1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:17,806 --> 00:00:19,307
Ray Ray.
3
00:03:02,387 --> 00:03:04,305
Hello?
4
00:03:07,976 --> 00:03:10,311
Who is this?
5
00:03:10,353 --> 00:03:12,313
I gotta ask you something.
6
00:03:13,273 --> 00:03:15,024
Ray?
7
00:03:17,777 --> 00:03:21,281
I tell you something I did...
8
00:03:21,322 --> 00:03:24,534
something bad...
9
00:03:24,576 --> 00:03:26,244
you gotta tell the cops?
10
00:03:38,131 --> 00:03:40,341
Ray, where are you?
11
00:03:40,383 --> 00:03:42,010
Doesn't matter.
12
00:04:02,322 --> 00:04:03,573
I did it.
13
00:04:05,783 --> 00:04:07,660
What did you do?
14
00:04:10,288 --> 00:04:12,540
I killed my father.
15
00:04:55,333 --> 00:04:58,169
Shit runs downhill.
16
00:05:00,713 --> 00:05:03,132
Father to son.
17
00:05:03,174 --> 00:05:05,426
Father to daughter.
18
00:05:10,390 --> 00:05:12,266
What do you need, sweetheart?
19
00:05:15,311 --> 00:05:17,397
To not be awake.
20
00:05:23,903 --> 00:05:26,364
Please just leave me alone.
21
00:06:13,119 --> 00:06:14,454
You all right?
22
00:06:17,540 --> 00:06:20,084
I'm not gonna be able to do it, Ray.
23
00:06:20,126 --> 00:06:21,210
Do what?
24
00:06:21,252 --> 00:06:24,797
You and I both know I
won't make it in prison.
25
00:06:27,800 --> 00:06:28,885
It's taken care of.
26
00:06:28,926 --> 00:06:30,678
What is?
27
00:06:30,720 --> 00:06:32,430
You're leaving tonight.
28
00:06:34,348 --> 00:06:35,348
Where?
29
00:06:35,349 --> 00:06:37,602
LA, for now.
30
00:06:37,643 --> 00:06:38,728
Lena will meet you at the gate
31
00:06:38,770 --> 00:06:41,230
with another ticket and a passport.
32
00:06:46,068 --> 00:06:48,446
Okay, so where the fuck am I going?
33
00:06:50,531 --> 00:06:52,992
Maybe it's better if
you don't know for now.
34
00:07:09,550 --> 00:07:13,930
Be not inhospitable to strangers,
35
00:07:13,971 --> 00:07:17,350
lest they be angels in disguise.
36
00:07:17,391 --> 00:07:18,391
To Smitty.
37
00:07:18,392 --> 00:07:19,602
To Smitty.
38
00:08:45,938 --> 00:08:47,690
You got old, huh?
39
00:08:47,732 --> 00:08:50,651
You owe me 80 bucks.
40
00:08:50,693 --> 00:08:51,986
What for?
41
00:08:52,028 --> 00:08:53,988
- My Cutlass.
- What?
42
00:08:54,030 --> 00:08:58,075
You double-parked my Cutlass
in front of the Stop & Shop.
43
00:08:58,868 --> 00:09:00,578
I don't recall, Matty.
44
00:09:00,620 --> 00:09:01,621
I didn't, neither,
45
00:09:01,662 --> 00:09:03,789
till I got pulled over two years later.
46
00:09:03,831 --> 00:09:06,709
$20 ticket times four.
47
00:09:06,751 --> 00:09:10,379
Oh. Okay, yeah.
48
00:09:11,505 --> 00:09:13,132
Here.
49
00:09:13,174 --> 00:09:17,011
Here's 53. You know I'm good for the 27.
50
00:09:17,053 --> 00:09:21,223
I know what you're good for,
Mick, and it ain't money.
51
00:09:21,265 --> 00:09:24,310
That's where you're wrong, Matty.
52
00:09:24,352 --> 00:09:25,978
Look here.
53
00:09:36,322 --> 00:09:38,199
The fuck is that?
54
00:09:38,240 --> 00:09:41,494
Something for your
ex-wives to fight over.
55
00:09:49,835 --> 00:09:52,922
How much you looking for here?
56
00:09:52,964 --> 00:09:56,300
Jim's son Kevin was
gonna give me 20 mil.
57
00:09:56,342 --> 00:09:58,511
We were right in the middle of the draw.
58
00:09:58,552 --> 00:09:59,552
Yeah?
59
00:09:59,553 --> 00:10:01,973
And then we hit that little snag.
60
00:10:02,014 --> 00:10:03,808
And what was that?
61
00:10:03,849 --> 00:10:07,436
I think you must've heard, Matty.
62
00:10:07,478 --> 00:10:09,313
Heard what?
63
00:10:11,482 --> 00:10:13,567
Declan got shot.
64
00:10:15,778 --> 00:10:18,197
So who shot Declan?
65
00:10:19,573 --> 00:10:21,242
Your son?
66
00:10:26,580 --> 00:10:28,374
Yeah.
67
00:10:28,416 --> 00:10:30,668
Which one?
68
00:10:30,710 --> 00:10:32,294
Daryll.
69
00:10:32,336 --> 00:10:33,796
The Black one?
70
00:10:33,838 --> 00:10:35,631
Right.
71
00:10:36,966 --> 00:10:39,719
Why the fuck would he do that?
72
00:10:39,760 --> 00:10:42,555
Crime of passion, Matty.
73
00:10:42,596 --> 00:10:43,639
Declan killed his girl.
74
00:10:43,681 --> 00:10:44,806
You can't hold a man accountable
75
00:10:44,807 --> 00:10:46,559
for getting vengeance over love.
76
00:10:48,269 --> 00:10:50,938
Well, Jim Sullivan
won't see it that way.
77
00:10:52,982 --> 00:10:54,191
You wanna move those papers,
78
00:10:54,233 --> 00:10:57,820
you're gonna have to go through
Declan's people to do it.
79
00:10:57,862 --> 00:11:01,991
I got no problem with that. Do you?
80
00:11:02,033 --> 00:11:04,368
You don't think they'd
be loyal to Declan?
81
00:11:04,410 --> 00:11:07,872
I'm thinking it's paper worth 20 mil.
82
00:11:07,913 --> 00:11:11,042
At that number, no one's fucking loyal.
83
00:11:17,882 --> 00:11:22,386
- Grandpa Michael wasn't a mobster.
- Sure he was.
84
00:11:22,386 --> 00:11:25,723
No, he was just a mean son of a bitch.
85
00:11:25,765 --> 00:11:27,975
Oh, come on. He was in the mob.
86
00:11:28,017 --> 00:11:29,560
- He wasn't.
- He was.
87
00:11:29,602 --> 00:11:32,188
He wasn't. Sorry, Bunch.
88
00:11:32,229 --> 00:11:34,607
He used to work the
door at Rose's hotel.
89
00:11:34,648 --> 00:11:35,733
Mm-hmm.
90
00:11:35,775 --> 00:11:36,817
Wow.
91
00:11:36,859 --> 00:11:38,694
I remember that fucking place.
92
00:11:38,736 --> 00:11:40,780
No, you don't. You was too young.
93
00:11:40,821 --> 00:11:42,698
Yeah, actually I do.
94
00:11:43,824 --> 00:11:46,494
Mom, she used to drop
me and Bridge off there
95
00:11:46,535 --> 00:11:47,787
when she had shit to do.
96
00:11:47,828 --> 00:11:50,289
We'd sit at the bar
97
00:11:50,331 --> 00:11:55,628
and drink cokes with
the cocktail waitresses.
98
00:11:55,669 --> 00:11:57,045
Waitresses?
99
00:11:57,045 --> 00:12:00,716
Oh, and they fucking
played gin all day long.
100
00:12:00,758 --> 00:12:02,134
I mean, they taught us.
101
00:12:02,176 --> 00:12:03,594
I remember there was... there was...
102
00:12:03,636 --> 00:12:04,845
there were two Black ones,
103
00:12:04,887 --> 00:12:08,891
and there were two white
ones and they were obese.
104
00:12:11,435 --> 00:12:14,814
But fuck it. They were
nice cocktail waitresses.
105
00:12:14,855 --> 00:12:16,440
They weren't cocktail waitresses, Bunch.
106
00:12:16,482 --> 00:12:18,943
Yeah, and that hotel,
it wasn't no hotel.
107
00:12:18,984 --> 00:12:20,152
No.
108
00:12:24,115 --> 00:12:25,533
It was a fuckin' whorehouse?
109
00:12:27,368 --> 00:12:29,578
Proud descendants of whoremongers
110
00:12:29,620 --> 00:12:30,871
on your grandmother's side.
111
00:12:30,913 --> 00:12:31,997
Did you know that, Daryll?
112
00:12:32,039 --> 00:12:34,375
You're two generations
away from being a pimp.
113
00:12:34,416 --> 00:12:35,501
Two? One.
114
00:12:35,543 --> 00:12:38,045
Yeah, he was a pimp.
115
00:12:38,087 --> 00:12:40,673
It all makes sense, though,
when you think about it.
116
00:12:40,714 --> 00:12:42,633
What?
117
00:12:42,675 --> 00:12:46,053
I mean, raised in a whorehouse?
118
00:12:46,095 --> 00:12:48,305
Beat every day?
119
00:12:48,347 --> 00:12:51,809
It's probably the reason
Mickey is the way that he is.
120
00:12:57,982 --> 00:12:59,567
Dancing.
121
00:12:59,608 --> 00:13:02,361
- What?
- That's what he should've done.
122
00:13:02,403 --> 00:13:04,822
Mick should've been an
instructor at Arthur Murray.
