1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:17,806 --> 00:00:19,307 Ray Ray. 3 00:03:02,387 --> 00:03:04,305 Hello? 4 00:03:07,976 --> 00:03:10,311 Who is this? 5 00:03:10,353 --> 00:03:12,313 I gotta ask you something. 6 00:03:13,273 --> 00:03:15,024 Ray? 7 00:03:17,777 --> 00:03:21,281 I tell you something I did... 8 00:03:21,322 --> 00:03:24,534 something bad... 9 00:03:24,576 --> 00:03:26,244 you gotta tell the cops? 10 00:03:38,131 --> 00:03:40,341 Ray, where are you? 11 00:03:40,383 --> 00:03:42,010 Doesn't matter. 12 00:04:02,322 --> 00:04:03,573 I did it. 13 00:04:05,783 --> 00:04:07,660 What did you do? 14 00:04:10,288 --> 00:04:12,540 I killed my father. 15 00:04:55,333 --> 00:04:58,169 Shit runs downhill. 16 00:05:00,713 --> 00:05:03,132 Father to son. 17 00:05:03,174 --> 00:05:05,426 Father to daughter. 18 00:05:10,390 --> 00:05:12,266 What do you need, sweetheart? 19 00:05:15,311 --> 00:05:17,397 To not be awake. 20 00:05:23,903 --> 00:05:26,364 Please just leave me alone. 21 00:06:13,119 --> 00:06:14,454 You all right? 22 00:06:17,540 --> 00:06:20,084 I'm not gonna be able to do it, Ray. 23 00:06:20,126 --> 00:06:21,210 Do what? 24 00:06:21,252 --> 00:06:24,797 You and I both know I won't make it in prison. 25 00:06:27,800 --> 00:06:28,885 It's taken care of. 26 00:06:28,926 --> 00:06:30,678 What is? 27 00:06:30,720 --> 00:06:32,430 You're leaving tonight. 28 00:06:34,348 --> 00:06:35,348 Where? 29 00:06:35,349 --> 00:06:37,602 LA, for now. 30 00:06:37,643 --> 00:06:38,728 Lena will meet you at the gate 31 00:06:38,770 --> 00:06:41,230 with another ticket and a passport. 32 00:06:46,068 --> 00:06:48,446 Okay, so where the fuck am I going? 33 00:06:50,531 --> 00:06:52,992 Maybe it's better if you don't know for now. 34 00:07:09,550 --> 00:07:13,930 Be not inhospitable to strangers, 35 00:07:13,971 --> 00:07:17,350 lest they be angels in disguise. 36 00:07:17,391 --> 00:07:18,391 To Smitty. 37 00:07:18,392 --> 00:07:19,602 To Smitty. 38 00:08:45,938 --> 00:08:47,690 You got old, huh? 39 00:08:47,732 --> 00:08:50,651 You owe me 80 bucks. 40 00:08:50,693 --> 00:08:51,986 What for? 41 00:08:52,028 --> 00:08:53,988 - My Cutlass. - What? 42 00:08:54,030 --> 00:08:58,075 You double-parked my Cutlass in front of the Stop & Shop. 43 00:08:58,868 --> 00:09:00,578 I don't recall, Matty. 44 00:09:00,620 --> 00:09:01,621 I didn't, neither, 45 00:09:01,662 --> 00:09:03,789 till I got pulled over two years later. 46 00:09:03,831 --> 00:09:06,709 $20 ticket times four. 47 00:09:06,751 --> 00:09:10,379 Oh. Okay, yeah. 48 00:09:11,505 --> 00:09:13,132 Here. 49 00:09:13,174 --> 00:09:17,011 Here's 53. You know I'm good for the 27. 50 00:09:17,053 --> 00:09:21,223 I know what you're good for, Mick, and it ain't money. 51 00:09:21,265 --> 00:09:24,310 That's where you're wrong, Matty. 52 00:09:24,352 --> 00:09:25,978 Look here. 53 00:09:36,322 --> 00:09:38,199 The fuck is that? 54 00:09:38,240 --> 00:09:41,494 Something for your ex-wives to fight over. 55 00:09:49,835 --> 00:09:52,922 How much you looking for here? 56 00:09:52,964 --> 00:09:56,300 Jim's son Kevin was gonna give me 20 mil. 57 00:09:56,342 --> 00:09:58,511 We were right in the middle of the draw. 58 00:09:58,552 --> 00:09:59,552 Yeah? 59 00:09:59,553 --> 00:10:01,973 And then we hit that little snag. 60 00:10:02,014 --> 00:10:03,808 And what was that? 61 00:10:03,849 --> 00:10:07,436 I think you must've heard, Matty. 62 00:10:07,478 --> 00:10:09,313 Heard what? 63 00:10:11,482 --> 00:10:13,567 Declan got shot. 64 00:10:15,778 --> 00:10:18,197 So who shot Declan? 65 00:10:19,573 --> 00:10:21,242 Your son? 66 00:10:26,580 --> 00:10:28,374 Yeah. 67 00:10:28,416 --> 00:10:30,668 Which one? 68 00:10:30,710 --> 00:10:32,294 Daryll. 69 00:10:32,336 --> 00:10:33,796 The Black one? 70 00:10:33,838 --> 00:10:35,631 Right. 71 00:10:36,966 --> 00:10:39,719 Why the fuck would he do that? 72 00:10:39,760 --> 00:10:42,555 Crime of passion, Matty. 73 00:10:42,596 --> 00:10:43,639 Declan killed his girl. 74 00:10:43,681 --> 00:10:44,806 You can't hold a man accountable 75 00:10:44,807 --> 00:10:46,559 for getting vengeance over love. 76 00:10:48,269 --> 00:10:50,938 Well, Jim Sullivan won't see it that way. 77 00:10:52,982 --> 00:10:54,191 You wanna move those papers, 78 00:10:54,233 --> 00:10:57,820 you're gonna have to go through Declan's people to do it. 79 00:10:57,862 --> 00:11:01,991 I got no problem with that. Do you? 80 00:11:02,033 --> 00:11:04,368 You don't think they'd be loyal to Declan? 81 00:11:04,410 --> 00:11:07,872 I'm thinking it's paper worth 20 mil. 82 00:11:07,913 --> 00:11:11,042 At that number, no one's fucking loyal. 83 00:11:17,882 --> 00:11:22,386 - Grandpa Michael wasn't a mobster. - Sure he was. 84 00:11:22,386 --> 00:11:25,723 No, he was just a mean son of a bitch. 85 00:11:25,765 --> 00:11:27,975 Oh, come on. He was in the mob. 86 00:11:28,017 --> 00:11:29,560 - He wasn't. - He was. 87 00:11:29,602 --> 00:11:32,188 He wasn't. Sorry, Bunch. 88 00:11:32,229 --> 00:11:34,607 He used to work the door at Rose's hotel. 89 00:11:34,648 --> 00:11:35,733 Mm-hmm. 90 00:11:35,775 --> 00:11:36,817 Wow. 91 00:11:36,859 --> 00:11:38,694 I remember that fucking place. 92 00:11:38,736 --> 00:11:40,780 No, you don't. You was too young. 93 00:11:40,821 --> 00:11:42,698 Yeah, actually I do. 94 00:11:43,824 --> 00:11:46,494 Mom, she used to drop me and Bridge off there 95 00:11:46,535 --> 00:11:47,787 when she had shit to do. 96 00:11:47,828 --> 00:11:50,289 We'd sit at the bar 97 00:11:50,331 --> 00:11:55,628 and drink cokes with the cocktail waitresses. 98 00:11:55,669 --> 00:11:57,045 Waitresses? 99 00:11:57,045 --> 00:12:00,716 Oh, and they fucking played gin all day long. 100 00:12:00,758 --> 00:12:02,134 I mean, they taught us. 101 00:12:02,176 --> 00:12:03,594 I remember there was... there was... 102 00:12:03,636 --> 00:12:04,845 there were two Black ones, 103 00:12:04,887 --> 00:12:08,891 and there were two white ones and they were obese. 104 00:12:11,435 --> 00:12:14,814 But fuck it. They were nice cocktail waitresses. 105 00:12:14,855 --> 00:12:16,440 They weren't cocktail waitresses, Bunch. 106 00:12:16,482 --> 00:12:18,943 Yeah, and that hotel, it wasn't no hotel. 107 00:12:18,984 --> 00:12:20,152 No. 108 00:12:24,115 --> 00:12:25,533 It was a fuckin' whorehouse? 109 00:12:27,368 --> 00:12:29,578 Proud descendants of whoremongers 110 00:12:29,620 --> 00:12:30,871 on your grandmother's side. 111 00:12:30,913 --> 00:12:31,997 Did you know that, Daryll? 112 00:12:32,039 --> 00:12:34,375 You're two generations away from being a pimp. 113 00:12:34,416 --> 00:12:35,501 Two? One. 114 00:12:35,543 --> 00:12:38,045 Yeah, he was a pimp. 115 00:12:38,087 --> 00:12:40,673 It all makes sense, though, when you think about it. 116 00:12:40,714 --> 00:12:42,633 What? 117 00:12:42,675 --> 00:12:46,053 I mean, raised in a whorehouse? 118 00:12:46,095 --> 00:12:48,305 Beat every day? 119 00:12:48,347 --> 00:12:51,809 It's probably the reason Mickey is the way that he is. 120 00:12:57,982 --> 00:12:59,567 Dancing. 121 00:12:59,608 --> 00:13:02,361 - What? - That's what he should've done. 122 00:13:02,403 --> 00:13:04,822 Mick should've been an instructor at Arthur Murray. 