1 00:00:19,595 --> 00:00:22,732 [Sharon] Tell our viewers what the main difference is, in your mind 2 00:00:22,799 --> 00:00:26,469 between Kimi and products like Siri or Alexa. 3 00:00:26,569 --> 00:00:30,773 [Brad] Well, Sharon, I will tell you the difference between Kimi and those 4 00:00:30,873 --> 00:00:33,376 other products you mention by name. People. 5 00:00:33,443 --> 00:00:37,213 It's our people and their level of excellence that sets us apart. 6 00:00:37,280 --> 00:00:40,149 The voice interpolation on Kimi is a perfect example. 7 00:00:40,249 --> 00:00:44,253 We don't have an algorithm trying to figure out what you said or what you meant. 8 00:00:44,320 --> 00:00:47,323 We have actual people analyzing Kimi requests 9 00:00:47,423 --> 00:00:51,327 so we can continually update our understanding of how you communicate, 10 00:00:51,427 --> 00:00:53,496 who you are, what you want. 11 00:00:53,596 --> 00:00:55,431 So you're listening to everything? 12 00:00:55,498 --> 00:01:01,170 No. Not at all. We are flagging miscommunication so Kimi can better understand you. 13 00:01:01,270 --> 00:01:03,106 And we do this every day. 14 00:01:03,172 --> 00:01:06,576 Think of it this way. Kimi understands you better today than it did yesterday 15 00:01:06,642 --> 00:01:08,111 because of our people. 16 00:01:08,177 --> 00:01:09,846 Is that efficient? 17 00:01:09,946 --> 00:01:13,483 It's actually the fastest way to get better fast, if that makes any sense. 18 00:01:13,583 --> 00:01:16,285 The bottom line is, it's working. 19 00:01:16,352 --> 00:01:19,322 You pushed for the Amygdala Corporation to go public, 20 00:01:19,422 --> 00:01:23,326 the idea, the timing, mostly yours. How are you feeling? 21 00:01:23,426 --> 00:01:24,694 I feel great. 22 00:01:24,794 --> 00:01:26,829 I've been saying since I was brought in two years ago, 23 00:01:26,929 --> 00:01:28,831 Kimi is the future of this company. 24 00:01:28,931 --> 00:01:31,434 It just seemed obvious to me, and the board agrees. 25 00:01:31,501 --> 00:01:34,871 But talk to me in a week, after the IPO, if you'll give me the time. 26 00:01:34,971 --> 00:01:36,873 [Sharon] I absolutely will. 27 00:01:36,973 --> 00:01:40,376 Bradley Hasling, CEO of the Amygdala Corporation, thank you for joining us. 28 00:01:40,476 --> 00:01:42,211 We know it's early there in Seattle. 29 00:01:52,488 --> 00:01:53,956 Oh, Jess. 30 00:01:54,023 --> 00:01:55,691 -[door closes] -I was up. 31 00:01:59,328 --> 00:02:01,030 I forgot you had Sharon. 32 00:02:02,064 --> 00:02:03,866 -Is he awake? -No. 33 00:02:03,966 --> 00:02:05,835 I'll do it. 34 00:02:05,902 --> 00:02:07,336 Did she ask you how much you would pocket? 35 00:02:07,403 --> 00:02:09,906 Oh, she knows I wouldn't answer that. 36 00:02:10,006 --> 00:02:12,675 Where'd they set the share price? Twenty-eight? 37 00:02:14,977 --> 00:02:15,978 Thirty-one. 38 00:02:18,181 --> 00:02:20,149 Which would put us north of... 39 00:02:20,216 --> 00:02:21,851 I can't count that high. 40 00:02:24,153 --> 00:02:25,421 [sighs] 41 00:02:25,521 --> 00:02:27,256 [cell phone vibrating] 42 00:02:35,731 --> 00:02:37,200 Yes? 43 00:02:37,266 --> 00:02:39,702 [Rivas on phone] You can transfer the second payment now. 44 00:02:42,104 --> 00:02:43,372 [whispers] Jesus. 45 00:02:45,107 --> 00:02:46,275 Okay. 46 00:02:47,410 --> 00:02:49,679 And no chance of discovery? 47 00:02:50,379 --> 00:02:52,014 Of her? No. 48 00:02:56,619 --> 00:02:58,387 You there? 49 00:02:58,454 --> 00:03:00,623 [smacks lips] You'll have it within the hour. 50 00:03:13,369 --> 00:03:15,438 [music playing] 51 00:04:29,845 --> 00:04:32,381 -Kimi. -[Kimi] I'm here! 52 00:04:32,481 --> 00:04:33,549 What time is it? 53 00:04:33,649 --> 00:04:37,219 It's 7:26 a.m., Pacific Daylight Time. 54 00:04:38,120 --> 00:04:39,622 You're gonna be late. 55 00:04:48,497 --> 00:04:51,067 [electric toothbrush buzzing] 56 00:04:52,501 --> 00:04:53,969 [moans] 57 00:05:06,015 --> 00:05:10,186 Well, today will be the sixth consecutive day of protests over the city's 58 00:05:10,252 --> 00:05:11,987 so-called Homeless Safe Zones. 59 00:05:12,054 --> 00:05:14,423 The demonstrations and counter-demonstrations 60 00:05:14,523 --> 00:05:17,560 were centered in the downtown area near official buildings... 61 00:05:17,660 --> 00:05:20,029 -[panting] Kimi. -[Kimi] I'm here! 62 00:05:20,096 --> 00:05:23,099 Mute TV, play "Oxytocin." 63 00:05:23,199 --> 00:05:25,935 ["Oxytocin" playing] 64 00:05:26,035 --> 00:05:28,504 [panting] 65 00:05:49,225 --> 00:05:50,459 [cell phone text whoosh] 66 00:05:50,559 --> 00:05:52,194 [woman laughing in distance] 67 00:06:01,971 --> 00:06:04,273 [cell phone text chime] 68 00:06:06,108 --> 00:06:07,877 [cell phone text whoosh] 69 00:06:13,249 --> 00:06:14,984 [cell phone text chime] 70 00:06:20,956 --> 00:06:22,425 [cell phone text whoosh] 71 00:06:29,131 --> 00:06:32,168 [indistinct chatter] 72 00:06:40,843 --> 00:06:42,778 [water running] 73 00:07:57,853 --> 00:08:00,422 [breathing heavily] 74 00:08:11,233 --> 00:08:12,434 [high-pitched ringing] 75 00:08:12,535 --> 00:08:15,170 [breathing sharply] 76 00:08:16,839 --> 00:08:19,842 [panting] 77 00:08:26,115 --> 00:08:28,350 [grunts softly] 78 00:08:30,719 --> 00:08:33,255 [breathing heavily] 79 00:08:40,930 --> 00:08:43,732 [breathing heavily] 80 00:09:15,664 --> 00:09:18,500 [breathing heavily] 81 00:09:35,284 --> 00:09:37,853 [dramatic music playing] 82 00:10:12,788 --> 00:10:15,391 -Kimi? -[Kimi] I'm here! 83 00:10:15,491 --> 00:10:18,127 Open yesterday's stream on desktop. 84 00:10:30,172 --> 00:10:32,041 [whirring] 85 00:10:35,678 --> 00:10:37,546 Oh, no. 86 00:10:37,646 --> 00:10:42,251 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 87 00:10:44,920 --> 00:10:47,089 [line ringing] 88 00:10:47,189 --> 00:10:48,390 [Marcos on phone] Hello? 89 00:10:48,490 --> 00:10:50,592 Marcos, it's Angela. I thought we had an agreement. 90 00:10:50,693 --> 00:10:54,663 I know, but I got the carpet guy coming, and the tackless strip went down all wrong. 91 00:10:54,730 --> 00:10:56,098 I just need a couple of hours. 92 00:10:56,198 --> 00:10:57,666 I get it, I have deadlines too, 93 00:10:57,733 --> 00:11:00,769 which is why we agreed 9:00 a.m. to 6:00 p.m. on weekdays, 94 00:11:00,869 --> 00:11:03,372 10:00 to 5:00 on Saturdays, and never on Sundays. 95 00:11:03,439 --> 00:11:06,108 -Please don't do that. -Do what? 96 00:11:06,208 --> 00:11:11,180 Say the same thing over and over again until I can't take it anymore and I give up. 97 00:11:11,246 --> 00:11:14,183 All I'm doing is reminding you 98 00:11:14,249 --> 00:11:17,786 that you said 9:00 a.m. to 6:00 p.m. on weekdays, 99 00:11:17,886 --> 00:11:20,856 -10:00 to 5:00 on Saturdays, and never on-- -Okay! Okay, okay. 100 00:11:24,026 --> 00:11:25,461 Hold the work, guys. 101 00:11:25,561 --> 00:11:27,730 Try a wide putty knife to get the strips up, 102 00:11:27,796 --> 00:11:29,932 and don't use a nail gun next time. 103 00:11:30,032 --> 00:11:32,301 [Marcos on phone] Whoa, what are you, in the business? 104 00:11:34,636 --> 00:11:36,472 My dad was. 105 00:11:36,572 --> 00:11:37,806 He did my place. 106 00:11:39,041 --> 00:11:40,776 Maybe I should talk to him. 107 00:11:41,910 --> 00:11:43,479 You can't. 108 00:11:43,579 --> 00:11:46,949 Just let me know whenever you're gonna go out, will you? 109 00:11:47,049 --> 00:11:48,617 Yep. Thanks. Bye. 110 00:11:55,290 --> 00:11:58,127 -[woman on stream] Kimi. -[Kimi on stream] I'm here! 111 00:11:58,227 --> 00:12:02,064 [woman] Put more kitchen paper in the cart for next time. 112 00:12:02,131 --> 00:12:06,068 [Kimi] One possibility is Green Kitchen, on Decatur Street. 113 00:12:06,135 --> 00:12:09,404 [woman] No! I need more kitchen paper. 114 00:12:20,682 --> 00:12:23,152 -[girl on stream] Kimi. -[Kimi on stream] I'm here! 115 00:12:23,252 --> 00:12:25,621 [girl] Play "Me," Taylor Swift. 116 00:12:25,687 --> 00:12:28,991 [Kimi] Creating personalized station of Taylor Swift songs. 117 00:12:29,091 --> 00:12:32,094 [girl] No! I just want to hear "Me!" 118 00:12:32,161 --> 00:12:33,762 [Kimi] I'm listening. 119 00:12:33,829 --> 00:12:36,632 -[girl] Play... -[Kimi] Tell me what's on your mind. 120 00:12:45,541 --> 00:12:48,143 -[boy on stream] Hey, Kimi. -[Kimi on stream] I'm here! 121 00:12:48,210 --> 00:12:49,878 [boy] You're a peckerwood. 122 00:12:49,978 --> 00:12:53,615 [Kimi] I don't know what you mean by "You're a peckerwood." 123 00:12:53,682 --> 00:12:57,019 [boy laughing] It means you're a big wooden dick. 124 00:13:17,739 --> 00:13:20,209 [video call line ringing] 125 00:13:24,746 --> 00:13:28,083 -Hi, sweetie. -Hi. Do you have time to talk? 126 00:13:28,183 --> 00:13:31,253 Um, a little. What's wrong? 127 00:13:31,353 --> 00:13:34,590 What? Nothing. I don't know, nothing. I... 128 00:13:36,725 --> 00:13:38,894 Is there something specific? 129 00:13:39,895 --> 00:13:41,864 No. 130 00:13:41,930 --> 00:13:44,366 I'm sorry I bothered you. God. 131 00:13:45,334 --> 00:13:47,603 Okay. Can we start over? 132 00:13:47,703 --> 00:13:49,238 Good morning, my darling. 133 00:13:51,373 --> 00:13:54,109 [sighs] So, you know the guy from across the street? 134 00:13:55,878 --> 00:13:57,880 Yes. 135 00:13:57,946 --> 00:14:02,384 I'm not sure I approve of you waving in the window like a hooker in Amsterdam, 136 00:14:02,451 --> 00:14:04,753 but, uh, I know who you mean. 137 00:14:04,853 --> 00:14:08,624 Mom, it was lockdown. Everyone was in the window. 138 00:14:09,925 --> 00:14:11,226 What about the guy? 139 00:14:13,629 --> 00:14:15,931 I asked him to meet me for breakfast. 140 00:14:18,066 --> 00:14:19,534 Out? 141 00:14:20,569 --> 00:14:22,104 -Good! -No. 142 00:14:22,871 --> 00:14:24,373 I didn't... I didn't go, 143 00:14:24,439 --> 00:14:27,142 but I tried. 144 00:14:30,145 --> 00:14:34,783 I don't know what you want me to say, other than the things I always say. 145 00:14:34,883 --> 00:14:36,985 I don't want you to say anything. I don't... 146 00:14:38,053 --> 00:14:40,088 Did you try that Turn2Me group? 147 00:14:40,889 --> 00:14:42,391 [sighs] 148 00:14:42,457 --> 00:14:43,959 Okay. 149 00:14:44,059 --> 00:14:45,794 -The Zoom one? -Yes. 150 00:14:45,894 --> 00:14:49,131 -Roman read about. -I know the one. Please stop. 151 00:14:50,065 --> 00:14:53,068 Oh, God. I would love to. 152 00:14:54,236 --> 00:14:55,304 Okay. Bye, Mom. 153 00:15:28,670 --> 00:15:31,106 [dramatic music playing] 154 00:15:36,979 --> 00:15:38,613 [Darius over computer] Angela? 155 00:15:40,549 --> 00:15:42,284 Angela? Hello? 156 00:15:43,819 --> 00:15:45,988 Do you hear me, Angela? 157 00:15:47,189 --> 00:15:48,357 [Angela] Yeah. 158 00:15:48,457 --> 00:15:50,892 -[Darius] Did you find it? -[Angela] Yeah! 159 00:15:50,993 --> 00:15:54,563 [Darius] The black sigma repeater with the six inputs! Yeah? 160 00:15:54,663 --> 00:15:58,667 [Angela] No, yeah, I know, but I think I had a bad cable too. 161 00:15:58,734 --> 00:16:00,135 [Darius] Ah, okay. 162 00:16:02,237 --> 00:16:05,007 -All right, rebooting now. -[Darius] Okay. 163 00:16:08,343 --> 00:16:09,745 Thanks, Darius. 164 00:16:09,845 --> 00:16:11,813 [Darius] Anything for you, Hotness. 165 00:16:11,880 --> 00:16:14,082 You can't say that shit anymore, Darius. 166 00:16:14,182 --> 00:16:17,853 Ah, this is Romania. MeToo is like 50 years away. 167 00:16:17,919 --> 00:16:19,321 Stay on, let's have a drink. 168 00:16:19,388 --> 00:16:21,423 Isn't it like 6:00 in the morning for you? 169 00:16:21,523 --> 00:16:24,026 Oh, is it? I didn't notice. 170 00:16:24,092 --> 00:16:25,527 Thanks for the help. 171 00:16:25,594 --> 00:16:26,828 Please don't leave me. No! Don't... 172 00:16:26,895 --> 00:16:27,829 [click as call ended] 173 00:16:28,497 --> 00:16:29,865 [sighs] 174 00:17:32,461 --> 00:17:34,096 [cell phone text whoosh] 175 00:17:39,968 --> 00:17:41,736 [cell phone text chime] 176 00:17:44,940 --> 00:17:46,942 [cell phone text whoosh] 177 00:17:47,008 --> 00:17:48,977 [cell phone text whoosh] 178 00:17:59,488 --> 00:18:02,124 -[electric toothbrush buzzing] -[knocking on door] 179 00:18:15,203 --> 00:18:16,771 I'm here to install the cable. 180 00:18:16,838 --> 00:18:18,273 You didn't buzz downstairs. 181 00:18:18,340 --> 00:18:21,610 -Somebody was coming out. -You're still supposed to buzz. 182 00:18:21,676 --> 00:18:23,712 But if somebody's coming out and you know I'm on my way, then why-- 183 00:18:23,812 --> 00:18:26,848 -You have to buzz. -Okay. Okay. Sorry. 184 00:18:28,150 --> 00:18:29,317 [sighs] 185 00:18:30,619 --> 00:18:31,820 Now what? 186 00:18:36,057 --> 00:18:39,127 [moaning] Yeah. 187 00:18:44,132 --> 00:18:47,469 [Terry groans] 188 00:18:48,837 --> 00:18:52,140 -Yes. [panting] -[Terry] Oof. 189 00:18:55,177 --> 00:18:56,344 I lied. 190 00:18:57,646 --> 00:18:59,247 I actually don't work for the cable company. 191 00:18:59,347 --> 00:19:02,751 -[chuckling] Oh, great. -Sorry. 192 00:19:02,851 --> 00:19:05,353 As long as you don't work in the D.A.'s office. 193 00:19:05,420 --> 00:19:07,155 [Terry] Um... 194 00:19:07,222 --> 00:19:09,024 Or for the... [snorts] 195 00:19:09,090 --> 00:19:12,394 -Oh, go on with that shit. -[Angela laughing] 196 00:19:13,395 --> 00:19:14,896 [sighs] 197 00:19:18,533 --> 00:19:20,602 When were you at the waterfront? 198 00:19:20,702 --> 00:19:21,937 [Angela] What are you looking at? 199 00:19:22,604 --> 00:19:24,439 Your Instagram. 200 00:19:24,539 --> 00:19:26,341 -You ate at The Pink Door? -[door opens] 201 00:19:26,841 --> 00:19:27,909 No. 202 00:19:28,009 --> 00:19:29,611 You wrote here you did. 203 00:19:29,711 --> 00:19:31,613 I just liked the picture. 204 00:19:31,713 --> 00:19:34,883 Why would you write, "Oh, my God, so delicious," 205 00:19:34,950 --> 00:19:36,718 if you've never been there before? 206 00:19:45,527 --> 00:19:48,196 You know that spot used to be Arturo's? 207 00:19:48,263 --> 00:19:50,899 -No. -With the red awning. 208 00:19:50,966 --> 00:19:53,702 It's just right across the street from the old guitar store. 209 00:19:54,936 --> 00:19:56,371 Vaguely. Yeah. 210 00:19:56,438 --> 00:19:58,907 -It's a Thai place now. -Is it good? 211 00:19:58,974 --> 00:20:01,109 I don't know, they don't do takeout. 212 00:20:01,643 --> 00:20:03,144 Sickos. 213 00:20:03,245 --> 00:20:05,947 The guy in the lobby said it's the best Thai food he ever had. 214 00:20:06,047 --> 00:20:09,050 Why can't things just be good? Why do things always have to be "the best." 215 00:20:11,419 --> 00:20:13,054 I thought I'd try it. 216 00:20:13,121 --> 00:20:14,489 "This is the best Mobil QuickMart 217 00:20:14,589 --> 00:20:17,826 on the entire West Coast of the United States." 218 00:20:17,926 --> 00:20:20,161 I'm just throwing it out there. 219 00:20:20,262 --> 00:20:23,398 Look, we could go right at 6:00, as soon as they open, 220 00:20:24,766 --> 00:20:26,101 before anybody's there. 221 00:20:27,402 --> 00:20:29,337 It would just be me and you. 222 00:20:29,437 --> 00:20:31,573 The server ain't even came in yet. 223 00:20:32,907 --> 00:20:35,143 We could yell our order straight to the cook. 224 00:20:38,747 --> 00:20:40,248 Never mind. 225 00:20:43,685 --> 00:20:45,186 [washer beeps] 226 00:20:55,130 --> 00:20:56,965 [Terry] I'm sorry. 227 00:20:57,032 --> 00:20:59,034 [Angela] You promised you wouldn't do that. 228 00:20:59,134 --> 00:21:02,203 I know, but you were trying this morning with the food truck. 229 00:21:04,806 --> 00:21:08,710 I brought that up, that was my suggestion, on my terms. 230 00:21:08,810 --> 00:21:11,980 [Terry] Okay, okay. 231 00:21:12,047 --> 00:21:13,882 Look, I don't know how much longer I can-- 232 00:21:13,982 --> 00:21:16,184 I didn't get through my streams. I have work tonight. 233 00:21:21,156 --> 00:21:22,624 [Terry] Exhausting. 234 00:22:23,218 --> 00:22:25,353 -Kimi. -[Kimi] I'm here! 235 00:22:26,554 --> 00:22:28,556 Open next stream on desktop. 236 00:22:33,228 --> 00:22:35,764 [aggressive techno music on stream] 237 00:22:38,566 --> 00:22:40,568 [woman screaming on stream] 238 00:22:43,571 --> 00:22:44,973 [woman] Stop it. 239 00:22:47,742 --> 00:22:49,377 [woman crying] 240 00:22:51,112 --> 00:22:52,747 [music stops] 241 00:22:58,620 --> 00:23:00,789 [aggressive techno music on stream] 242 00:23:03,591 --> 00:23:05,627 [woman screaming on stream] 243 00:23:08,263 --> 00:23:09,998 [woman] Stop it. 244 00:23:12,734 --> 00:23:14,669 [woman crying] 245 00:23:16,304 --> 00:23:17,972 [music stops] 246 00:23:26,614 --> 00:23:29,184 [aggressive techno music on stream] 247 00:23:32,153 --> 00:23:33,822 [woman screaming on stream] 248 00:23:36,791 --> 00:23:38,326 [woman] Stop it. 249 00:23:41,329 --> 00:23:43,031 [woman crying] 250 00:23:44,432 --> 00:23:45,834 [music stops] 251 00:24:18,833 --> 00:24:21,236 [aggressive techno music on stream] 252 00:24:24,405 --> 00:24:26,674 [music being filtered out] 253 00:24:28,977 --> 00:24:30,478 [woman] Stop it. 254 00:24:33,581 --> 00:24:35,250 [woman crying] 255 00:24:40,355 --> 00:24:41,389 [sighs] 256 00:24:54,936 --> 00:24:56,104 [grunts] 257 00:25:17,025 --> 00:25:19,561 [aggressive techno music on stream] 258 00:25:22,230 --> 00:25:24,098 [music being filtered out] 259 00:25:27,201 --> 00:25:28,636 [woman] Stop it. 260 00:25:31,573 --> 00:25:33,241 [woman crying] 261 00:25:34,542 --> 00:25:37,312 [aggressive techno music on stream] 262 00:25:39,948 --> 00:25:41,616 [more music being filtered out] 263 00:25:45,286 --> 00:25:47,422 [aggressive techno music on stream] 264 00:25:49,591 --> 00:25:50,625 [music filtered out almost completely] 265 00:25:50,725 --> 00:25:51,759 [woman screaming, clearer] 266 00:25:55,496 --> 00:25:58,232 -[woman] Stop it. [gasping] -[man] Shut your mouth, bitch. 267 00:26:04,572 --> 00:26:05,740 -[glass breaking] -[gasps] 268 00:26:14,115 --> 00:26:16,117 [dramatic music] 269 00:26:28,529 --> 00:26:30,531 [electric toothbrush buzzing] 270 00:26:32,500 --> 00:26:33,768 [moans] 271 00:27:14,242 --> 00:27:15,810 [grunts softly] 272 00:27:16,744 --> 00:27:18,346 [line ringing] 273 00:27:33,928 --> 00:27:35,897 [thudding] 274 00:27:42,503 --> 00:27:43,905 [grunts softly] 275 00:27:44,739 --> 00:27:46,240 [construction grinding] 276 00:27:46,741 --> 00:27:47,909 Oh... 277 00:27:49,043 --> 00:27:49,877 Ah! 278 00:27:51,713 --> 00:27:53,014 Fuck. 279 00:27:57,585 --> 00:28:00,421 [dentist] Can you turn a little left, please? Toward the light? 280 00:28:00,521 --> 00:28:01,456 [Angela] Mmm-hmm. 281 00:28:01,556 --> 00:28:03,024 Okay, using your pinky finger, 282 00:28:03,091 --> 00:28:05,893 can you feel along the outer ridge of the gum line? 283 00:28:06,961 --> 00:28:08,730 Yeah. 284 00:28:08,796 --> 00:28:11,933 Okay, now feel that same ridge, but on the other side, for the right molar. 285 00:28:12,567 --> 00:28:14,102 Okay. 286 00:28:14,202 --> 00:28:15,770 Do you notice any difference? 287 00:28:17,605 --> 00:28:19,774 Yeah, the left one's swollen. 288 00:28:19,874 --> 00:28:21,709 Soft or hard tissue? 289 00:28:22,777 --> 00:28:23,911 Hard. 290 00:28:24,746 --> 00:28:26,447 You need to come in. 291 00:28:26,547 --> 00:28:30,118 Angela, your gum is swollen and inflamed with red streaks. 292 00:28:30,218 --> 00:28:31,152 You may have an abscess. 293 00:28:31,252 --> 00:28:33,154 Can't you just call in an antibiotic? 294 00:28:33,254 --> 00:28:36,157 I could, but it'll come back. We need to do a root canal. 295 00:28:37,258 --> 00:28:39,494 I take perfect care of my teeth. 296 00:28:40,795 --> 00:28:43,331 You grind. You cracked it. It happens. 297 00:28:43,431 --> 00:28:47,668 I take perfect care of my teeth so that I don't need to come in. 298 00:28:47,769 --> 00:28:52,073 I understand. I thought things had improved for you in this... in this area. 299 00:28:52,140 --> 00:28:55,343 Yeah. Well, COVID was a little bit of a setback. So... 300 00:28:56,277 --> 00:28:57,779 I... I understand that. 301 00:28:57,845 --> 00:28:59,614 And I know this is difficult for you. 302 00:28:59,680 --> 00:29:00,815 You don't know. 303 00:29:02,350 --> 00:29:03,785 [sighing] No, I guess I don't know. 304 00:29:03,851 --> 00:29:05,686 What I do know is that an abscessed tooth 305 00:29:05,787 --> 00:29:08,790 is a magic carpet for bacteria to enter the bloodstream and go to your brain. 306 00:29:08,856 --> 00:29:11,192 Please just call in the prescription to the regular place. 307 00:29:11,292 --> 00:29:12,860 And maybe some painkillers, okay? 308 00:29:12,960 --> 00:29:15,296 I'm not prescribing opiates for a toothache 309 00:29:15,363 --> 00:29:16,864 you're perfectly capable of treating. 310 00:29:16,964 --> 00:29:21,702 I am not capable of treating it and you know it. 311 00:29:21,803 --> 00:29:22,703 [dentist sighs] 312 00:29:24,438 --> 00:29:27,008 I can't come to you. I would need too much equipment. 313 00:29:27,108 --> 00:29:28,976 Please just call it in. 314 00:29:29,043 --> 00:29:30,945 The antibiotic only. 315 00:29:31,012 --> 00:29:32,146 But you're making a mistake. 316 00:29:32,213 --> 00:29:33,948 Yeah, okay. Thanks. 317 00:29:44,826 --> 00:29:46,794 [construction grinding] 318 00:30:04,679 --> 00:30:06,380 [thudding] 319 00:30:16,023 --> 00:30:17,258 [sighs] 320 00:30:21,495 --> 00:30:23,231 [computer call chime] 321 00:30:24,599 --> 00:30:25,867 [clears throat] 322 00:30:25,933 --> 00:30:27,602 [chime as call answered] 323 00:30:27,702 --> 00:30:29,237 Why would you send me that stream? 324 00:30:29,337 --> 00:30:32,039 I have told everybody not to send me things like that. 325 00:30:32,106 --> 00:30:34,041 And especially a week before the IPO. 326 00:30:34,108 --> 00:30:36,110 I thought it might have been a crime. 327 00:30:36,744 --> 00:30:38,079 Delete it. 328 00:30:38,179 --> 00:30:39,947 Did you hear me? I thought it might have been a crime. 329 00:30:40,047 --> 00:30:42,683 Yeah, the devices pick up things. Lots of things. 330 00:30:42,750 --> 00:30:45,019 And our policy is it's not our business. 331 00:30:45,086 --> 00:30:49,290 Aren't we legally obligated? Because of the Amazon Arkansas thing? 332 00:30:49,390 --> 00:30:52,026 Do you know how long that court case was? That was two years. 333 00:30:52,093 --> 00:30:53,895 [children shouting] 334 00:30:53,961 --> 00:30:56,697 And that was a murder. Trust me, Angela, we do not want our own Arkansas. 335 00:30:56,764 --> 00:30:58,733 I think this might have been sexual assault. 336 00:30:58,799 --> 00:31:03,137 Don't... No. Don't say that. You don't know that. It was an argument. 337 00:31:03,237 --> 00:31:04,939 I have a very strong feeling. 338 00:31:05,573 --> 00:31:06,741 Based on what? 339 00:31:06,807 --> 00:31:07,808 [children shouting] 340 00:31:07,909 --> 00:31:10,211 Based on my very strong feeling. 341 00:31:11,112 --> 00:31:13,814 Okay. Just skip this one. 342 00:31:13,915 --> 00:31:16,884 I can't do that. I clear my list. I always clear my list. 343 00:31:16,951 --> 00:31:20,221 Yes, I know that, and it's one of the things that I like best about you. 344 00:31:20,288 --> 00:31:23,124 So here's what you do. You just mark this degraded audio 345 00:31:23,224 --> 00:31:25,126 -and delete it, and then you'll be clear. -[children shouting] 346 00:31:25,226 --> 00:31:28,162 Will you please, please shut up? 347 00:31:28,262 --> 00:31:29,964 I am trying to work! 348 00:31:31,098 --> 00:31:32,600 What if this woman needs help? 349 00:31:32,667 --> 00:31:34,969 [sighs] We have no idea who she is. 350 00:31:35,069 --> 00:31:36,437 I have the stream number. 351 00:31:36,504 --> 00:31:38,272 Yeah, but those are randomly assigned. 352 00:31:38,339 --> 00:31:40,608 She's totally anonymous, that's the whole point. 353 00:31:41,509 --> 00:31:43,411 Why did I only get a partial? 354 00:31:44,845 --> 00:31:46,981 There was no wake word. How did the Kimi unit turn on? 355 00:31:47,081 --> 00:31:48,182 [Kimi] I'm here! 356 00:31:48,282 --> 00:31:49,684 Kimi, turn off. 357 00:31:51,085 --> 00:31:52,987 Okay, what about the device number? 358 00:31:53,087 --> 00:31:55,256 Can we access the user account from that? 359 00:31:55,323 --> 00:31:57,658 No. I don't have access to those accounts. 360 00:31:58,292 --> 00:31:59,427 Who does? 361 00:31:59,493 --> 00:32:01,295 [children shouting] 362 00:32:01,362 --> 00:32:03,764 -Mrs. Chowdhury might. -Who? 363 00:32:03,831 --> 00:32:06,801 Natalie Chowdhury, she's the head of Organic Interpolation. 364 00:32:06,867 --> 00:32:10,004 She's in Seattle, in a, uh, tech hub someplace. 365 00:32:10,104 --> 00:32:11,772 Okay. What's her email? 366 00:32:11,839 --> 00:32:15,443 Don't email, you infant. Call her. 367 00:32:16,344 --> 00:32:17,845 Okay, what's her number? 368 00:32:17,945 --> 00:32:20,815 Listen, don't email anybody about this. 369 00:32:20,881 --> 00:32:23,150 I'm telling you, you do not want the aggravation. 370 00:32:23,217 --> 00:32:24,452 They hate this kind of thing. 371 00:32:24,518 --> 00:32:25,886 What is her number? 372 00:32:25,987 --> 00:32:28,022 I don't know. Look it up in the company directory. 373 00:32:28,122 --> 00:32:32,293 And, hey, don't send me anything like this ever again. Please. 374 00:32:32,360 --> 00:32:36,297 Hey, you guys, I swear to God! You are driving me insane! 375 00:32:36,364 --> 00:32:40,568 I am going to take everything you love and put it in a garbage bag! 376 00:32:40,668 --> 00:32:43,204 -[woman on phone] Organics. -Hi, may I sp... 377 00:32:43,304 --> 00:32:45,906 Is this the number for Ms. Chowdhury? 378 00:32:46,007 --> 00:32:48,976 Ms. Chowdhury's not in just now. May I take a message? 379 00:32:49,043 --> 00:32:52,913 Yes, my name is Angela Childs. I'm a voice stream interpreter. 380 00:32:53,014 --> 00:32:56,751 And I believe I may have heard a crime on one of the streams. 381 00:32:56,851 --> 00:33:01,922 I see. Amygdala takes evidence of wrongdoing very seriously, Ms. Childs. 382 00:33:02,023 --> 00:33:05,659 If you could please write a detailed summary and email it to Ms. Chowdhury, 383 00:33:05,726 --> 00:33:08,029 she will return your call by the end of day. 384 00:33:10,598 --> 00:33:14,869 Uh, I'd rather just tell her about it. 385 00:33:14,935 --> 00:33:17,338 Amygdala takes this very seriously, Ms. Childs, 386 00:33:17,405 --> 00:33:20,007 and we do ask that you start with a written report. 387 00:33:22,109 --> 00:33:24,345 [line ringing] 388 00:33:24,412 --> 00:33:26,881 -[woman on phone] Organics. -Hello, this is Angela Childs. 389 00:33:26,947 --> 00:33:30,217 I was just wondering if Ms. Chowdhury was in yet? 390 00:33:30,284 --> 00:33:33,954 Ms. Chowdhury's not in just now. Did you send the report? 391 00:33:34,055 --> 00:33:37,758 No, not yet, but I will. Do you have any sense of when she'll be back? 392 00:33:37,858 --> 00:33:39,794 Hello again, this is Angela Childs calling. I was wondering-- 393 00:33:39,894 --> 00:33:42,696 [woman on phone] Yes, Ms. Childs, I recognized the number. 394 00:33:42,763 --> 00:33:45,199 I'm afraid she's still not free. 395 00:33:45,266 --> 00:33:49,770 It might be easier if you just came in. You're in Seattle, I see? 396 00:33:49,870 --> 00:33:51,439 Yes. 397 00:33:51,539 --> 00:33:54,408 Fine, just come down to the office in about an hour. 398 00:33:54,475 --> 00:33:56,644 Bring the recording, and if she isn't available, I'll-- 399 00:33:56,744 --> 00:33:58,045 I can't come there. 400 00:33:59,113 --> 00:34:00,648 May I ask why not? 401 00:34:01,949 --> 00:34:04,819 Yes, because it's not convenient. 402 00:34:06,287 --> 00:34:09,657 But you can tell her that I will be 403 00:34:09,757 --> 00:34:12,460 available all day. Okay? 404 00:34:12,560 --> 00:34:14,728 Okay, Ms. Childs, I will do. 405 00:34:16,130 --> 00:34:17,298 Thank you. 406 00:34:29,577 --> 00:34:31,245 [line ringing] 407 00:34:38,018 --> 00:34:39,487 [Terry on phone] Hey. 408 00:34:39,587 --> 00:34:41,856 Hey, Prosecutor, what you doing? 409 00:34:41,956 --> 00:34:43,824 I can't really talk right now. 410 00:34:43,924 --> 00:34:45,626 Make it fast. What's up? 411 00:34:45,693 --> 00:34:48,429 Okay, sorry. Um, I just had a quick question. 412 00:34:48,496 --> 00:34:52,433 Um, if I heard a crime on one of the streams, 413 00:34:53,100 --> 00:34:54,168 who do I tell? 414 00:34:54,268 --> 00:34:55,703 FBI. 415 00:34:55,803 --> 00:34:59,473 The Internet is interstate. What'd you hear? 416 00:34:59,540 --> 00:35:02,276 I'll, um, I'll tell you later... 417 00:35:02,343 --> 00:35:04,145 When you come over? 418 00:35:06,547 --> 00:35:09,950 -Maybe around 8:00-ish? -[construction grinding] 419 00:35:11,819 --> 00:35:13,220 I don't know. 420 00:35:15,556 --> 00:35:17,057 I'll text you. 421 00:35:17,625 --> 00:35:18,559 Okay. 422 00:35:38,846 --> 00:35:40,181 [computer call ringing] 423 00:35:42,917 --> 00:35:44,251 [chime as call answered] 424 00:35:44,351 --> 00:35:46,820 Hey, Hotness! 425 00:35:46,887 --> 00:35:49,190 Seriously, Darius, they will fire you for that. 426 00:35:49,256 --> 00:35:52,226 I invite them to fuck off! 427 00:35:52,326 --> 00:35:54,995 -Are you drunk? -Yes. What do you want? 428 00:35:56,163 --> 00:35:58,866 What's a freq tab D 26, 26 request? 429 00:35:58,933 --> 00:36:00,434 Why? 430 00:36:00,534 --> 00:36:02,236 It was on a stream yesterday. 431 00:36:02,903 --> 00:36:04,004 Ah! 432 00:36:04,071 --> 00:36:06,106 A freq tab means a Kimi unit's been tabbed... 433 00:36:06,207 --> 00:36:08,375 -[Kimi] I'm here! -Kimi, turn off! 434 00:36:08,442 --> 00:36:11,579 for frequent interpolation and interpretation. 435 00:36:11,679 --> 00:36:15,115 D 26, 26 means it's not the algorithm picking it, 436 00:36:15,216 --> 00:36:19,119 it's the code of the person requesting it. Why? 437 00:36:19,220 --> 00:36:21,922 -How do I find out who requested it? -You can't. 438 00:36:22,022 --> 00:36:23,390 -Can you? -Maybe. 439 00:36:23,457 --> 00:36:26,560 I don't know. I've never tried. I'd need the device number. 440 00:36:30,297 --> 00:36:34,068 Just sent it to you. But you can't access the user data with the device number. 441 00:36:34,134 --> 00:36:37,605 Of course you can. Who says you can't? 442 00:36:37,705 --> 00:36:39,273 -Someone at corporate. -Well, they lied. 443 00:36:39,373 --> 00:36:41,242 If you have the device number and the admin code, 444 00:36:41,308 --> 00:36:43,277 you can hear every recording that Kimi's ever made... 445 00:36:43,377 --> 00:36:44,745 -[Kimi] I'm here! -...if you want. 446 00:36:44,812 --> 00:36:47,548 Kimi, turn the fuck off! 447 00:36:47,615 --> 00:36:49,883 -[Darius exhales] -Do you have an admin code? 448 00:36:49,950 --> 00:36:54,154 Yes, but I'm not gonna give you mine. You'd need a dummy code. 449 00:36:54,255 --> 00:36:57,324 -Will you make me one? -Why the fuck would I do that? 450 00:36:57,424 --> 00:36:59,660 You know, you only ever call me when you need a favor. 451 00:36:59,760 --> 00:37:03,998 And your Instagram is bullshit, by the way. I data scraped. 452 00:37:04,098 --> 00:37:08,736 It's full of reposts and lies. I don't even know who you are, really. 453 00:37:10,604 --> 00:37:11,572 [gulps] Ah! 454 00:37:11,639 --> 00:37:13,774 Who makes fake life online, huh? 455 00:37:13,841 --> 00:37:17,177 Literally everyone. Can you make me a dummy admin code, please? 456 00:37:17,278 --> 00:37:19,079 Why should I? 457 00:37:20,781 --> 00:37:24,084 -Because I heard something bad. -You hear lots bad. 458 00:37:24,151 --> 00:37:25,653 No, not like this. 459 00:37:25,753 --> 00:37:27,821 And, trust me, I know bad. I used to moderate for Facebook. 460 00:37:27,921 --> 00:37:30,190 [incoming call ringing on laptop] 461 00:37:30,291 --> 00:37:31,358 [Angela sighs] 462 00:37:32,426 --> 00:37:34,028 Shit. I gotta go. Send me the code? 463 00:37:34,128 --> 00:37:37,965 This is last favor, fake Hotness. You're too weird, even for me. 464 00:37:38,032 --> 00:37:38,932 Thanks. Bye. 465 00:37:38,999 --> 00:37:39,867 [hangs up] 466 00:37:40,701 --> 00:37:42,503 Hi. 467 00:37:42,603 --> 00:37:45,339 Where are you? We had a session starting 20 minutes ago. 468 00:37:45,439 --> 00:37:48,375 -I am... Something came up at work that I, uh... -[cell phone text chime] 469 00:37:51,312 --> 00:37:52,880 Angela? 470 00:37:52,980 --> 00:37:55,816 Yeah. That I, uh, just got a little wrapped up in. 471 00:37:55,883 --> 00:37:59,219 -"Wrapped up?" What do you mean, wrapped up? -[cell phone text chime] 472 00:37:59,320 --> 00:38:03,624 I just, um, couldn't stop thinking about it. 473 00:38:03,691 --> 00:38:06,860 Angela? What are you doing? This is rude. 474 00:38:07,861 --> 00:38:09,563 Yeah, sorry. I'm sorry. 475 00:38:09,663 --> 00:38:13,067 -Uh, I was just looking at the... the thing. -[cell phone text chime] 476 00:38:13,167 --> 00:38:15,135 Some new data has come to light. 477 00:38:15,202 --> 00:38:19,506 Okay. This is the sort of thing we've wanted to leave behind, isn't it? 478 00:38:19,573 --> 00:38:23,043 Thinking about something to the exclusion of all else, 479 00:38:23,143 --> 00:38:25,012 even when you've been asked to stop? 480 00:38:25,079 --> 00:38:28,248 Like the virus, like Evergreen... 481 00:38:28,349 --> 00:38:32,586 Wow! Wow, just leaping in with both feet today, huh? 482 00:38:34,188 --> 00:38:37,424 What is this work thing? Why pursue this? 483 00:38:37,524 --> 00:38:39,560 I heard something and I... 484 00:38:40,561 --> 00:38:42,396 I think a woman might need help. 485 00:38:44,698 --> 00:38:46,200 Maybe she does. 486 00:38:46,266 --> 00:38:50,104 Or maybe you've just replaced your real stresses with this. 487 00:38:51,438 --> 00:38:53,040 Do you think it's time to talk about it? 488 00:38:53,107 --> 00:38:56,110 -About what? -What happened to you at Evergreen. 489 00:38:56,210 --> 00:38:59,680 How long you're going to let it color the rest of your life. 490 00:38:59,747 --> 00:39:01,882 -[construction grinding] -Yeah. 491 00:39:02,750 --> 00:39:05,452 Yeah. I think you're right. 492 00:39:05,552 --> 00:39:10,624 And at what point are you going to say "Enough. My life starts now?" 493 00:39:10,724 --> 00:39:14,461 Yep. Yep. You are... 494 00:39:14,561 --> 00:39:16,864 You're 100% right, Dr. Burns. 495 00:39:16,930 --> 00:39:18,632 Thank you. Thank you. 496 00:39:18,732 --> 00:39:22,536 And I'm realizing the thing that I really want to be able to do is, like... 497 00:39:24,905 --> 00:39:26,206 [sighs] 498 00:39:29,476 --> 00:39:31,912 [dramatic music] 499 00:40:30,137 --> 00:40:32,439 -[Samantha on recording] Kimi. -[Kimi] I'm here! 500 00:40:32,506 --> 00:40:33,841 [Samantha] Call Brad mobile. 501 00:40:35,809 --> 00:40:38,212 -[Samantha on recording] Kimi. -[Kimi] I'm here! 502 00:40:38,312 --> 00:40:41,215 [Samantha] Play "Oxytocin" by Billie Eilish. 503 00:40:41,315 --> 00:40:44,551 ["Oxytocin" playing on recording] 504 00:40:44,651 --> 00:40:47,020 -[Samantha on recording] Kimi. -[Kimi] I'm here! 505 00:40:47,120 --> 00:40:48,622 [Samantha] Call Brad mobile. 506 00:40:52,493 --> 00:40:54,461 [aggressive techno music on stream] 507 00:40:57,664 --> 00:40:59,066 -[Samantha on recording] Kimi. -[Kimi] I'm here! 508 00:40:59,166 --> 00:41:00,667 [Samantha] Open recording. 509 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 [footsteps on recording] 510 00:41:09,176 --> 00:41:12,079 [Brad on recording] You have to fucking stop this. 511 00:41:12,179 --> 00:41:13,480 [Samantha] You know what you did. 512 00:41:13,547 --> 00:41:15,415 [Brad] You don't know what you're talking about. 513 00:41:15,516 --> 00:41:17,251 [Samantha] I don't know what I'm talking about? 514 00:41:17,351 --> 00:41:20,654 -[Brad] It wasn't like that. -[Samantha] Admit what you did. 515 00:41:21,855 --> 00:41:22,856 [Brad] I thought it was a fucking game. 516 00:41:22,923 --> 00:41:24,925 [Samantha] Bullshit! 517 00:41:25,025 --> 00:41:26,426 You raped me. 518 00:41:26,527 --> 00:41:28,428 [Brad] You're insane. I... I don't know what you want. 519 00:41:28,529 --> 00:41:31,164 [Samantha sniffles] I want people to know who you really are. 520 00:41:31,231 --> 00:41:33,767 I want them to know you're a rapist! 521 00:41:33,867 --> 00:41:36,236 [Brad] Stop it! And stop calling my house. 522 00:41:36,336 --> 00:41:39,907 [Samantha] No, Brad. No. I won't be discarded. 523 00:41:40,007 --> 00:41:41,108 [Brad] This is over. 524 00:41:41,208 --> 00:41:43,377 [Samantha] Oh, no, it isn't. 525 00:41:43,443 --> 00:41:46,513 I know things, Brad. 526 00:41:46,580 --> 00:41:48,448 [Brad] You should stop talking right now. 527 00:41:48,549 --> 00:41:51,285 [Samantha] People need to know about your shitty product. 528 00:41:51,385 --> 00:41:55,956 They should know anybody can hack into it any time they want. 529 00:41:56,056 --> 00:41:59,126 Say goodbye to your $100 million. 530 00:41:59,226 --> 00:42:01,094 [Brad] You're sick. Get some help. 531 00:42:01,194 --> 00:42:04,698 -[Samantha] Admit what you did! -[Brad] Don't you fucking touch me! You... 532 00:42:04,765 --> 00:42:06,600 [Brad] You ever come to my house again, I'll-- 533 00:42:06,700 --> 00:42:08,635 [Samantha] What? What are you gonna do? 534 00:42:08,735 --> 00:42:12,472 [Brad] I'm not fucking around anymore! Stop it! Stop it now. 535 00:42:12,573 --> 00:42:14,808 [Samantha] No, Brad! No, Brad! 536 00:42:14,908 --> 00:42:18,278 No, Brad! No, Brad! 537 00:42:18,378 --> 00:42:19,813 -No! -[door closes] 538 00:42:19,913 --> 00:42:21,615 [breathing heavily] 539 00:42:26,153 --> 00:42:27,921 -Kimi. -[Kimi] I'm here! 540 00:42:27,988 --> 00:42:28,989 Turn off. 541 00:42:53,347 --> 00:42:55,182 [knocking at door on recording] 542 00:42:55,282 --> 00:42:56,850 -[Samantha on recording] Kimi. -[Kimi] I'm here! 543 00:42:56,950 --> 00:42:58,452 [Samantha] Open recording. 544 00:43:00,120 --> 00:43:01,922 [footsteps on recording] 545 00:43:05,292 --> 00:43:07,928 What... Oh, my... No! 546 00:43:09,363 --> 00:43:11,765 [thug on recording] Over there. Over there. 547 00:43:11,832 --> 00:43:14,034 -[muffled scream] -[thug] Lay her down. 548 00:43:14,134 --> 00:43:16,536 [muffled screams] 549 00:43:16,637 --> 00:43:19,039 [Thug] That's it. Over there. On the ground. 550 00:43:19,139 --> 00:43:22,042 [grunting] 551 00:43:22,142 --> 00:43:23,944 -Watch the spray. -Yep. 552 00:43:24,011 --> 00:43:27,147 -[Samantha gasping] -[thug grunting] 553 00:43:27,214 --> 00:43:28,281 [Thug] That's it. 554 00:43:28,815 --> 00:43:30,384 [gagging] 555 00:43:32,686 --> 00:43:34,855 [somber instrumental music playing] 556 00:43:41,495 --> 00:43:43,296 [sound of tape wrapped around plastic] 557 00:44:10,857 --> 00:44:11,725 [door shuts] 558 00:44:16,596 --> 00:44:18,398 [crying] 559 00:44:25,539 --> 00:44:27,774 -[cell phone ringing] -[screams] 560 00:44:27,874 --> 00:44:29,609 [panting] 561 00:44:35,615 --> 00:44:36,917 [crying] 562 00:44:37,718 --> 00:44:39,052 [sniffles] 563 00:44:43,356 --> 00:44:44,758 Hello? 564 00:44:44,858 --> 00:44:47,527 [Chowdhury on phone] May I speak to Ms. Childs, please? 565 00:44:52,232 --> 00:44:54,067 This is she. 566 00:44:54,134 --> 00:44:56,970 It's Natalie Chowdhury, returning your call. 567 00:45:01,108 --> 00:45:02,609 Are you there? 568 00:45:04,745 --> 00:45:07,948 [crying] Yes. Yes, I'm here. 569 00:45:08,048 --> 00:45:11,318 As I said, it's Natalie Chowdhury, from Amygdala. 570 00:45:11,418 --> 00:45:15,155 You called me earlier about, uh, a data stream? 571 00:45:15,255 --> 00:45:17,591 -Several times, I see. -Yes. 572 00:45:17,657 --> 00:45:21,228 [crying] Yes, I've heard something. 573 00:45:21,294 --> 00:45:23,563 I've heard something disturbing. 574 00:45:25,298 --> 00:45:28,335 I see. Well, um... 575 00:45:28,435 --> 00:45:32,472 I am sorry to say that this does come up from time to time. 576 00:45:32,572 --> 00:45:35,242 And it is not something I take lightly. 577 00:45:35,308 --> 00:45:38,311 -You've called exactly the right person. -[crying] 578 00:45:39,446 --> 00:45:42,182 I... I'll tell you what let's do. 579 00:45:42,282 --> 00:45:46,520 Let's definitely call the FBI as soon as possible. 580 00:45:46,620 --> 00:45:49,523 I'm clearing my schedule for the rest of the day. 581 00:45:49,623 --> 00:45:51,191 Close your files, come to my office, 582 00:45:51,291 --> 00:45:54,261 and we'll listen to the recordings together. 583 00:45:54,327 --> 00:45:55,929 We can be joined by a third party 584 00:45:55,996 --> 00:45:58,865 and you can select from anyone on my staff. 585 00:45:58,965 --> 00:46:01,768 Then we'll notify the authorities officially. 586 00:46:01,835 --> 00:46:03,303 Together. 587 00:46:03,370 --> 00:46:07,174 When they come, we'll play everything for them here. 588 00:46:07,274 --> 00:46:08,842 Does that sound good? 589 00:46:10,277 --> 00:46:11,778 [crying] I'm leaving now. 590 00:46:12,846 --> 00:46:14,047 [sniffles] 591 00:46:18,218 --> 00:46:19,619 [chimes] 592 00:46:31,832 --> 00:46:34,067 [suspenseful music playing] 593 00:47:11,104 --> 00:47:12,839 [high-pitched ringing] 594 00:47:16,042 --> 00:47:18,044 [dramatic music playing] 595 00:47:24,517 --> 00:47:26,786 [rattling and whirring] 596 00:47:59,719 --> 00:48:03,156 Hey. Hey! 4F? Angela? 597 00:48:10,130 --> 00:48:11,932 [dramatic music playing] 598 00:48:20,273 --> 00:48:21,675 [siren wailing] 599 00:48:33,753 --> 00:48:35,922 [announcer speaking indistinctly] 600 00:48:49,102 --> 00:48:51,137 [dramatic music playing] 601 00:49:13,059 --> 00:49:15,295 Yeah, that's lateral thinking. 602 00:49:19,132 --> 00:49:21,001 No, that's Caracas. 603 00:49:23,036 --> 00:49:24,304 Mmm-hmm. 604 00:49:25,305 --> 00:49:26,406 Blocked. 605 00:49:27,340 --> 00:49:28,641 Mmm-hmm. 606 00:49:28,708 --> 00:49:30,076 September. 607 00:49:30,176 --> 00:49:31,811 [cell phone vibrating] 608 00:49:34,914 --> 00:49:37,217 Everybody keep going. I'll jump back on in five. 609 00:49:37,317 --> 00:49:38,818 [cell phone vibrating] 610 00:49:44,357 --> 00:49:46,493 This was not our agreement. 611 00:49:46,559 --> 00:49:47,927 [Rivas on phone] No choice. 612 00:49:48,661 --> 00:49:50,063 Why not? 613 00:49:50,163 --> 00:49:52,365 Your friend... 614 00:49:52,432 --> 00:49:54,000 Did you give her a Kimi? 615 00:49:55,368 --> 00:49:56,369 Holy shit. 616 00:49:59,906 --> 00:50:02,675 Unbelievable. 617 00:50:02,742 --> 00:50:07,847 She got unpredictable. Threatening. I was just keeping an eye on things. 618 00:50:09,082 --> 00:50:11,051 Well, so was she. 619 00:50:11,117 --> 00:50:12,786 I don't understand how-- 620 00:50:12,886 --> 00:50:14,954 Tech worker got an algo prompt. 621 00:50:15,055 --> 00:50:17,090 She's on her way to see Chowdhury. 622 00:50:20,293 --> 00:50:21,394 What now? 623 00:50:23,396 --> 00:50:25,899 How much more cash can you get? 624 00:50:27,734 --> 00:50:30,437 [dramatic music playing] 625 00:50:30,537 --> 00:50:32,639 [announcer speaking indistinctly] 626 00:51:04,571 --> 00:51:08,274 [recorded voice on intercom] Remove eyeglasses and lean into scanner. 627 00:51:08,975 --> 00:51:10,977 Oh, I never, um... 628 00:51:11,077 --> 00:51:15,348 [recorded voice on intercom] Remove eye glasses and lean into scanner. 629 00:51:15,448 --> 00:51:16,749 Hello? 630 00:51:17,617 --> 00:51:18,918 Hello? 631 00:51:29,929 --> 00:51:33,266 [recorded voice on intercom] Please use this card to access floor three. 632 00:51:47,180 --> 00:51:49,482 -[loud blast of air] -[gasps] 633 00:51:56,189 --> 00:51:57,524 [beeps] 634 00:52:13,640 --> 00:52:15,708 Excuse me. Ms. Chowdhury's office? 635 00:52:15,808 --> 00:52:18,545 -Um, at the end of the hall to the left. -Thanks. 636 00:52:25,585 --> 00:52:27,754 [high-pitched ringing] 637 00:52:35,395 --> 00:52:38,898 Hi. I'm here to see Ms. Chowdhury. 638 00:52:38,998 --> 00:52:41,601 Ms. Childs. Yes, she's expecting you. 639 00:52:41,701 --> 00:52:43,770 Can I get you anything? Are you all right? 640 00:52:43,870 --> 00:52:46,406 -Everything's good. Ms. Childs. -Hi. 641 00:52:46,506 --> 00:52:48,775 -Hey, come on in. -I'm fine. 642 00:52:51,211 --> 00:52:52,845 -[Chowdhury] Have a seat. -[Angela] Thank you. 643 00:52:55,014 --> 00:52:58,418 [exhales sharply] Wow, that is one hell of a story. 644 00:52:58,518 --> 00:52:59,886 I just... 645 00:52:59,953 --> 00:53:02,255 -Oh! -Yeah, I thought so too. 646 00:53:02,355 --> 00:53:03,590 Oh! 647 00:53:04,757 --> 00:53:06,526 I'm with you, you know. 648 00:53:08,695 --> 00:53:10,430 -Okay. -[whispers] Okay. 649 00:53:11,598 --> 00:53:13,766 Can I hear the streams, then? 650 00:53:18,905 --> 00:53:20,139 Oh... 651 00:53:21,574 --> 00:53:22,809 Right now? 652 00:53:23,409 --> 00:53:25,411 Well, yes. 653 00:53:27,714 --> 00:53:29,482 Oh. I... 654 00:53:30,917 --> 00:53:33,152 I, um... 655 00:53:33,253 --> 00:53:36,656 Sorry, I thought... I thought that you said we would do it in the... 656 00:53:36,756 --> 00:53:38,958 In the presence of the FBI? 657 00:53:39,058 --> 00:53:41,761 That's not exactly what I said, 658 00:53:41,828 --> 00:53:44,998 but I have to know what we're dealing with. 659 00:53:45,098 --> 00:53:48,835 We're dealing with what sounds like a premeditated murder. 660 00:53:48,935 --> 00:53:50,236 How do I know that? 661 00:53:50,303 --> 00:53:52,639 Because I just told you. 662 00:53:54,274 --> 00:53:55,341 Twice now. 663 00:53:58,444 --> 00:54:00,580 -Okay, Angela. -Yeah? 664 00:54:00,647 --> 00:54:04,183 How about you give me the device and number, and I can pull the data myself? 665 00:54:04,284 --> 00:54:09,289 [sighs] Can we please just call the FBI first? 666 00:54:11,791 --> 00:54:14,460 -[sighs] Angela. -Yeah? 667 00:54:17,630 --> 00:54:22,101 I understand that you have taken some mental health leave in the past. 668 00:54:24,804 --> 00:54:28,975 [stutters] W... why is that in my file? 669 00:54:29,042 --> 00:54:32,378 Well, it's just to say that I understand that-- 670 00:54:32,478 --> 00:54:33,513 You understand what? 671 00:54:33,613 --> 00:54:35,682 Well, not the specifics of your case. 672 00:54:35,782 --> 00:54:38,117 -I mean, I would never-- -I was assaulted. I... 673 00:54:40,153 --> 00:54:41,888 I was assaulted... 674 00:54:42,989 --> 00:54:44,190 And... 675 00:54:45,892 --> 00:54:48,227 and the police put me on trial instead of him. 676 00:54:49,829 --> 00:54:53,399 Wow. That's awful. 677 00:54:55,635 --> 00:54:58,237 [exhales] And under those circumstances, 678 00:54:58,338 --> 00:55:00,907 I certainly understand your reluctance. 679 00:55:02,008 --> 00:55:03,509 [sighs] 680 00:55:03,576 --> 00:55:05,745 Are your parents with us, Angela? 681 00:55:10,850 --> 00:55:12,485 My mother is. 682 00:55:13,753 --> 00:55:16,155 My father died not long before the incident. 683 00:55:18,191 --> 00:55:19,192 I cannot imagine how that-- 684 00:55:19,258 --> 00:55:21,494 I never gave you guys a retinal scan. 685 00:55:22,595 --> 00:55:23,863 Sorry? 686 00:55:23,930 --> 00:55:25,498 Downstairs. There was a retinal scanner at the door 687 00:55:25,565 --> 00:55:27,667 and it let me in, but I never sat for a scan. 688 00:55:27,734 --> 00:55:30,837 Well, we take them off the video conferences. It's faster. 689 00:55:30,903 --> 00:55:33,172 -But I didn't give permission. -Sure you did. 690 00:55:33,239 --> 00:55:36,376 It's in the terms and conditions of the conference software. 691 00:55:36,442 --> 00:55:38,044 Nobody reads those. 692 00:55:40,446 --> 00:55:41,614 Angela... 693 00:55:43,516 --> 00:55:45,017 What are we doing here? 694 00:55:46,919 --> 00:55:50,456 We're waiting for you to call the FBI? 695 00:55:53,593 --> 00:55:56,129 [chuckles softly] You're right. 696 00:55:56,229 --> 00:56:01,300 [sighs] You're right. It'll take me two minutes. I... 697 00:56:01,401 --> 00:56:03,369 Okay, I have to get Mr. Cole on the line. 698 00:56:03,436 --> 00:56:06,739 Um... Make yourself comfortable. 699 00:56:08,808 --> 00:56:10,543 And, Angela... 700 00:56:12,745 --> 00:56:15,915 You're a very strong, brave woman. 701 00:56:18,251 --> 00:56:20,653 No one's ever accused me of that before. 702 00:56:21,287 --> 00:56:23,055 Well, it's true. 703 00:56:23,923 --> 00:56:25,258 You hang tight. 704 00:56:27,260 --> 00:56:30,062 Hey, I am gonna get Cole on the line... 705 00:56:31,297 --> 00:56:34,066 If he calls me before I find him, just... 706 00:56:48,614 --> 00:56:50,016 [moans] 707 00:56:57,423 --> 00:57:00,693 Excuse me. Do you have a bathroom I can use? 708 00:57:00,793 --> 00:57:03,329 It's in the hallway. Past the elevators. 709 00:57:09,469 --> 00:57:10,870 [exhales deeply] 710 00:57:14,273 --> 00:57:16,342 Phew. [clears throat] 711 00:57:18,478 --> 00:57:20,146 [exhales sharply] 712 00:57:24,851 --> 00:57:26,219 [cell phone text whoosh] 713 00:57:29,856 --> 00:57:31,691 [breathing heavily] 714 00:57:37,497 --> 00:57:38,798 Shit. 715 00:57:44,537 --> 00:57:46,539 [dramatic music playing] 716 00:58:00,419 --> 00:58:02,021 [cell phone text chime] 717 00:58:43,229 --> 00:58:44,463 [cell phone text chime] 718 00:58:51,304 --> 00:58:52,638 [cell phone text whoosh] 719 00:58:57,076 --> 00:58:58,311 [cell phone text whoosh] 720 00:59:00,112 --> 00:59:01,781 [cell phone text chime] 721 00:59:04,150 --> 00:59:05,484 [cell phone text whoosh] 722 00:59:07,053 --> 00:59:08,721 [cell phone text chime] 723 00:59:20,433 --> 00:59:22,435 [suspenseful music playing] 724 00:59:45,124 --> 00:59:46,759 [panting] 725 00:59:56,502 --> 00:59:57,837 [buzzes] 726 01:00:10,449 --> 01:00:11,517 [buzzes] 727 01:00:16,155 --> 01:00:17,623 [gasping] 728 01:00:18,324 --> 01:00:19,659 [beeps] 729 01:00:23,396 --> 01:00:25,031 [panting] 730 01:00:33,973 --> 01:00:35,675 [whooshing] 731 01:00:41,881 --> 01:00:44,150 [servers beeping] 732 01:00:57,496 --> 01:00:58,698 That way. 733 01:01:14,380 --> 01:01:15,781 [panting] 734 01:01:39,205 --> 01:01:40,573 [panting] 735 01:01:42,775 --> 01:01:44,944 [cell phone call ringing] 736 01:01:45,044 --> 01:01:46,445 [Terry on answering machine] Hey, you've reached Terry Hughes. 737 01:01:46,545 --> 01:01:48,881 Sorry, I can't come to the phone right now. 738 01:01:55,488 --> 01:01:56,756 [cell phone call ringing] 739 01:01:58,557 --> 01:02:00,159 [Dr. Burns on answering machine] This is Dr. Sarah Burns. 740 01:02:00,259 --> 01:02:03,095 I'm away from the phone or in a session right now. 741 01:03:01,720 --> 01:03:03,389 That envelope looks thin. 742 01:03:04,857 --> 01:03:06,959 It's a Coinbase login. 743 01:03:08,027 --> 01:03:09,328 Better be enough. 744 01:03:10,196 --> 01:03:11,797 It's everything I have left. 745 01:03:13,165 --> 01:03:15,835 We are contained and clean at a corporate level. 746 01:03:15,901 --> 01:03:17,570 But the tech worker's in the open. 747 01:03:19,839 --> 01:03:22,074 You said you had her. 748 01:03:22,174 --> 01:03:24,510 They did. But now they don't. 749 01:03:24,577 --> 01:03:26,045 What the fuck, Rivas? 750 01:03:26,145 --> 01:03:27,546 I can handle it. 751 01:03:28,480 --> 01:03:30,349 I'll use Yuri. 752 01:03:30,416 --> 01:03:32,484 But Yuri's expensive. So... 753 01:03:34,520 --> 01:03:36,689 This is... This is happening too fast. 754 01:03:36,755 --> 01:03:38,190 I know, right? 755 01:03:38,257 --> 01:03:40,726 Crazy times. The world these days. 756 01:03:40,826 --> 01:03:43,863 I mean, it bums me out, to be honest. 757 01:03:47,666 --> 01:03:50,603 Relax. In a week you'll be rich. 758 01:03:50,703 --> 01:03:52,071 Don't ever contact me again. 759 01:03:57,376 --> 01:03:59,445 [classical piano music on stereo] 760 01:04:00,412 --> 01:04:01,914 [keyboard clacking] 761 01:04:04,216 --> 01:04:06,285 [Yuri] Forget how to use a rerouter? 762 01:04:06,385 --> 01:04:09,688 [Rivas on phone] I need a moving packet location in real-time. 763 01:04:09,755 --> 01:04:12,625 -[Yuri] Just use Spyic. -Didn't work. 764 01:04:12,725 --> 01:04:15,895 -This an amateur? -She works in tech. 765 01:04:15,961 --> 01:04:17,129 So she has TrakBlok. 766 01:04:17,229 --> 01:04:18,931 Why do you think I called you? 767 01:04:19,965 --> 01:04:21,634 I like her. 768 01:04:21,734 --> 01:04:23,802 $50,000 if I'm always live. 769 01:04:23,903 --> 01:04:25,437 That's usurious. 770 01:04:25,537 --> 01:04:27,740 No, it is not. I'm not charging interest. 771 01:04:27,806 --> 01:04:29,775 It's excessive, is what you mean. 772 01:04:30,442 --> 01:04:31,810 Fine. Fifty. 773 01:04:35,247 --> 01:04:36,448 Number? 774 01:04:36,548 --> 01:04:41,086 U.S. 206-134-0970. 775 01:04:46,892 --> 01:04:48,227 Don't go anywhere. 776 01:04:52,164 --> 01:04:53,899 [classical piano music plays louder] 777 01:05:10,916 --> 01:05:12,584 [keyboard clacking] 778 01:05:31,770 --> 01:05:33,038 [Yuri] You still there? 779 01:05:33,138 --> 01:05:34,974 [Rivas] Where the fuck else would I be, Yuri? 780 01:05:35,040 --> 01:05:38,944 She's moving south on Fifth, towards Union. 781 01:05:40,145 --> 01:05:42,181 You better hurry. She's walking fast. 782 01:05:56,829 --> 01:05:58,831 [classical piano music on stereo] 783 01:05:58,897 --> 01:06:00,199 What the hell? 784 01:06:04,003 --> 01:06:05,204 Oh, fuck me. 785 01:06:23,522 --> 01:06:25,491 No, no, no, fuck you. 786 01:06:29,361 --> 01:06:32,431 [protesters] Stop the sweep! Stop the sweep! 787 01:06:44,710 --> 01:06:46,912 [cell phone text chime] 788 01:07:05,697 --> 01:07:07,266 [muffled screams] 789 01:07:09,201 --> 01:07:11,770 -[thug 1] Charlie! Charlie! -[thug 2] Go! Go! Go! 790 01:07:11,870 --> 01:07:14,139 -[thug 1] No perimeter! -[thug 2] Go! 791 01:07:16,275 --> 01:07:19,411 [screaming] 792 01:07:28,420 --> 01:07:31,323 Help! Help! 793 01:07:41,500 --> 01:07:44,470 [Angela screams] 794 01:07:44,570 --> 01:07:48,273 [protesters shouting] Homes, not jails! Homes, not jails! 795 01:07:50,309 --> 01:07:53,345 [Rivas on phone] God damn it, she's gone. Fucking gone. 796 01:07:53,445 --> 01:07:54,813 [Yuri] Relax. 797 01:07:57,616 --> 01:07:59,451 [classical piano music on stereo] 798 01:08:02,521 --> 01:08:05,491 Yuri? You still there? Where the fuck is she, Yuri? 799 01:08:06,425 --> 01:08:08,594 Question is not where she is. 800 01:08:09,795 --> 01:08:11,864 It's where she's going. 801 01:08:11,964 --> 01:08:15,534 I don't know. I couldn't see. Maybe she went north. It's a fucking mob of people. 802 01:08:15,634 --> 01:08:17,970 Fucking assholes, man. They've got nothing better to do. 803 01:08:18,036 --> 01:08:20,038 What the fuck is wrong with people? 804 01:08:20,138 --> 01:08:22,608 Everybody in everybody else's business. 805 01:08:22,674 --> 01:08:24,109 Que molestia. 806 01:08:25,777 --> 01:08:27,646 [siren wailing] 807 01:08:27,713 --> 01:08:29,381 [panting] 808 01:08:32,050 --> 01:08:33,552 [horn blaring] 809 01:08:35,187 --> 01:08:36,788 [air hisses] 810 01:08:54,173 --> 01:08:57,876 [woman] Are we going to go for at least martinis? Who's buying this time? 811 01:08:57,976 --> 01:08:59,578 [women chattering] 812 01:09:02,514 --> 01:09:03,916 -[woman 2] No, you. -[woman 1] Oh, why? 813 01:09:04,016 --> 01:09:05,751 -[woman 2] You got the bonus. -[woman 3 laughs] 814 01:09:05,851 --> 01:09:08,420 [woman 2] You got the bonus. From, uh... from work. 815 01:09:08,520 --> 01:09:10,689 [continues indistinctly] 816 01:09:12,491 --> 01:09:14,660 [siren wailing in distance] 817 01:09:56,068 --> 01:09:57,736 [woman] There you are! 818 01:09:59,938 --> 01:10:02,140 -[snipping] -Ow! 819 01:10:02,241 --> 01:10:04,977 [chuckles] I told you to wait for us. 820 01:10:11,083 --> 01:10:14,219 -Oh! Don't fall. -Don't worry, I got you! 821 01:10:14,286 --> 01:10:15,654 -What-- -Shut up. 822 01:10:18,590 --> 01:10:19,591 [music playing] 823 01:10:28,066 --> 01:10:29,434 [thug 1] She's still out. 824 01:10:30,569 --> 01:10:32,337 [thug 2] Where else can we do it? 825 01:10:32,437 --> 01:10:34,406 [thug 1] What? Like, in public? 826 01:10:34,473 --> 01:10:36,141 [thug 2] Sure. 827 01:10:36,241 --> 01:10:38,977 [thug 1] She never goes out, now they're gonna find her on the street? 828 01:10:39,077 --> 01:10:41,346 [thug 2] Mugging. Bleeds out. Happens all the time. 829 01:10:41,446 --> 01:10:43,181 [thug 1] He said at home. 830 01:10:43,282 --> 01:10:44,983 [thug 2] What? A break-in? 831 01:10:45,083 --> 01:10:48,520 -[thug 1] Why not? -[thug 2] I just don't like it. 832 01:10:48,620 --> 01:10:50,455 [thug 1] You don't have to. 833 01:10:56,795 --> 01:10:58,196 [thug 2] What did she do? 834 01:10:58,297 --> 01:11:00,799 -[thug 1] Don't start. -[thug 2] What, you never wonder? 835 01:11:00,866 --> 01:11:02,834 -[thug 1] Please. -[thug 2] Yeah... 836 01:11:04,369 --> 01:11:06,004 [thug 1] This is it. Pull over. 837 01:11:15,314 --> 01:11:17,349 -[car door opens] -[thug 2] Got her keys? 838 01:11:19,284 --> 01:11:20,319 Set? 839 01:11:22,321 --> 01:11:23,655 [thug 1] Wait for these two. 840 01:11:32,631 --> 01:11:34,232 [van door opens] 841 01:11:43,141 --> 01:11:44,710 [grunts] Come on. 842 01:11:44,810 --> 01:11:46,812 [both grunting] 843 01:11:47,846 --> 01:11:49,147 [thug 1] Get her arm. 844 01:11:49,214 --> 01:11:50,415 [thug 2] You got her? 845 01:11:51,083 --> 01:11:52,584 [both grunting] 846 01:11:52,684 --> 01:11:53,885 [thug 2] Fuck. 847 01:11:54,519 --> 01:11:56,154 [Angela moaning] 848 01:12:01,193 --> 01:12:02,828 -[thug 1] You got her? -[thug 2] I got her. Hurry up. 849 01:12:02,894 --> 01:12:04,763 [thug 1] Jesus, it's like a fucking janitor's keys. 850 01:12:04,863 --> 01:12:06,365 Come on. It'll be great. 851 01:12:06,431 --> 01:12:08,867 -[man] Angela! -Incoming. 852 01:12:08,934 --> 01:12:12,938 Angela! Hey! How's it going? 853 01:12:13,038 --> 01:12:16,942 Oh! You don't look so good, girl. [laughs] 854 01:12:17,042 --> 01:12:18,910 What's she been doing, you guys? 855 01:12:19,010 --> 01:12:20,779 She had a little relapse. But we got her. 856 01:12:20,879 --> 01:12:23,181 -Oh, yeah? That's it, huh? -Yeah. Yeah. 857 01:12:23,248 --> 01:12:25,117 -Yeah, is that right? Good. -Yeah, yeah. He's got her. 858 01:12:25,217 --> 01:12:27,119 -Dude, what's going on? -[Angela] Help. 859 01:12:27,219 --> 01:12:29,588 [both grunting] 860 01:12:29,688 --> 01:12:31,256 [man] Run! Run! 861 01:12:31,356 --> 01:12:34,259 [both grunting] 862 01:12:35,961 --> 01:12:37,462 [grunts] 863 01:12:37,562 --> 01:12:39,131 [panting] 864 01:12:53,078 --> 01:12:54,413 [panting] 865 01:13:02,587 --> 01:13:03,455 [elevator dings] 866 01:13:08,326 --> 01:13:09,461 [elevator dings] 867 01:13:15,133 --> 01:13:16,468 [elevator dings] 868 01:13:26,111 --> 01:13:27,612 [banging on door] 869 01:13:31,116 --> 01:13:32,617 [breathing heavily] 870 01:13:37,656 --> 01:13:40,292 -[screams] -Shh, shh, shh, shh, shh. 871 01:13:40,358 --> 01:13:43,161 -Not a sound. -[Angela crying] 872 01:13:51,303 --> 01:13:52,804 [keys jingling] 873 01:13:54,806 --> 01:13:56,308 [crying] 874 01:14:01,880 --> 01:14:04,115 -The couch. -[both grunting] 875 01:14:05,884 --> 01:14:07,786 [muffled groans] 876 01:14:23,001 --> 01:14:24,736 -[man groaning] -Here. 877 01:14:24,836 --> 01:14:26,538 Hold that there tight, okay? 878 01:14:27,539 --> 01:14:28,740 Thank you. 879 01:14:31,176 --> 01:14:33,578 -[grunting] -I've seen you. 880 01:14:35,680 --> 01:14:39,084 Yeah. Yeah, I... I... 881 01:14:39,184 --> 01:14:40,886 I live over there. 882 01:14:41,820 --> 01:14:42,988 [grunts] 883 01:14:43,755 --> 01:14:45,323 How did you know my name? 884 01:14:45,390 --> 01:14:47,025 [breathing heavily] 885 01:14:47,092 --> 01:14:48,760 It's, um... 886 01:14:48,860 --> 01:14:51,663 You know. It's... it's on your... it's on your buzzer. 887 01:14:51,730 --> 01:14:53,164 Not my first name. 888 01:14:56,234 --> 01:15:00,038 [straining] I searched your address records. 889 01:15:01,273 --> 01:15:03,008 It wasn't hard. 890 01:15:05,677 --> 01:15:07,245 You're like me. 891 01:15:08,113 --> 01:15:09,748 You never go out. 892 01:15:10,882 --> 01:15:13,051 That's how I knew that you were in trouble. 893 01:15:13,919 --> 01:15:15,053 [grunting] 894 01:15:16,421 --> 01:15:17,556 Serves me right. 895 01:15:21,560 --> 01:15:22,894 [man straining] 896 01:15:27,933 --> 01:15:29,467 Is this the only copy? 897 01:15:30,535 --> 01:15:32,070 -[Angela] Well, I... -[man] No. 898 01:15:36,641 --> 01:15:38,476 -[Rivas] Okay. -[moans] 899 01:15:46,718 --> 01:15:50,922 The files on there were dumped from somewhere. 900 01:15:52,257 --> 01:15:54,326 Where did you get them from? 901 01:15:56,761 --> 01:15:58,163 Doesn't matter. 902 01:15:59,397 --> 01:16:02,133 I emailed it to everyone I know this morning. 903 01:16:02,233 --> 01:16:05,570 You sent it to exactly no one. I went through your email. 904 01:16:07,005 --> 01:16:08,573 Where did you get them from? 905 01:16:09,441 --> 01:16:11,076 Who is it on the recording? 906 01:16:11,910 --> 01:16:13,244 [Rivas] Does it matter? 907 01:16:14,779 --> 01:16:17,182 Where did you copy that from? 908 01:16:18,917 --> 01:16:20,185 [moans] 909 01:16:21,786 --> 01:16:24,322 Toothache? Ooh. 910 01:16:27,626 --> 01:16:29,094 -[grunts] -[man grunts] 911 01:16:30,695 --> 01:16:32,263 [Angela grunts] 912 01:16:35,834 --> 01:16:37,669 Where did you get it from? 913 01:16:41,640 --> 01:16:44,109 [man straining] 914 01:16:49,714 --> 01:16:51,316 [man] No. No. 915 01:16:51,383 --> 01:16:53,618 [grunts] No. 916 01:16:54,486 --> 01:16:55,553 No. 917 01:16:57,055 --> 01:16:58,823 [straining] 918 01:16:58,890 --> 01:17:00,458 [breathing heavily] 919 01:17:00,959 --> 01:17:02,661 [groans] 920 01:17:02,727 --> 01:17:04,295 No, no, no, stop. 921 01:17:04,362 --> 01:17:06,564 Why would you? Don't. 922 01:17:09,067 --> 01:17:11,336 Get your fucking hands away from there. 923 01:17:13,238 --> 01:17:14,506 [grunts] 924 01:17:17,509 --> 01:17:18,877 [faintly] Laptop. 925 01:17:22,047 --> 01:17:23,415 Do you hear her? What? 926 01:17:23,515 --> 01:17:25,850 What? Say what now? 927 01:17:25,917 --> 01:17:27,352 [loudly] Laptop. 928 01:17:27,986 --> 01:17:28,987 Huh. 929 01:17:29,587 --> 01:17:30,555 Watch them. 930 01:17:39,097 --> 01:17:40,765 [keyboard clacking] 931 01:17:41,900 --> 01:17:43,768 [Angela] You'll need the password. 932 01:17:43,868 --> 01:17:45,503 Oh, thank you. We have all that. 933 01:17:47,338 --> 01:17:48,740 [man groaning] 934 01:17:51,710 --> 01:17:52,911 [man] Thank you. 935 01:17:54,746 --> 01:17:55,747 [knife snips] 936 01:17:55,847 --> 01:17:57,682 -[Rivas] That's it? -[thug 1] Yeah. 937 01:17:59,551 --> 01:18:01,052 [Rivas] Check her downloads. 938 01:18:02,053 --> 01:18:04,055 -[thug 1] Got it. -[Rivas] Okay. 939 01:18:10,395 --> 01:18:12,864 [incoming video call ringtone] 940 01:18:13,965 --> 01:18:15,467 [Rivas] Leave it. Leave it. Leave it. 941 01:18:16,601 --> 01:18:18,570 -Kimi! -[Kimi] I'm here! 942 01:18:18,636 --> 01:18:20,071 Answer FaceTime on laptop. 943 01:18:23,074 --> 01:18:25,744 [shuddering] Angela? What the... 944 01:18:27,078 --> 01:18:28,613 Kimi! Bedtime lights! 945 01:18:29,748 --> 01:18:30,715 [lights click off] 946 01:18:32,283 --> 01:18:33,985 Kimi! Play "Sabotage"! 947 01:18:34,085 --> 01:18:36,321 ["Sabotage" playing] 948 01:18:38,456 --> 01:18:39,758 Kimi! Max volume! 949 01:18:40,458 --> 01:18:41,993 [Angela grunts] 950 01:18:43,828 --> 01:18:44,896 [gunshot] 951 01:18:59,110 --> 01:19:00,779 [panting] 952 01:19:03,181 --> 01:19:05,483 ["Sabotage" playing over speakers] 953 01:19:12,857 --> 01:19:14,459 [music stops] 954 01:19:15,627 --> 01:19:17,662 [dramatic music playing] 955 01:19:21,833 --> 01:19:23,368 [grunts] 956 01:19:36,147 --> 01:19:37,549 [thudding] 957 01:19:37,649 --> 01:19:38,950 [gunshot] 958 01:19:42,687 --> 01:19:44,722 [gunshots] 959 01:20:04,209 --> 01:20:06,744 -[whirring] -[nail snaps] 960 01:20:33,204 --> 01:20:34,839 [panting] 961 01:20:40,411 --> 01:20:42,247 [footsteps] 962 01:20:56,728 --> 01:20:57,595 [wood snaps] 963 01:21:16,381 --> 01:21:18,483 -[grunts] -[nail gun shot] 964 01:21:28,559 --> 01:21:31,229 Forget about her. I got the drive. Let's just go. 965 01:21:31,829 --> 01:21:33,064 [grunting] 966 01:21:33,965 --> 01:21:36,901 [both grunting] 967 01:21:38,002 --> 01:21:39,837 [nail gun shots] 968 01:21:40,438 --> 01:21:41,339 What the... 969 01:21:43,841 --> 01:21:44,943 Ah. 970 01:21:46,244 --> 01:21:48,112 [thug 2 groaning] 971 01:21:51,916 --> 01:21:53,851 What the fuck's going on? 972 01:21:53,952 --> 01:21:56,454 I just got stabbed, asshole! 973 01:21:56,521 --> 01:21:58,656 [nail gun shots] 974 01:22:02,026 --> 01:22:03,761 [Rivas groaning] 975 01:22:05,463 --> 01:22:06,331 [nail gun shot] 976 01:22:19,110 --> 01:22:20,445 [thug 2] Ah... 977 01:22:22,313 --> 01:22:23,181 [nail gun shot] 978 01:22:23,281 --> 01:22:24,182 [grunts] 979 01:22:32,190 --> 01:22:34,192 [breath trembling] 980 01:22:39,564 --> 01:22:41,232 [nail gun shot] 981 01:22:43,801 --> 01:22:45,636 [panting] 982 01:22:48,740 --> 01:22:50,041 [sighs] 983 01:22:53,511 --> 01:22:55,546 -Kimi. -[Kimi] I'm here! 984 01:22:58,016 --> 01:22:59,817 Turn the lights on, please. 985 01:23:00,651 --> 01:23:02,020 [panting] 986 01:23:14,665 --> 01:23:18,169 Hmm. Ooh. [grunts] 987 01:23:18,236 --> 01:23:20,338 -Can you hold that there tight? -Mmm. 988 01:23:20,405 --> 01:23:21,906 [knocking on door] 989 01:23:22,874 --> 01:23:24,075 Coming! 990 01:23:32,016 --> 01:23:34,052 Hey, what's your name? 991 01:23:34,118 --> 01:23:36,287 [straining] I'm Kevin. 992 01:23:38,956 --> 01:23:40,224 Thanks, Kevin. 993 01:23:41,592 --> 01:23:42,960 Any... [straining] 994 01:23:43,694 --> 01:23:44,929 Any time. 995 01:23:50,301 --> 01:23:52,070 -Kimi. -[Kimi] I'm here! 996 01:23:52,870 --> 01:23:54,305 Call 9-1-1. 997 01:23:55,640 --> 01:23:57,241 [line ringing] 998 01:24:00,745 --> 01:24:03,381 I know. Sorry, but somebody was coming up... 999 01:24:03,448 --> 01:24:04,816 [line ringing] 1000 01:24:04,916 --> 01:24:06,884 [female operator on phone] 9-1-1, what's your emergency? 1001 01:24:06,951 --> 01:24:08,553 My name is Angela Childs. 1002 01:24:08,619 --> 01:24:13,257 I'd like to report a break-in at 1-8-5-5 Stacy Street, apartment 4F. 1003 01:24:13,324 --> 01:24:16,627 There's a person here who's been stabbed and needs medical attention, 1004 01:24:16,727 --> 01:24:18,629 and there's also, um... 1005 01:24:20,598 --> 01:24:21,899 Three dead bodies. 1006 01:24:21,966 --> 01:24:22,967 Hi. 1007 01:24:23,468 --> 01:24:25,169 Hey... 1008 01:24:25,269 --> 01:24:27,438 ["Connection" playing] 1009 01:24:56,601 --> 01:25:00,638 ♪ Riding on any wave That is the luck you crave ♪ 1010 01:25:00,705 --> 01:25:04,542 ♪ They don't believe it now They just think it's stupid ♪ 1011 01:25:04,642 --> 01:25:08,546 ♪ So got anything? Anyone could have done ♪ 1012 01:25:08,646 --> 01:25:11,983 ♪ Who would've cared at all Not you ♪ 1013 01:25:12,984 --> 01:25:15,319 ♪ Another heart ♪ 1014 01:25:15,386 --> 01:25:17,188 ♪ Has made the trade ♪ 1015 01:25:17,288 --> 01:25:20,191 ♪ Forget it, forget it Forget it ♪ 1016 01:25:20,291 --> 01:25:23,728 ♪ I don't understand How a heart is a spade ♪ 1017 01:25:23,828 --> 01:25:28,132 ♪ But somehow the vital Connection is made ♪ 1018 01:25:44,182 --> 01:25:48,085 ♪ Riding on anything Anything's good enough ♪ 1019 01:25:48,186 --> 01:25:52,089 ♪ Who would've thought it of Someone like you ♪ 1020 01:25:52,190 --> 01:25:54,091 ♪ Just as they Brought me round ♪ 1021 01:25:54,192 --> 01:25:56,060 ♪ Now that they Brought you down ♪ 1022 01:25:56,160 --> 01:26:00,264 ♪ Roundabout and roundabout Who wants a life anyway? ♪ 1023 01:26:00,364 --> 01:26:04,702 ♪ Another heart Has made the grade ♪ 1024 01:26:04,769 --> 01:26:07,371 ♪ Forget it, forget it Forget it ♪ 1025 01:26:07,438 --> 01:26:11,175 ♪ I don't understand How the last card is played ♪ 1026 01:26:11,242 --> 01:26:15,112 ♪ But somehow the vital Connection is made ♪ 1027 01:26:15,213 --> 01:26:16,180 [Kimi] I'm here! 1028 01:26:16,948 --> 01:26:18,449 ["Connection" continues] 1029 01:26:41,772 --> 01:26:43,941 [music score plays]