123
00:13:04,864 --> 00:13:08,284
Ballroom shit? He'd be good at that.
124
00:13:08,325 --> 00:13:12,580
With the leather pants and
a disco ball buckle on it?
125
00:13:13,706 --> 00:13:16,208
Cheatin' old ladies outta
their husbands' money.
126
00:13:16,250 --> 00:13:18,002
Yeah. Hey, hey.
127
00:13:19,295 --> 00:13:23,090
Don't worry, darling.
'Cause it's all in the hips.
128
00:13:23,132 --> 00:13:27,678
Oh, you fucking call that
hips? Give me a break.
129
00:13:27,720 --> 00:13:29,513
Oh, hey, hey, it's electric.
130
00:13:29,555 --> 00:13:31,182
No, it's not.
131
00:13:31,223 --> 00:13:34,018
It's fucking pornographic.
132
00:13:34,059 --> 00:13:36,270
Take it back!
133
00:13:36,312 --> 00:13:38,272
Oh!
134
00:13:38,314 --> 00:13:41,150
- And up!
- Oh!
135
00:13:44,278 --> 00:13:45,487
Bring it back now.
136
00:13:45,529 --> 00:13:49,491
Take it back, take it
back, take it back. Oh!
137
00:13:49,533 --> 00:13:50,784
And hey!
138
00:13:55,122 --> 00:13:57,124
You're up.
139
00:13:57,166 --> 00:13:59,251
What are you doing?
140
00:14:00,127 --> 00:14:02,671
Nothing. We were just...
141
00:14:02,713 --> 00:14:04,590
No, I know. I'm sorry.
I know what you're doing.
142
00:14:04,590 --> 00:14:07,676
I'm just, um, trying to figure out why.
143
00:14:08,761 --> 00:14:12,598
- Bridge.
- We didn't mean anything by it, Bridge.
144
00:14:18,896 --> 00:14:21,857
Why is it so easy for you to forget?
145
00:14:22,149 --> 00:14:24,443
Forget what, sweetheart?
146
00:14:25,110 --> 00:14:27,529
Someone's life.
147
00:14:29,156 --> 00:14:31,992
To just...
148
00:14:32,034 --> 00:14:34,119
drink it all away as if someone's life
149
00:14:34,161 --> 00:14:37,581
is just another bullshit story to tell.
150
00:14:40,292 --> 00:14:42,962
Another notch in Mickey's belt.
151
00:14:44,630 --> 00:14:47,258
Along with... with
all the other stories,
152
00:14:47,299 --> 00:14:49,260
all the...
153
00:14:49,301 --> 00:14:51,136
whores and killers and thieves
154
00:14:51,178 --> 00:14:53,639
that you're so fucking proud of.
155
00:15:00,980 --> 00:15:04,942
That is what Mickey did to you.
156
00:15:08,946 --> 00:15:10,364
All of you.
157
00:15:15,411 --> 00:15:18,622
That's what makes you so alike.
158
00:15:21,208 --> 00:15:23,252
He taught you how to forget.
159
00:16:35,240 --> 00:16:36,408
Hey.
160
00:16:36,450 --> 00:16:38,869
Were there many people at the funeral?
161
00:16:40,079 --> 00:16:41,121
Just us.
162
00:16:44,375 --> 00:16:48,462
We're postponing Declan's
till we find my father.
163
00:16:53,926 --> 00:16:56,470
Ray, you there?
164
00:16:56,512 --> 00:16:58,180
You home?
165
00:16:58,222 --> 00:16:59,556
Yeah.
166
00:17:02,017 --> 00:17:03,310
I'll be right over.
167
00:17:21,954 --> 00:17:23,789
Everything is such a mess.
168
00:17:29,753 --> 00:17:31,797
There's something I gotta tell you.
169
00:17:38,011 --> 00:17:39,096
What?
170
00:17:42,182 --> 00:17:44,059
About your father.
171
00:17:50,357 --> 00:17:51,775
What is it, Ray?
172
00:18:07,040 --> 00:18:10,085
He's gone, isn't he?
173
00:18:10,127 --> 00:18:11,879
My father's gone.
174
00:18:21,972 --> 00:18:23,640
We did everything Mickey said.
175
00:18:23,682 --> 00:18:28,145
We gave him everything that he wanted.
176
00:18:28,187 --> 00:18:30,147
I'll get you the papers back.
177
00:18:38,739 --> 00:18:42,159
I don't... I don't care
about the fucking money, Ray.
178
00:18:56,965 --> 00:18:58,300
Are you coming?
179
00:19:01,428 --> 00:19:04,014
She would've been better
off if she never met me.
180
00:19:04,932 --> 00:19:07,017
What does that mean, Ray?
181
00:19:11,188 --> 00:19:14,483
I got what I had coming.
182
00:19:14,525 --> 00:19:17,903
What did you have coming?
183
00:20:00,862 --> 00:20:02,364
Ray Ray.
184
00:20:06,285 --> 00:20:09,621
Fish gotta swim, birds gotta fly.
185
00:20:35,606 --> 00:20:37,524
Everybody's looking at you.
186
00:20:37,566 --> 00:20:39,318
They're thinking you ain't got balls.
187
00:20:39,359 --> 00:20:41,528
That what you want 'em to think?
188
00:20:46,491 --> 00:20:51,246
Ray Ray, trust me, all
right? I'll catch ya.
189
00:20:51,288 --> 00:20:53,290
Come on, kid. Trust me.
190
00:23:14,639 --> 00:23:18,310
There is a time for everything.
191
00:23:18,351 --> 00:23:21,354
A time to be born.
192
00:23:21,396 --> 00:23:25,859
A time to die. A time to plant.
193
00:23:27,944 --> 00:23:29,654
And a time to pluck up
194
00:23:29,696 --> 00:23:31,823
the thing that has been planted.
195
00:23:37,204 --> 00:23:39,039
Body of Christ.
196
00:23:41,708 --> 00:23:43,376
Body of Christ.
197
00:23:47,506 --> 00:23:48,715
Body of Christ.
198
00:23:48,757 --> 00:23:50,175
Amen.
199
00:24:00,811 --> 00:24:02,521
Body of Christ.
200
00:25:08,295 --> 00:25:09,921
Who the fuck are you?
201
00:25:10,630 --> 00:25:12,424
My name's Ray Donovan.
202
00:25:13,717 --> 00:25:15,385
Mick's son?
203
00:25:15,427 --> 00:25:17,012
Yeah.
204
00:25:17,053 --> 00:25:18,722
The one who moved out West?
205
00:25:18,763 --> 00:25:21,182
To become an agent or something?
206
00:25:21,975 --> 00:25:22,975
Someone told me you were
207
00:25:22,976 --> 00:25:24,686
banging that broad from the movies.
208
00:25:24,728 --> 00:25:26,021
The one from the cult show.
209
00:25:26,062 --> 00:25:28,356
What's her name with the big...
210
00:25:28,398 --> 00:25:30,108
You heard from my father?
211
00:25:30,734 --> 00:25:32,611
Mick?
212
00:25:34,738 --> 00:25:36,698
Not in 15 years.
213
00:25:37,782 --> 00:25:39,951
Why, did you lose him or something?
214
00:25:55,550 --> 00:25:57,761
What's that for?
215
00:25:57,802 --> 00:25:59,471
If you see him.
216
00:26:56,069 --> 00:26:59,489
Stay strong, stay strong.
217
00:27:07,205 --> 00:27:09,249
We all loved her, Raymond.
218
00:27:12,877 --> 00:27:14,838
I've been transferred to another diocese
219
00:27:14,879 --> 00:27:16,589
in Pennsylvania.
220
00:27:18,842 --> 00:27:21,177
I'm so sorry to be leaving.
221
00:27:22,971 --> 00:27:26,391
I'm gonna miss you and the boys.
222
00:27:29,978 --> 00:27:34,065
You have been an angel
to this family, Raymond.
223
00:27:39,821 --> 00:27:42,073
I hope you know that.
224
00:27:42,699 --> 00:27:44,576
To all of us.
225
00:28:10,477 --> 00:28:13,438
- You're fucking late.
- For what?
226
00:28:14,397 --> 00:28:16,107
That shitshow?
227
00:28:16,149 --> 00:28:17,441
You think I'm gonna sit in there
228
00:28:17,442 --> 00:28:20,695
and watch that cocksucker
desecrate my daughter's body?
229
00:28:22,238 --> 00:28:24,491
At least he was there.
230
00:28:38,088 --> 00:28:41,341
She was my baby, Raymond.
231
00:28:41,382 --> 00:28:43,051
That fucking fairy's got no business
232
00:28:43,093 --> 00:28:45,136
going anywhere near my babies.
233
00:28:46,721 --> 00:28:49,140
Never seemed to bother you before.
234
00:28:50,475 --> 00:28:54,771
You're a piece of shit,
Mick. You always have been.
235
00:29:06,324 --> 00:29:08,618
What do you want, boy? Huh?
236
00:29:12,997 --> 00:29:14,791
I should've killed him then.
237
00:29:18,753 --> 00:29:20,505
And then what?
238
00:29:23,591 --> 00:29:25,385
I don't know.
239
00:29:25,426 --> 00:29:28,263
Maybe none of this would've happened.
240
00:29:28,304 --> 00:29:29,430
You're probably right.
241
00:29:29,472 --> 00:29:31,224
None of it would have happened.
242
00:29:31,891 --> 00:29:34,102
No wife,
243
00:29:34,144 --> 00:29:37,397
no kids,
244
00:29:37,438 --> 00:29:38,606
no life.
245
00:29:39,858 --> 00:29:42,402
Probably better for everyone if I had.