123 00:13:04,864 --> 00:13:08,284 Ballroom shit? He'd be good at that. 124 00:13:08,325 --> 00:13:12,580 With the leather pants and a disco ball buckle on it? 125 00:13:13,706 --> 00:13:16,208 Cheatin' old ladies outta their husbands' money. 126 00:13:16,250 --> 00:13:18,002 Yeah. Hey, hey. 127 00:13:19,295 --> 00:13:23,090 Don't worry, darling. 'Cause it's all in the hips. 128 00:13:23,132 --> 00:13:27,678 Oh, you fucking call that hips? Give me a break. 129 00:13:27,720 --> 00:13:29,513 Oh, hey, hey, it's electric. 130 00:13:29,555 --> 00:13:31,182 No, it's not. 131 00:13:31,223 --> 00:13:34,018 It's fucking pornographic. 132 00:13:34,059 --> 00:13:36,270 Take it back! 133 00:13:36,312 --> 00:13:38,272 Oh! 134 00:13:38,314 --> 00:13:41,150 - And up! - Oh! 135 00:13:44,278 --> 00:13:45,487 Bring it back now. 136 00:13:45,529 --> 00:13:49,491 Take it back, take it back, take it back. Oh! 137 00:13:49,533 --> 00:13:50,784 And hey! 138 00:13:55,122 --> 00:13:57,124 You're up. 139 00:13:57,166 --> 00:13:59,251 What are you doing? 140 00:14:00,127 --> 00:14:02,671 Nothing. We were just... 141 00:14:02,713 --> 00:14:04,590 No, I know. I'm sorry. I know what you're doing. 142 00:14:04,590 --> 00:14:07,676 I'm just, um, trying to figure out why. 143 00:14:08,761 --> 00:14:12,598 - Bridge. - We didn't mean anything by it, Bridge. 144 00:14:18,896 --> 00:14:21,857 Why is it so easy for you to forget? 145 00:14:22,149 --> 00:14:24,443 Forget what, sweetheart? 146 00:14:25,110 --> 00:14:27,529 Someone's life. 147 00:14:29,156 --> 00:14:31,992 To just... 148 00:14:32,034 --> 00:14:34,119 drink it all away as if someone's life 149 00:14:34,161 --> 00:14:37,581 is just another bullshit story to tell. 150 00:14:40,292 --> 00:14:42,962 Another notch in Mickey's belt. 151 00:14:44,630 --> 00:14:47,258 Along with... with all the other stories, 152 00:14:47,299 --> 00:14:49,260 all the... 153 00:14:49,301 --> 00:14:51,136 whores and killers and thieves 154 00:14:51,178 --> 00:14:53,639 that you're so fucking proud of. 155 00:15:00,980 --> 00:15:04,942 That is what Mickey did to you. 156 00:15:08,946 --> 00:15:10,364 All of you. 157 00:15:15,411 --> 00:15:18,622 That's what makes you so alike. 158 00:15:21,208 --> 00:15:23,252 He taught you how to forget. 159 00:16:35,240 --> 00:16:36,408 Hey. 160 00:16:36,450 --> 00:16:38,869 Were there many people at the funeral? 161 00:16:40,079 --> 00:16:41,121 Just us. 162 00:16:44,375 --> 00:16:48,462 We're postponing Declan's till we find my father. 163 00:16:53,926 --> 00:16:56,470 Ray, you there? 164 00:16:56,512 --> 00:16:58,180 You home? 165 00:16:58,222 --> 00:16:59,556 Yeah. 166 00:17:02,017 --> 00:17:03,310 I'll be right over. 167 00:17:21,954 --> 00:17:23,789 Everything is such a mess. 168 00:17:29,753 --> 00:17:31,797 There's something I gotta tell you. 169 00:17:38,011 --> 00:17:39,096 What? 170 00:17:42,182 --> 00:17:44,059 About your father. 171 00:17:50,357 --> 00:17:51,775 What is it, Ray? 172 00:18:07,040 --> 00:18:10,085 He's gone, isn't he? 173 00:18:10,127 --> 00:18:11,879 My father's gone. 174 00:18:21,972 --> 00:18:23,640 We did everything Mickey said. 175 00:18:23,682 --> 00:18:28,145 We gave him everything that he wanted. 176 00:18:28,187 --> 00:18:30,147 I'll get you the papers back. 177 00:18:38,739 --> 00:18:42,159 I don't... I don't care about the fucking money, Ray. 178 00:18:56,965 --> 00:18:58,300 Are you coming? 179 00:19:01,428 --> 00:19:04,014 She would've been better off if she never met me. 180 00:19:04,932 --> 00:19:07,017 What does that mean, Ray? 181 00:19:11,188 --> 00:19:14,483 I got what I had coming. 182 00:19:14,525 --> 00:19:17,903 What did you have coming? 183 00:20:00,862 --> 00:20:02,364 Ray Ray. 184 00:20:06,285 --> 00:20:09,621 Fish gotta swim, birds gotta fly. 185 00:20:35,606 --> 00:20:37,524 Everybody's looking at you. 186 00:20:37,566 --> 00:20:39,318 They're thinking you ain't got balls. 187 00:20:39,359 --> 00:20:41,528 That what you want 'em to think? 188 00:20:46,491 --> 00:20:51,246 Ray Ray, trust me, all right? I'll catch ya. 189 00:20:51,288 --> 00:20:53,290 Come on, kid. Trust me. 190 00:23:14,639 --> 00:23:18,310 There is a time for everything. 191 00:23:18,351 --> 00:23:21,354 A time to be born. 192 00:23:21,396 --> 00:23:25,859 A time to die. A time to plant. 193 00:23:27,944 --> 00:23:29,654 And a time to pluck up 194 00:23:29,696 --> 00:23:31,823 the thing that has been planted. 195 00:23:37,204 --> 00:23:39,039 Body of Christ. 196 00:23:41,708 --> 00:23:43,376 Body of Christ. 197 00:23:47,506 --> 00:23:48,715 Body of Christ. 198 00:23:48,757 --> 00:23:50,175 Amen. 199 00:24:00,811 --> 00:24:02,521 Body of Christ. 200 00:25:08,295 --> 00:25:09,921 Who the fuck are you? 201 00:25:10,630 --> 00:25:12,424 My name's Ray Donovan. 202 00:25:13,717 --> 00:25:15,385 Mick's son? 203 00:25:15,427 --> 00:25:17,012 Yeah. 204 00:25:17,053 --> 00:25:18,722 The one who moved out West? 205 00:25:18,763 --> 00:25:21,182 To become an agent or something? 206 00:25:21,975 --> 00:25:22,975 Someone told me you were 207 00:25:22,976 --> 00:25:24,686 banging that broad from the movies. 208 00:25:24,728 --> 00:25:26,021 The one from the cult show. 209 00:25:26,062 --> 00:25:28,356 What's her name with the big... 210 00:25:28,398 --> 00:25:30,108 You heard from my father? 211 00:25:30,734 --> 00:25:32,611 Mick? 212 00:25:34,738 --> 00:25:36,698 Not in 15 years. 213 00:25:37,782 --> 00:25:39,951 Why, did you lose him or something? 214 00:25:55,550 --> 00:25:57,761 What's that for? 215 00:25:57,802 --> 00:25:59,471 If you see him. 216 00:26:56,069 --> 00:26:59,489 Stay strong, stay strong. 217 00:27:07,205 --> 00:27:09,249 We all loved her, Raymond. 218 00:27:12,877 --> 00:27:14,838 I've been transferred to another diocese 219 00:27:14,879 --> 00:27:16,589 in Pennsylvania. 220 00:27:18,842 --> 00:27:21,177 I'm so sorry to be leaving. 221 00:27:22,971 --> 00:27:26,391 I'm gonna miss you and the boys. 222 00:27:29,978 --> 00:27:34,065 You have been an angel to this family, Raymond. 223 00:27:39,821 --> 00:27:42,073 I hope you know that. 224 00:27:42,699 --> 00:27:44,576 To all of us. 225 00:28:10,477 --> 00:28:13,438 - You're fucking late. - For what? 226 00:28:14,397 --> 00:28:16,107 That shitshow? 227 00:28:16,149 --> 00:28:17,441 You think I'm gonna sit in there 228 00:28:17,442 --> 00:28:20,695 and watch that cocksucker desecrate my daughter's body? 229 00:28:22,238 --> 00:28:24,491 At least he was there. 230 00:28:38,088 --> 00:28:41,341 She was my baby, Raymond. 231 00:28:41,382 --> 00:28:43,051 That fucking fairy's got no business 232 00:28:43,093 --> 00:28:45,136 going anywhere near my babies. 233 00:28:46,721 --> 00:28:49,140 Never seemed to bother you before. 234 00:28:50,475 --> 00:28:54,771 You're a piece of shit, Mick. You always have been. 235 00:29:06,324 --> 00:29:08,618 What do you want, boy? Huh? 236 00:29:12,997 --> 00:29:14,791 I should've killed him then. 237 00:29:18,753 --> 00:29:20,505 And then what? 238 00:29:23,591 --> 00:29:25,385 I don't know. 239 00:29:25,426 --> 00:29:28,263 Maybe none of this would've happened. 240 00:29:28,304 --> 00:29:29,430 You're probably right. 241 00:29:29,472 --> 00:29:31,224 None of it would have happened. 242 00:29:31,891 --> 00:29:34,102 No wife, 243 00:29:34,144 --> 00:29:37,397 no kids, 244 00:29:37,438 --> 00:29:38,606 no life. 245 00:29:39,858 --> 00:29:42,402 Probably better for everyone if I had. 246 00:29:44,195 --> 00:29:46,739 That's some sacrifice, Ray. 247 00:29:49,951 --> 00:29:52,954 You'd be willing to give up all those years... 248 00:29:55,748 --> 00:29:58,626 ... all that life... 249 00:30:00,128 --> 00:30:02,589 ... just for him? 250 00:30:51,429 --> 00:30:52,764 What can I get you? 251 00:30:52,805 --> 00:30:55,266 Whiskey, please. Neat. 252 00:30:57,685 --> 00:30:59,896 Was that Matty Gleeson who just walked out of here? 253 00:30:59,938 --> 00:31:00,938 What? 254 00:31:00,939 --> 00:31:02,482 Am I fucking Facebook all of a sudden? 255 00:31:04,859 --> 00:31:06,945 Am I asking the wrong guy? 256 00:31:22,919 --> 00:31:25,380 Was my makeup running or something? 257 00:31:28,132 --> 00:31:30,009 No. Sorry. 258 00:31:32,929 --> 00:31:36,975 I'm Evelynne. What's your name? 259 00:31:37,016 --> 00:31:38,184 Ray. 260 00:31:38,226 --> 00:31:40,812 Well, you look like you had a rough day, Ray. 261 00:31:41,854 --> 00:31:42,939 Yeah? 262 00:31:43,815 --> 00:31:45,316 You mind? 263 00:31:46,234 --> 00:31:47,860 Sure. 264 00:32:03,918 --> 00:32:07,171 My day was a fuckin' doozy. Pfft. 265 00:32:07,213 --> 00:32:09,674 A real four-star shitshow. 266 00:32:09,716 --> 00:32:11,033 Yeah? 267 00:32:11,034 --> 00:32:12,635 Work over at the Gap. Manager now, you know? 268 00:32:12,677 --> 00:32:16,264 It's all right. The benefits don't suck. 269 00:32:16,306 --> 00:32:17,432 Keeps the rent paid. 270 00:32:17,473 --> 00:32:19,976 And I get 40 percent off the clothes, which, you know. 271 00:32:20,727 --> 00:32:21,936 But today, it was like 272 00:32:21,978 --> 00:32:23,646 the fucking running of the bulls. 273 00:32:23,688 --> 00:32:26,941 This whole busload full of Japanese tourists. 274 00:32:27,525 --> 00:32:28,651 You'd think they'd never seen 275 00:32:28,693 --> 00:32:30,528 a pair of flat-front khakis before. 276 00:32:30,570 --> 00:32:31,903 I mean, what the hell do you think we are? 277 00:32:31,904 --> 00:32:34,866 What did you say your name was? 278 00:32:34,907 --> 00:32:36,492 I didn't. 279 00:32:36,534 --> 00:32:39,620 Well, whoever you are, finish your drink. 280 00:32:40,246 --> 00:32:41,622 We're closing. 281 00:32:47,879 --> 00:32:49,797 For the bottle. 282 00:32:49,839 --> 00:32:50,840 Nice to meet you, Evelynne. 283 00:32:50,882 --> 00:32:51,883 Yeah. 284 00:32:51,924 --> 00:32:54,594 Coulda sworn we had it all worked out 285 00:32:59,182 --> 00:33:01,517 ♪ You had this boy believin' ♪ 286 00:33:01,559 --> 00:33:05,021 ♪ Way beyond the shadow of a doubt ♪ 287 00:33:07,632 --> 00:33:08,691 ♪ Yeah ♪ 288 00:33:08,691 --> 00:33:11,277 ♪ Well, I heard it on the street ♪ 289 00:33:11,319 --> 00:33:13,780 ♪ I heard you might've found somebody new ♪ 290 00:33:13,821 --> 00:33:15,406 Come on, dance with me. 291 00:33:15,448 --> 00:33:17,992 Dance with your girlfriend. 292 00:33:18,034 --> 00:33:19,243 Come on, Ray. 293 00:33:19,285 --> 00:33:21,537 Well, who is he, baby? 294 00:33:21,579 --> 00:33:25,041 ♪ Who is he and tell me what he means to you ♪ 295 00:33:27,085 --> 00:33:29,087 ♪ Oh, yeah ♪ 296 00:33:29,128 --> 00:33:31,381 ♪ Took it all for granted ♪ 297 00:33:31,422 --> 00:33:36,135 ♪ But how was I to know that you'd be letting go ♪ 298 00:33:36,177 --> 00:33:37,512 Hey. Ray. 299 00:33:37,553 --> 00:33:39,347 Ray? Come on. Look at me. 300 00:33:39,389 --> 00:33:43,601 Look at me, baby. Look at me. 301 00:33:43,643 --> 00:33:45,686 ♪ But it feels so right ♪ 302 00:33:45,728 --> 00:33:49,023 - You all right? - Yeah. 303 00:33:49,023 --> 00:33:50,358 ♪ It cuts like a knife ♪ 304 00:33:52,443 --> 00:33:54,946 ♪ Oh, but it feels so right ♪ 305 00:34:00,076 --> 00:34:02,286 I'll be right back. 306 00:34:02,328 --> 00:34:04,205 I'm gonna use the girls' room. 307 00:34:05,915 --> 00:34:07,166 ♪ Ooh, yeah ♪ 308 00:34:08,709 --> 00:34:11,421 ♪ So wait a minute, darlin' ♪ 309 00:34:11,462 --> 00:34:14,882 ♪ Can't you see we did the best we could ♪ 310 00:34:14,924 --> 00:34:17,093 ♪ Ooh, yeah ♪ 311 00:34:18,678 --> 00:34:21,681 ♪ This wouldn't be the first time ♪ 312 00:34:21,722 --> 00:34:22,974 ♪ Things have gone astray ♪ 313 00:34:23,015 --> 00:34:24,475 Hey, how you guys doing? 314 00:34:38,197 --> 00:34:39,991 Bridget was good people. 315 00:34:40,533 --> 00:34:44,203 Wore her heart on her sleeve. Never a bad word about anyone. 316 00:34:44,245 --> 00:34:45,830 Never. 317 00:34:47,123 --> 00:34:48,708 She loved you. 318 00:34:50,042 --> 00:34:51,752 She was proud of you. 319 00:34:55,214 --> 00:34:58,801 Hey. 320 00:34:58,843 --> 00:35:00,845 She was. 321 00:35:03,764 --> 00:35:04,974 Sláinte. 322 00:35:06,100 --> 00:35:07,268 Sláinte. 323 00:35:07,310 --> 00:35:09,187 You look like shit, by the way. 324 00:35:13,483 --> 00:35:15,735 - Can I ask you something? - Sure. 325 00:35:16,777 --> 00:35:19,780 - Colleen? - What about her? 326 00:35:19,822 --> 00:35:21,282 Why? 327 00:35:21,324 --> 00:35:22,783 Why? 328 00:35:23,409 --> 00:35:25,286 She's a whore. 329 00:35:25,745 --> 00:35:27,788 A fucking coke fiend and a half-wit. 330 00:35:27,830 --> 00:35:29,081 So why? 331 00:35:33,211 --> 00:35:35,630 Seriously. Why? 332 00:35:36,923 --> 00:35:38,299 I don't know, Abby. 333 00:35:39,342 --> 00:35:41,844 - You don't know? - I don't know. 334 00:35:45,389 --> 00:35:47,767 It's honest, at least. It's honest. 335 00:35:55,483 --> 00:35:56,900 You know what happens if my father finds out 336 00:35:56,901 --> 00:35:59,195 he's dealing coke in the bathroom, right? 337 00:36:01,155 --> 00:36:04,200 Oh, cuts like a knife 338 00:36:09,872 --> 00:36:12,333 I mean, he's a romantic, your father. 339 00:36:12,375 --> 00:36:15,127 - Yeah? - Yeah. 340 00:36:15,670 --> 00:36:18,047 Come on, let's get the fuck out of here. 341 00:36:18,422 --> 00:36:21,884 He may be a cocksucker, Ray, but he sure loves being alive. 342 00:36:25,513 --> 00:36:27,223 Do you? 343 00:36:29,100 --> 00:36:30,309 "Do you?" 344 00:36:30,351 --> 00:36:32,478 That's what she said? 345 00:36:33,854 --> 00:36:35,815 Yeah. 346 00:36:35,856 --> 00:36:38,609 What do you think she meant by that? 347 00:36:40,653 --> 00:36:42,405 I don't know. 348 00:36:46,242 --> 00:36:47,451 She let him in. 349 00:36:49,495 --> 00:36:51,080 Let who in? 350 00:36:57,545 --> 00:36:59,755 Calabasas. 351 00:36:59,797 --> 00:37:02,216 I thought that if we could get away, we'd be all right. 352 00:37:02,258 --> 00:37:03,426 But... 353 00:37:06,220 --> 00:37:08,723 ... she let the wolf in. 354 00:37:08,764 --> 00:37:10,975 Opened the fucking door for him. 355 00:37:13,019 --> 00:37:15,688 Who's the wolf, Ray? 356 00:38:20,670 --> 00:38:22,463 Ray? 357 00:38:22,505 --> 00:38:24,215 How is she? 358 00:38:26,050 --> 00:38:27,259 How's who? 359 00:38:27,301 --> 00:38:29,845 Bridge. 360 00:38:29,887 --> 00:38:32,306 She's asleep. 361 00:38:32,348 --> 00:38:33,432 She okay? 362 00:38:33,474 --> 00:38:35,101 Yeah, she's okay. 363 00:38:35,142 --> 00:38:36,310 Good. 364 00:38:36,352 --> 00:38:37,395 Where are you? 365 00:38:37,436 --> 00:38:38,896 Boston. 366 00:38:38,938 --> 00:38:41,941 Fuck you doing in Boston? 367 00:38:43,401 --> 00:38:46,946 Don't worry about it. Go back to sleep, Bunch. 368 00:38:56,539 --> 00:38:58,374 Look at this fucking guy. 369 00:38:58,416 --> 00:39:00,042 Come on, Arty. 370 00:39:00,084 --> 00:39:02,795 These fucking twinkletoes. Look at him. 371 00:39:07,091 --> 00:39:10,177 Hey, all right, fellas. Hey, it's nice to see you. 372 00:39:11,679 --> 00:39:13,764 - All right, all right. - Let's go. 373 00:39:14,181 --> 00:39:15,682 All right, I'm coming, I'm coming. Jesus. 374 00:39:15,683 --> 00:39:19,186 - Oh, fuck. - Paint the street fuckin' red. 375 00:39:23,816 --> 00:39:26,360 Hey, what the fuck is this about? 376 00:39:26,402 --> 00:39:27,445 I was just coming to see you. 377 00:39:27,486 --> 00:39:28,863 You've been a busy fucking boy, Mick. 378 00:39:28,904 --> 00:39:30,614 What the fuck you talking about? 379 00:39:30,656 --> 00:39:31,782 I'm talking about 380 00:39:31,824 --> 00:39:33,367 the 50 French blenders you stole 381 00:39:33,409 --> 00:39:35,703 from the back of Sam's truck. 382 00:39:35,745 --> 00:39:37,371 Oh, the Cuisinarts? 383 00:39:37,413 --> 00:39:39,498 Yes, the fucking Cuisinarts. 384 00:39:39,540 --> 00:39:42,710 When you gonna get it through your thick fucking skull 385 00:39:42,752 --> 00:39:44,837 these guys are not to mess with, huh? 386 00:39:44,879 --> 00:39:46,589 Oh, Jesus Christ. 387 00:39:46,630 --> 00:39:48,966 That's what you're upset about? 388 00:39:58,100 --> 00:39:59,226 Hey, Jim. 389 00:39:59,268 --> 00:40:04,231 Jim, I need you to, uh, just do me a favor. 390 00:40:04,273 --> 00:40:07,526 Broaden your fuckin' horizons for a minute. 391 00:40:12,656 --> 00:40:14,074 What? 392 00:40:14,992 --> 00:40:16,619 All right. All right. 393 00:40:16,660 --> 00:40:18,454 I need to talk to you for a second, Jim. 394 00:40:18,496 --> 00:40:20,498 Oh, fuck. 395 00:40:23,334 --> 00:40:25,753 Hey Ray Ray. How are the boys? 396 00:40:25,795 --> 00:40:30,341 Jim, sit down. Jesus. 397 00:40:34,303 --> 00:40:35,888 All right. 398 00:40:36,847 --> 00:40:40,392 So the other day, um, 399 00:40:40,434 --> 00:40:43,270 I'm sitting there in the Taco Grande 400 00:40:43,312 --> 00:40:44,897 and minding my own business 401 00:40:44,939 --> 00:40:47,650 eating my chimichanga in the corner. 402 00:40:47,691 --> 00:40:50,444 And who do you think walks in the front door? 403 00:40:52,071 --> 00:40:54,824 What the fuck are you talking about? 404 00:40:54,865 --> 00:40:57,952 - Ezra Goldman. - Who? 405 00:40:57,993 --> 00:40:59,537 Ezra fucking... I don't know. 406 00:40:59,578 --> 00:41:01,330 Some Hollywood Jew. It's not important. 407 00:41:01,372 --> 00:41:02,748 What is important 408 00:41:02,790 --> 00:41:06,210 is that they are shooting a movie right here in Southie. 409 00:41:06,252 --> 00:41:07,627 So? 410 00:41:07,628 --> 00:41:11,006 So what the fuck do they know about Southie? 411 00:41:11,048 --> 00:41:12,716 I'm talking to this guy for ten minutes 412 00:41:12,758 --> 00:41:13,884 and already he hires me on 413 00:41:13,926 --> 00:41:17,680 as Sean Walker's personal technical consultant. 414 00:41:17,721 --> 00:41:18,764 Who? 415 00:41:18,806 --> 00:41:19,956 - Sean Walker. - Yeah. 416 00:41:19,974 --> 00:41:22,309 - The movie star Sean Walker. - Movie star Sean Walker. 417 00:41:22,351 --> 00:41:25,187 Supposed to be some kind of vigilante priest or something. 418 00:41:25,229 --> 00:41:28,023 Yeah. Black Mass, they're calling it. 419 00:41:28,065 --> 00:41:31,485 Huh? And I'm telling you, these guys are loaded, Jimmy. 420 00:41:31,527 --> 00:41:33,487 A major motion picture here. 421 00:41:33,529 --> 00:41:34,989 Trucks up and down E Street 422 00:41:35,030 --> 00:41:37,867 loaded with expensive equipment and no fucking security. 423 00:41:38,909 --> 00:41:41,036 Oh, come on. Camera, lights, you know, 424 00:41:41,078 --> 00:41:42,538 trailers, these guys even carry 425 00:41:42,580 --> 00:41:45,082 their own fucking kitchens around. 426 00:41:46,917 --> 00:41:49,587 You wanna make a play for a hit on 'em, huh? 427 00:41:49,628 --> 00:41:52,590 Well, I talk to this Ezra guy, 428 00:41:52,631 --> 00:41:55,718 he, uh, brings the security contracts to you. 429 00:41:55,759 --> 00:41:59,138 Boom shakalaka, you catch my drift? 430 00:41:59,179 --> 00:42:02,016 And, uh, what do you think, Jim? 431 00:42:02,057 --> 00:42:04,560 Ray here would make a hell of a bodyguard. 432 00:42:04,602 --> 00:42:07,646 Might even put in a word with Sean Walker himself. 433 00:42:10,941 --> 00:42:13,986 Ray, you know anything about these movie trucks coming in? 434 00:42:15,279 --> 00:42:18,324 I saw a couple of trucks over on E Street. 435 00:42:23,621 --> 00:42:25,372 How many trucks we talking about? 436 00:42:39,553 --> 00:42:42,598 Oh, come on Teresa. Don't do that. 437 00:42:46,060 --> 00:42:49,438 I just want to talk to my daughter, all right? 438 00:42:51,565 --> 00:42:53,734 Please. 439 00:42:54,860 --> 00:42:57,529 I'm not drunk. 440 00:42:59,657 --> 00:43:03,035 I'm lonely, and I miss her. 441 00:43:06,121 --> 00:43:10,000 When my mother died, my Aunt Rose told us 442 00:43:10,042 --> 00:43:13,671 we had to stay up all night watching the body. 443 00:43:14,838 --> 00:43:16,590 And when I asked her why, she said, 444 00:43:16,632 --> 00:43:19,885 "Well, that's what wakes are for. 445 00:43:19,927 --> 00:43:22,012 To watch the body. 446 00:43:22,054 --> 00:43:24,515 To make sure they don't wake up." 447 00:43:28,310 --> 00:43:32,314 We were terrified that she'd start twitching at any moment. 448 00:43:34,775 --> 00:43:39,029 But also half hoping that she would wake up again. 449 00:43:42,908 --> 00:43:46,370 Rose went downstairs and starting cooking stew. 450 00:43:48,372 --> 00:43:50,207 Oh, the smell. 451 00:43:51,250 --> 00:43:52,876 The whole neighborhood must have smelled that stew 452 00:43:52,918 --> 00:43:56,422 because by four in the morning, we had a full house. 453 00:43:56,797 --> 00:43:58,048 And everyone brought something. 454 00:43:58,090 --> 00:44:01,510 Booze, a bag, box of something. 455 00:44:01,552 --> 00:44:03,470 Cakes, cookies. 456 00:44:04,763 --> 00:44:06,640 I came downstairs and everyone was there 457 00:44:06,682 --> 00:44:09,351 sharing stories about my mom. 458 00:44:14,148 --> 00:44:17,317 I never knew I had so much family. 459 00:44:27,119 --> 00:44:29,705 But you were right, what you said about us. 460 00:44:31,582 --> 00:44:33,333 That we forget. 461 00:44:35,377 --> 00:44:40,090 There's a difference between drinking to forget 462 00:44:40,132 --> 00:44:44,178 and remembering someone the way they ought to be remembered. 463 00:45:13,040 --> 00:45:15,959 Ray. 464 00:45:16,001 --> 00:45:17,169 Ray... Raymond. 465 00:45:17,211 --> 00:45:18,754 He's not here. 466 00:45:20,506 --> 00:45:22,883 Where'd he go? 467 00:45:22,925 --> 00:45:24,927 Boston. 468 00:45:24,968 --> 00:45:26,011 What? 469 00:45:26,053 --> 00:45:28,764 He went to Boston. 470 00:45:28,806 --> 00:45:30,182 When? 471 00:45:30,224 --> 00:45:33,143 I don't know. Last night. 472 00:45:33,185 --> 00:45:35,896 He called me, that's where he told me he was. 473 00:45:42,111 --> 00:45:45,072 Raymond, it's your brother. 474 00:45:45,114 --> 00:45:47,366 What the fuck are you doing in Boston? 475 00:45:47,407 --> 00:45:49,535 Mickey. 476 00:45:49,576 --> 00:45:51,328 What? 477 00:45:51,370 --> 00:45:54,915 Mickey's in Boston. He's got those fucking papers. 478 00:45:54,957 --> 00:45:57,292 That's probably why Ray went up there. 479 00:45:58,293 --> 00:46:01,588 No, he's not going up there for that. 480 00:46:01,630 --> 00:46:04,424 Do you know much those things are fucking worth? 481 00:46:04,425 --> 00:46:05,442 No. 482 00:46:05,443 --> 00:46:07,594 He's not going up there for the money, Bunch. 483 00:46:09,304 --> 00:46:11,348 He's gonna kill Mickey. 484 00:46:11,390 --> 00:46:13,225 You gotta go up there. 485 00:46:13,267 --> 00:46:14,685 Right fucking now. 486 00:46:14,726 --> 00:46:15,978 Oh, let me just call. 487 00:46:16,019 --> 00:46:17,187 No, he's not answering. 488 00:46:17,229 --> 00:46:19,815 You don't go, then I gotta go. 489 00:46:19,857 --> 00:46:23,152 All right, all right, calm down. 490 00:46:23,193 --> 00:46:26,905 My dad's in Boston? Why? 491 00:46:26,947 --> 00:46:28,407 We don't know, Bridge. 492 00:46:28,448 --> 00:46:30,200 Bunch is going up there to find out. 493 00:46:33,078 --> 00:46:34,288 I'm going with you. 494 00:46:34,329 --> 00:46:36,623 No, Bridge, that's not a good idea. 495 00:46:36,665 --> 00:46:37,749 I'm coming. 496 00:46:37,791 --> 00:46:39,960 No, sweetheart. It's not safe. 497 00:46:42,254 --> 00:46:43,922 I don't care. 498 00:49:18,952 --> 00:49:20,412 Where the fuck you going? 499 00:49:21,371 --> 00:49:24,583 Get up, you piece of shit. 500 00:49:24,624 --> 00:49:27,044 - Ray? - Get in the fucking car! 501 00:49:28,045 --> 00:49:29,921 Get in the fucking car! 502 00:49:29,963 --> 00:49:32,215 - Come on! - I'm getting in. 503 00:49:32,257 --> 00:49:33,800 - Get in! - I'm in. I'm in. 504 00:49:33,842 --> 00:49:35,510 Stand him up. 505 00:49:36,845 --> 00:49:37,888 Hey! 506 00:49:38,638 --> 00:49:41,725 Move! Move! Get out of the fucking way! 507 00:49:42,225 --> 00:49:44,102 Fuck! 508 00:49:55,781 --> 00:49:56,823 Matty, you fuck. 509 00:50:02,412 --> 00:50:04,122 Fuck. 510 00:50:04,164 --> 00:50:06,124 - Hey. - Fuck. 511 00:50:12,089 --> 00:50:13,924 Raymond. 512 00:50:15,258 --> 00:50:16,259 Oh, shit. 513 00:50:26,228 --> 00:50:27,521 Son of a bitch. 514 00:50:31,274 --> 00:50:32,776 No, no! 515 00:51:56,318 --> 00:51:58,695 You want some gum or something? 516 00:52:01,573 --> 00:52:04,409 Oh, hey, you can hook my phone up to the Bluetooth. 517 00:52:04,451 --> 00:52:06,077 Is this Mickey? 518 00:52:09,414 --> 00:52:11,458 It's his briefcase. 519 00:52:11,500 --> 00:52:13,835 What's in his briefcase? 520 00:52:16,213 --> 00:52:18,298 Papers. 521 00:52:18,340 --> 00:52:20,008 What papers? 522 00:52:24,596 --> 00:52:27,557 Stocks he wants to trade for money. 523 00:52:30,018 --> 00:52:34,814 If he hasn't traded it already for coke and whores, you know. 524 00:52:42,155 --> 00:52:44,658 Do you think some people are just bad? 525 00:52:57,337 --> 00:52:58,964 Yeah, I do. 526 00:53:09,975 --> 00:53:11,685 Coke and whores. 527 00:53:20,318 --> 00:53:21,319 What do you want? 528 00:53:21,361 --> 00:53:23,071 Hey Kev, it's Mick. 529 00:53:23,113 --> 00:53:27,909 Yeah, that was some kind of fuckup we got caught in, huh? 530 00:53:28,368 --> 00:53:30,954 You know, it had nothing to do with you and me. 531 00:53:30,996 --> 00:53:33,290 No? 532 00:53:33,331 --> 00:53:35,667 I mean, Daryll was out for blood. 533 00:53:35,709 --> 00:53:36,959 Shit between him and your brother. 534 00:53:36,960 --> 00:53:39,879 We just got caught, wrong place wrong time, right? 535 00:53:40,505 --> 00:53:42,132 Fuck you. 536 00:53:43,383 --> 00:53:45,510 Still want those papers? 537 00:53:45,552 --> 00:53:47,804 You're out of your mind. 538 00:53:47,846 --> 00:53:51,224 I'm having a fire sale, if you're interested. 539 00:53:51,266 --> 00:53:55,895 75 percent off, today only. 540 00:53:57,731 --> 00:53:59,232 Where are you? 541 00:53:59,274 --> 00:54:01,026 Boston. 542 00:54:05,280 --> 00:54:07,073 Was that Mickey Donovan? 543 00:54:09,284 --> 00:54:10,952 What does he want? 544 00:54:11,620 --> 00:54:14,164 He wants to sell us our money back. 545 00:55:19,646 --> 00:55:20,772 Fuck. 546 00:55:41,292 --> 00:55:42,585 Dad? 547 00:55:42,627 --> 00:55:44,838 - Bridge? - Where are you? 548 00:55:44,879 --> 00:55:48,341 Boston. I need to talk to Bunch. 549 00:55:48,383 --> 00:55:49,926 Are you okay? 550 00:55:49,968 --> 00:55:51,845 I'm fine, sweetheart. Where's Bunch? 551 00:55:53,096 --> 00:55:54,848 Did you do it? 552 00:55:54,889 --> 00:55:56,850 Did I do what? 553 00:55:59,477 --> 00:56:01,104 Kill Mickey. 554 00:56:04,190 --> 00:56:05,942 No. 555 00:56:06,401 --> 00:56:08,445 Tell Bunch to call me, all right? 556 00:56:08,862 --> 00:56:11,114 Tell him I need him to come get me. 557 00:57:33,488 --> 00:57:35,448 Hold traffic! 558 00:57:37,867 --> 00:57:39,619 Pictures up! 559 00:57:40,245 --> 00:57:41,412 We're rolling, guys. 560 00:57:41,454 --> 00:57:43,122 Roll sound! 561 00:57:45,667 --> 00:57:47,377 Action! 562 00:57:53,591 --> 00:57:56,386 This is... this is bullshit. 563 00:57:56,427 --> 00:57:58,096 Cut! 564 00:57:58,596 --> 00:58:00,348 Cut! Cut! 565 00:58:06,229 --> 00:58:08,565 So you just want me to walk up to him, 566 00:58:08,606 --> 00:58:11,401 shoot him in the back, and then walk away? 567 00:58:11,442 --> 00:58:13,695 Yes, Sean, yes. 568 00:58:13,736 --> 00:58:15,321 You reach into your robe like so. 569 00:58:15,363 --> 00:58:17,699 Just as you approach, you shoot him in the back. 570 00:58:17,740 --> 00:58:19,534 Then you put the gun back into your robe 571 00:58:19,576 --> 00:58:20,976 and you simply continue down the street 572 00:58:20,994 --> 00:58:23,413 as if nothing at all had transpired. 573 00:58:26,875 --> 00:58:29,127 That ain't how it works. 574 00:58:29,168 --> 00:58:30,628 No? 575 00:58:30,670 --> 00:58:32,547 Shoot a guy in the back? 576 00:58:32,589 --> 00:58:35,675 That's, uh, a warning. 577 00:58:35,717 --> 00:58:37,844 You wanna make him dead, you gotta put two in the head. 578 00:58:37,886 --> 00:58:38,928 That's what I thought. 579 00:58:38,970 --> 00:58:40,220 Not even a stupid fucking priest 580 00:58:40,221 --> 00:58:41,556 is just gonna walk down the street 581 00:58:41,598 --> 00:58:44,100 and pull out a gun where anyone can see. 582 00:58:44,809 --> 00:58:46,561 Sean, we have worked this out 583 00:58:46,603 --> 00:58:48,003 and it will be best if the blocking... 584 00:58:48,021 --> 00:58:50,189 I want to hear what he has to say. 585 00:58:53,818 --> 00:58:55,445 Show me. 586 00:58:59,198 --> 00:59:00,450 All right. 587 00:59:02,327 --> 00:59:03,536 Uh... 588 00:59:05,079 --> 00:59:06,497 - Hey. - Don't worry. 589 00:59:06,539 --> 00:59:07,916 You'll get it back. 590 00:59:07,957 --> 00:59:10,168 Come on, give me the gun. 591 00:59:12,086 --> 00:59:14,756 Jesus. 592 00:59:14,797 --> 00:59:16,174 It's rubber! 593 00:59:18,051 --> 00:59:21,220 Fuck. It looks real. 594 00:59:21,262 --> 00:59:24,057 I'll be you. 595 00:59:24,098 --> 00:59:26,559 Come on. You know what to do. 596 00:59:28,728 --> 00:59:30,688 All right. Great. 597 00:59:34,692 --> 00:59:35,985 Action. 598 00:59:40,949 --> 00:59:43,493 Pow! Pow! 599 00:59:43,534 --> 00:59:44,577 Second one in the head. 600 00:59:46,829 --> 00:59:49,666 Everybody's looking at the car. 601 00:59:49,707 --> 00:59:51,334 No one's the wiser. 602 00:59:53,252 --> 00:59:55,672 That's what I was talking about. 603 01:00:19,570 --> 01:00:20,863 Hello? 604 01:00:20,905 --> 01:00:25,702 Bridget took my car, my phone, 605 01:00:25,743 --> 01:00:27,203 and my gun. 606 01:00:27,245 --> 01:00:28,270 What? 607 01:00:28,271 --> 01:00:30,373 We were on our way to come get you. 608 01:00:30,415 --> 01:00:33,793 - What for? - To keep you out of prison, that's what for. 609 01:00:33,835 --> 01:00:36,379 Why the fuck would you bring Bridge? 610 01:00:36,421 --> 01:00:39,590 She didn't really give me a fucking option, Ray, all right? 611 01:00:39,632 --> 01:00:41,009 Look, we're both worried about you. 612 01:00:41,050 --> 01:00:42,885 What was... what was I gonna say? 613 01:00:42,927 --> 01:00:47,348 All right. All right. Where are you? 614 01:00:47,390 --> 01:00:49,892 Boston. 615 01:00:49,934 --> 01:00:54,063 I need you to get my car. It's at South Station. 616 01:00:54,105 --> 01:00:55,231 Keys in the console. 617 01:00:55,273 --> 01:00:57,734 And come to the Gardner Motel, room 46, all right? 618 01:01:11,397 --> 01:01:12,415 People who forget. 619 01:01:12,415 --> 01:01:14,042 Who just wipe their heads clean. 620 01:01:14,083 --> 01:01:15,626 What do you call that? 621 01:01:15,668 --> 01:01:17,670 Repressed memory? 622 01:01:17,712 --> 01:01:20,757 Yeah, repressed. 623 01:01:20,798 --> 01:01:23,009 What are you thinking about? 624 01:01:23,051 --> 01:01:25,511 Something my daughter said. 625 01:01:25,553 --> 01:01:27,472 What? What did she say? 626 01:01:30,058 --> 01:01:32,435 That I was taught to forget. 627 01:01:32,477 --> 01:01:34,437 Taught? 628 01:01:34,479 --> 01:01:38,858 You didn't have much of a choice, Ray. 629 01:01:38,900 --> 01:01:42,320 Trauma's a thief. 630 01:01:42,361 --> 01:01:44,072 The younger you are when it starts 631 01:01:44,113 --> 01:01:47,700 and the longer it went on... 632 01:01:47,742 --> 01:01:50,745 the more memory it will take from you. 633 01:02:11,474 --> 01:02:13,768 Jesus, Ray. What the fuck happened? 634 01:02:13,810 --> 01:02:15,645 It's not important. 635 01:02:16,979 --> 01:02:18,689 Yeah, but did you find Mick? 636 01:02:20,691 --> 01:02:22,401 No. 637 01:02:24,737 --> 01:02:26,239 What about Bridge? 638 01:02:27,031 --> 01:02:28,449 Nothing. 639 01:02:32,870 --> 01:02:34,580 Is that her? 640 01:02:36,082 --> 01:02:37,291 Yeah? 641 01:02:37,333 --> 01:02:38,918 Your father called. 642 01:02:38,960 --> 01:02:40,044 When? 643 01:02:40,086 --> 01:02:41,586 He's selling the papers back to me. 644 01:02:41,587 --> 01:02:44,632 I told him to meet me at our house in Wellesley. 645 01:02:44,674 --> 01:02:46,634 I thought you'd wanna know. 646 01:02:48,052 --> 01:02:49,137 I gotta go. 647 01:02:49,178 --> 01:02:50,805 Whoa, wait, what's going on? 648 01:02:50,847 --> 01:02:52,306 Give me the keys. I gotta go. 649 01:02:52,348 --> 01:02:53,557 No, I'm coming with you. 650 01:02:53,558 --> 01:02:56,853 No. You stay here. Keep trying Bridge. 651 01:03:31,470 --> 01:03:34,182 Lena. Hey. 652 01:03:34,223 --> 01:03:36,017 Passport, Social Security papers, 653 01:03:36,058 --> 01:03:37,852 and birth certificate. 654 01:03:38,978 --> 01:03:41,230 This is your access code to your Bancaribe account. 655 01:03:41,272 --> 01:03:43,941 I want you to memorize it and throw the paper away. 656 01:03:45,109 --> 01:03:46,694 Bancaribe. Okay. 657 01:03:47,361 --> 01:03:48,404 Now, I already checked you in 658 01:03:48,446 --> 01:03:49,654 and made sure your passport cleared, 659 01:03:49,655 --> 01:03:52,450 but they're gonna check it again at the gate. 660 01:03:52,491 --> 01:03:56,162 - Caracas? - They don't extradite. 661 01:03:56,204 --> 01:03:57,330 - Okay. - All right. 662 01:03:57,371 --> 01:03:59,457 What I want you to do is go through security 663 01:03:59,498 --> 01:04:02,710 and stop for nothing, not even the fucking bathroom. 664 01:04:02,752 --> 01:04:05,296 You're gonna get to the gate, you're gonna go on the plane 665 01:04:05,338 --> 01:04:06,589 and pretend you're asleep. 666 01:04:06,631 --> 01:04:08,174 - Okay. - Mm-hmm. 667 01:04:08,216 --> 01:04:10,551 So when... when can I come back? 668 01:04:13,387 --> 01:04:16,641 What? I... I can't come back? 669 01:04:17,308 --> 01:04:20,394 Not unless you wanna spend the rest of your life in prison. 670 01:04:24,398 --> 01:04:27,193 Daryll, don't fuck around. 671 01:04:27,235 --> 01:04:30,529 Just get through security and lay low until your flight. 672 01:04:32,156 --> 01:04:34,200 - Okay? - Okay. 673 01:05:47,732 --> 01:05:48,983 Hello? 674 01:05:50,026 --> 01:05:51,777 Hey. 675 01:05:52,278 --> 01:05:54,030 I'm in Boston. 676 01:05:55,656 --> 01:05:56,657 So? 677 01:05:56,699 --> 01:05:59,452 So I'm... 678 01:05:59,493 --> 01:06:03,873 I'm standing on the porch of the house where I grew up. 679 01:06:07,209 --> 01:06:11,047 And I... I don't know, I got to thinking... 680 01:06:14,967 --> 01:06:17,470 ... what if I could get a do-over? 681 01:06:20,389 --> 01:06:25,519 You know, what if I bought the house back, hmm? 682 01:06:26,270 --> 01:06:28,147 What if I tried again? 683 01:06:33,319 --> 01:06:34,403 I really think we could make 684 01:06:34,445 --> 01:06:37,740 some beautiful family memories here. 685 01:06:37,782 --> 01:06:41,243 Brendan, you know it doesn't work that way. 686 01:06:41,285 --> 01:06:42,285 You know that. 687 01:06:42,286 --> 01:06:43,704 Well, what if it did? 688 01:06:43,746 --> 01:06:45,038 If it did, we'd all go back 689 01:06:45,039 --> 01:06:46,290 to the shithole we grew up in 690 01:06:46,332 --> 01:06:48,376 and live happily ever after, 691 01:06:48,417 --> 01:06:50,753 every single one of us. 692 01:07:01,514 --> 01:07:03,766 You wanna come out here and visit? 693 01:07:04,809 --> 01:07:06,143 Come out here. 694 01:07:07,103 --> 01:07:08,396 I ain't making no promises, 695 01:07:08,437 --> 01:07:12,274 but come out here 696 01:07:12,316 --> 01:07:14,151 and you get a job, 697 01:07:14,193 --> 01:07:16,070 and get some help. 698 01:07:16,112 --> 01:07:17,905 Maybe I get some help. 699 01:07:21,867 --> 01:07:22,910 Maybe. 700 01:07:28,416 --> 01:07:30,459 Maybe. 701 01:07:30,501 --> 01:07:32,294 Best I can do. 702 01:09:52,893 --> 01:09:55,354 Might not be a good time, Mr. Goldman. 703 01:09:57,481 --> 01:09:59,441 Call me Ezra, please. 704 01:09:59,483 --> 01:10:01,902 Might not be a good time, Ezra. 705 01:10:01,944 --> 01:10:04,488 I'm sorry, I don't remember your name. 706 01:10:04,530 --> 01:10:06,365 Ray. 707 01:10:06,407 --> 01:10:09,326 Of course. Ray. 708 01:10:12,997 --> 01:10:16,458 Mickey was just teaching me how to talk Southie. 709 01:10:16,500 --> 01:10:18,210 Let's go to the packies for some jimmies 710 01:10:18,252 --> 01:10:21,046 so I can bang the wicked hot cashier at Dunkies. 711 01:10:25,092 --> 01:10:27,970 - You ready? - What? 712 01:10:27,970 --> 01:10:29,471 I thought we'd have some dinner over at Nona's, 713 01:10:29,513 --> 01:10:31,557 maybe take in the town a little? 714 01:10:31,599 --> 01:10:34,310 Sorry, Ezra. Not tonight. 715 01:10:34,351 --> 01:10:35,686 No? 716 01:10:35,728 --> 01:10:37,855 I'm working. You know that. 717 01:10:37,896 --> 01:10:42,818 I'm doing the whole method thing, and Mickey, he's... 718 01:10:45,279 --> 01:10:47,906 Of course. 719 01:10:47,948 --> 01:10:50,409 Do your thing, bubala. I love you. Have fun. 720 01:10:50,451 --> 01:10:53,454 You can take the rest of the night off, too, Ray. 721 01:10:53,495 --> 01:10:54,580 Thanks for everything. 722 01:10:54,622 --> 01:10:57,875 Yeah, just take the rest of the night off, Ray. 723 01:11:05,424 --> 01:11:07,092 Do me a favor. 724 01:11:07,134 --> 01:11:10,346 Keep an eye on that one, and call me if anything comes up. 725 01:11:12,848 --> 01:11:15,059 I'll take care of it, Mr. Goldman. 726 01:11:19,438 --> 01:11:20,898 Ray. 727 01:11:24,693 --> 01:11:27,446 You know what chutzpah is? 728 01:11:27,488 --> 01:11:28,697 No, sir. 729 01:11:30,324 --> 01:11:32,076 Well, you've got it. 730 01:11:33,285 --> 01:11:35,454 Don't worry, it's a good thing. 731 01:12:06,443 --> 01:12:08,487 Oh, you're bad. 732 01:12:11,824 --> 01:12:14,201 You're gonna get me in trouble. 733 01:12:35,514 --> 01:12:37,599 Whoo! 734 01:12:46,775 --> 01:12:49,319 Oh, I got fucking stories. 735 01:12:49,361 --> 01:12:51,905 True ones! 736 01:12:51,947 --> 01:12:55,033 None of the priests I know are fucking vigilantes. 737 01:12:55,075 --> 01:12:56,535 Ray! 738 01:12:57,369 --> 01:12:59,163 Vigilantes? 739 01:12:59,204 --> 01:13:00,289 Hi, baby. 740 01:13:00,330 --> 01:13:02,291 They're too busy putting their dicks where they don't belong. 741 01:13:02,332 --> 01:13:03,751 What? 742 01:13:05,711 --> 01:13:08,255 You gotta help me out here, Ray. 743 01:13:08,297 --> 01:13:09,798 They had enough fucking coke 744 01:13:09,840 --> 01:13:11,717 to last them till fucking New Year's. 745 01:13:11,759 --> 01:13:12,759 I gotta close. 746 01:13:12,760 --> 01:13:14,136 They're all corrupt. 747 01:13:15,512 --> 01:13:17,347 Yeah, all right. 748 01:13:17,389 --> 01:13:18,599 It's why you need guys like me 749 01:13:18,640 --> 01:13:22,311 to keep the scorecard even, you know? 750 01:13:22,352 --> 01:13:23,896 Ted wants to close up. 751 01:13:23,937 --> 01:13:27,649 Oh, not unless he's out of fucking whiskey, he's not. 752 01:13:27,691 --> 01:13:28,941 Not unless he's out 753 01:13:28,942 --> 01:13:30,611 of fucking whiskey, he's not. 754 01:13:34,281 --> 01:13:35,449 Time to go. 755 01:13:35,491 --> 01:13:39,203 Hey, oh, how do... what do you say... 756 01:13:39,244 --> 01:13:40,704 Southie slang for cash? 757 01:13:40,746 --> 01:13:42,664 Cash. 758 01:13:44,917 --> 01:13:49,922 Uh, I will give you, my good sir, a grand of cash, 759 01:13:49,963 --> 01:13:52,800 if you let us stay another hour. 760 01:13:52,841 --> 01:13:54,468 Ray, lock up. 761 01:13:55,636 --> 01:13:56,887 Come on, Ray. 762 01:13:56,929 --> 01:14:00,933 When are we ever gonna party with a movie star again? 763 01:14:02,017 --> 01:14:03,477 Yeah, Ray, when are we ever 764 01:14:03,519 --> 01:14:05,229 gonna get to party with a movie star again? 765 01:14:11,276 --> 01:14:12,402 Sure. 766 01:15:11,545 --> 01:15:13,005 Where's Mick? 767 01:15:13,338 --> 01:15:14,506 He's gone. 768 01:15:32,441 --> 01:15:35,110 He told me it was yours. 769 01:15:35,152 --> 01:15:36,236 What? 770 01:15:36,278 --> 01:15:37,279 The money. 771 01:15:37,321 --> 01:15:39,406 He told me it was yours. 772 01:15:39,823 --> 01:15:41,408 He didn't take it? 773 01:15:42,534 --> 01:15:44,119 No. 774 01:15:46,121 --> 01:15:48,957 It is yours, isn't it, Ray? 775 01:15:50,834 --> 01:15:51,960 What? 776 01:15:52,002 --> 01:15:56,465 It's what you've been after all along, isn't it? 777 01:15:56,506 --> 01:15:57,716 No. 778 01:15:57,758 --> 01:16:00,344 You wanted the money and you helped him. 779 01:16:00,385 --> 01:16:01,803 Just say it. 780 01:16:07,893 --> 01:16:09,811 Look, Molly. 781 01:16:09,853 --> 01:16:13,774 Ray, where is he? I'm so tired. 782 01:16:13,815 --> 01:16:15,149 I just... I just want you to tell me 783 01:16:15,150 --> 01:16:17,319 what you've done to my father. 784 01:16:37,589 --> 01:16:38,924 I'm sorry. 785 01:17:13,875 --> 01:17:15,544 Ray. 786 01:17:29,599 --> 01:17:30,976 Oh. 787 01:18:12,809 --> 01:18:15,103 Ray, where is he? 788 01:18:21,568 --> 01:18:25,072 I just want you to tell me what you've done to my father. 789 01:18:29,159 --> 01:18:30,744 Do you? 790 01:18:33,497 --> 01:18:34,873 Do you? 791 01:18:41,171 --> 01:18:42,881 What did you do, Ray? 792 01:18:47,010 --> 01:18:50,472 What did you do, Raymond? 793 01:18:50,514 --> 01:18:53,850 What did you do? 794 01:18:55,018 --> 01:18:57,646 What? I banged it back like you said. 795 01:18:57,687 --> 01:19:00,023 Yeah, but you're still drinking it. 796 01:19:00,065 --> 01:19:03,276 Yeah, she'll tell you she's an orphan 797 01:19:03,318 --> 01:19:05,779 You oughta open your mouth 798 01:19:05,821 --> 01:19:07,447 and throw the whiskey back in there 799 01:19:07,489 --> 01:19:09,574 like you're trying to splash the back of your throat. 800 01:19:19,793 --> 01:19:22,379 You dance good, Mick. 801 01:19:22,420 --> 01:19:24,840 Even if it doesn't really match the song. 802 01:19:26,842 --> 01:19:27,842 Oh! 803 01:19:27,843 --> 01:19:29,886 Oh, shit. 804 01:19:36,101 --> 01:19:38,520 - Sorry. - You all right? 805 01:19:38,562 --> 01:19:40,272 Sorry, sweetheart. 806 01:19:40,313 --> 01:19:41,857 Take a seat, Mickey. 807 01:19:41,898 --> 01:19:43,149 Gotta sit this one out. 808 01:19:43,150 --> 01:19:45,861 ♪ She paints her eyes as black as night now ♪ 809 01:19:45,902 --> 01:19:48,655 Mm, I need a cigarette. 810 01:19:48,697 --> 01:19:52,200 - Who's got a cigarette? - ♪ Pulls those shades down tight ♪ 811 01:19:52,242 --> 01:19:53,493 Okay. 812 01:19:53,535 --> 01:19:55,954 ♪ Yeah, she gives a smile when the pain come ♪ 813 01:19:59,040 --> 01:20:02,002 ♪ Pain gonna make everything all right ♪ 814 01:20:02,043 --> 01:20:04,087 Your father's a fucking character. 815 01:20:06,006 --> 01:20:09,551 You know, I'm basing my whole performance on him. 816 01:20:09,593 --> 01:20:11,303 Yeah? 817 01:20:11,344 --> 01:20:16,683 - His tough-but-heart-of-gold stuff, you know? - ♪ They call her out by her name ♪ 818 01:20:17,642 --> 01:20:20,312 ♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪ 819 01:20:20,353 --> 01:20:23,315 He's got him good, Ray. 820 01:20:23,356 --> 01:20:25,942 Oh, my God, that's perfect. 821 01:20:25,984 --> 01:20:28,653 Don't do that. 822 01:20:28,695 --> 01:20:30,822 You shoot a guy in the back, 823 01:20:30,864 --> 01:20:32,532 that's a warning. 824 01:20:32,574 --> 01:20:36,661 You wanna make him dead, pop him in the head. 825 01:20:36,703 --> 01:20:37,746 Put the gun down. 826 01:20:37,787 --> 01:20:38,830 It rhymes, you know? 827 01:20:38,872 --> 01:20:40,999 Two in the head, make 'em dead. Two in the head, make 'em dead. 828 01:20:41,041 --> 01:20:42,792 Two in the head, make 'em... 829 01:20:48,173 --> 01:20:49,173 Oh, my God. 830 01:20:51,343 --> 01:20:55,347 Oh, fuck. Fuck. Fuck. 831 01:20:55,388 --> 01:20:57,933 ♪ The cross from someone she has not met ♪ 832 01:20:57,974 --> 01:21:01,353 I killed her. 833 01:21:01,394 --> 01:21:04,314 Oh, my fucking God. 834 01:21:06,608 --> 01:21:09,819 My life. 835 01:21:09,861 --> 01:21:12,697 My fucking life. Oh, my God. 836 01:21:12,739 --> 01:21:15,742 ♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪ 837 01:21:15,784 --> 01:21:18,286 Ray, Ray, what am I gonna do, Ray? 838 01:21:18,328 --> 01:21:21,081 ♪ Says they call her out by her name ♪ 839 01:21:21,122 --> 01:21:23,875 What am I gonna do? 840 01:21:23,917 --> 01:21:26,419 I didn't mean to. I swear to God, Ray. 841 01:21:26,461 --> 01:21:29,965 Jesus Christ. 842 01:21:30,006 --> 01:21:32,300 I'm going to prison. 843 01:21:32,342 --> 01:21:36,096 I'm going to fucking prison. I'm going to prison. 844 01:21:43,937 --> 01:21:45,313 Give me the gun. 845 01:21:48,775 --> 01:21:49,818 Give it to me. 846 01:21:55,407 --> 01:21:57,200 You were in your trailer. 847 01:21:57,242 --> 01:22:01,288 You had a few too many with Mick and you slept there. 848 01:22:01,329 --> 01:22:03,790 - What? - Say it. 849 01:22:08,253 --> 01:22:11,423 I got drunk in my trailer with Mickey 850 01:22:11,464 --> 01:22:15,343 and I... I slept there. 851 01:22:23,560 --> 01:22:27,397 ♪ Gives a smile when the pain comes ♪ 852 01:22:29,232 --> 01:22:33,236 ♪ The pain's gonna make everything all right ♪ 853 01:22:33,278 --> 01:22:35,280 - Hello? - Mr. Goldman. 854 01:22:35,322 --> 01:22:37,574 You better meet Sean in his trailer. 855 01:22:37,615 --> 01:22:39,034 Now! 856 01:22:39,075 --> 01:22:41,161 I'll call you later with a place we can talk. 857 01:22:41,202 --> 01:22:45,332 ♪ Says they call her out by her name ♪ 858 01:22:47,042 --> 01:22:48,960 ♪ Oh, yeah ♪ 859 01:22:49,002 --> 01:22:53,882 ♪ Angels ♪ 860 01:22:53,923 --> 01:22:57,635 ♪ Call her out by her name ♪ 861 01:22:59,304 --> 01:23:04,142 ♪ Oh, angels ♪ 862 01:23:05,977 --> 01:23:10,148 ♪ Call her out by her name ♪ 863 01:23:11,441 --> 01:23:12,901 ♪ Oh ♪ 864 01:23:12,942 --> 01:23:17,530 ♪ She talks to angels ♪ 865 01:23:17,572 --> 01:23:20,241 ♪ They call her out ♪ 866 01:23:20,283 --> 01:23:23,119 ♪ Yeah ♪ 867 01:23:23,161 --> 01:23:26,247 ♪ Call her out ♪ 868 01:23:26,289 --> 01:23:27,957 ♪ Don't you know ♪ 869 01:23:27,999 --> 01:23:31,127 ♪ That they call her out ♪ 870 01:23:31,169 --> 01:23:33,838 ♪ By her name ♪ 871 01:23:36,174 --> 01:23:39,844 Ray Ray. Ray Ray. 872 01:23:39,886 --> 01:23:41,596 Ray. 873 01:23:43,181 --> 01:23:45,141 You okay? 874 01:23:46,393 --> 01:23:48,103 Ray. 875 01:23:49,562 --> 01:23:52,649 You all right? Unlock the door. 876 01:23:53,775 --> 01:23:55,443 Unlock it. 877 01:24:03,785 --> 01:24:06,204 You okay? Huh? 878 01:24:06,246 --> 01:24:08,164 I gotta call Ezra. 879 01:24:09,624 --> 01:24:11,334 Come on. I'll help ya, I'll help ya. 880 01:24:11,376 --> 01:24:12,919 Here, here. 881 01:24:20,427 --> 01:24:21,845 Here. 882 01:24:32,772 --> 01:24:34,190 Here. 883 01:24:36,192 --> 01:24:38,528 Just lie down. Just lie... 884 01:24:44,701 --> 01:24:47,454 Let me see what you got, Ray. 885 01:24:47,495 --> 01:24:48,955 Let me see it. 886 01:24:50,248 --> 01:24:51,499 Here. 887 01:24:51,541 --> 01:24:53,209 This is bad, Ray Ray. 888 01:24:53,251 --> 01:24:54,752 I gotta find Bridge. 889 01:24:54,794 --> 01:24:56,296 Listen to me, Ray Ray. This is bad. 890 01:24:56,337 --> 01:24:58,006 We gotta get you to a hospital. 891 01:24:58,047 --> 01:24:59,674 No hospitals, Mick. 892 01:24:59,716 --> 01:25:01,968 Put pressure on this. 893 01:25:02,010 --> 01:25:03,928 I'm gonna get some towels. 894 01:25:39,047 --> 01:25:41,049 Come on, trust me. 895 01:25:44,594 --> 01:25:46,888 You're a good boy. 896 01:25:46,930 --> 01:25:51,518 Don't let no one tell you something different. 897 01:25:51,559 --> 01:25:53,269 You were an angel. 898 01:25:55,104 --> 01:25:56,439 Mick. 899 01:25:56,481 --> 01:25:58,191 What, son? 900 01:25:58,233 --> 01:26:02,278 I know... 901 01:26:02,320 --> 01:26:04,239 I know you tried. 902 01:26:06,449 --> 01:26:08,952 You get that money, huh? 903 01:26:08,993 --> 01:26:11,120 No, I didn't take it. 904 01:26:11,162 --> 01:26:13,581 It was yours. You deserve it. 905 01:26:13,623 --> 01:26:15,250 No, I don't. 906 01:26:15,291 --> 01:26:16,584 Yes, you do. 907 01:26:16,626 --> 01:26:19,337 You deserve the whole world. 908 01:26:19,379 --> 01:26:20,547 What I did... 909 01:26:20,588 --> 01:26:22,173 What you did? 910 01:26:23,716 --> 01:26:26,928 You looked after, Ray. 911 01:26:26,970 --> 01:26:28,429 You looked after us. 912 01:26:28,471 --> 01:26:31,266 No. What I did to you. 913 01:26:32,433 --> 01:26:34,269 I want you to know... 914 01:26:40,066 --> 01:26:41,943 ... you didn't deserve that. 915 01:26:44,404 --> 01:26:46,155 What? 916 01:26:47,073 --> 01:26:49,075 Fish gotta swim. 917 01:26:56,457 --> 01:26:57,834 Yeah. 918 01:26:57,875 --> 01:27:03,006 You remember, fish gotta swim, birds gotta fly. 919 01:27:04,215 --> 01:27:08,303 I got to love one man till I die. 920 01:27:09,512 --> 01:27:12,890 Stay with me, Ray. Stay with me. Stay with me. 921 01:27:15,435 --> 01:27:19,314 ♪ Can't help loving that man of mine ♪ 922 01:27:21,983 --> 01:27:26,779 ♪ Tell me he's lazy, tell me he's slow ♪ 923 01:27:27,822 --> 01:27:32,452 ♪ Tell me I'm crazy, maybe I know ♪ 924 01:27:32,493 --> 01:27:35,496 ♪ Can't help loving that man of mine ♪ 925 01:27:40,293 --> 01:27:42,337 When he goes away. 926 01:27:42,795 --> 01:27:47,425 When he goes away, that's a rainy day. 927 01:27:47,467 --> 01:27:52,138 But when he comes back, the day is fine. 928 01:27:52,180 --> 01:27:53,556 The sun will shine. 929 01:28:09,572 --> 01:28:11,699 What did you do? 930 01:28:25,505 --> 01:28:28,341 It had to stop. 931 01:28:28,383 --> 01:28:30,718 It had to end. 932 01:28:44,148 --> 01:28:46,025 It's all right. 933 01:28:48,403 --> 01:28:50,029 It's all right. 934 01:28:50,071 --> 01:28:52,073 It's all right. 935 01:28:52,115 --> 01:28:53,115 It's all right. 936 01:28:55,326 --> 01:28:58,705 Hey, hey. I'm gonna be all right. 937 01:29:24,021 --> 01:29:28,651 Get her outta here, Bunch. Please. 938 01:29:28,693 --> 01:29:31,612 You hear me? 939 01:29:31,654 --> 01:29:33,406 Get her outta here. 940 01:29:35,241 --> 01:29:37,452 Dad. 941 01:29:37,493 --> 01:29:40,955 You're gonna be all right. 942 01:29:40,997 --> 01:29:42,123 Go. 943 01:29:45,084 --> 01:29:46,169 Go. 944 01:31:02,703 --> 01:31:04,914 Ray, are you there? 945 01:31:08,459 --> 01:31:10,670 I know you tried to help me. 946 01:31:14,841 --> 01:31:17,218 Please keep talking to me. 947 01:31:19,595 --> 01:31:22,890 I... I didn't tell him. 948 01:31:22,932 --> 01:31:24,809 You didn't tell him what? 949 01:31:27,854 --> 01:31:32,650 I didn't tell him... 950 01:31:32,692 --> 01:31:36,320 that I love him. 951 01:31:36,362 --> 01:31:39,615 And I'm sorry. 952 01:31:39,657 --> 01:31:41,742 I'm sorry for what I did to him. I... 953 01:31:41,784 --> 01:31:45,371 What did you do to him? 954 01:31:45,413 --> 01:31:48,916 I put him away. 955 01:31:48,958 --> 01:31:51,961 He didn't deserve that. 956 01:31:52,003 --> 01:31:56,883 Wasn't his fault, but I... I did it. 957 01:32:01,345 --> 01:32:04,682 Even if I didn't shoot him, I ended his life 30 years ago. 958 01:32:07,685 --> 01:32:11,939 What do you mean, "Even if you didn't shoot him"? 959 01:32:29,832 --> 01:32:31,417 Room 46... 960 01:32:31,459 --> 01:32:32,485 Ray. 961 01:32:32,486 --> 01:32:33,628 ... Gardner Motel, Boston. 962 01:32:33,669 --> 01:32:35,069 No. No, wait. Listen... 963 01:34:20,026 --> 01:34:22,737 Hands, hands! Let me see your hands! 964 01:34:22,778 --> 01:34:25,948 Gun! He's got a gun! 965 01:34:48,637 --> 01:34:50,097 Freeze! 966 01:37:57,250 --> 01:38:02,250 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -