?            317 00:25:34,366 --> 00:25:36,326           Not in 15 years.           318 00:25:37,410 --> 00:25:39,579         Why, did you lose him                    or something?            319 00:25:55,178 --> 00:25:57,389           What's that for?           320 00:25:57,430 --> 00:25:59,099            If you see him.           321 00:26:02,394 --> 00:26:07,732                                    322 00:26:44,185 --> 00:26:47,230        [church bells ringing]        323 00:26:47,272 --> 00:26:52,360                                    324 00:26:55,697 --> 00:26:59,117         [priest] Stay strong,                    stay strong.             325 00:27:06,833 --> 00:27:08,877      We all loved her, Raymond.      326 00:27:12,505 --> 00:27:14,466         I've been transferred                 to another diocese          327 00:27:14,507 --> 00:27:16,217           in Pennsylvania.           328 00:27:18,470 --> 00:27:20,805      I'm so sorry to be leaving.     329 00:27:22,599 --> 00:27:26,019          I'm gonna miss you                      and the boys.            330 00:27:29,606 --> 00:27:33,693        You have been an angel              to this family, Raymond.       331 00:27:39,449 --> 00:27:41,701         I hope you know that.        332 00:27:42,327 --> 00:27:44,204             To all of us.            333 00:28:10,105 --> 00:28:13,066         -You're fucking late.                 -[Mickey] For what?         334 00:28:14,025 --> 00:28:15,735            That shitshow?            335 00:28:15,777 --> 00:28:17,028          You think I'm gonna                     sit in there             336 00:28:17,070 --> 00:28:20,323       and watch that cocksucker          desecrate my daughter's body?    337 00:28:21,866 --> 00:28:24,119        At least he was there.        338 00:28:33,461 --> 00:28:36,506          soft dramatic music        339 00:28:36,548 --> 00:28:37,674                                    340 00:28:37,716 --> 00:28:40,969       She was my baby, Raymond.      341 00:28:41,010 --> 00:28:42,679         That fucking fairy's                    got no business           342 00:28:42,721 --> 00:28:44,764    going anywhere near my babies.    343 00:28:44,806 --> 00:28:46,307                                    344 00:28:46,349 --> 00:28:48,768             Never seemed                     to bother you before.        345 00:28:48,810 --> 00:28:50,061                                    346 00:28:50,103 --> 00:28:54,399     You're a piece of shit, Mick.            You always have been.        347 00:28:54,441 --> 00:28:59,779                                    348 00:29:05,952 --> 00:29:08,246               [Mickey]                    What do you want, boy? Huh?     349 00:29:08,288 --> 00:29:12,584                                    350 00:29:12,625 --> 00:29:14,419                 [Ray]                    I should've killed him then.     351 00:29:14,461 --> 00:29:18,339                                    352 00:29:18,381 --> 00:29:20,133        [Amiot]   And then what?        353 00:29:20,175 --> 00:29:23,178                                    354 00:29:23,219 --> 00:29:25,013             I don't know.            355 00:29:25,054 --> 00:29:27,891          Maybe none of this                   would've happened.          356 00:29:27,932 --> 00:29:29,058    [Amiot]   You're probably right.    357 00:29:29,100 --> 00:29:30,852                None of it                       would have happened.        358 00:29:31,519 --> 00:29:33,730               No wife,               359 00:29:33,772 --> 00:29:37,025               no kids,               360 00:29:37,066 --> 00:29:38,234               no life.               361 00:29:39,486 --> 00:29:42,030            Probably better                  for everyone if I had.        362 00:29:43,823 --> 00:29:46,367                [Amiot]                     That's some sacrifice, Ray.     363 00:29:49,579 --> 00:29:52,582      You'd be willing to give up              all those years...          364 00:29:55,376 --> 00:29:58,254          ...all that life...         365 00:29:59,756 --> 00:30:02,217           ...just for him?           366 00:30:02,258 --> 00:30:07,388                                    367 00:30:14,479 --> 00:30:16,314          [engine turns over]         368 00:30:16,356 --> 00:30:21,486                                    369 00:30:47,095 --> 00:30:49,347           rock music playing        370 00:30:49,389 --> 00:30:51,015                                    371 00:30:51,057 --> 00:30:52,392    [bartender] What can I get you?  372 00:30:52,433 --> 00:30:54,894        Whiskey, please. Neat.        373 00:30:57,313 --> 00:30:59,524        Was that Matty Gleeson            who just walked out of here?     374 00:30:59,566 --> 00:31:00,525           [chuckles] What?           375 00:31:00,567 --> 00:31:02,110         Am I fucking Facebook                  all of a sudden?           376 00:31:02,151 --> 00:31:03,236               [laughs]               377 00:31:04,487 --> 00:31:06,573      Am I asking the wrong guy?      378 00:31:22,547 --> 00:31:25,008         Was my makeup running                    or something?            379 00:31:27,760 --> 00:31:29,637              No. Sorry.              380 00:31:32,557 --> 00:31:36,603             I'm Evelynne.                      What's your name?          381 00:31:36,644 --> 00:31:37,812                 Ray.                 382 00:31:37,854 --> 00:31:40,440      Well, you look like you had               a rough day, Ray.          383 00:31:41,482 --> 00:31:42,567                 Yeah?                384 00:31:43,443 --> 00:31:44,944               You mind?              385 00:31:45,862 --> 00:31:47,488                 Sure.                386 00:32:03,546 --> 00:32:06,799      My day was a fuckin' doozy.                     Pfft.                387 00:32:06,841 --> 00:32:09,302      A real four-star shitshow.      388 00:32:09,344 --> 00:32:10,219                -Yeah?                              -[scoffs]              389 00:32:10,261 --> 00:32:12,263         Work over at the Gap.               Manager now, you know?        390 00:32:12,305 --> 00:32:15,892            It's all right.                 The benefits don't suck.       391 00:32:15,934 --> 00:32:17,060         Keeps the rent paid.         392 00:32:17,101 --> 00:32:19,604       And I get 40 percent off           the clothes, which, you know.    393 00:32:20,355 --> 00:32:21,564        But today, it was like        394 00:32:21,606 --> 00:32:23,274          the fucking running                     of the bulls.            395 00:32:23,316 --> 00:32:26,569          This whole busload               full of Japanese tourists.      396 00:32:27,153 --> 00:32:28,279     You'd think they'd never seen    397 00:32:28,321 --> 00:32:30,156      a pair of flat-front khakis                    before.               398 00:32:30,198 --> 00:32:31,491         I mean, what the hell                do you think we are?         399 00:32:31,532 --> 00:32:34,494    What did you say your name was?  400 00:32:34,535 --> 00:32:36,120               I didn't.              401 00:32:36,162 --> 00:32:39,248        Well, whoever you are,                 finish your drink.          402 00:32:39,874 --> 00:32:41,250            We're closing.            403 00:32:47,507 --> 00:32:49,425            For the bottle.           404 00:32:49,467 --> 00:32:50,468      Nice to meet you, Evelynne.     405 00:32:50,510 --> 00:32:51,511                 Yeah.                406 00:32:51,552 --> 00:32:54,222               Coulda sworn                  we had it all worked out      407 00:32:54,263 --> 00:32:57,600               Bryan Adams'                    "Cuts Like A Knife"         408 00:32:57,642 --> 00:32:58,768                                    409 00:32:58,810 --> 00:33:01,145       You had this boy believin'   410 00:33:01,187 --> 00:33:04,649          Way beyond the shadow                     of a doubt             411 00:33:04,691 --> 00:33:07,318                                    412 00:33:07,360 --> 00:33:08,277                  Yeah               413 00:33:08,319 --> 00:33:10,905             Well, I heard it                     on the street            414 00:33:10,947 --> 00:33:13,408           I heard you might've                 found somebody new         415 00:33:13,449 --> 00:33:15,034        Come on, dance with me.       416 00:33:15,076 --> 00:33:17,620      Dance with your girlfriend.     417 00:33:17,662 --> 00:33:18,871             Come on, Ray.            418 00:33:18,913 --> 00:33:21,165         Well, who is he, baby?      419 00:33:21,207 --> 00:33:24,669          Who is he and tell me                what he means to you        420 00:33:24,711 --> 00:33:26,671                                    421 00:33:26,713 --> 00:33:28,715                Oh, yeah             422 00:33:28,756 --> 00:33:31,009        Took it all for granted      423 00:33:31,050 --> 00:33:35,763          But how was I to know              that you'd be letting go      424 00:33:35,805 --> 00:33:37,140          [Colleen] Hey. Ray.         425 00:33:37,181 --> 00:33:38,975                 Ray?                         Come on. Look at me.         426 00:33:39,017 --> 00:33:43,229           Look at me, baby.                       Look at me.             427 00:33:43,271 --> 00:33:45,314         But it feels so right       428 00:33:45,356 --> 00:33:47,692            You all right?            429 00:33:47,734 --> 00:33:48,609                 Yeah.                430 00:33:48,651 --> 00:33:49,986          It cuts like a knife       431 00:33:50,028 --> 00:33:52,030                                    432 00:33:52,071 --> 00:33:54,574       Oh, but it feels so right     433 00:33:54,615 --> 00:33:56,993         [indistinct chatter]         434 00:33:57,035 --> 00:33:59,662                                    435 00:33:59,704 --> 00:34:01,914          I'll be right back.         436 00:34:01,956 --> 00:34:03,833    I'm gonna use the girls' room.    437 00:34:03,875 --> 00:34:05,501                                    438 00:34:05,543 --> 00:34:06,794               Ooh, yeah             439 00:34:06,836 --> 00:34:08,296                                    440 00:34:08,337 --> 00:34:11,049       So wait a minute, darlin'     441 00:34:11,090 --> 00:34:14,510           Can't you see we did                 the best we could          442 00:34:14,552 --> 00:34:16,721               Ooh, yeah             443 00:34:16,763 --> 00:34:18,264                                    444 00:34:18,306 --> 00:34:21,309             This wouldn't be                     the first time           445 00:34:21,350 --> 00:34:22,602        Things have gone astray      446 00:34:22,643 --> 00:34:24,103       Hey, how you guys doing?       447 00:34:24,145 --> 00:34:29,484                                    448 00:34:33,404 --> 00:34:34,989              [Ray sighs]             449 00:34:35,031 --> 00:34:37,784                                    450 00:34:37,825 --> 00:34:39,619       Bridget was good people.       451 00:34:40,161 --> 00:34:43,831     Wore her heart on her sleeve.       Never a bad word about anyone.    452 00:34:43,873 --> 00:34:45,458                Never.                453 00:34:46,751 --> 00:34:48,336            She loved you.            454 00:34:49,670 --> 00:34:51,380         She was proud of you.        455 00:34:54,842 --> 00:34:58,429                 Hey.                 456 00:34:58,471 --> 00:35:00,473               She was.               457 00:35:03,392 --> 00:35:04,602               Sláinte.               458 00:35:05,728 --> 00:35:06,896               Sláinte.               459 00:35:06,938 --> 00:35:08,815    You look like shit, by the way.  460 00:35:13,111 --> 00:35:14,028       Can I ask you something?       461 00:35:14,070 --> 00:35:15,363                 Sure.                462 00:35:16,405 --> 00:35:17,073               Colleen?               463 00:35:17,115 --> 00:35:19,408            What about her?           464 00:35:19,450 --> 00:35:20,910              [Abby] Why?             465 00:35:20,952 --> 00:35:22,411                 Why?                 466 00:35:23,037 --> 00:35:24,914            She's a whore.            467 00:35:25,373 --> 00:35:27,416         A fucking coke fiend                    and a half-wit.           468 00:35:27,458 --> 00:35:28,709                So why?               469 00:35:32,839 --> 00:35:35,258            Seriously. Why?           470 00:35:36,551 --> 00:35:37,927          I don't know, Abby.         471 00:35:38,970 --> 00:35:39,887            You don't know?           472 00:35:39,929 --> 00:35:41,472             I don't know.            473 00:35:45,017 --> 00:35:47,395        It's honest, at least.                    It's honest.             474 00:35:55,111 --> 00:35:56,487         You know what happens               if my father finds out        475 00:35:56,529 --> 00:35:58,823           he's dealing coke                 in the bathroom, right?       476 00:35:58,865 --> 00:36:00,741                                    477 00:36:00,783 --> 00:36:03,828         Oh, cuts like a knife       478 00:36:03,870 --> 00:36:05,037           [Colleen laughs]           479 00:36:05,079 --> 00:36:09,458                                    480 00:36:09,500 --> 00:36:11,961       I mean, he's a romantic,                   your father.             481 00:36:12,003 --> 00:36:14,755                -Yeah?                            -[Abby] Yeah.            482 00:36:15,298 --> 00:36:17,675      [Mickey] Come on, let's get             the fuck out of here.        483 00:36:18,050 --> 00:36:21,512     He may be a cocksucker, Ray,        but he sure loves being alive.    484 00:36:21,554 --> 00:36:25,099                                    485 00:36:25,141 --> 00:36:26,851                Do you?               486 00:36:26,893 --> 00:36:28,686                                    487 00:36:28,728 --> 00:36:29,937           [Amiot]   "Do you?"          488 00:36:29,979 --> 00:36:32,106          That's what she said?        489 00:36:32,148 --> 00:36:33,441            soft tense music         490 00:36:33,482 --> 00:36:35,443                 Yeah.                491 00:36:35,484 --> 00:36:38,237      What do you think she meant                   by that?               492 00:36:38,279 --> 00:36:40,239                                    493 00:36:40,281 --> 00:36:42,033             I don't know.            494 00:36:42,074 --> 00:36:45,828                                    495 00:36:45,870 --> 00:36:47,079            She let him in.           496 00:36:47,121 --> 00:36:49,081                                    497 00:36:49,123 --> 00:36:50,708              Let who in?             498 00:36:50,750 --> 00:36:54,045                                    499 00:36:54,086 --> 00:36:55,755                [sighs]               500 00:36:57,173 --> 00:36:59,383              Calabasas.              501 00:36:59,425 --> 00:37:01,844    I thought that if we could get          away, we'd be all right.       502 00:37:01,886 --> 00:37:03,054                But...                503 00:37:03,095 --> 00:37:05,806                                    504 00:37:05,848 --> 00:37:08,351        ...she let the wolf in.       505 00:37:08,392 --> 00:37:10,603        Opened the fucking door                     for him.               506 00:37:10,645 --> 00:37:12,605                                    507 00:37:12,647 --> 00:37:15,316         Who's the wolf, Ray?         508 00:37:15,358 --> 00:37:20,696                                    509 00:38:10,121 --> 00:38:13,124         [phone line trilling]        510 00:38:13,165 --> 00:38:18,504                                    511 00:38:20,298 --> 00:38:22,091                 Ray?                 512 00:38:22,133 --> 00:38:23,843           [Ray]   How is she?          513 00:38:25,678 --> 00:38:26,887              How's who?              514 00:38:26,929 --> 00:38:29,473                Bridge.               515 00:38:29,515 --> 00:38:31,934        [Bunchy]   She's asleep.        516 00:38:31,976 --> 00:38:33,060               She okay?              517 00:38:33,102 --> 00:38:34,729           Yeah, she's okay.          518 00:38:34,770 --> 00:38:35,938              [Ray]   Good.             519 00:38:35,980 --> 00:38:37,023            Where are you?            520 00:38:37,064 --> 00:38:38,524                Boston.               521 00:38:38,566 --> 00:38:41,569               [Bunchy]                      Fuck you doing in Boston?      522 00:38:43,029 --> 00:38:46,574         Don't worry about it.              Go back to sleep, Bunch.       523 00:38:56,167 --> 00:38:58,002       Look at this fucking guy.      524 00:38:58,044 --> 00:38:59,670            -Come on, Arty.                   -[indistinct chatter]        525 00:38:59,712 --> 00:39:02,423      These fucking twinkletoes.                  Look at him.             526 00:39:06,719 --> 00:39:09,805        Hey, all right, fellas.            Hey, it's nice to see you.      527 00:39:11,307 --> 00:39:13,392        -All right, all right.                     -Let's go.              528 00:39:13,809 --> 00:39:15,269          [Mickey] All right,            I'm coming, I'm coming. Jesus.    529 00:39:15,311 --> 00:39:16,228               Oh, fuck.              530 00:39:16,270 --> 00:39:18,814     Paint the street fuckin' red.    531 00:39:23,444 --> 00:39:25,988          Hey, what the fuck                     is this about?            532 00:39:26,030 --> 00:39:27,073     I was just coming to see you.    533 00:39:27,114 --> 00:39:28,491    You've been a busy fucking boy,                  Mick.                534 00:39:28,532 --> 00:39:30,242             What the fuck                     you talking about?          535 00:39:30,284 --> 00:39:31,410           I'm talking about          536 00:39:31,452 --> 00:39:32,995        the 50 French blenders                      you stole              537 00:39:33,037 --> 00:39:35,331     from the back of Sam's truck.    538 00:39:35,373 --> 00:39:36,999          Oh, the Cuisinarts?         539 00:39:37,041 --> 00:39:39,126     Yes, the fucking Cuisinarts.     540 00:39:39,168 --> 00:39:42,338     When you gonna get it through          your thick fucking skull       541 00:39:42,380 --> 00:39:44,465          these guys are not                   to mess with, huh?          542 00:39:44,507 --> 00:39:46,217               [Mickey]                         Oh, Jesus Christ.          543 00:39:46,258 --> 00:39:48,594    That's what you're upset about?  544 00:39:52,056 --> 00:39:53,599             [blow lands]             545 00:39:57,728 --> 00:39:58,854               Hey, Jim.              546 00:39:58,896 --> 00:40:03,859        Jim, I need you to, uh,                just do me a favor.         547 00:40:03,901 --> 00:40:07,154     Broaden your fuckin' horizons                for a minute.            548 00:40:09,240 --> 00:40:12,243             [blow lands]             549 00:40:12,284 --> 00:40:13,702                 What?                550 00:40:14,620 --> 00:40:16,247               [Mickey]                       All right. All right.        551 00:40:16,288 --> 00:40:18,082         I need to talk to you                 for a second, Jim.          552 00:40:18,124 --> 00:40:20,126               Oh, fuck.              553 00:40:20,167 --> 00:40:22,920         [wincing and panting]        554 00:40:22,962 --> 00:40:25,381             Hey Ray Ray.                       How are the boys?          555 00:40:25,423 --> 00:40:29,969            Jim, sit down.                           Jesus.                556 00:40:33,931 --> 00:40:35,516              All right.              557 00:40:36,475 --> 00:40:40,020         So the other day, um,        558 00:40:40,062 --> 00:40:42,898           I'm sitting there                   in the Taco Grande          559 00:40:42,940 --> 00:40:44,525      and minding my own business     560 00:40:44,567 --> 00:40:47,278         eating my chimichanga                   in the corner.            561 00:40:47,319 --> 00:40:50,072         And who do you think               walks in the front door?       562 00:40:51,699 --> 00:40:54,452             What the fuck                   are you talking about?        563 00:40:54,493 --> 00:40:57,580            -Ezra Goldman.                         -[Jim] Who?             564 00:40:57,621 --> 00:40:59,165      Ezra fucking--I don't know.     565 00:40:59,206 --> 00:41:00,958          Some Hollywood Jew.                  It's not important.         566 00:41:01,000 --> 00:41:02,376           What is important          567 00:41:02,418 --> 00:41:05,838       is that they are shooting         a movie right here in Southie.    568 00:41:05,880 --> 00:41:06,714               [Jim] So?              569 00:41:06,755 --> 00:41:10,634           So what the fuck                do they know about Southie?     570 00:41:10,676 --> 00:41:12,344        I'm talking to this guy                  for ten minutes           571 00:41:12,386 --> 00:41:13,512      and already he hires me on      572 00:41:13,554 --> 00:41:17,308       as Sean Walker's personal              technical consultant.        573 00:41:17,349 --> 00:41:18,392                 Who?                 574 00:41:18,434 --> 00:41:19,560             -Sean Walker.                           -Yeah.                575 00:41:19,602 --> 00:41:21,937     -The movie star Sean Walker.           -Movie star Sean Walker.       576 00:41:21,979 --> 00:41:24,815      Supposed to be some kind of        vigilante priest or something.    577 00:41:24,857 --> 00:41:27,651           Yeah.   Black Mass,                   they're calling it.         578 00:41:27,693 --> 00:41:31,113       Huh? And I'm telling you,          these guys are loaded, Jimmy.    579 00:41:31,155 --> 00:41:33,115     A major motion picture here.     580 00:41:33,157 --> 00:41:34,617      Trucks up and down E Street     581 00:41:34,658 --> 00:41:37,495    loaded with expensive equipment        and no fucking security.       582 00:41:37,536 --> 00:41:38,496            [Jim chuckles]            583 00:41:38,537 --> 00:41:40,664             Oh, come on.                   Camera, lights, you know,      584 00:41:40,706 --> 00:41:42,166    trailers, these guys even carry  585 00:41:42,208 --> 00:41:44,710               their own                    fucking kitchens around.       586 00:41:46,545 --> 00:41:49,215         You wanna make a play               for a hit on 'em, huh?        587 00:41:49,256 --> 00:41:52,218    Well, I talk to this Ezra guy,    588 00:41:52,259 --> 00:41:55,346      he, uh, brings the security               contracts to you.          589 00:41:55,387 --> 00:41:58,766            Boom shakalaka,                    you catch my drift?         590 00:41:58,807 --> 00:42:01,644      And, uh, what do you think,                     Jim?                 591 00:42:01,685 --> 00:42:04,188          Ray here would make                a hell of a bodyguard.        592 00:42:04,230 --> 00:42:07,274       Might even put in a word             with Sean Walker himself.      593 00:42:10,569 --> 00:42:13,614     Ray, you know anything about         these movie trucks coming in?    594 00:42:14,907 --> 00:42:17,952       I saw a couple of trucks                 over on E Street.          595 00:42:23,249 --> 00:42:25,000            How many trucks                     we talking about?          596 00:42:25,042 --> 00:42:28,045          soft dramatic music        597 00:42:28,087 --> 00:42:33,259                                    598 00:42:39,181 --> 00:42:42,226          Oh, come on Teresa.                    Don't do that.            599 00:42:42,268 --> 00:42:45,646                                    600 00:42:45,688 --> 00:42:49,066          I just want to talk              to my daughter, all right?      601 00:42:49,108 --> 00:42:51,151                                    602 00:42:51,193 --> 00:42:53,362                Please.               603 00:42:53,404 --> 00:42:54,446                                    604 00:42:54,488 --> 00:42:57,157               [Bunchy]                          I'm not drunk.            605 00:42:59,285 --> 00:43:02,663               [Bunchy]                    I'm lonely, and I miss her.     606 00:43:05,749 --> 00:43:09,628         When my mother died,                 my Aunt Rose told us         607 00:43:09,670 --> 00:43:13,299      we had to stay up all night              watching the body.          608 00:43:14,466 --> 00:43:16,218       And when I asked her why,                    she said,              609 00:43:16,260 --> 00:43:19,513       "Well, that's what wakes                     are for.               610 00:43:19,555 --> 00:43:21,640          To watch the body.          611 00:43:21,682 --> 00:43:24,143             To make sure                     they don't wake up."         612 00:43:27,938 --> 00:43:31,942     We were terrified that she'd        start twitching at any moment.    613 00:43:34,403 --> 00:43:38,657         But also half hoping             that she would wake up again.    614 00:43:42,536 --> 00:43:45,998         Rose went downstairs              and starting cooking stew.      615 00:43:48,000 --> 00:43:49,835            Oh, the smell.            616 00:43:50,878 --> 00:43:52,504        The whole neighborhood             must have smelled that stew     617 00:43:52,546 --> 00:43:56,050    because by four in the morning,          we had a full house.         618 00:43:56,425 --> 00:43:57,676    And everyone brought something.  619 00:43:57,718 --> 00:44:01,138    Booze, a bag, box of something.  620 00:44:01,180 --> 00:44:03,098            Cakes, cookies.           621 00:44:04,391 --> 00:44:06,268           I came downstairs                 and everyone was there        622 00:44:06,310 --> 00:44:08,979     sharing stories about my mom.    623 00:44:13,776 --> 00:44:16,945             I never knew                     I had so much family.        624 00:44:26,747 --> 00:44:29,333          But you were right,                what you said about us.       625 00:44:31,210 --> 00:44:32,961            That we forget.           626 00:44:35,005 --> 00:44:39,718         There's a difference              between drinking to forget      627 00:44:39,760 --> 00:44:43,806    and remembering someone the way      they ought to be remembered.     628 00:44:49,353 --> 00:44:52,356             poignant music          629 00:44:52,398 --> 00:44:57,486                                    630 00:45:12,668 --> 00:45:15,587                 Ray.                 631 00:45:15,629 --> 00:45:16,797             Ray--Raymond.            632 00:45:16,839 --> 00:45:18,382        [Bunchy] He's not here.       633 00:45:20,134 --> 00:45:22,511            Where'd he go?            634 00:45:22,553 --> 00:45:24,555           [Bunchy] Boston.           635 00:45:24,596 --> 00:45:25,639                 What?                636 00:45:25,681 --> 00:45:28,392          He went to Boston.          637 00:45:28,434 --> 00:45:29,810             [Terry] When?            638 00:45:29,852 --> 00:45:32,771             I don't know.                         Last night.             639 00:45:32,813 --> 00:45:35,524             He called me,               that's where he told me he was.  640 00:45:38,819 --> 00:45:41,697         [phone line trilling]        641 00:45:41,739 --> 00:45:44,700      Raymond, it's your brother.     642 00:45:44,742 --> 00:45:46,994      What the fuck are you doing                  in Boston?              643 00:45:47,035 --> 00:45:49,163                Mickey.               644 00:45:49,204 --> 00:45:50,956             [Terry] What?            645 00:45:50,998 --> 00:45:54,543          Mickey's in Boston.            He's got those fucking papers.    646 00:45:54,585 --> 00:45:56,920          That's probably why                  Ray went up there.          647 00:45:57,921 --> 00:46:01,216      No, he's not going up there                   for that.              648 00:46:01,258 --> 00:46:04,052           Do you know much              those things are fucking worth?  649 00:46:04,094 --> 00:46:04,928                  No.                 650 00:46:04,970 --> 00:46:07,222        He's not going up there               for the money, Bunch.        651 00:46:08,932 --> 00:46:10,976        He's gonna kill Mickey.       652 00:46:11,018 --> 00:46:12,853                [Terry]                      You gotta go up there.        653 00:46:12,895 --> 00:46:14,313                [Terry]                        Right fucking now.          654 00:46:14,354 --> 00:46:15,606    [Bunchy] Oh, let me just call.    655 00:46:15,647 --> 00:46:16,815    [Terry] No, he's not answering.  656 00:46:16,857 --> 00:46:19,443                [Terry]                  You don't go, then I gotta go.    657 00:46:19,485 --> 00:46:22,780    [Bunchy] All right, all right,                 calm down.              658 00:46:22,821 --> 00:46:26,533       My dad's in Boston? Why?       659 00:46:26,575 --> 00:46:28,035        We don't know, Bridge.        660 00:46:28,076 --> 00:46:29,828        Bunch is going up there                   to find out.             661 00:46:29,870 --> 00:46:32,664                                    662 00:46:32,706 --> 00:46:33,916          I'm going with you.         663 00:46:33,957 --> 00:46:36,251              No, Bridge,                    that's not a good idea.       664 00:46:36,293 --> 00:46:37,377              I'm coming.             665 00:46:37,419 --> 00:46:39,588            No, sweetheart.                      It's not safe.            666 00:46:39,630 --> 00:46:41,840                                    667 00:46:41,882 --> 00:46:43,550             I don't care.            668 00:46:43,592 --> 00:46:48,514                                    669 00:47:05,322 --> 00:47:08,367          [engines turn over]         670 00:47:08,408 --> 00:47:13,539                                    671 00:49:02,189 --> 00:49:04,775               -[impact]                      -[grunts and groans]         672 00:49:04,816 --> 00:49:08,695                                    673 00:49:18,580 --> 00:49:20,040       Where the fuck you going?      674 00:49:20,999 --> 00:49:24,211                [Pete]                     Get up, you piece of shit.      675 00:49:24,252 --> 00:49:25,087                 Ray?                 676 00:49:25,128 --> 00:49:26,672        Get in the fucking car!       677 00:49:27,673 --> 00:49:29,549        Get in the fucking car!       678 00:49:29,591 --> 00:49:31,843               -Come on!                        -I'm getting in.           679 00:49:31,885 --> 00:49:33,428               -Get in!                         -I'm in. I'm in.           680 00:49:33,470 --> 00:49:35,138         [Pete] Stand him up.         681 00:49:36,473 --> 00:49:37,516                 Hey!                 682 00:49:38,266 --> 00:49:41,353              Move! Move!                  Get out of the fucking way!     683 00:49:41,853 --> 00:49:43,730          [Pete groans] Fuck!         684 00:49:43,772 --> 00:49:46,692           [both straining]           685 00:49:46,733 --> 00:49:49,903              tense music            686 00:49:49,945 --> 00:49:50,904               [gunshot]              687 00:49:50,946 --> 00:49:55,367                                    688 00:49:55,409 --> 00:49:56,451           Matty, you fuck.           689 00:49:56,493 --> 00:49:58,412           [tires squealing]          690 00:49:58,453 --> 00:50:01,999                                    691 00:50:02,040 --> 00:50:03,750             [Pete] Fuck.             692 00:50:03,792 --> 00:50:05,752                 -Hey.                            -[Pete] Fuck.            693 00:50:05,794 --> 00:50:07,337                                    694 00:50:07,379 --> 00:50:09,506           [tires squealing]          695 00:50:09,548 --> 00:50:11,675           [engine revving]           696 00:50:11,717 --> 00:50:13,552           [Mickey] Raymond.          697 00:50:14,886 --> 00:50:15,887               Oh, shit.              698 00:50:15,929 --> 00:50:20,809                                    699 00:50:25,856 --> 00:50:27,149            Son of a bitch.           700 00:50:30,902 --> 00:50:32,404                No, no!               701 00:50:32,446 --> 00:50:33,405               [gunshot]              702 00:50:33,447 --> 00:50:36,783                                    703 00:50:50,922 --> 00:50:54,092              [gunshots]              704 00:51:13,278 --> 00:51:16,114           -[trigger clicks]                        -[gasps]               705 00:51:21,828 --> 00:51:25,165      [siren wailing in distance]     706 00:51:29,461 --> 00:51:32,589              [groaning]              707 00:51:55,946 --> 00:51:58,323    You want some gum or something?  708 00:52:01,201 --> 00:52:04,037         Oh, hey, you can hook            my phone up to the Bluetooth.    709 00:52:04,079 --> 00:52:05,705            Is this Mickey?           710 00:52:09,042 --> 00:52:11,086          It's his briefcase.         711 00:52:11,128 --> 00:52:13,463       What's in his briefcase?       712 00:52:15,841 --> 00:52:17,926                Papers.               713 00:52:17,968 --> 00:52:19,636             What papers?             714 00:52:24,224 --> 00:52:27,185       Stocks he wants to trade                    for money.              715 00:52:29,646 --> 00:52:34,442    If he hasn't traded it already       for coke and whores, you know.    716 00:52:41,783 --> 00:52:44,286             Do you think                   some people are just bad?      717 00:52:56,965 --> 00:52:58,592              Yeah, I do.             718 00:53:09,603 --> 00:53:11,313           Coke and whores.           719 00:53:16,193 --> 00:53:19,654         [phone line trilling]        720 00:53:19,946 --> 00:53:20,947       [Kevin]   What do you want?      721 00:53:20,989 --> 00:53:22,699          Hey Kev, it's Mick.         722 00:53:22,741 --> 00:53:27,537      Yeah, that was some kind of         fuckup we got caught in, huh?    723 00:53:27,996 --> 00:53:30,582         You know, it had nothing               to do with you and me.       724 00:53:30,624 --> 00:53:32,918          [Kevin scoffs] No?          725 00:53:32,959 --> 00:53:35,295                I mean,                     Daryll was out for blood.      726 00:53:35,337 --> 00:53:36,546           Shit between him                     and your brother.          727 00:53:36,588 --> 00:53:39,507          We just got caught,            wrong place wrong time, right?    728 00:53:40,133 --> 00:53:41,760           [Kevin] Fuck you.          729 00:53:43,011 --> 00:53:45,138       Still want those papers?       730 00:53:45,180 --> 00:53:47,432                [Kevin]                       You're out of your mind.      731 00:53:47,474 --> 00:53:50,852        I'm having a fire sale,               if you're interested.        732 00:53:50,894 --> 00:53:55,523      75 percent off, today only.     733 00:53:57,359 --> 00:53:58,860        [Kevin] Where are you?        734 00:53:58,902 --> 00:54:00,654                Boston.               735 00:54:04,908 --> 00:54:06,701       Was that Mickey Donovan?       736 00:54:08,912 --> 00:54:10,580          What does he want?          737 00:54:11,248 --> 00:54:13,792          He wants to sell us                    our money back.           738 00:54:22,384 --> 00:54:24,719          [engine turns over]         739 00:54:24,761 --> 00:54:27,764          soft dramatic music        740 00:54:27,806 --> 00:54:32,936                                    741 00:54:39,818 --> 00:54:42,320          [car horn honking]          742 00:54:42,362 --> 00:54:47,659                                    743 00:55:10,223 --> 00:55:12,809              [groaning]              744 00:55:12,851 --> 00:55:17,188                                    745 00:55:17,230 --> 00:55:19,232               [groans]               746 00:55:19,274 --> 00:55:20,400                 Fuck.                747 00:55:20,442 --> 00:55:25,780                                    748 00:55:32,871 --> 00:55:35,999            [phone buzzing]           749 00:55:40,920 --> 00:55:42,213                 Dad?                 750 00:55:42,255 --> 00:55:44,466               -Bridge?                     -[Bridget]   Where are you?      751 00:55:44,507 --> 00:55:47,969                Boston.                     I need to talk to Bunch.       752 00:55:48,011 --> 00:55:49,554             Are you okay?            753 00:55:49,596 --> 00:55:51,473         I'm fine, sweetheart.                   Where's Bunch?            754 00:55:52,724 --> 00:55:54,476            Did you do it?            755 00:55:54,517 --> 00:55:56,478         [Ray]   Did I do what?         756 00:55:59,105 --> 00:56:00,732             Kill Mickey.             757 00:56:03,818 --> 00:56:05,570                  No.                 758 00:56:06,029 --> 00:56:08,073        Tell Bunch to call me,                     all right?              759 00:56:08,490 --> 00:56:10,742          Tell him I need him                    to come get me.           760 00:56:15,080 --> 00:56:18,416            [phone beeping]           761 00:57:06,714 --> 00:57:09,467               [groans]               762 00:57:22,105 --> 00:57:25,233         [indistinct chatter]         763 00:57:33,116 --> 00:57:35,076      [crew member] Hold traffic!     764 00:57:37,495 --> 00:57:39,247             Pictures up!             765 00:57:39,873 --> 00:57:41,040         We're rolling, guys.         766 00:57:41,082 --> 00:57:42,750       [crew member] Roll sound!      767 00:57:45,295 --> 00:57:47,005          [director] Action!          768 00:57:53,219 --> 00:57:56,014      This is--this is bullshit.      769 00:57:56,055 --> 00:57:57,724                 Cut!                 770 00:57:58,224 --> 00:57:59,976        [crew member] Cut! Cut!       771 00:58:05,857 --> 00:58:08,193          [Sean] So you just               want me to walk up to him,      772 00:58:08,234 --> 00:58:11,029        shoot him in the back,                 and then walk away?         773 00:58:11,070 --> 00:58:13,323            Yes, Sean, yes.           774 00:58:13,364 --> 00:58:14,949       You reach into your robe                     like so.               775 00:58:14,991 --> 00:58:17,327         Just as you approach,             you shoot him in the back.      776 00:58:17,368 --> 00:58:19,162         Then you put the gun                  back into your robe         777 00:58:19,204 --> 00:58:20,580        and you simply continue                  down the street           778 00:58:20,622 --> 00:58:23,041             as if nothing                   at all had transpired.        779 00:58:26,503 --> 00:58:28,755       That ain't how it works.       780 00:58:28,796 --> 00:58:30,256                  No?                 781 00:58:30,298 --> 00:58:32,175               [Mickey]                     Shoot a guy in the back?       782 00:58:32,217 --> 00:58:35,303        That's, uh, a warning.                   [clears throat]           783 00:58:35,345 --> 00:58:37,472       You wanna make him dead,          you gotta put two in the head.    784 00:58:37,514 --> 00:58:38,556        That's what I thought.        785 00:58:38,598 --> 00:58:39,807           [Mickey] Not even                 a stupid fucking priest       786 00:58:39,849 --> 00:58:41,184             is just gonna                    walk down the street         787 00:58:41,226 --> 00:58:43,728          and pull out a gun                  where anyone can see.        788 00:58:44,437 --> 00:58:46,189     Sean, we have worked this out    789 00:58:46,231 --> 00:58:47,607          and it will be best                   if the blocking--          790 00:58:47,649 --> 00:58:49,817            I want to hear                     what he has to say.         791 00:58:53,446 --> 00:58:55,073               Show me.               792 00:58:57,450 --> 00:58:58,785             [sucks teeth]            793 00:58:58,826 --> 00:59:00,078              All right.              794 00:59:01,955 --> 00:59:03,164                 Uh...                795 00:59:04,707 --> 00:59:06,125                 -Hey.                            -Don't worry.            796 00:59:06,167 --> 00:59:07,544          You'll get it back.         797 00:59:07,585 --> 00:59:09,796       Come on, give me the gun.      798 00:59:11,714 --> 00:59:14,384                Jesus.                             [chuckles]              799 00:59:14,425 --> 00:59:15,802             It's rubber!             800 00:59:17,679 --> 00:59:20,848         Fuck. It looks real.         801 00:59:20,890 --> 00:59:23,685             I'll be you.             802 00:59:23,726 --> 00:59:26,187               Come on.                       You know what to do.         803 00:59:28,356 --> 00:59:30,316           All right. Great.          804 00:59:34,320 --> 00:59:35,613                Action.               805 00:59:38,992 --> 00:59:40,535          [car alarm blaring]         806 00:59:40,577 --> 00:59:43,121               Pow! Pow!              807 00:59:43,162 --> 00:59:44,205        Second one in the head.       808 00:59:44,247 --> 00:59:46,416          [car alarm blaring]         809 00:59:46,457 --> 00:59:49,294          Everybody's looking                      at the car.             810 00:59:49,335 --> 00:59:50,962          No one's the wiser.         811 00:59:51,004 --> 00:59:52,839          [car alarm blaring]         812 00:59:52,880 --> 00:59:55,300             That's what I                     was talking about.          813 00:59:55,341 --> 00:59:58,678          [car alarm blaring]         814 01:00:05,685 --> 01:00:09,022            [phone ringing]           815 01:00:19,198 --> 01:00:20,491                Hello?                816 01:00:20,533 --> 01:00:25,330    Bridget took my car, my phone,    817 01:00:25,371 --> 01:00:26,831              and my gun.             818 01:00:26,873 --> 01:00:27,790                 What?                819 01:00:27,832 --> 01:00:30,001      [Bunchy]   We were on our way                 to come get you.          820 01:00:30,043 --> 01:00:30,835               What for?              821 01:00:30,877 --> 01:00:33,421      To keep you out of prison,                that's what for.           822 01:00:33,463 --> 01:00:36,007          [Ray]   Why the fuck                  would you bring Bridge?       823 01:00:36,049 --> 01:00:36,883       She didn't really give me      824 01:00:36,924 --> 01:00:39,218        a fucking option, Ray,                     all right?              825 01:00:39,260 --> 01:00:40,637           Look, we're both                    worried about you.          826 01:00:40,678 --> 01:00:42,513    What was--what was I gonna say?  827 01:00:42,555 --> 01:00:46,976         All right. All right.                   Where are you?            828 01:00:47,018 --> 01:00:49,520           [Bunchy] Boston.           829 01:00:49,562 --> 01:00:53,691       I need you to get my car.             It's at South Station.        830 01:00:53,733 --> 01:00:54,859         Keys in the console.         831 01:00:54,901 --> 01:00:57,362    And come to the Gardner Motel,             room 46, all right?         832 01:01:02,742 --> 01:01:08,081                                    833 01:01:11,125 --> 01:01:12,001       [Ray]   People who forget.       834 01:01:12,043 --> 01:01:13,670              Who just wipe                       their heads clean.         835 01:01:13,711 --> 01:01:15,254          What do you call that?       836 01:01:15,296 --> 01:01:17,298       [Amiot]   Repressed memory?      837 01:01:17,340 --> 01:01:20,385        [Ray]   Yeah, repressed.        838 01:01:20,426 --> 01:01:22,637     What are you thinking about?     839 01:01:22,679 --> 01:01:25,139                 [Ray]                      Something my daughter said.     840 01:01:25,181 --> 01:01:27,100        What? What did she say?       841 01:01:27,141 --> 01:01:29,644                                    842 01:01:29,686 --> 01:01:32,063                 [Ray]                      That I was taught to forget.    843 01:01:32,105 --> 01:01:34,065                Taught?               844 01:01:34,107 --> 01:01:38,486            You didn't have                  much of a choice, Ray.        845 01:01:38,528 --> 01:01:41,948           Trauma's a thief.          846 01:01:41,989 --> 01:01:43,700          The younger you are                    when it starts            847 01:01:43,741 --> 01:01:47,328     and the longer it went on...     848 01:01:47,370 --> 01:01:50,373            the more memory                  it will take from you.        849 01:01:50,415 --> 01:01:51,791                                    850 01:01:51,833 --> 01:01:53,543            [knock at door]           851 01:01:53,584 --> 01:01:56,879                                    852 01:01:56,921 --> 01:02:00,216               -[groans]                        -[knock at door]           853 01:02:00,258 --> 01:02:05,430                                    854 01:02:11,102 --> 01:02:13,396              Jesus, Ray.                    What the fuck happened?       855 01:02:13,438 --> 01:02:15,273          It's not important.         856 01:02:16,607 --> 01:02:18,317     Yeah, but did you find Mick?     857 01:02:20,319 --> 01:02:22,029                  No.                 858 01:02:24,365 --> 01:02:25,867          What about Bridge?          859 01:02:26,659 --> 01:02:28,077               Nothing.               860 01:02:28,119 --> 01:02:30,246             [phone rings]            861 01:02:32,498 --> 01:02:34,208             Is that her?             862 01:02:35,710 --> 01:02:36,919                 Yeah?                863 01:02:36,961 --> 01:02:38,546      [Molly]   Your father called.     864 01:02:38,588 --> 01:02:39,672                 When?                865 01:02:39,714 --> 01:02:41,174         [Molly]   He's selling                  the papers back to me.       866 01:02:41,215 --> 01:02:44,260          I told him to meet me               at our house in Wellesley.     867 01:02:44,302 --> 01:02:46,262       I thought you'd wanna know.     868 01:02:47,680 --> 01:02:48,765           [Ray] I gotta go.          869 01:02:48,806 --> 01:02:50,433     Whoa, wait, what's going on?     870 01:02:50,475 --> 01:02:51,934                 [Ray]                    Give me the keys. I gotta go.    871 01:02:51,976 --> 01:02:53,144               [Bunchy]                     No, I'm coming with you.       872 01:02:53,186 --> 01:02:56,481          No. You stay here.                   Keep trying Bridge.         873 01:02:58,691 --> 01:03:01,694              tense music            874 01:03:01,736 --> 01:03:07,074                                    875 01:03:31,098 --> 01:03:33,810              Lena. Hey.              876 01:03:33,851 --> 01:03:35,645               Passport,                     Social Security papers,       877 01:03:35,686 --> 01:03:37,480        and birth certificate.        878 01:03:38,606 --> 01:03:40,858       This is your access code            to your Bancaribe account.      879 01:03:40,900 --> 01:03:43,569       I want you to memorize it            and throw the paper away.      880 01:03:44,737 --> 01:03:46,322           Bancaribe. Okay.           881 01:03:46,989 --> 01:03:48,032     Now, I already checked you in    882 01:03:48,074 --> 01:03:49,242             and made sure                   your passport cleared,        883 01:03:49,283 --> 01:03:52,078      but they're gonna check it               again at the gate.          884 01:03:52,119 --> 01:03:55,790               -Caracas?                     -They don't extradite.        885 01:03:55,832 --> 01:03:56,958                -Okay.                             -All right.             886 01:03:56,999 --> 01:03:59,085         What I want you to do               is go through security        887 01:03:59,126 --> 01:04:02,338         and stop for nothing,           not even the fucking bathroom.    888 01:04:02,380 --> 01:04:04,924     You're gonna get to the gate,        you're gonna go on the plane     889 01:04:04,966 --> 01:04:06,217      and pretend you're asleep.      890 01:04:06,259 --> 01:04:07,802                -Okay.                              -Mm-hmm.               891 01:04:07,844 --> 01:04:10,179    So when--when can I come back?    892 01:04:13,015 --> 01:04:16,269                 What?                        I--I can't come back?        893 01:04:16,936 --> 01:04:20,022    Not unless you wanna spend the        rest of your life in prison.     894 01:04:24,026 --> 01:04:26,821      Daryll, don't fuck around.      895 01:04:26,863 --> 01:04:30,157       Just get through security         and lay low until your flight.    896 01:04:31,784 --> 01:04:33,828                -Okay?                               -Okay.                897 01:04:33,870 --> 01:04:39,208                                    898 01:05:43,481 --> 01:05:46,651            [phone ringing]           899 01:05:47,360 --> 01:05:48,611                Hello?                900 01:05:49,654 --> 01:05:51,405             [Bunchy]   Hey.            901 01:05:51,906 --> 01:05:53,658            I'm in Boston.            902 01:05:55,284 --> 01:05:56,285                  So?                 903 01:05:56,327 --> 01:05:59,080           [Bunchy]   So I'm--          904 01:05:59,121 --> 01:06:03,501       I'm standing on the porch          of the house where I grew up.    905 01:06:06,837 --> 01:06:10,675         And I--I don't know,                 I got to thinking...         906 01:06:14,595 --> 01:06:17,098        ...what if I could get                     a do-over?              907 01:06:20,017 --> 01:06:25,147        You know, what if I bought               the house back, hmm?        908 01:06:25,898 --> 01:06:27,775        What if I tried again?        909 01:06:32,947 --> 01:06:34,031       I really think we could make    910 01:06:34,073 --> 01:06:37,368              some beautiful                    family memories here.        911 01:06:37,410 --> 01:06:40,871           Brendan, you know                it doesn't work that way.      912 01:06:40,913 --> 01:06:41,872            You know that.            913 01:06:41,914 --> 01:06:43,332         Well, what if it did?        914 01:06:43,374 --> 01:06:44,625               [Teresa]                     If it did, we'd all go back     915 01:06:44,667 --> 01:06:45,918      to the shithole we grew up in    916 01:06:45,960 --> 01:06:48,004       and live happily ever after,    917 01:06:48,045 --> 01:06:50,381        every single one of us.       918 01:07:01,142 --> 01:07:03,394               You wanna                    come out here and visit?       919 01:07:04,437 --> 01:07:05,771            Come out here.            920 01:07:06,731 --> 01:07:08,024       I ain't making no promises,     921 01:07:08,065 --> 01:07:11,902            but come out here          922 01:07:11,944 --> 01:07:13,779            and you get a job,         923 01:07:13,821 --> 01:07:15,698            and get some help.         924 01:07:15,740 --> 01:07:17,533        Maybe I get some help.        925 01:07:17,575 --> 01:07:21,454                                    926 01:07:21,495 --> 01:07:22,538                Maybe.                927 01:07:22,580 --> 01:07:27,668                                    928 01:07:28,044 --> 01:07:30,087                Maybe.                929 01:07:30,129 --> 01:07:31,922            Best I can do.            930 01:07:31,964 --> 01:07:37,261                                    931 01:07:44,018 --> 01:07:46,979            [phone beeping]           932 01:07:47,021 --> 01:07:52,318                                    933 01:08:02,244 --> 01:08:05,456            soft jazz music          934 01:08:05,498 --> 01:08:10,628                                    935 01:08:46,580 --> 01:08:47,873                [sighs]               936 01:09:15,943 --> 01:09:18,737       [crossing signal dinging]      937 01:09:18,779 --> 01:09:21,907         [train horn blaring]         938 01:09:52,521 --> 01:09:54,982       Might not be a good time,                  Mr. Goldman.             939 01:09:57,109 --> 01:09:59,069         Call me Ezra, please.        940 01:09:59,111 --> 01:10:01,530    Might not be a good time, Ezra.  941 01:10:01,572 --> 01:10:04,116              I'm sorry,                   I don't remember your name.     942 01:10:04,158 --> 01:10:05,993                 Ray.                 943 01:10:06,035 --> 01:10:08,954            Of course. Ray.           944 01:10:12,625 --> 01:10:16,086      Mickey was just teaching me             how to talk Southie.         945 01:10:16,128 --> 01:10:17,838        Let's go to the packies                 for some jimmies           946 01:10:17,880 --> 01:10:18,797             so I can bang            947 01:10:18,839 --> 01:10:20,674        the wicked hot cashier                     at Dunkies.             948 01:10:20,716 --> 01:10:22,593           [Mickey chuckles]          949 01:10:24,720 --> 01:10:26,597              You ready?              950 01:10:26,639 --> 01:10:27,556                 What?                951 01:10:27,598 --> 01:10:29,099          I thought we'd have              some dinner over at Nona's,     952 01:10:29,141 --> 01:10:31,185        maybe take in the town                      a little?              953 01:10:31,227 --> 01:10:33,938             Sorry, Ezra.                         Not tonight.             954 01:10:33,979 --> 01:10:35,314                  No?                 955 01:10:35,356 --> 01:10:37,483          [Sean] I'm working.                    You know that.            956 01:10:37,524 --> 01:10:42,446      I'm doing the whole method           thing, and Mickey, he's...      957 01:10:44,907 --> 01:10:47,534              Of course.              958 01:10:47,576 --> 01:10:50,037        Do your thing, bubala.                I love you. Have fun.        959 01:10:50,079 --> 01:10:53,082         You can take the rest             of the night off, too, Ray.     960 01:10:53,123 --> 01:10:54,208        Thanks for everything.        961 01:10:54,250 --> 01:10:57,503       Yeah, just take the rest              of the night off, Ray.        962 01:11:05,052 --> 01:11:06,720            Do me a favor.            963 01:11:06,762 --> 01:11:07,596       Keep an eye on that one,       964 01:11:07,638 --> 01:11:09,974              and call me                     if anything comes up.        965 01:11:12,476 --> 01:11:14,687         I'll take care of it,                    Mr. Goldman.             966 01:11:19,066 --> 01:11:20,526              [Ezra] Ray.             967 01:11:24,321 --> 01:11:27,074      You know what chutzpah is?      968 01:11:27,116 --> 01:11:28,325               No, sir.               969 01:11:29,952 --> 01:11:31,704         Well, you've got it.         970 01:11:32,913 --> 01:11:35,082    Don't worry, it's a good thing.  971 01:11:45,843 --> 01:11:47,511          [engine turns over]         972 01:12:00,482 --> 01:12:03,694          soft dramatic music        973 01:12:03,736 --> 01:12:06,030                                    974 01:12:06,071 --> 01:12:08,115        -[Sean] Oh, you're bad.                 -[Colleen laughs]          975 01:12:08,157 --> 01:12:10,367                                    976 01:12:10,409 --> 01:12:11,410          [Colleen laughing]          977 01:12:11,452 --> 01:12:13,829      [Sean] You're gonna get me                   in trouble.             978 01:12:13,871 --> 01:12:15,456                                    979 01:12:15,497 --> 01:12:17,750         [indistinct chatter]         980 01:12:17,791 --> 01:12:22,921                                    981 01:12:35,142 --> 01:12:37,227          -[Colleen laughing]                     -[Sean] Whoo!            982 01:12:37,269 --> 01:12:39,897                                    983 01:12:39,938 --> 01:12:42,858         [indistinct chatter]         984 01:12:42,900 --> 01:12:46,362                                    985 01:12:46,403 --> 01:12:48,947               [Mickey]                    Oh, I got fucking stories.      986 01:12:48,989 --> 01:12:51,533              True ones!              987 01:12:51,575 --> 01:12:54,661      None of the priests I know             are fucking vigilantes.       988 01:12:54,703 --> 01:12:56,163                 Ray!                 989 01:12:56,997 --> 01:12:58,791              Vigilantes?             990 01:12:58,832 --> 01:12:59,917               Hi, baby.              991 01:12:59,958 --> 01:13:01,919    They're too busy putting their       dicks where they don't belong.    992 01:13:01,960 --> 01:13:03,379                 What?                993 01:13:03,420 --> 01:13:05,297           rock music playing        994 01:13:05,339 --> 01:13:07,883         [bartender] You gotta               help me out here, Ray.        995 01:13:07,925 --> 01:13:09,426     They had enough fucking coke     996 01:13:09,468 --> 01:13:11,345             to last them                   till fucking New Year's.       997 01:13:11,387 --> 01:13:12,346            I gotta close.            998 01:13:12,388 --> 01:13:13,764         They're all corrupt.         999 01:13:13,806 --> 01:13:15,099                                    1000 01:13:15,140 --> 01:13:16,975           Yeah, all right.           1001 01:13:17,017 --> 01:13:18,227    It's why you need guys like me    1002 01:13:18,268 --> 01:13:21,939      to keep the scorecard even,                   you know?              1003 01:13:21,980 --> 01:13:23,524        Ted wants to close up.        1004 01:13:23,565 --> 01:13:27,277      Oh, not unless he's out of           fucking whiskey, he's not.      1005 01:13:27,319 --> 01:13:28,529            [Boston accent]                    Not unless he's out         1006 01:13:28,570 --> 01:13:30,239     of fucking whiskey, he's not.    1007 01:13:30,280 --> 01:13:33,867              [laughter]              1008 01:13:33,909 --> 01:13:35,077              Time to go.             1009 01:13:35,119 --> 01:13:35,994               [groans]               1010 01:13:36,036 --> 01:13:38,831           Hey, oh, how do--                    what do you say--          1011 01:13:38,872 --> 01:13:40,332        Southie slang for cash?       1012 01:13:40,374 --> 01:13:42,292                 Cash.                1013 01:13:42,334 --> 01:13:44,503              [chuckles]              1014 01:13:44,545 --> 01:13:49,550         Uh, I will give you,             my good sir, a grand of cash,    1015 01:13:49,591 --> 01:13:52,428             if you let us                     stay another hour.          1016 01:13:52,469 --> 01:13:54,096             Ray, lock up.            1017 01:13:55,264 --> 01:13:56,515        [Colleen] Come on, Ray.       1018 01:13:56,557 --> 01:14:00,561     When are we ever gonna party           with a movie star again?       1019 01:14:01,645 --> 01:14:03,105      Yeah, Ray, when are we ever     1020 01:14:03,147 --> 01:14:04,857          gonna get to party                with a movie star again?       1021 01:14:06,275 --> 01:14:10,863                                    1022 01:14:10,904 --> 01:14:12,030                 Sure.                1023 01:14:12,072 --> 01:14:13,240       [crossing signal dinging]      1024 01:14:16,243 --> 01:14:19,246            soft tense music         1025 01:14:19,288 --> 01:14:24,626                                    1026 01:15:11,173 --> 01:15:12,633             Where's Mick?            1027 01:15:12,966 --> 01:15:14,134              He's gone.              1028 01:15:32,069 --> 01:15:34,738       He told me it was yours.       1029 01:15:34,780 --> 01:15:35,864                 What?                1030 01:15:35,906 --> 01:15:36,907          [Molly] The money.          1031 01:15:36,949 --> 01:15:39,034       He told me it was yours.       1032 01:15:39,451 --> 01:15:41,036          He didn't take it?          1033 01:15:42,162 --> 01:15:43,747              [Molly] No.             1034 01:15:45,749 --> 01:15:48,585      It is yours, isn't it, Ray?     1035 01:15:50,462 --> 01:15:51,588                 What?                1036 01:15:51,630 --> 01:15:56,093      It's what you've been after             all along, isn't it?         1037 01:15:56,134 --> 01:15:57,344                  No.                 1038 01:15:57,386 --> 01:15:59,972         You wanted the money                  and you helped him.         1039 01:16:00,013 --> 01:16:01,431             Just say it.             1040 01:16:01,473 --> 01:16:04,476          soft dramatic music        1041 01:16:04,518 --> 01:16:07,479                                    1042 01:16:07,521 --> 01:16:09,439             Look, Molly.             1043 01:16:09,481 --> 01:16:13,402           Ray, where is he?                      I'm so tired.            1044 01:16:13,443 --> 01:16:14,736        I just--I just want you                    to tell me              1045 01:16:14,778 --> 01:16:16,947    what you've done to my father.    1046 01:16:16,989 --> 01:16:22,119                                    1047 01:16:37,217 --> 01:16:38,552              I'm sorry.              1048 01:16:38,594 --> 01:16:43,932                                    1049 01:17:13,503 --> 01:17:15,172             [Molly] Ray.             1050 01:17:17,215 --> 01:17:18,884               [gunshot]              1051 01:17:19,676 --> 01:17:25,015                                    1052 01:17:29,227 --> 01:17:30,604               [Ray] Oh.              1053 01:17:30,646 --> 01:17:35,984                                    1054 01:17:56,338 --> 01:17:58,173          [engine turns over]         1055 01:18:12,437 --> 01:18:14,731       [Molly]   Ray, where is he?      1056 01:18:14,773 --> 01:18:20,070                                    1057 01:18:21,196 --> 01:18:24,700        I just want you to tell me          what you've done to my father.  1058 01:18:24,741 --> 01:18:28,745                                    1059 01:18:28,787 --> 01:18:30,372            [Abby]   Do you?            1060 01:18:30,414 --> 01:18:33,083                                    1061 01:18:33,125 --> 01:18:34,501                 Do you?               1062 01:18:34,543 --> 01:18:39,881                                    1063 01:18:40,799 --> 01:18:42,509     [Abby]   What did you do, Ray?     1064 01:18:42,551 --> 01:18:46,596                                    1065 01:18:46,638 --> 01:18:50,100       What did you do, Raymond?      1066 01:18:50,142 --> 01:18:53,478           What did you do?           1067 01:18:53,520 --> 01:18:54,604              -[crashing]                      -[car horn blaring]         1068 01:18:54,646 --> 01:18:57,274             [Sean] What?                I banged it back like you said.  1069 01:18:57,315 --> 01:18:59,651           Yeah, but you're                    still drinking it.          1070 01:18:59,693 --> 01:19:02,904          Yeah, she'll tell you                  she's an orphan           1071 01:19:02,946 --> 01:19:05,407      You oughta open your mouth      1072 01:19:05,449 --> 01:19:07,075         and throw the whiskey                    back in there            1073 01:19:07,117 --> 01:19:09,202     like you're trying to splash           the back of your throat.       1074 01:19:09,244 --> 01:19:12,539            The Black Crowes'                 "She Talks to Angels"        1075 01:19:12,581 --> 01:19:17,419                                    1076 01:19:17,461 --> 01:19:19,379           [Colleen laughs]           1077 01:19:19,421 --> 01:19:22,007         You dance good, Mick.        1078 01:19:22,048 --> 01:19:24,468          Even if it doesn't                 really match the song.        1079 01:19:24,509 --> 01:19:26,428               [laughs]               1080 01:19:26,470 --> 01:19:27,429                  Oh!                 1081 01:19:27,471 --> 01:19:29,514          -[Colleen laughing]                  -[Mickey] Oh, shit.         1082 01:19:29,556 --> 01:19:32,726              [laughter]              1083 01:19:32,768 --> 01:19:35,687                                    1084 01:19:35,729 --> 01:19:38,148                -Sorry.                          -You all right?           1085 01:19:38,190 --> 01:19:39,900          Sorry, sweetheart.          1086 01:19:39,941 --> 01:19:41,485         Take a seat, Mickey.         1087 01:19:41,526 --> 01:19:42,736               [Mickey]                      Gotta sit this one out.       1088 01:19:42,778 --> 01:19:45,489           She paints her eyes                as black as night now        1089 01:19:45,530 --> 01:19:48,283               [Colleen]                     Mm, I need a cigarette.       1090 01:19:48,325 --> 01:19:49,201        Who's got a cigarette?        1091 01:19:49,242 --> 01:19:51,828         Pulls those shades down                      tight                1092 01:19:51,870 --> 01:19:53,121            [Colleen] Okay.           1093 01:19:53,163 --> 01:19:55,582         Yeah, she gives a smile                when the pain come         1094 01:19:55,624 --> 01:19:56,792            [sniffs deeply]           1095 01:19:56,833 --> 01:19:58,627                                    1096 01:19:58,668 --> 01:20:01,630        Pain gonna make everything                  all right              1097 01:20:01,671 --> 01:20:03,715         [Sean] Your father's                 a fucking character.         1098 01:20:03,757 --> 01:20:05,592                                    1099 01:20:05,634 --> 01:20:09,179         You know, I'm basing             my whole performance on him.     1100 01:20:09,221 --> 01:20:10,931                 Yeah?                1101 01:20:10,972 --> 01:20:12,682      His tough-but-heart-of-gold               stuff, you know?           1102 01:20:12,724 --> 01:20:16,311            They call her out                      by her name             1103 01:20:16,353 --> 01:20:17,229                                    1104 01:20:17,270 --> 01:20:19,940                Oh, yeah,                      she talks to angels         1105 01:20:19,981 --> 01:20:22,943        He's got him good, Ray.       1106 01:20:22,984 --> 01:20:25,570      Oh, my God, that's perfect.     1107 01:20:25,612 --> 01:20:28,281            Don't do that.            1108 01:20:28,323 --> 01:20:30,450            [Boston accent]               You shoot a guy in the back,     1109 01:20:30,492 --> 01:20:32,160           that's a warning.          1110 01:20:32,202 --> 01:20:36,289       You wanna make him dead,               pop him in the head.         1111 01:20:36,331 --> 01:20:37,374           Put the gun down.          1112 01:20:37,415 --> 01:20:38,458         It rhymes, you know?         1113 01:20:38,500 --> 01:20:40,627    Two in the head, make 'em dead.     Two in the head, make 'em dead.  1114 01:20:40,669 --> 01:20:42,420     -Two in the head, make 'em--                  -[gunshot]              1115 01:20:47,801 --> 01:20:48,760              Oh, my God.             1116 01:20:48,802 --> 01:20:50,929                                    1117 01:20:50,971 --> 01:20:54,975         Oh, fuck. Fuck. Fuck.        1118 01:20:55,016 --> 01:20:57,561          The cross from someone                 she has not met           1119 01:20:57,602 --> 01:21:00,981         [Sean] I killed her.         1120 01:21:01,022 --> 01:21:03,942          Oh, my fucking God.         1121 01:21:03,984 --> 01:21:06,194                                    1122 01:21:06,236 --> 01:21:09,447               My life.               1123 01:21:09,489 --> 01:21:12,325           My fucking life.                        Oh, my God.             1124 01:21:12,367 --> 01:21:15,370                Oh, yeah,                      she talks to angels         1125 01:21:15,412 --> 01:21:17,914               Ray, Ray,                    what am I gonna do, Ray?       1126 01:21:17,956 --> 01:21:20,709          Says they call her out                   by her name             1127 01:21:20,750 --> 01:21:23,503                [Sean]                         What am I gonna do?         1128 01:21:23,545 --> 01:21:26,047           I didn't mean to.                  I swear to God, Ray.         1129 01:21:26,089 --> 01:21:29,593             Jesus Christ.                         [sniffles]              1130 01:21:29,634 --> 01:21:31,928         I'm going to prison.         1131 01:21:31,970 --> 01:21:35,724     I'm going to fucking prison.             I'm going to prison.         1132 01:21:35,765 --> 01:21:40,645                                    1133 01:21:43,565 --> 01:21:44,941           Give me the gun.           1134 01:21:44,983 --> 01:21:48,361                                    1135 01:21:48,403 --> 01:21:49,446            Give it to me.            1136 01:21:49,487 --> 01:21:51,531                                    1137 01:21:51,573 --> 01:21:52,908             [gun rattles]            1138 01:21:52,949 --> 01:21:54,993                                    1139 01:21:55,035 --> 01:21:56,828       You were in your trailer.      1140 01:21:56,870 --> 01:22:00,916        You had a few too many           with Mick and you slept there.    1141 01:22:00,957 --> 01:22:03,418                -What?                              -Say it.               1142 01:22:03,460 --> 01:22:07,839                                    1143 01:22:07,881 --> 01:22:11,051       I got drunk in my trailer                   with Mickey             1144 01:22:11,092 --> 01:22:14,971         and I--I slept there.        1145 01:22:15,013 --> 01:22:20,310                                    1146 01:22:23,188 --> 01:22:27,025              Gives a smile                    when the pain comes         1147 01:22:27,067 --> 01:22:28,818                                    1148 01:22:28,860 --> 01:22:32,864          The pain's gonna make                everything all right        1149 01:22:32,906 --> 01:22:34,908            -[Ezra]   Hello?                        -Mr. Goldman.            1150 01:22:34,950 --> 01:22:37,202         You better meet Sean                    in his trailer.           1151 01:22:37,243 --> 01:22:38,662                 Now!                 1152 01:22:38,703 --> 01:22:40,789          I'll call you later               with a place we can talk.      1153 01:22:40,830 --> 01:22:44,960          Says they call her out                   by her name             1154 01:22:45,001 --> 01:22:46,628                                    1155 01:22:46,670 --> 01:22:48,588                Oh, yeah             1156 01:22:48,630 --> 01:22:53,510                 Angels              1157 01:22:53,551 --> 01:22:57,263        Call her out by her name     1158 01:22:57,305 --> 01:22:58,890             [door closes]            1159 01:22:58,932 --> 01:23:03,770               Oh, angels            1160 01:23:03,812 --> 01:23:05,563                                    1161 01:23:05,605 --> 01:23:09,776        Call her out by her name     1162 01:23:09,818 --> 01:23:11,027                                    1163 01:23:11,069 --> 01:23:12,529                   Oh                1164 01:23:12,570 --> 01:23:17,158          She talks to angels        1165 01:23:17,200 --> 01:23:19,869           They call her out         1166 01:23:19,911 --> 01:23:22,747                  Yeah               1167 01:23:22,789 --> 01:23:25,875              Call her out           1168 01:23:25,917 --> 01:23:27,585             Don't you know          1169 01:23:27,627 --> 01:23:30,755         That they call her out      1170 01:23:30,797 --> 01:23:33,466              By her name            1171 01:23:33,508 --> 01:23:35,760            [horn blaring]            1172 01:23:35,802 --> 01:23:39,472               [Mickey]                         Ray Ray. Ray Ray.          1173 01:23:39,514 --> 01:23:41,224                 Ray.                 1174 01:23:42,809 --> 01:23:44,769               You okay?              1175 01:23:46,021 --> 01:23:47,731                 Ray.                        [knocks on car window]        1176 01:23:49,190 --> 01:23:52,277            You all right?                      Unlock the door.           1177 01:23:53,403 --> 01:23:55,071              Unlock it.              1178 01:24:03,413 --> 01:24:05,832            You okay? Huh?            1179 01:24:05,874 --> 01:24:07,792          I gotta call Ezra.          1180 01:24:09,252 --> 01:24:10,962               Come on.                    I'll help ya, I'll help ya.     1181 01:24:11,004 --> 01:24:12,547              Here, here.             1182 01:24:20,055 --> 01:24:21,473                 Here.                1183 01:24:32,400 --> 01:24:33,818                 Here.                1184 01:24:35,820 --> 01:24:38,156       Just lie down. Just lie--      1185 01:24:44,329 --> 01:24:47,082     Let me see what you got, Ray.    1186 01:24:47,123 --> 01:24:48,583            Let me see it.            1187 01:24:49,876 --> 01:24:51,127              [Ray] Here.             1188 01:24:51,169 --> 01:24:52,837    [Mickey] This is bad, Ray Ray.    1189 01:24:52,879 --> 01:24:54,380      [Ray] I gotta find Bridge.      1190 01:24:54,422 --> 01:24:55,924        Listen to me, Ray Ray.                    This is bad.             1191 01:24:55,965 --> 01:24:57,634    We gotta get you to a hospital.  1192 01:24:57,675 --> 01:24:59,302          No hospitals, Mick.         1193 01:24:59,344 --> 01:25:01,596    [Mickey] Put pressure on this.    1194 01:25:01,638 --> 01:25:03,556      I'm gonna get some towels.      1195 01:25:28,915 --> 01:25:31,918          soft dramatic music        1196 01:25:31,960 --> 01:25:37,298                                    1197 01:25:38,675 --> 01:25:40,677          Come on, trust me.          1198 01:25:40,718 --> 01:25:44,180                                    1199 01:25:44,222 --> 01:25:46,516          You're a good boy.          1200 01:25:46,558 --> 01:25:51,146           Don't let no one               tell you something different.    1201 01:25:51,187 --> 01:25:52,897          You were an angel.          1202 01:25:52,939 --> 01:25:54,691                                    1203 01:25:54,732 --> 01:25:56,067                 Mick.                1204 01:25:56,109 --> 01:25:57,819          [Mickey] What, son?         1205 01:25:57,861 --> 01:26:01,906               I know...              1206 01:26:01,948 --> 01:26:03,867           I know you tried.          1207 01:26:06,077 --> 01:26:08,580               [Mickey]                     You get that money, huh?       1208 01:26:08,621 --> 01:26:10,748         No, I didn't take it.        1209 01:26:10,790 --> 01:26:13,209             It was yours.                       You deserve it.           1210 01:26:13,251 --> 01:26:14,878          [Ray] No, I don't.          1211 01:26:14,919 --> 01:26:16,212         [Mickey] Yes, you do.        1212 01:26:16,254 --> 01:26:18,965     You deserve the whole world.     1213 01:26:19,007 --> 01:26:20,175             What I did...            1214 01:26:20,216 --> 01:26:21,801        [Mickey] What you did?        1215 01:26:23,344 --> 01:26:26,556        You looked after, Ray.        1216 01:26:26,598 --> 01:26:28,057         You looked after us.         1217 01:26:28,099 --> 01:26:30,894     [Ray] No. What I did to you.     1218 01:26:32,061 --> 01:26:33,897         I want you to know...        1219 01:26:39,694 --> 01:26:41,571      ...you didn't deserve that.     1220 01:26:44,032 --> 01:26:45,783            [Mickey] What?            1221 01:26:46,701 --> 01:26:48,703           Fish gotta swim.           1222 01:26:56,085 --> 01:26:57,462                 Yeah.                1223 01:26:57,503 --> 01:27:02,634    You remember, fish gotta swim,              birds gotta fly.           1224 01:27:03,843 --> 01:27:07,931         I got to love one man                     till I die.             1225 01:27:09,140 --> 01:27:12,518          Stay with me, Ray.               Stay with me. Stay with me.     1226 01:27:15,063 --> 01:27:18,942            Can't help loving                    that man of mine          1227 01:27:19,317 --> 01:27:21,569            [both chuckle]            1228 01:27:21,611 --> 01:27:26,407            Tell me he's lazy,                  tell me he's slow          1229 01:27:27,450 --> 01:27:32,080            Tell me I'm crazy,                     maybe I know            1230 01:27:32,121 --> 01:27:35,124            Can't help loving                    that man of mine          1231 01:27:35,166 --> 01:27:38,503            [Ray laughing]            1232 01:27:39,921 --> 01:27:41,965          When he goes away.          1233 01:27:42,423 --> 01:27:47,053          When he goes away,                   that's a rainy day.         1234 01:27:47,095 --> 01:27:51,766        But when he comes back,                 the day is fine.           1235 01:27:51,808 --> 01:27:53,184          The sun will shine.         1236 01:27:53,226 --> 01:27:54,727               [gunshot]              1237 01:27:54,769 --> 01:27:56,396             [body thuds]             1238 01:28:09,200 --> 01:28:11,327           What did you do?           1239 01:28:11,369 --> 01:28:14,372          soft dramatic music        1240 01:28:14,414 --> 01:28:19,752                                    1241 01:28:25,133 --> 01:28:27,969            It had to stop.           1242 01:28:28,011 --> 01:28:30,346            It had to end.            1243 01:28:30,388 --> 01:28:35,685                                    1244 01:28:43,776 --> 01:28:45,653         [Ray] It's all right.        1245 01:28:45,695 --> 01:28:47,989                                    1246 01:28:48,031 --> 01:28:49,657            It's all right.           1247 01:28:49,699 --> 01:28:51,701           -[sobbing loudly]                 -[Ray] It's all right.        1248 01:28:51,743 --> 01:28:52,702            It's all right.           1249 01:28:52,744 --> 01:28:54,912                                    1250 01:28:54,954 --> 01:28:58,333               Hey, hey.                     I'm gonna be all right.       1251 01:28:58,374 --> 01:28:59,751                                    1252 01:28:59,792 --> 01:29:01,711           [Bridget crying]           1253 01:29:01,753 --> 01:29:06,883                                    1254 01:29:23,649 --> 01:29:28,279      Get her outta here, Bunch.                     Please.               1255 01:29:28,321 --> 01:29:31,240             You hear me?             1256 01:29:31,282 --> 01:29:33,034          Get her outta here.         1257 01:29:33,076 --> 01:29:34,827                                    1258 01:29:34,869 --> 01:29:37,080                 Dad.                 1259 01:29:37,121 --> 01:29:40,583      You're gonna be all right.      1260 01:29:40,625 --> 01:29:41,751                  Go.                 1261 01:29:41,793 --> 01:29:44,670                                    1262 01:29:44,712 --> 01:29:45,797                  Go.                 1263 01:29:45,838 --> 01:29:50,968                                    1264 01:30:21,124 --> 01:30:24,710               [gasping]              1265 01:30:24,752 --> 01:30:28,548              [grunting]              1266 01:30:51,446 --> 01:30:54,490          [grunts and groans]         1267 01:30:54,532 --> 01:30:59,871                                    1268 01:31:02,331 --> 01:31:04,542      [Amiot]   Ray, are you there?     1269 01:31:04,584 --> 01:31:08,045                                    1270 01:31:08,087 --> 01:31:10,298                 [Ray]                    I know you tried to help me.     1271 01:31:10,339 --> 01:31:14,427                                    1272 01:31:14,469 --> 01:31:16,846      Please keep talking to me.      1273 01:31:16,888 --> 01:31:19,182                                    1274 01:31:19,223 --> 01:31:22,518         I--I didn't tell him.        1275 01:31:22,560 --> 01:31:24,437                [Amiot]                      You didn't tell him what?      1276 01:31:24,479 --> 01:31:27,440                                    1277 01:31:27,482 --> 01:31:32,278         I didn't tell him...         1278 01:31:32,320 --> 01:31:35,948           that I love him.           1279 01:31:35,990 --> 01:31:39,243            And I'm sorry.            1280 01:31:39,285 --> 01:31:41,370               I'm sorry                   for what I did to him. I--      1281 01:31:41,412 --> 01:31:44,999        What did you do to him?       1282 01:31:45,041 --> 01:31:48,544            I put him away.           1283 01:31:48,586 --> 01:31:51,589        He didn't deserve that.       1284 01:31:51,631 --> 01:31:56,511       Wasn't his fault, but I--                    I did it.              1285 01:31:56,552 --> 01:32:00,932                                    1286 01:32:00,973 --> 01:32:04,310      Even if I didn't shoot him,        I ended his life 30 years ago.    1287 01:32:04,352 --> 01:32:07,271                                    1288 01:32:07,313 --> 01:32:11,567           What do you mean,             "Even if you didn't shoot him"?  1289 01:32:29,460 --> 01:32:31,045              Room 46...              1290 01:32:31,087 --> 01:32:32,004             [Amiot]   Ray.             1291 01:32:32,046 --> 01:32:33,256       ...Gardner Motel, Boston.      1292 01:32:33,297 --> 01:32:34,549         [Amiot]   No. No, wait.                        Listen--              1293 01:32:34,590 --> 01:32:39,929                                    1294 01:33:55,212 --> 01:33:56,797           The Rolling Stones'                   "Shine A Light"           1295 01:33:56,839 --> 01:33:59,467         Saw you stretched out       1296 01:33:59,508 --> 01:34:02,803              In room 1009           1297 01:34:02,845 --> 01:34:06,515       With a smile on your face     1298 01:34:06,557 --> 01:34:09,435             And a tear right                      in your eye             1299 01:34:09,477 --> 01:34:12,104                   Oh                1300 01:34:12,146 --> 01:34:16,317              Couldn't seem                    to get a line on you        1301 01:34:16,359 --> 01:34:17,735                                    1302 01:34:17,777 --> 01:34:19,612                My sweet             1303 01:34:19,654 --> 01:34:22,365             Hands, hands!                   Let me see your hands!        1304 01:34:22,406 --> 01:34:25,576         Gun! He's got a gun!         1305 01:34:25,618 --> 01:34:27,787             Berber jewelry          1306 01:34:27,828 --> 01:34:31,374        Jangling down the street     1307 01:34:31,415 --> 01:34:33,793         Making bloodshot eyes       1308 01:34:33,834 --> 01:34:36,170              At every woman                      that you meet            1309 01:34:36,212 --> 01:34:38,673                                    1310 01:34:38,714 --> 01:34:43,636              Could not seem                   to get a high on you        1311 01:34:43,678 --> 01:34:48,224           -[siren wailing]                 - My, my sweet honey love     1312 01:34:48,265 --> 01:34:49,725           [officer] Freeze!          1313 01:34:49,767 --> 01:34:51,102                                    1314 01:34:51,143 --> 01:34:56,190            May the good Lord                  shine a light on you        1315 01:34:56,232 --> 01:34:57,566                                    1316 01:34:57,608 --> 01:35:02,196             Make every song                    your favorite tune         1317 01:35:02,238 --> 01:35:03,489                                    1318 01:35:03,531 --> 01:35:08,077         May the good Lord shine                  a light on you           1319 01:35:08,119 --> 01:35:09,662                                    1320 01:35:09,704 --> 01:35:13,207       Warm like the evening sun     1321 01:35:13,249 --> 01:35:14,875                                    1322 01:35:14,917 --> 01:35:17,962            When you're drunk                   in the alley, baby         1323 01:35:18,003 --> 01:35:21,006       With your clothes all torn   1324 01:35:21,048 --> 01:35:24,427           When your late night                 friends leave you          1325 01:35:24,468 --> 01:35:26,595         In the cold, gray dawn      1326 01:35:26,637 --> 01:35:28,556                  Whoa               1327 01:35:28,597 --> 01:35:32,810           Just seemed too many                    flies on you            1328 01:35:32,852 --> 01:35:34,061                                    1329 01:35:34,103 --> 01:35:37,773               I just can't                       brush them off           1330 01:35:37,815 --> 01:35:39,900                                    1331 01:35:39,942 --> 01:35:42,653           The angels beating        1332 01:35:42,695 --> 01:35:45,906        All their wings in time      1333 01:35:45,948 --> 01:35:48,826         Smiles on their faces       1334 01:35:48,868 --> 01:35:51,370               And a gleam                     right in their eyes         1335 01:35:51,412 --> 01:35:55,458       Whoa, thought I heard one     1336 01:35:55,499 --> 01:35:58,711              Sigh for you           1337 01:35:58,753 --> 01:36:01,922             Come on up now,                      come on up now           1338 01:36:01,964 --> 01:36:04,592             Come on up now          1339 01:36:04,633 --> 01:36:09,013         May the good Lord shine                  a light on you           1340 01:36:09,054 --> 01:36:13,434                  Yeah,                      make every song you sing      1341 01:36:13,476 --> 01:36:15,936           Your favorite tune        1342 01:36:15,978 --> 01:36:20,566            May the good Lord                  shine a light on you        1343 01:36:20,608 --> 01:36:25,404                Yeah, warm                     like the evening sun        1344 01:36:25,446 --> 01:36:28,824          Ah-nah-nah-nah-yeah        1345 01:36:28,866 --> 01:36:34,205                                    1346 01:37:03,692 --> 01:37:06,695             Come on up now,                      come on up now           1347 01:37:06,737 --> 01:37:09,657             Come on up now,                        come on up             1348 01:37:09,698 --> 01:37:13,744            May the good Lord                  shine a light on you        1349 01:37:13,786 --> 01:37:15,538                                    1350 01:37:15,579 --> 01:37:18,666        Make every song you sing     1351 01:37:18,707 --> 01:37:21,126           Your favorite tune        1352 01:37:21,168 --> 01:37:25,339            May the good Lord                  shine a light on you        1353 01:37:25,381 --> 01:37:26,966                                    1354 01:37:27,007 --> 01:37:30,094       Warm like the evening sun     1355 01:37:30,135 --> 01:37:33,722        Ah-nah-nah-nah-nah yeah      1356 01:37:33,764 --> 01:37:35,349                  Yeah               1357 01:37:35,391 --> 01:37:40,563                                    1358 01:38:01,917 --> 01:38:04,920          soft dramatic music        1359 01:38:04,962 --> 01:38:10,301                                    1360 01:38:19,977 --> 01:38:25,316                                    1361 01:38:34,992 --> 01:38:40,331                                    1362 01:38:50,007 --> 01:38:55,346                                    1363 01:39:05,022 --> 01:39:10,361                                    1364 01:39:20,037 --> 01:39:25,376