246
00:29:44,195 --> 00:29:46,739
That's some sacrifice, Ray.
247
00:29:49,951 --> 00:29:52,954
You'd be willing to give
up all those years...
248
00:29:55,748 --> 00:29:58,626
... all that life...
249
00:30:00,128 --> 00:30:02,589
... just for him?
250
00:30:51,429 --> 00:30:52,764
What can I get you?
251
00:30:52,805 --> 00:30:55,266
Whiskey, please. Neat.
252
00:30:57,685 --> 00:30:59,896
Was that Matty Gleeson who
just walked out of here?
253
00:30:59,938 --> 00:31:00,938
What?
254
00:31:00,939 --> 00:31:02,482
Am I fucking Facebook all of a sudden?
255
00:31:04,859 --> 00:31:06,945
Am I asking the wrong guy?
256
00:31:22,919 --> 00:31:25,380
Was my makeup running or something?
257
00:31:28,132 --> 00:31:30,009
No. Sorry.
258
00:31:32,929 --> 00:31:36,975
I'm Evelynne. What's your name?
259
00:31:37,016 --> 00:31:38,184
Ray.
260
00:31:38,226 --> 00:31:40,812
Well, you look like you
had a rough day, Ray.
261
00:31:41,854 --> 00:31:42,939
Yeah?
262
00:31:43,815 --> 00:31:45,316
You mind?
263
00:31:46,234 --> 00:31:47,860
Sure.
264
00:32:03,918 --> 00:32:07,171
My day was a fuckin' doozy. Pfft.
265
00:32:07,213 --> 00:32:09,674
A real four-star shitshow.
266
00:32:09,716 --> 00:32:11,033
Yeah?
267
00:32:11,034 --> 00:32:12,635
Work over at the Gap.
Manager now, you know?
268
00:32:12,677 --> 00:32:16,264
It's all right. The benefits don't suck.
269
00:32:16,306 --> 00:32:17,432
Keeps the rent paid.
270
00:32:17,473 --> 00:32:19,976
And I get 40 percent off
the clothes, which, you know.
271
00:32:20,727 --> 00:32:21,936
But today, it was like
272
00:32:21,978 --> 00:32:23,646
the fucking running of the bulls.
273
00:32:23,688 --> 00:32:26,941
This whole busload full
of Japanese tourists.
274
00:32:27,525 --> 00:32:28,651
You'd think they'd never seen
275
00:32:28,693 --> 00:32:30,528
a pair of flat-front khakis before.
276
00:32:30,570 --> 00:32:31,903
I mean, what the hell
do you think we are?
277
00:32:31,904 --> 00:32:34,866
What did you say your name was?
278
00:32:34,907 --> 00:32:36,492
I didn't.
279
00:32:36,534 --> 00:32:39,620
Well, whoever you
are, finish your drink.
280
00:32:40,246 --> 00:32:41,622
We're closing.
281
00:32:47,879 --> 00:32:49,797
For the bottle.
282
00:32:49,839 --> 00:32:50,840
Nice to meet you, Evelynne.
283
00:32:50,882 --> 00:32:51,883
Yeah.
284
00:32:51,924 --> 00:32:54,594
Coulda sworn we had it all worked out
285
00:32:59,182 --> 00:33:01,517
♪ You had this boy believin' ♪
286
00:33:01,559 --> 00:33:05,021
♪ Way beyond the shadow of a doubt ♪
287
00:33:07,632 --> 00:33:08,691
♪ Yeah ♪
288
00:33:08,691 --> 00:33:11,277
♪ Well, I heard it on the street ♪
289
00:33:11,319 --> 00:33:13,780
♪ I heard you might've
found somebody new ♪
290
00:33:13,821 --> 00:33:15,406
Come on, dance with me.
291
00:33:15,448 --> 00:33:17,992
Dance with your girlfriend.
292
00:33:18,034 --> 00:33:19,243
Come on, Ray.
293
00:33:19,285 --> 00:33:21,537
Well, who is he, baby?
294
00:33:21,579 --> 00:33:25,041
♪ Who is he and tell me
what he means to you ♪
295
00:33:27,085 --> 00:33:29,087
♪ Oh, yeah ♪
296
00:33:29,128 --> 00:33:31,381
♪ Took it all for granted ♪
297
00:33:31,422 --> 00:33:36,135
♪ But how was I to know
that you'd be letting go ♪
298
00:33:36,177 --> 00:33:37,512
Hey. Ray.
299
00:33:37,553 --> 00:33:39,347
Ray? Come on. Look at me.
300
00:33:39,389 --> 00:33:43,601
Look at me, baby. Look at me.
301
00:33:43,643 --> 00:33:45,686
♪ But it feels so right ♪
302
00:33:45,728 --> 00:33:49,023
- You all right?
- Yeah.
303
00:33:49,023 --> 00:33:50,358
♪ It cuts like a knife ♪
304
00:33:52,443 --> 00:33:54,946
♪ Oh, but it feels so right ♪
305
00:34:00,076 --> 00:34:02,286
I'll be right back.
306
00:34:02,328 --> 00:34:04,205
I'm gonna use the girls' room.
307
00:34:05,915 --> 00:34:07,166
♪ Ooh, yeah ♪
308
00:34:08,709 --> 00:34:11,421
♪ So wait a minute, darlin' ♪
309
00:34:11,462 --> 00:34:14,882
♪ Can't you see we
did the best we could ♪
310
00:34:14,924 --> 00:34:17,093
♪ Ooh, yeah ♪
311
00:34:18,678 --> 00:34:21,681
♪ This wouldn't be the first time ♪
312
00:34:21,722 --> 00:34:22,974
♪ Things have gone astray ♪
313
00:34:23,015 --> 00:34:24,475
Hey, how you guys doing?
314
00:34:38,197 --> 00:34:39,991
Bridget was good people.
315
00:34:40,533 --> 00:34:44,203
Wore her heart on her sleeve.
Never a bad word about anyone.
316
00:34:44,245 --> 00:34:45,830
Never.
317
00:34:47,123 --> 00:34:48,708
She loved you.
318
00:34:50,042 --> 00:34:51,752
She was proud of you.
319
00:34:55,214 --> 00:34:58,801
Hey.
320
00:34:58,843 --> 00:35:00,845
She was.
321
00:35:03,764 --> 00:35:04,974
Sláinte.
322
00:35:06,100 --> 00:35:07,268
Sláinte.
323
00:35:07,310 --> 00:35:09,187
You look like shit, by the way.
324
00:35:13,483 --> 00:35:15,735
- Can I ask you something?
- Sure.
325
00:35:16,777 --> 00:35:19,780
- Colleen?
- What about her?
326
00:35:19,822 --> 00:35:21,282
Why?
327
00:35:21,324 --> 00:35:22,783
Why?
328
00:35:23,409 --> 00:35:25,286
She's a whore.
329
00:35:25,745 --> 00:35:27,788
A fucking coke fiend and a half-wit.
330
00:35:27,830 --> 00:35:29,081
So why?
331
00:35:33,211 --> 00:35:35,630
Seriously. Why?
332
00:35:36,923 --> 00:35:38,299
I don't know, Abby.
333
00:35:39,342 --> 00:35:41,844
- You don't know?
- I don't know.
334
00:35:45,389 --> 00:35:47,767
It's honest, at least. It's honest.
335
00:35:55,483 --> 00:35:56,900
You know what happens
if my father finds out
336
00:35:56,901 --> 00:35:59,195
he's dealing coke in
the bathroom, right?
337
00:36:01,155 --> 00:36:04,200
Oh, cuts like a knife
338
00:36:09,872 --> 00:36:12,333
I mean, he's a romantic, your father.
339
00:36:12,375 --> 00:36:15,127
- Yeah?
- Yeah.
340
00:36:15,670 --> 00:36:18,047
Come on, let's get the fuck out of here.
341
00:36:18,422 --> 00:36:21,884
He may be a cocksucker, Ray,
but he sure loves being alive.
342
00:36:25,513 --> 00:36:27,223
Do you?
343
00:36:29,100 --> 00:36:30,309
"Do you?"
344
00:36:30,351 --> 00:36:32,478
That's what she said?
345
00:36:33,854 --> 00:36:35,815
Yeah.
346
00:36:35,856 --> 00:36:38,609
What do you think she meant by that?
347
00:36:40,653 --> 00:36:42,405
I don't know.
348
00:36:46,242 --> 00:36:47,451
She let him in.
349
00:36:49,495 --> 00:36:51,080
Let who in?
350
00:36:57,545 --> 00:36:59,755
Calabasas.
351
00:36:59,797 --> 00:37:02,216
I thought that if we could
get away, we'd be all right.
352
00:37:02,258 --> 00:37:03,426
But...
353
00:37:06,220 --> 00:37:08,723
... she let the wolf in.
354
00:37:08,764 --> 00:37:10,975
Opened the fucking door for him.
355
00:37:13,019 --> 00:37:15,688
Who's the wolf, Ray?
356
00:38:20,670 --> 00:38:22,463
Ray?
357
00:38:22,505 --> 00:38:24,215
How is she?
358
00:38:26,050 --> 00:38:27,259
How's who?
359
00:38:27,301 --> 00:38:29,845
Bridge.
360
00:38:29,887 --> 00:38:32,306
She's asleep.
361
00:38:32,348 --> 00:38:33,432
She okay?
362
00:38:33,474 --> 00:38:35,101
Yeah, she's okay.
363
00:38:35,142 --> 00:38:36,310
Good.
364
00:38:36,352 --> 00:38:37,395
Where are you?
365
00:38:37,436 --> 00:38:38,896
Boston.
366
00:38:38,938 --> 00:38:41,941
Fuck you doing in Boston?
367
00:38:43,401 --> 00:38:46,946
Don't worry about it.
Go back to sleep, Bunch.
368
00:38:56,539 --> 00:38:58,374
Look at this fucking guy.
369
00:38:58,416 --> 00:39:00,042
Come on, Arty.
370
00:39:00,084 --> 00:39:02,795
These fucking twinkletoes. Look at him.
371
00:39:07,091 --> 00:39:10,177
Hey, all right, fellas.
Hey, it's nice to see you.
372
00:39:11,679 --> 00:39:13,764
- All right, all right.
- Let's go.
373
00:39:14,181 --> 00:39:15,682
All right, I'm coming,
I'm coming. Jesus.
374
00:39:15,683 --> 00:39:19,186
- Oh, fuck.
- Paint the street fuckin' red.
375
00:39:23,816 --> 00:39:26,360
Hey, what the fuck is this about?
376
00:39:26,402 --> 00:39:27,445
I was just coming to see you.
377
00:39:27,486 --> 00:39:28,863
You've been a busy fucking boy, Mick.
378
00:39:28,904 --> 00:39:30,614
What the fuck you talking about?
379
00:39:30,656 --> 00:39:31,782
I'm talking about
380
00:39:31,824 --> 00:39:33,367
the 50 French blenders you stole
381
00:39:33,409 --> 00:39:35,703
from the back of Sam's truck.
382
00:39:35,745 --> 00:39:37,371
Oh, the Cuisinarts?
383
00:39:37,413 --> 00:39:39,498
Yes, the fucking Cuisinarts.
384
00:39:39,540 --> 00:39:42,710
When you gonna get it through
your thick fucking skull
385
00:39:42,752 --> 00:39:44,837
these guys are not to mess with, huh?
386
00:39:44,879 --> 00:39:46,589
Oh, Jesus Christ.
387
00:39:46,630 --> 00:39:48,966
That's what you're upset about?
388
00:39:58,100 --> 00:39:59,226
Hey, Jim.
389
00:39:59,268 --> 00:40:04,231
Jim, I need you to,
uh, just do me a favor.
390
00:40:04,273 --> 00:40:07,526
Broaden your fuckin'
horizons for a minute.
391
00:40:12,656 --> 00:40:14,074
What?
392
00:40:14,992 --> 00:40:16,619
All right. All right.
393
00:40:16,660 --> 00:40:18,454
I need to talk to you for a second, Jim.
394
00:40:18,496 --> 00:40:20,498
Oh, fuck.
395
00:40:23,334 --> 00:40:25,753
Hey Ray Ray. How are the boys?
396
00:40:25,795 --> 00:40:30,341
Jim, sit down. Jesus.
397
00:40:34,303 --> 00:40:35,888
All right.
398
00:40:36,847 --> 00:40:40,392
So the other day, um,
399
00:40:40,434 --> 00:40:43,270
I'm sitting there in the Taco Grande
400
00:40:43,312 --> 00:40:44,897
and minding my own business
401
00:40:44,939 --> 00:40:47,650
eating my chimichanga in the corner.
402
00:40:47,691 --> 00:40:50,444
And who do you think
walks in the front door?
403
00:40:52,071 --> 00:40:54,824
What the fuck are you talking about?
404
00:40:54,865 --> 00:40:57,952
- Ezra Goldman.
- Who?
405
00:40:57,993 --> 00:40:59,537
Ezra fucking... I don't know.
406
00:40:59,578 --> 00:41:01,330
Some Hollywood Jew. It's not important.
407
00:41:01,372 --> 00:41:02,748
What is important
408
00:41:02,790 --> 00:41:06,210
is that they are shooting a
movie right here in Southie.
409
00:41:06,252 --> 00:41:07,627
So?
410
00:41:07,628 --> 00:41:11,006
So what the fuck do
they know about Southie?
411
00:41:11,048 --> 00:41:12,716
I'm talking to this guy for ten minutes
412
00:41:12,758 --> 00:41:13,884
and already he hires me on
413
00:41:13,926 --> 00:41:17,680
as Sean Walker's personal
technical consultant.
414
00:41:17,721 --> 00:41:18,764
Who?
415
00:41:18,806 --> 00:41:19,956
- Sean Walker.
- Yeah.
416
00:41:19,974 --> 00:41:22,309
- The movie star Sean Walker.
- Movie star Sean Walker.
417
00:41:22,351 --> 00:41:25,187
Supposed to be some kind of
vigilante priest or something.
418
00:41:25,229 --> 00:41:28,023
Yeah. Black Mass, they're calling it.
419
00:41:28,065 --> 00:41:31,485
Huh? And I'm telling you,
these guys are loaded, Jimmy.
420
00:41:31,527 --> 00:41:33,487
A major motion picture here.
421
00:41:33,529 --> 00:41:34,989
Trucks up and down E Street
422
00:41:35,030 --> 00:41:37,867
loaded with expensive equipment
and no fucking security.
423
00:41:38,909 --> 00:41:41,036
Oh, come on. Camera, lights, you know,
424
00:41:41,078 --> 00:41:42,538
trailers, these guys even carry
425
00:41:42,580 --> 00:41:45,082
their own fucking kitchens around.
426
00:41:46,917 --> 00:41:49,587
You wanna make a play
for a hit on 'em, huh?
427
00:41:49,628 --> 00:41:52,590
Well, I talk to this Ezra guy,
428
00:41:52,631 --> 00:41:55,718
he, uh, brings the
security contracts to you.
429
00:41:55,759 --> 00:41:59,138
Boom shakalaka, you catch my drift?
430
00:41:59,179 --> 00:42:02,016
And, uh, what do you think, Jim?
431
00:42:02,057 --> 00:42:04,560
Ray here would make
a hell of a bodyguard.
432
00:42:04,602 --> 00:42:07,646
Might even put in a word
with Sean Walker himself.
433
00:42:10,941 --> 00:42:13,986
Ray, you know anything about
these movie trucks coming in?
434
00:42:15,279 --> 00:42:18,324
I saw a couple of
trucks over on E Street.
435
00:42:23,621 --> 00:42:25,372
How many trucks we talking about?
436
00:42:39,553 --> 00:42:42,598
Oh, come on Teresa. Don't do that.
437
00:42:46,060 --> 00:42:49,438
I just want to talk to
my daughter, all right?
438
00:42:51,565 --> 00:42:53,734
Please.
439
00:42:54,860 --> 00:42:57,529
I'm not drunk.
440
00:42:59,657 --> 00:43:03,035
I'm lonely, and I miss her.
441
00:43:06,121 --> 00:43:10,000
When my mother died,
my Aunt Rose told us
442
00:43:10,042 --> 00:43:13,671
we had to stay up all
night watching the body.
443
00:43:14,838 --> 00:43:16,590
And when I asked her why, she said,
444
00:43:16,632 --> 00:43:19,885
"Well, that's what wakes are for.
445
00:43:19,927 --> 00:43:22,012
To watch the body.
446
00:43:22,054 --> 00:43:24,515
To make sure they don't wake up."
447
00:43:28,310 --> 00:43:32,314
We were terrified that she'd
start twitching at any moment.
448
00:43:34,775 --> 00:43:39,029
But also half hoping that
she would wake up again.
449
00:43:42,908 --> 00:43:46,370
Rose went downstairs and
starting cooking stew.
450
00:43:48,372 --> 00:43:50,207
Oh, the smell.
451
00:43:51,250 --> 00:43:52,876
The whole neighborhood
must have smelled that stew
452
00:43:52,918 --> 00:43:56,422
because by four in the
morning, we had a full house.
453
00:43:56,797 --> 00:43:58,048
And everyone brought something.
454
00:43:58,090 --> 00:44:01,510
Booze, a bag, box of something.
455
00:44:01,552 --> 00:44:03,470
Cakes, cookies.
456
00:44:04,763 --> 00:44:06,640
I came downstairs and everyone was there
457
00:44:06,682 --> 00:44:09,351
sharing stories about my mom.
458
00:44:14,148 --> 00:44:17,317
I never knew I had so much family.
459
00:44:27,119 --> 00:44:29,705
But you were right,
what you said about us.
460
00:44:31,582 --> 00:44:33,333
That we forget.
461
00:44:35,377 --> 00:44:40,090
There's a difference
between drinking to forget
462
00:44:40,132 --> 00:44:44,178
and remembering someone the
way they ought to be remembered.
463
00:45:13,040 --> 00:45:15,959
Ray.
464
00:45:16,001 --> 00:45:17,169
Ray... Raymond.
465
00:45:17,211 --> 00:45:18,754
He's not here.
466
00:45:20,506 --> 00:45:22,883
Where'd he go?
467
00:45:22,925 --> 00:45:24,927
Boston.
468
00:45:24,968 --> 00:45:26,011
What?
469
00:45:26,053 --> 00:45:28,764
He went to Boston.
470
00:45:28,806 --> 00:45:30,182
When?
471
00:45:30,224 --> 00:45:33,143
I don't know. Last night.
472
00:45:33,185 --> 00:45:35,896
He called me, that's
where he told me he was.
473
00:45:42,111 --> 00:45:45,072
Raymond, it's your brother.
474
00:45:45,114 --> 00:45:47,366
What the fuck are you doing in Boston?
475
00:45:47,407 --> 00:45:49,535
Mickey.
476
00:45:49,576 --> 00:45:51,328
What?
477
00:45:51,370 --> 00:45:54,915
Mickey's in Boston. He's
got those fucking papers.
478
00:45:54,957 --> 00:45:57,292
That's probably why Ray went up there.
479
00:45:58,293 --> 00:46:01,588
No, he's not going up there for that.
480
00:46:01,630 --> 00:46:04,424
Do you know much those
things are fucking worth?
481
00:46:04,425 --> 00:46:05,442
No.
482
00:46:05,443 --> 00:46:07,594
He's not going up there
for the money, Bunch.
483
00:46:09,304 --> 00:46:11,348
He's gonna kill Mickey.
484
00:46:11,390 --> 00:46:13,225
You gotta go up there.
485
00:46:13,267 --> 00:46:14,685
Right fucking now.
486
00:46:14,726 --> 00:46:15,978
Oh, let me just call.
487
00:46:16,019 --> 00:46:17,187
No, he's not answering.
488
00:46:17,229 --> 00:46:19,815
You don't go, then I gotta go.
489
00:46:19,857 --> 00:46:23,152
All right, all right, calm down.
490
00:46:23,193 --> 00:46:26,905
My dad's in Boston? Why?
491
00:46:26,947 --> 00:46:28,407
We don't know, Bridge.
492
00:46:28,448 --> 00:46:30,200
Bunch is going up there to find out.
493
00:46:33,078 --> 00:46:34,288
I'm going with you.
494
00:46:34,329 --> 00:46:36,623
No, Bridge, that's not a good idea.
495
00:46:36,665 --> 00:46:37,749
I'm coming.
496
00:46:37,791 --> 00:46:39,960
No, sweetheart. It's not safe.
497
00:46:42,254 --> 00:46:43,922
I don't care.
498
00:49:18,952 --> 00:49:20,412
Where the fuck you going?
499
00:49:21,371 --> 00:49:24,583
Get up, you piece of shit.
500
00:49:24,624 --> 00:49:27,044
- Ray?
- Get in the fucking car!
501
00:49:28,045 --> 00:49:29,921
Get in the fucking car!
502
00:49:29,963 --> 00:49:32,215
- Come on!
- I'm getting in.
503
00:49:32,257 --> 00:49:33,800
- Get in!
- I'm in. I'm in.
504
00:49:33,842 --> 00:49:35,510
Stand him up.
505
00:49:36,845 --> 00:49:37,888
Hey!
506
00:49:38,638 --> 00:49:41,725
Move! Move! Get out of the fucking way!
507
00:49:42,225 --> 00:49:44,102
Fuck!
508
00:49:55,781 --> 00:49:56,823
Matty, you fuck.
509
00:50:02,412 --> 00:50:04,122
Fuck.
510
00:50:04,164 --> 00:50:06,124
- Hey.
- Fuck.
511
00:50:12,089 --> 00:50:13,924
Raymond.
512
00:50:15,258 --> 00:50:16,259
Oh, shit.
513
00:50:26,228 --> 00:50:27,521
Son of a bitch.
514
00:50:31,274 --> 00:50:32,776
No, no!
515
00:51:56,318 --> 00:51:58,695
You want some gum or something?
516
00:52:01,573 --> 00:52:04,409
Oh, hey, you can hook my
phone up to the Bluetooth.
517
00:52:04,451 --> 00:52:06,077
Is this Mickey?
518
00:52:09,414 --> 00:52:11,458
It's his briefcase.
519
00:52:11,500 --> 00:52:13,835
What's in his briefcase?
520
00:52:16,213 --> 00:52:18,298
Papers.
521
00:52:18,340 --> 00:52:20,008
What papers?
522
00:52:24,596 --> 00:52:27,557
Stocks he wants to trade for money.
523
00:52:30,018 --> 00:52:34,814
If he hasn't traded it already
for coke and whores, you know.
524
00:52:42,155 --> 00:52:44,658
Do you think some people are just bad?
525
00:52:57,337 --> 00:52:58,964
Yeah, I do.
526
00:53:09,975 --> 00:53:11,685
Coke and whores.
527
00:53:20,318 --> 00:53:21,319
What do you want?
528
00:53:21,361 --> 00:53:23,071
Hey Kev, it's Mick.
529
00:53:23,113 --> 00:53:27,909
Yeah, that was some kind of
fuckup we got caught in, huh?
530
00:53:28,368 --> 00:53:30,954
You know, it had nothing
to do with you and me.
531
00:53:30,996 --> 00:53:33,290
No?
532
00:53:33,331 --> 00:53:35,667
I mean, Daryll was out for blood.
533
00:53:35,709 --> 00:53:36,959
Shit between him and your brother.
534
00:53:36,960 --> 00:53:39,879
We just got caught, wrong
place wrong time, right?
535
00:53:40,505 --> 00:53:42,132
Fuck you.
536
00:53:43,383 --> 00:53:45,510
Still want those papers?
537
00:53:45,552 --> 00:53:47,804
You're out of your mind.
538
00:53:47,846 --> 00:53:51,224
I'm having a fire sale,
if you're interested.
539
00:53:51,266 --> 00:53:55,895
75 percent off, today only.
540
00:53:57,731 --> 00:53:59,232
Where are you?
541
00:53:59,274 --> 00:54:01,026
Boston.
542
00:54:05,280 --> 00:54:07,073
Was that Mickey Donovan?
543
00:54:09,284 --> 00:54:10,952
What does he want?
544
00:54:11,620 --> 00:54:14,164
He wants to sell us our money back.
545
00:55:19,646 --> 00:55:20,772
Fuck.
546
00:55:41,292 --> 00:55:42,585
Dad?
547
00:55:42,627 --> 00:55:44,838
- Bridge?
- Where are you?
548
00:55:44,879 --> 00:55:48,341
Boston. I need to talk to Bunch.
549
00:55:48,383 --> 00:55:49,926
Are you okay?
550
00:55:49,968 --> 00:55:51,845
I'm fine, sweetheart. Where's Bunch?
551
00:55:53,096 --> 00:55:54,848
Did you do it?
552
00:55:54,889 --> 00:55:56,850
Did I do what?
553
00:55:59,477 --> 00:56:01,104
Kill Mickey.
554
00:56:04,190 --> 00:56:05,942
No.
555
00:56:06,401 --> 00:56:08,445
Tell Bunch to call me, all right?
556
00:56:08,862 --> 00:56:11,114
Tell him I need him to come get me.
557
00:57:33,488 --> 00:57:35,448
Hold traffic!
558
00:57:37,867 --> 00:57:39,619
Pictures up!
559
00:57:40,245 --> 00:57:41,412
We're rolling, guys.
560
00:57:41,454 --> 00:57:43,122
Roll sound!
561
00:57:45,667 --> 00:57:47,377
Action!
562
00:57:53,591 --> 00:57:56,386
This is... this is bullshit.
563
00:57:56,427 --> 00:57:58,096
Cut!
564
00:57:58,596 --> 00:58:00,348
Cut! Cut!
565
00:58:06,229 --> 00:58:08,565
So you just want me to walk up to him,
566
00:58:08,606 --> 00:58:11,401
shoot him in the back,
and then walk away?
567
00:58:11,442 --> 00:58:13,695
Yes, Sean, yes.
568
00:58:13,736 --> 00:58:15,321
You reach into your robe like so.
569
00:58:15,363 --> 00:58:17,699
Just as you approach,
you shoot him in the back.
570
00:58:17,740 --> 00:58:19,534
Then you put the gun back into your robe
571
00:58:19,576 --> 00:58:20,976
and you simply continue down the street
572
00:58:20,994 --> 00:58:23,413
as if nothing at all had transpired.
573
00:58:26,875 --> 00:58:29,127
That ain't how it works.
574
00:58:29,168 --> 00:58:30,628
No?
575
00:58:30,670 --> 00:58:32,547
Shoot a guy in the back?
576
00:58:32,589 --> 00:58:35,675
That's, uh, a warning.
577
00:58:35,717 --> 00:58:37,844
You wanna make him dead, you
gotta put two in the head.
578
00:58:37,886 --> 00:58:38,928
That's what I thought.
579
00:58:38,970 --> 00:58:40,220
Not even a stupid fucking priest
580
00:58:40,221 --> 00:58:41,556
is just gonna walk down the street
581
00:58:41,598 --> 00:58:44,100
and pull out a gun where anyone can see.
582
00:58:44,809 --> 00:58:46,561
Sean, we have worked this out
583
00:58:46,603 --> 00:58:48,003
and it will be best if the blocking...
584
00:58:48,021 --> 00:58:50,189
I want to hear what he has to say.
585
00:58:53,818 --> 00:58:55,445
Show me.
586
00:58:59,198 --> 00:59:00,450
All right.
587
00:59:02,327 --> 00:59:03,536
Uh...
588
00:59:05,079 --> 00:59:06,497
- Hey.
- Don't worry.
589
00:59:06,539 --> 00:59:07,916
You'll get it back.
590
00:59:07,957 --> 00:59:10,168
Come on, give me the gun.
591
00:59:12,086 --> 00:59:14,756
Jesus.
592
00:59:14,797 --> 00:59:16,174
It's rubber!
593
00:59:18,051 --> 00:59:21,220
Fuck. It looks real.
594
00:59:21,262 --> 00:59:24,057
I'll be you.
595
00:59:24,098 --> 00:59:26,559
Come on. You know what to do.
596
00:59:28,728 --> 00:59:30,688
All right. Great.
597
00:59:34,692 --> 00:59:35,985
Action.
598
00:59:40,949 --> 00:59:43,493
Pow! Pow!
599
00:59:43,534 --> 00:59:44,577
Second one in the head.
600
00:59:46,829 --> 00:59:49,666
Everybody's looking at the car.
601
00:59:49,707 --> 00:59:51,334
No one's the wiser.
602
00:59:53,252 --> 00:59:55,672
That's what I was talking about.
603
01:00:19,570 --> 01:00:20,863
Hello?
604
01:00:20,905 --> 01:00:25,702
Bridget took my car, my phone,
605
01:00:25,743 --> 01:00:27,203
and my gun.
606
01:00:27,245 --> 01:00:28,270
What?
607
01:00:28,271 --> 01:00:30,373
We were on our way to come get you.
608
01:00:30,415 --> 01:00:33,793
- What for?
- To keep you out of prison, that's what for.
609
01:00:33,835 --> 01:00:36,379
Why the fuck would you bring Bridge?
610
01:00:36,421 --> 01:00:39,590
She didn't really give me a
fucking option, Ray, all right?
611
01:00:39,632 --> 01:00:41,009
Look, we're both worried about you.
612
01:00:41,050 --> 01:00:42,885
What was... what was I gonna say?
613
01:00:42,927 --> 01:00:47,348
All right. All right. Where are you?
614
01:00:47,390 --> 01:00:49,892
Boston.
615
01:00:49,934 --> 01:00:54,063
I need you to get my car.
It's at South Station.
616
01:00:54,105 --> 01:00:55,231
Keys in the console.
617
01:00:55,273 --> 01:00:57,734
And come to the Gardner
Motel, room 46, all right?
618
01:01:11,397 --> 01:01:12,415
People who forget.
619
01:01:12,415 --> 01:01:14,042
Who just wipe their heads clean.
620
01:01:14,083 --> 01:01:15,626
What do you call that?
621
01:01:15,668 --> 01:01:17,670
Repressed memory?
622
01:01:17,712 --> 01:01:20,757
Yeah, repressed.
623
01:01:20,798 --> 01:01:23,009
What are you thinking about?
624
01:01:23,051 --> 01:01:25,511
Something my daughter said.
625
01:01:25,553 --> 01:01:27,472
What? What did she say?
626
01:01:30,058 --> 01:01:32,435
That I was taught to forget.
627
01:01:32,477 --> 01:01:34,437
Taught?
628
01:01:34,479 --> 01:01:38,858
You didn't have much of a choice, Ray.
629
01:01:38,900 --> 01:01:42,320
Trauma's a thief.
630
01:01:42,361 --> 01:01:44,072
The younger you are when it starts
631
01:01:44,113 --> 01:01:47,700
and the longer it went on...
632
01:01:47,742 --> 01:01:50,745
the more memory it will take from you.
633
01:02:11,474 --> 01:02:13,768
Jesus, Ray. What the fuck happened?
634
01:02:13,810 --> 01:02:15,645
It's not important.
635
01:02:16,979 --> 01:02:18,689
Yeah, but did you find Mick?
636
01:02:20,691 --> 01:02:22,401
No.
637
01:02:24,737 --> 01:02:26,239
What about Bridge?
638
01:02:27,031 --> 01:02:28,449
Nothing.
639
01:02:32,870 --> 01:02:34,580
Is that her?
640
01:02:36,082 --> 01:02:37,291
Yeah?
641
01:02:37,333 --> 01:02:38,918
Your father called.
642
01:02:38,960 --> 01:02:40,044
When?
643
01:02:40,086 --> 01:02:41,586
He's selling the papers back to me.
644
01:02:41,587 --> 01:02:44,632
I told him to meet me at
our house in Wellesley.
645
01:02:44,674 --> 01:02:46,634
I thought you'd wanna know.
646
01:02:48,052 --> 01:02:49,137
I gotta go.
647
01:02:49,178 --> 01:02:50,805
Whoa, wait, what's going on?
648
01:02:50,847 --> 01:02:52,306
Give me the keys. I gotta go.
649
01:02:52,348 --> 01:02:53,557
No, I'm coming with you.
650
01:02:53,558 --> 01:02:56,853
No. You stay here. Keep trying Bridge.
651
01:03:31,470 --> 01:03:34,182
Lena. Hey.
652
01:03:34,223 --> 01:03:36,017
Passport, Social Security papers,
653
01:03:36,058 --> 01:03:37,852
and birth certificate.
654
01:03:38,978 --> 01:03:41,230
This is your access code
to your Bancaribe account.
655
01:03:41,272 --> 01:03:43,941
I want you to memorize it
and throw the paper away.
656
01:03:45,109 --> 01:03:46,694
Bancaribe. Okay.
657
01:03:47,361 --> 01:03:48,404
Now, I already checked you in
658
01:03:48,446 --> 01:03:49,654
and made sure your passport cleared,
659
01:03:49,655 --> 01:03:52,450
but they're gonna check
it again at the gate.
660
01:03:52,491 --> 01:03:56,162
- Caracas?
- They don't extradite.
661
01:03:56,204 --> 01:03:57,330
- Okay.
- All right.
662
01:03:57,371 --> 01:03:59,457
What I want you to do
is go through security
663
01:03:59,498 --> 01:04:02,710
and stop for nothing, not
even the fucking bathroom.
664
01:04:02,752 --> 01:04:05,296
You're gonna get to the gate,
you're gonna go on the plane
665
01:04:05,338 --> 01:04:06,589
and pretend you're asleep.
666
01:04:06,631 --> 01:04:08,174
- Okay.
- Mm-hmm.
667
01:04:08,216 --> 01:04:10,551
So when... when can I come back?
668
01:04:13,387 --> 01:04:16,641
What? I... I can't come back?
669
01:04:17,308 --> 01:04:20,394
Not unless you wanna spend the
rest of your life in prison.
670
01:04:24,398 --> 01:04:27,193
Daryll, don't fuck around.
671
01:04:27,235 --> 01:04:30,529
Just get through security
and lay low until your flight.
672
01:04:32,156 --> 01:04:34,200
- Okay?
- Okay.
673
01:05:47,732 --> 01:05:48,983
Hello?
674
01:05:50,026 --> 01:05:51,777
Hey.
675
01:05:52,278 --> 01:05:54,030
I'm in Boston.
676
01:05:55,656 --> 01:05:56,657
So?
677
01:05:56,699 --> 01:05:59,452
So I'm...
678
01:05:59,493 --> 01:06:03,873
I'm standing on the porch
of the house where I grew up.
679
01:06:07,209 --> 01:06:11,047
And I... I don't know,
I got to thinking...
680
01:06:14,967 --> 01:06:17,470
... what if I could get a do-over?
681
01:06:20,389 --> 01:06:25,519
You know, what if I
bought the house back, hmm?
682
01:06:26,270 --> 01:06:28,147
What if I tried again?
683
01:06:33,319 --> 01:06:34,403
I really think we could make
684
01:06:34,445 --> 01:06:37,740
some beautiful family memories here.
685
01:06:37,782 --> 01:06:41,243
Brendan, you know it
doesn't work that way.
686
01:06:41,285 --> 01:06:42,285
You know that.
687
01:06:42,286 --> 01:06:43,704
Well, what if it did?
688
01:06:43,746 --> 01:06:45,038
If it did, we'd all go back
689
01:06:45,039 --> 01:06:46,290
to the shithole we grew up in
690
01:06:46,332 --> 01:06:48,376
and live happily ever after,
691
01:06:48,417 --> 01:06:50,753
every single one of us.
692
01:07:01,514 --> 01:07:03,766
You wanna come out here and visit?
693
01:07:04,809 --> 01:07:06,143
Come out here.
694
01:07:07,103 --> 01:07:08,396
I ain't making no promises,
695
01:07:08,437 --> 01:07:12,274
but come out here
696
01:07:12,316 --> 01:07:14,151
and you get a job,
697
01:07:14,193 --> 01:07:16,070
and get some help.
698
01:07:16,112 --> 01:07:17,905
Maybe I get some help.
699
01:07:21,867 --> 01:07:22,910
Maybe.
700
01:07:28,416 --> 01:07:30,459
Maybe.
701
01:07:30,501 --> 01:07:32,294
Best I can do.
702
01:09:52,893 --> 01:09:55,354
Might not be a good time, Mr. Goldman.
703
01:09:57,481 --> 01:09:59,441
Call me Ezra, please.
704
01:09:59,483 --> 01:10:01,902
Might not be a good time, Ezra.
705
01:10:01,944 --> 01:10:04,488
I'm sorry, I don't remember your name.
706
01:10:04,530 --> 01:10:06,365
Ray.
707
01:10:06,407 --> 01:10:09,326
Of course. Ray.
708
01:10:12,997 --> 01:10:16,458
Mickey was just teaching
me how to talk Southie.
709
01:10:16,500 --> 01:10:18,210
Let's go to the packies for some jimmies
710
01:10:18,252 --> 01:10:21,046
so I can bang the wicked
hot cashier at Dunkies.
711
01:10:25,092 --> 01:10:27,970
- You ready?
- What?
712
01:10:27,970 --> 01:10:29,471
I thought we'd have some
dinner over at Nona's,
713
01:10:29,513 --> 01:10:31,557
maybe take in the town a little?
714
01:10:31,599 --> 01:10:34,310
Sorry, Ezra. Not tonight.
715
01:10:34,351 --> 01:10:35,686
No?
716
01:10:35,728 --> 01:10:37,855
I'm working. You know that.
717
01:10:37,896 --> 01:10:42,818
I'm doing the whole method
thing, and Mickey, he's...
718
01:10:45,279 --> 01:10:47,906
Of course.
719
01:10:47,948 --> 01:10:50,409
Do your thing, bubala.
I love you. Have fun.
720
01:10:50,451 --> 01:10:53,454
You can take the rest of
the night off, too, Ray.
721
01:10:53,495 --> 01:10:54,580
Thanks for everything.
722
01:10:54,622 --> 01:10:57,875
Yeah, just take the rest
of the night off, Ray.
723
01:11:05,424 --> 01:11:07,092
Do me a favor.
724
01:11:07,134 --> 01:11:10,346
Keep an eye on that one, and
call me if anything comes up.
725
01:11:12,848 --> 01:11:15,059
I'll take care of it, Mr. Goldman.
726
01:11:19,438 --> 01:11:20,898
Ray.
727
01:11:24,693 --> 01:11:27,446
You know what chutzpah is?
728
01:11:27,488 --> 01:11:28,697
No, sir.
729
01:11:30,324 --> 01:11:32,076
Well, you've got it.
730
01:11:33,285 --> 01:11:35,454
Don't worry, it's a good thing.
731
01:12:06,443 --> 01:12:08,487
Oh, you're bad.
732
01:12:11,824 --> 01:12:14,201
You're gonna get me in trouble.
733
01:12:35,514 --> 01:12:37,599
Whoo!
734
01:12:46,775 --> 01:12:49,319
Oh, I got fucking stories.
735
01:12:49,361 --> 01:12:51,905
True ones!
736
01:12:51,947 --> 01:12:55,033
None of the priests I know
are fucking vigilantes.
737
01:12:55,075 --> 01:12:56,535
Ray!
738
01:12:57,369 --> 01:12:59,163
Vigilantes?
739
01:12:59,204 --> 01:13:00,289
Hi, baby.
740
01:13:00,330 --> 01:13:02,291
They're too busy putting their
dicks where they don't belong.
741
01:13:02,332 --> 01:13:03,751
What?
742
01:13:05,711 --> 01:13:08,255
You gotta help me out here, Ray.
743
01:13:08,297 --> 01:13:09,798
They had enough fucking coke
744
01:13:09,840 --> 01:13:11,717
to last them till fucking New Year's.
745
01:13:11,759 --> 01:13:12,759
I gotta close.
746
01:13:12,760 --> 01:13:14,136
They're all corrupt.
747
01:13:15,512 --> 01:13:17,347
Yeah, all right.
748
01:13:17,389 --> 01:13:18,599
It's why you need guys like me
749
01:13:18,640 --> 01:13:22,311
to keep the scorecard even, you know?
750
01:13:22,352 --> 01:13:23,896
Ted wants to close up.
751
01:13:23,937 --> 01:13:27,649
Oh, not unless he's out of
fucking whiskey, he's not.
752
01:13:27,691 --> 01:13:28,941
Not unless he's out
753
01:13:28,942 --> 01:13:30,611
of fucking whiskey, he's not.
754
01:13:34,281 --> 01:13:35,449
Time to go.
755
01:13:35,491 --> 01:13:39,203
Hey, oh, how do... what do you say...
756
01:13:39,244 --> 01:13:40,704
Southie slang for cash?
757
01:13:40,746 --> 01:13:42,664
Cash.
758
01:13:44,917 --> 01:13:49,922
Uh, I will give you, my
good sir, a grand of cash,
759
01:13:49,963 --> 01:13:52,800
if you let us stay another hour.
760
01:13:52,841 --> 01:13:54,468
Ray, lock up.
761
01:13:55,636 --> 01:13:56,887
Come on, Ray.
762
01:13:56,929 --> 01:14:00,933
When are we ever gonna party
with a movie star again?
763
01:14:02,017 --> 01:14:03,477
Yeah, Ray, when are we ever
764
01:14:03,519 --> 01:14:05,229
gonna get to party
with a movie star again?
765
01:14:11,276 --> 01:14:12,402
Sure.
766
01:15:11,545 --> 01:15:13,005
Where's Mick?
767
01:15:13,338 --> 01:15:14,506
He's gone.
768
01:15:32,441 --> 01:15:35,110
He told me it was yours.
769
01:15:35,152 --> 01:15:36,236
What?
770
01:15:36,278 --> 01:15:37,279
The money.
771
01:15:37,321 --> 01:15:39,406
He told me it was yours.
772
01:15:39,823 --> 01:15:41,408
He didn't take it?
773
01:15:42,534 --> 01:15:44,119
No.
774
01:15:46,121 --> 01:15:48,957
It is yours, isn't it, Ray?
775
01:15:50,834 --> 01:15:51,960
What?
776
01:15:52,002 --> 01:15:56,465
It's what you've been
after all along, isn't it?
777
01:15:56,506 --> 01:15:57,716
No.
778
01:15:57,758 --> 01:16:00,344
You wanted the money and you helped him.
779
01:16:00,385 --> 01:16:01,803
Just say it.
780
01:16:07,893 --> 01:16:09,811
Look, Molly.
781
01:16:09,853 --> 01:16:13,774
Ray, where is he? I'm so tired.
782
01:16:13,815 --> 01:16:15,149
I just... I just want you to tell me
783
01:16:15,150 --> 01:16:17,319
what you've done to my father.
784
01:16:37,589 --> 01:16:38,924
I'm sorry.
785
01:17:13,875 --> 01:17:15,544
Ray.
786
01:17:29,599 --> 01:17:30,976
Oh.
787
01:18:12,809 --> 01:18:15,103
Ray, where is he?
788
01:18:21,568 --> 01:18:25,072
I just want you to tell me
what you've done to my father.
789
01:18:29,159 --> 01:18:30,744
Do you?
790
01:18:33,497 --> 01:18:34,873
Do you?
791
01:18:41,171 --> 01:18:42,881
What did you do, Ray?
792
01:18:47,010 --> 01:18:50,472
What did you do, Raymond?
793
01:18:50,514 --> 01:18:53,850
What did you do?
794
01:18:55,018 --> 01:18:57,646
What? I banged it back like you said.
795
01:18:57,687 --> 01:19:00,023
Yeah, but you're still drinking it.
796
01:19:00,065 --> 01:19:03,276
Yeah, she'll tell you she's an orphan
797
01:19:03,318 --> 01:19:05,779
You oughta open your mouth
798
01:19:05,821 --> 01:19:07,447
and throw the whiskey back in there
799
01:19:07,489 --> 01:19:09,574
like you're trying to splash
the back of your throat.
800
01:19:19,793 --> 01:19:22,379
You dance good, Mick.
801
01:19:22,420 --> 01:19:24,840
Even if it doesn't
really match the song.
802
01:19:26,842 --> 01:19:27,842
Oh!
803
01:19:27,843 --> 01:19:29,886
Oh, shit.
804
01:19:36,101 --> 01:19:38,520
- Sorry.
- You all right?
805
01:19:38,562 --> 01:19:40,272
Sorry, sweetheart.
806
01:19:40,313 --> 01:19:41,857
Take a seat, Mickey.
807
01:19:41,898 --> 01:19:43,149
Gotta sit this one out.
808
01:19:43,150 --> 01:19:45,861
♪ She paints her eyes
as black as night now ♪
809
01:19:45,902 --> 01:19:48,655
Mm, I need a cigarette.
810
01:19:48,697 --> 01:19:52,200
- Who's got a cigarette?
- ♪ Pulls those shades down tight ♪
811
01:19:52,242 --> 01:19:53,493
Okay.
812
01:19:53,535 --> 01:19:55,954
♪ Yeah, she gives a
smile when the pain come ♪
813
01:19:59,040 --> 01:20:02,002
♪ Pain gonna make everything all right ♪
814
01:20:02,043 --> 01:20:04,087
Your father's a fucking character.
815
01:20:06,006 --> 01:20:09,551
You know, I'm basing my
whole performance on him.
816
01:20:09,593 --> 01:20:11,303
Yeah?
817
01:20:11,344 --> 01:20:16,683
- His tough-but-heart-of-gold stuff, you know?
- ♪ They call her out by her name ♪
818
01:20:17,642 --> 01:20:20,312
♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪
819
01:20:20,353 --> 01:20:23,315
He's got him good, Ray.
820
01:20:23,356 --> 01:20:25,942
Oh, my God, that's perfect.
821
01:20:25,984 --> 01:20:28,653
Don't do that.
822
01:20:28,695 --> 01:20:30,822
You shoot a guy in the back,
823
01:20:30,864 --> 01:20:32,532
that's a warning.
824
01:20:32,574 --> 01:20:36,661
You wanna make him dead,
pop him in the head.
825
01:20:36,703 --> 01:20:37,746
Put the gun down.
826
01:20:37,787 --> 01:20:38,830
It rhymes, you know?
827
01:20:38,872 --> 01:20:40,999
Two in the head, make 'em dead.
Two in the head, make 'em dead.
828
01:20:41,041 --> 01:20:42,792
Two in the head, make 'em...
829
01:20:48,173 --> 01:20:49,173
Oh, my God.
830
01:20:51,343 --> 01:20:55,347
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
831
01:20:55,388 --> 01:20:57,933
♪ The cross from
someone she has not met ♪
832
01:20:57,974 --> 01:21:01,353
I killed her.
833
01:21:01,394 --> 01:21:04,314
Oh, my fucking God.
834
01:21:06,608 --> 01:21:09,819
My life.
835
01:21:09,861 --> 01:21:12,697
My fucking life. Oh, my God.
836
01:21:12,739 --> 01:21:15,742
♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪
837
01:21:15,784 --> 01:21:18,286
Ray, Ray, what am I gonna do, Ray?
838
01:21:18,328 --> 01:21:21,081
♪ Says they call her out by her name ♪
839
01:21:21,122 --> 01:21:23,875
What am I gonna do?
840
01:21:23,917 --> 01:21:26,419
I didn't mean to. I swear to God, Ray.
841
01:21:26,461 --> 01:21:29,965
Jesus Christ.
842
01:21:30,006 --> 01:21:32,300
I'm going to prison.
843
01:21:32,342 --> 01:21:36,096
I'm going to fucking
prison. I'm going to prison.
844
01:21:43,937 --> 01:21:45,313
Give me the gun.
845
01:21:48,775 --> 01:21:49,818
Give it to me.
846
01:21:55,407 --> 01:21:57,200
You were in your trailer.
847
01:21:57,242 --> 01:22:01,288
You had a few too many with
Mick and you slept there.
848
01:22:01,329 --> 01:22:03,790
- What?
- Say it.
849
01:22:08,253 --> 01:22:11,423
I got drunk in my trailer with Mickey
850
01:22:11,464 --> 01:22:15,343
and I... I slept there.
851
01:22:23,560 --> 01:22:27,397
♪ Gives a smile when the pain comes ♪
852
01:22:29,232 --> 01:22:33,236
♪ The pain's gonna make
everything all right ♪
853
01:22:33,278 --> 01:22:35,280
- Hello?
- Mr. Goldman.
854
01:22:35,322 --> 01:22:37,574
You better meet Sean in his trailer.
855
01:22:37,615 --> 01:22:39,034
Now!
856
01:22:39,075 --> 01:22:41,161
I'll call you later
with a place we can talk.
857
01:22:41,202 --> 01:22:45,332
♪ Says they call her out by her name ♪
858
01:22:47,042 --> 01:22:48,960
♪ Oh, yeah ♪
859
01:22:49,002 --> 01:22:53,882
♪ Angels ♪
860
01:22:53,923 --> 01:22:57,635
♪ Call her out by her name ♪
861
01:22:59,304 --> 01:23:04,142
♪ Oh, angels ♪
862
01:23:05,977 --> 01:23:10,148
♪ Call her out by her name ♪
863
01:23:11,441 --> 01:23:12,901
♪ Oh ♪
864
01:23:12,942 --> 01:23:17,530
♪ She talks to angels ♪
865
01:23:17,572 --> 01:23:20,241
♪ They call her out ♪
866
01:23:20,283 --> 01:23:23,119
♪ Yeah ♪
867
01:23:23,161 --> 01:23:26,247
♪ Call her out ♪
868
01:23:26,289 --> 01:23:27,957
♪ Don't you know ♪
869
01:23:27,999 --> 01:23:31,127
♪ That they call her out ♪
870
01:23:31,169 --> 01:23:33,838
♪ By her name ♪
871
01:23:36,174 --> 01:23:39,844
Ray Ray. Ray Ray.
872
01:23:39,886 --> 01:23:41,596
Ray.
873
01:23:43,181 --> 01:23:45,141
You okay?
874
01:23:46,393 --> 01:23:48,103
Ray.
875
01:23:49,562 --> 01:23:52,649
You all right? Unlock the door.
876
01:23:53,775 --> 01:23:55,443
Unlock it.
877
01:24:03,785 --> 01:24:06,204
You okay? Huh?
878
01:24:06,246 --> 01:24:08,164
I gotta call Ezra.
879
01:24:09,624 --> 01:24:11,334
Come on. I'll help ya, I'll help ya.
880
01:24:11,376 --> 01:24:12,919
Here, here.
881
01:24:20,427 --> 01:24:21,845
Here.
882
01:24:32,772 --> 01:24:34,190
Here.
883
01:24:36,192 --> 01:24:38,528
Just lie down. Just lie...
884
01:24:44,701 --> 01:24:47,454
Let me see what you got, Ray.
885
01:24:47,495 --> 01:24:48,955
Let me see it.
886
01:24:50,248 --> 01:24:51,499
Here.
887
01:24:51,541 --> 01:24:53,209
This is bad, Ray Ray.
888
01:24:53,251 --> 01:24:54,752
I gotta find Bridge.
889
01:24:54,794 --> 01:24:56,296
Listen to me, Ray Ray. This is bad.
890
01:24:56,337 --> 01:24:58,006
We gotta get you to a hospital.
891
01:24:58,047 --> 01:24:59,674
No hospitals, Mick.
892
01:24:59,716 --> 01:25:01,968
Put pressure on this.
893
01:25:02,010 --> 01:25:03,928
I'm gonna get some towels.
894
01:25:39,047 --> 01:25:41,049
Come on, trust me.
895
01:25:44,594 --> 01:25:46,888
You're a good boy.
896
01:25:46,930 --> 01:25:51,518
Don't let no one tell
you something different.
897
01:25:51,559 --> 01:25:53,269
You were an angel.
898
01:25:55,104 --> 01:25:56,439
Mick.
899
01:25:56,481 --> 01:25:58,191
What, son?
900
01:25:58,233 --> 01:26:02,278
I know...
901
01:26:02,320 --> 01:26:04,239
I know you tried.
902
01:26:06,449 --> 01:26:08,952
You get that money, huh?
903
01:26:08,993 --> 01:26:11,120
No, I didn't take it.
904
01:26:11,162 --> 01:26:13,581
It was yours. You deserve it.
905
01:26:13,623 --> 01:26:15,250
No, I don't.
906
01:26:15,291 --> 01:26:16,584
Yes, you do.
907
01:26:16,626 --> 01:26:19,337
You deserve the whole world.
908
01:26:19,379 --> 01:26:20,547
What I did...
909
01:26:20,588 --> 01:26:22,173
What you did?
910
01:26:23,716 --> 01:26:26,928
You looked after, Ray.
911
01:26:26,970 --> 01:26:28,429
You looked after us.
912
01:26:28,471 --> 01:26:31,266
No. What I did to you.
913
01:26:32,433 --> 01:26:34,269
I want you to know...
914
01:26:40,066 --> 01:26:41,943
... you didn't deserve that.
915
01:26:44,404 --> 01:26:46,155
What?
916
01:26:47,073 --> 01:26:49,075
Fish gotta swim.
917
01:26:56,457 --> 01:26:57,834
Yeah.
918
01:26:57,875 --> 01:27:03,006
You remember, fish gotta
swim, birds gotta fly.
919
01:27:04,215 --> 01:27:08,303
I got to love one man till I die.
920
01:27:09,512 --> 01:27:12,890
Stay with me, Ray. Stay
with me. Stay with me.
921
01:27:15,435 --> 01:27:19,314
♪ Can't help loving that man of mine ♪
922
01:27:21,983 --> 01:27:26,779
♪ Tell me he's lazy, tell me he's slow ♪
923
01:27:27,822 --> 01:27:32,452
♪ Tell me I'm crazy, maybe I know ♪
924
01:27:32,493 --> 01:27:35,496
♪ Can't help loving that man of mine ♪
925
01:27:40,293 --> 01:27:42,337
When he goes away.
926
01:27:42,795 --> 01:27:47,425
When he goes away, that's a rainy day.
927
01:27:47,467 --> 01:27:52,138
But when he comes back, the day is fine.
928
01:27:52,180 --> 01:27:53,556
The sun will shine.
929
01:28:09,572 --> 01:28:11,699
What did you do?
930
01:28:25,505 --> 01:28:28,341
It had to stop.
931
01:28:28,383 --> 01:28:30,718
It had to end.
932
01:28:44,148 --> 01:28:46,025
It's all right.
933
01:28:48,403 --> 01:28:50,029
It's all right.
934
01:28:50,071 --> 01:28:52,073
It's all right.
935
01:28:52,115 --> 01:28:53,115
It's all right.
936
01:28:55,326 --> 01:28:58,705
Hey, hey. I'm gonna be all right.
937
01:29:24,021 --> 01:29:28,651
Get her outta here, Bunch. Please.
938
01:29:28,693 --> 01:29:31,612
You hear me?
939
01:29:31,654 --> 01:29:33,406
Get her outta here.
940
01:29:35,241 --> 01:29:37,452
Dad.
941
01:29:37,493 --> 01:29:40,955
You're gonna be all right.
942
01:29:40,997 --> 01:29:42,123
Go.
943
01:29:45,084 --> 01:29:46,169
Go.
944
01:31:02,703 --> 01:31:04,914
Ray, are you there?
945
01:31:08,459 --> 01:31:10,670
I know you tried to help me.
946
01:31:14,841 --> 01:31:17,218
Please keep talking to me.
947
01:31:19,595 --> 01:31:22,890
I... I didn't tell him.
948
01:31:22,932 --> 01:31:24,809
You didn't tell him what?
949
01:31:27,854 --> 01:31:32,650
I didn't tell him...
950
01:31:32,692 --> 01:31:36,320
that I love him.
951
01:31:36,362 --> 01:31:39,615
And I'm sorry.
952
01:31:39,657 --> 01:31:41,742
I'm sorry for what I did to him. I...
953
01:31:41,784 --> 01:31:45,371
What did you do to him?
954
01:31:45,413 --> 01:31:48,916
I put him away.
955
01:31:48,958 --> 01:31:51,961
He didn't deserve that.
956
01:31:52,003 --> 01:31:56,883
Wasn't his fault, but I... I did it.
957
01:32:01,345 --> 01:32:04,682
Even if I didn't shoot him,
I ended his life 30 years ago.
958
01:32:07,685 --> 01:32:11,939
What do you mean, "Even
if you didn't shoot him"?
959
01:32:29,832 --> 01:32:31,417
Room 46...
960
01:32:31,459 --> 01:32:32,485
Ray.
961
01:32:32,486 --> 01:32:33,628
... Gardner Motel, Boston.
962
01:32:33,669 --> 01:32:35,069
No. No, wait. Listen...
963
01:34:20,026 --> 01:34:22,737
Hands, hands! Let me see your hands!
964
01:34:22,778 --> 01:34:25,948
Gun! He's got a gun!
965
01:34:48,637 --> 01:34:50,097
Freeze!
966
01:37:57,250 --> 01:38:02,250
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -