1 00:00:13,097 --> 00:00:14,515 [line trilling] - Shit, shit, shit. 2 00:00:14,557 --> 00:00:17,351 Come on, pick up. Pick up. Pick up! 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,062 - 911, what's your emergency? 4 00:00:19,103 --> 00:00:20,688 - He shot him! He fucking shot him! 5 00:00:20,730 --> 00:00:22,356 I don't know why he did it! He shot him! 6 00:00:22,398 --> 00:00:24,942 He shot him! Jesus Christ! [breathing heavily] 7 00:00:24,984 --> 00:00:27,153 - Uh, sir, this connection isn't great. 8 00:00:27,195 --> 00:00:29,155 I'm sorry. I didn't hear any of that. 9 00:00:29,197 --> 00:00:30,990 - What? Shit. 10 00:00:31,032 --> 00:00:34,035 [grunting] 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,369 Can you hear me? Hello? 12 00:00:35,411 --> 00:00:37,205 - Oh, there you are! Okay, much better. 13 00:00:37,246 --> 00:00:38,873 Um, so what's your emergency? 14 00:00:38,915 --> 00:00:43,002 - I am in the Everglades, okay? A man has been shot! 15 00:00:43,044 --> 00:00:44,462 The man has been shot. I need help. 16 00:00:44,504 --> 00:00:46,422 Oh, my God. There's so much blood. 17 00:00:46,464 --> 00:00:48,758 - Okay, I'm hearing you are on a boat. 18 00:00:48,800 --> 00:00:51,803 Um, Bob, we got another boat emergency. 19 00:00:51,844 --> 00:00:53,930 - I'm not on a fucking boat! 20 00:00:53,971 --> 00:00:55,556 Hold on, hold on, hold on. 21 00:00:55,598 --> 00:00:57,225 Fuck. - Okay, I've lost you, sir. 22 00:00:57,266 --> 00:00:58,893 I-I can't hear you at all. 23 00:00:58,935 --> 00:01:00,228 Sir? - [groans] 24 00:01:00,269 --> 00:01:02,146 - Hello? Hello? Sir? 25 00:01:02,188 --> 00:01:04,065 - Hello? Hello? Hello? How about this? 26 00:01:04,107 --> 00:01:05,274 - Oh, there you are! 27 00:01:05,316 --> 00:01:07,068 Okay, great. Tell me what's going on. 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,529 - My name is Craig Foster. 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,948 I am in the Everglades on a service road 30 00:01:11,989 --> 00:01:14,325 off of route 41. - Uh-huh. 31 00:01:14,367 --> 00:01:16,577 - I have a man with me who has been shot. 32 00:01:16,619 --> 00:01:18,538 - Okay. Mm-hmm. - He's not moving. 33 00:01:18,579 --> 00:01:21,249 I don't know if he's alive. I-I don't think he's breathing. 34 00:01:21,290 --> 00:01:23,167 - I got it. - I need an ambulance 35 00:01:23,209 --> 00:01:24,836 right away! 36 00:01:24,877 --> 00:01:27,630 - That's terrific. Thank you so much, Susan. 37 00:01:27,672 --> 00:01:29,465 - Susan? - Oh, I'm sorry, sir. 38 00:01:29,507 --> 00:01:30,758 I don't know if you're still there, 39 00:01:30,800 --> 00:01:32,677 I was just talking to Susan, our IT gal. 40 00:01:32,719 --> 00:01:34,595 She thinks the problem's my headset. 41 00:01:34,637 --> 00:01:37,140 So just drop anchor on your boat and hang tight. 42 00:01:37,181 --> 00:01:40,309 - [yelling] 43 00:01:48,317 --> 00:01:51,529 - [breathes heavily] 44 00:01:51,571 --> 00:01:53,406 [sighs] Let's give him some space. 45 00:01:53,448 --> 00:01:56,200 [breathes heavily] 46 00:01:57,493 --> 00:02:00,955 Oh, no. - What the fuck? 47 00:02:00,997 --> 00:02:02,623 Is it filming us? 48 00:02:02,665 --> 00:02:05,126 - Eat faster, snake! - He don't speak English. 49 00:02:05,168 --> 00:02:06,294 - Come rĂ¡pido. 50 00:02:06,335 --> 00:02:07,545 - Will you forget about the fucking snake? 51 00:02:07,587 --> 00:02:09,005 We got to knock this damn drone out the sky! 52 00:02:09,047 --> 00:02:10,298 Give me your shoe. 53 00:02:10,339 --> 00:02:12,467 Hurry up. - Wait, you're throwing it? 54 00:02:12,508 --> 00:02:14,218 Why don't you use your own shoe? 55 00:02:16,387 --> 00:02:19,223 I see why. - Shit, where's it going now? 56 00:02:19,265 --> 00:02:21,309 Will you come on? - I only got one shoe! 57 00:02:21,350 --> 00:02:23,394 - In a swamp? What's wrong with you? 58 00:02:26,397 --> 00:02:28,191 Fucker stopped again. 59 00:02:28,232 --> 00:02:29,817 I'm taking care of this shit right now. 60 00:02:31,486 --> 00:02:33,654 - Zay, what the hell? Why do you have a gun? 61 00:02:33,696 --> 00:02:35,948 - 'Cause we're out here disposing of a corpse, Craig. 62 00:02:35,990 --> 00:02:38,034 That's classic activity to bring a gun to. 63 00:02:38,076 --> 00:02:39,702 - Well, nobody's gonna get shot on account of us. 64 00:02:39,744 --> 00:02:41,287 Put that shit away. - [stammers] 65 00:02:41,329 --> 00:02:42,622 - Away. 66 00:02:42,663 --> 00:02:44,040 [person grunts] Shh, somebody's coming. 67 00:02:44,082 --> 00:02:45,166 - Oh, yeah. Okay, got it. 68 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 Right over here. Oh, yeah. 69 00:02:47,251 --> 00:02:49,837 There she is. - Yo, what's up, Brock? 70 00:02:49,879 --> 00:02:51,672 - Ooh, the competition. - That's your drone? 71 00:02:51,714 --> 00:02:53,716 - Uh-huh. Yeah, we're out here getting footage for my channel, 72 00:02:53,758 --> 00:02:55,510 except we're having problems with the controller. 73 00:02:55,551 --> 00:02:57,512 - Um, actually, it's not the controller, it's the-- 74 00:02:57,553 --> 00:02:59,347 - Pa-pa-pa-pa-pa... 75 00:02:59,389 --> 00:03:01,599 Now, son, I know we're a team, okay? 76 00:03:01,641 --> 00:03:03,559 But I am the team leader, so any feedback you have, 77 00:03:03,601 --> 00:03:05,645 I need you to give it to me first, okay? 78 00:03:05,686 --> 00:03:07,105 Okay? Just into my ear, son. 79 00:03:07,146 --> 00:03:08,314 Into my ear. 80 00:03:08,356 --> 00:03:09,816 - [whispering] It's the video link. 81 00:03:09,857 --> 00:03:11,567 - We're having problems with the video link, obviously. 82 00:03:11,609 --> 00:03:12,735 Surprised you didn't know that. 83 00:03:12,777 --> 00:03:14,445 - So, if the video link is down, 84 00:03:14,487 --> 00:03:15,988 does that mean you weren't recording? 85 00:03:16,030 --> 00:03:17,532 - [normal voice] No, it's recording just fine-- 86 00:03:17,573 --> 00:03:18,825 - That's exactly right. Shh. 87 00:03:18,866 --> 00:03:21,536 Corby. Come on. 88 00:03:21,577 --> 00:03:24,288 Uh, no, the footage is on the SD card, 89 00:03:24,330 --> 00:03:26,457 but because there is no video link, 90 00:03:26,499 --> 00:03:28,751 we cannot see what we were filming. 91 00:03:28,793 --> 00:03:31,087 Hey, I don't want to lose that gator shit, all right? 92 00:03:31,129 --> 00:03:32,755 So, right when we get home, we got to download that. 93 00:03:32,797 --> 00:03:35,007 - Okay, but I thought that we were gonna go out to dinner 94 00:03:35,049 --> 00:03:37,260 with Mom tonight-- you know, try and work 95 00:03:37,301 --> 00:03:39,095 on fixing things? - Uh, yeah, Cor--okay. 96 00:03:39,137 --> 00:03:42,223 Uh, okay, then maybe just do it tomorrow, okay? 97 00:03:42,265 --> 00:03:43,558 - Got you. - Yeah. 98 00:03:43,599 --> 00:03:44,892 I don't know what the fuck he's talking about. 99 00:03:44,934 --> 00:03:46,728 [laughs] Work on things. Marriage is fine, okay? 100 00:03:46,769 --> 00:03:48,396 - Dad. - Little kid's making shit up. 101 00:03:48,438 --> 00:03:50,732 - Dad, seriously, like, we've talked about this. 102 00:03:50,773 --> 00:03:52,650 - Okay, yeah. 103 00:03:52,692 --> 00:03:54,777 You're right. I'm not gonna do that anymore. 104 00:03:54,819 --> 00:03:58,156 I'm working on being more emotionally truthful 105 00:03:58,197 --> 00:04:00,950 with myself and with others. 106 00:04:00,992 --> 00:04:04,537 So, uh, I have driven my wife into an affair 107 00:04:04,579 --> 00:04:07,749 out of my own negligence, but I want to repair that, 108 00:04:07,790 --> 00:04:10,543 and it is scary, because I'm not sure 109 00:04:10,585 --> 00:04:13,588 that she has any love left for me. 110 00:04:13,629 --> 00:04:15,214 - Okay, cool, but that drone-- 111 00:04:15,256 --> 00:04:16,966 - It's also scary 112 00:04:17,008 --> 00:04:19,385 because the man she has been sleeping wit 113 00:04:19,427 --> 00:04:20,803 has an enormous penis. 114 00:04:20,845 --> 00:04:23,598 I mean, it is both thick and long. 115 00:04:23,639 --> 00:04:25,308 - Jesus. - I want you to think 116 00:04:25,349 --> 00:04:26,768 of a beautiful cactus. - Dad. 117 00:04:26,809 --> 00:04:28,019 - Just straight-- - Stop. 118 00:04:28,061 --> 00:04:29,312 - Well, that's what it looks like, Corby. 119 00:04:29,353 --> 00:04:30,605 - Just stop. - Okay? 120 00:04:30,646 --> 00:04:32,273 Hey, this is the emotional truth 121 00:04:32,315 --> 00:04:33,733 inside of me... - Okay. 122 00:04:33,775 --> 00:04:35,610 - Because of what's been inside of your mother. 123 00:04:35,651 --> 00:04:37,528 All right? A big-ass dong. 124 00:04:37,570 --> 00:04:39,447 That's what it is. That's the facts. 125 00:04:39,489 --> 00:04:40,782 Get the fucking drone. Come on, let's go. 126 00:04:40,823 --> 00:04:43,326 God damn it. That's my truth, son. 127 00:04:43,367 --> 00:04:44,952 That's my story. - Shit. 128 00:04:44,994 --> 00:04:47,330 - Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 129 00:04:48,790 --> 00:04:51,375 - I'm feeling tacos. You down for tacos? 130 00:04:51,417 --> 00:04:52,960 - No, I'm not down for tacos. 131 00:04:53,002 --> 00:04:55,046 Why aren't you freaking out about this drone? 132 00:04:55,088 --> 00:04:57,131 - 'Cause your boy Zay's got a plan. 133 00:04:57,173 --> 00:04:59,092 Now, we know Brock's going out to dinner, right? 134 00:04:59,133 --> 00:05:01,302 We break into his house. We steal the drone. 135 00:05:01,344 --> 00:05:02,470 Make it look like a burglary. 136 00:05:02,512 --> 00:05:04,013 You still know where my man lives? 137 00:05:04,055 --> 00:05:05,681 - Yeah, but we not breaking into his house. 138 00:05:05,723 --> 00:05:07,642 What if we get, I don't know, arrested? 139 00:05:07,683 --> 00:05:09,644 - You got a better idea? - Yeah, I do, actually. 140 00:05:09,685 --> 00:05:11,479 Look, Brock just wants to be liked, right? 141 00:05:11,521 --> 00:05:12,563 - Right. - So we tell him 142 00:05:12,605 --> 00:05:13,773 we been watching his videos 143 00:05:13,815 --> 00:05:15,608 and we're inspired to start our own channel. 144 00:05:15,650 --> 00:05:16,984 We want to learn from the master. 145 00:05:17,026 --> 00:05:19,654 He invites us in his crew. He shows us the drone. 146 00:05:19,695 --> 00:05:21,197 We fly it. We crash it. 147 00:05:21,239 --> 00:05:22,824 Boom! No more video. 148 00:05:22,865 --> 00:05:25,451 - Well, that's an elaborate fucking Scooby-Doo caper. 149 00:05:25,493 --> 00:05:26,994 Fucking Glen-style plan. 150 00:05:27,036 --> 00:05:30,039 - Who's Glen? - Blonde dude with the scarf. 151 00:05:30,081 --> 00:05:32,542 - That's Fred. - I don't get you, man. 152 00:05:32,583 --> 00:05:34,627 I mean, you're smart enough to remember Fred 153 00:05:34,669 --> 00:05:36,838 but dumb enough to think his stupid-ass plan will work. 154 00:05:36,879 --> 00:05:38,256 You know, we wouldn't even be in this situation 155 00:05:38,297 --> 00:05:39,590 if you just let me pull my gun out. 156 00:05:39,632 --> 00:05:41,008 We would've put it right in those dudes' faces-- 157 00:05:41,050 --> 00:05:43,261 not to hurt 'em, just to scare 'em a little bit. 158 00:05:43,302 --> 00:05:45,221 - I'm not gonna let you pull a gun out on someone 159 00:05:45,263 --> 00:05:46,347 in front of their son. 160 00:05:46,389 --> 00:05:47,724 We both know how that ends. 161 00:05:47,765 --> 00:05:49,350 - You still talking about what happened with Dad? 162 00:05:49,392 --> 00:05:50,727 [chuckles] You ain't over that? 163 00:05:50,768 --> 00:05:52,395 - No, I'm not, and you're not either. 164 00:05:52,437 --> 00:05:53,855 You already admitted it in the swamp. 165 00:05:53,896 --> 00:05:55,648 - Shit. I did say that, didn't I? 166 00:05:55,690 --> 00:05:56,941 - Mm-hmm. - Just never gonna let me 167 00:05:56,983 --> 00:05:58,192 live that down, are you? - Nope. 168 00:05:58,234 --> 00:05:59,444 - Okay, I won't bring the gun. 169 00:05:59,485 --> 00:06:00,737 But we got to break into Brock's house. 170 00:06:00,778 --> 00:06:02,071 That's our only option. 171 00:06:04,907 --> 00:06:06,701 - Damn it. - I'll pick you up at 7:00. 172 00:06:06,743 --> 00:06:08,536 And bring your own ski mask. 173 00:06:08,578 --> 00:06:11,456 [soft dramatic music] 174 00:06:11,497 --> 00:06:17,962 * * 175 00:06:18,004 --> 00:06:20,548 - Miami PD, don't move! - [screams] 176 00:06:20,590 --> 00:06:22,216 [grunts] Ow. [body thuds] 177 00:06:22,258 --> 00:06:24,886 - Can you imagine coming home to find someone in your shower? 178 00:06:24,927 --> 00:06:27,138 What would you think, huh? [chuckles] 179 00:06:27,180 --> 00:06:28,306 Hey, come on out, honey. 180 00:06:28,347 --> 00:06:29,724 I told him not to press charges. 181 00:06:29,766 --> 00:06:31,934 - We weren't going to. She's your stepdaughter. 182 00:06:31,976 --> 00:06:34,145 She has keys to the house. - Well, I'm a taxpayer. 183 00:06:34,187 --> 00:06:35,855 You'd have to shoot her if I told you to. 184 00:06:35,897 --> 00:06:37,440 - I mean, she's also a taxpayer. 185 00:06:37,482 --> 00:06:41,194 - Actually, I'm not. Too poor. 186 00:06:41,235 --> 00:06:43,446 - [imitates gunshot] 187 00:06:43,488 --> 00:06:44,572 - Okay. 188 00:06:44,614 --> 00:06:47,158 You have a good night, ma'am. 189 00:06:47,200 --> 00:06:49,786 - Honestly, Jillian, you scared me half to death. 190 00:06:49,827 --> 00:06:51,037 I thought you were a burglar. 191 00:06:51,079 --> 00:06:53,456 - A burglar who wanted to shower? 192 00:06:53,498 --> 00:06:54,916 - There's a lot of sick people out there. 193 00:06:54,957 --> 00:06:56,667 You know, I saw a man at Publix 194 00:06:56,709 --> 00:06:58,836 eating sour cream right out of the dairy case. 195 00:06:58,878 --> 00:07:00,463 - Yes, I did know that. 196 00:07:00,505 --> 00:07:03,633 It's been your number-one story for the past eight years. 197 00:07:03,674 --> 00:07:06,552 both: He dipped a raw potato in it. 198 00:07:06,594 --> 00:07:09,639 - You can't just keep running up my water bill. 199 00:07:09,680 --> 00:07:11,599 What's going on with your little snake hunt? 200 00:07:11,641 --> 00:07:13,101 - I actually don't know. 201 00:07:13,142 --> 00:07:15,269 Stuff's been really weird with Craig. 202 00:07:15,311 --> 00:07:18,439 - And Craig is the guy you're giving the prize money to, 203 00:07:18,481 --> 00:07:20,108 even if it gets you deported? 204 00:07:20,149 --> 00:07:22,860 - Doesn't matter, anyway. We're not gonna win. 205 00:07:22,902 --> 00:07:25,780 [sighs] I've got to figure out some way to make some money. 206 00:07:25,822 --> 00:07:27,698 I can't even sell my hair anymore, 207 00:07:27,740 --> 00:07:28,783 since the wig lady said 208 00:07:28,825 --> 00:07:31,786 my hair's gotten worse than yak fur. 209 00:07:31,828 --> 00:07:34,080 My hair's prettier than yak fur. 210 00:07:34,122 --> 00:07:35,623 - Well, look, I was having a drink 211 00:07:35,665 --> 00:07:37,500 with my friend Jennifer last week. 212 00:07:37,542 --> 00:07:39,961 She said she might have a job for you. 213 00:07:40,002 --> 00:07:42,130 It's an entry-level logistics position. 214 00:07:42,171 --> 00:07:43,673 - [sighs] Logistics! 215 00:07:43,715 --> 00:07:45,550 That's one of those fancy words 216 00:07:45,591 --> 00:07:47,051 that doesn't even mean anything. 217 00:07:47,093 --> 00:07:49,011 - Well, I'll have Jennifer set up the interview, then. 218 00:07:49,053 --> 00:07:50,054 - [sighs] 219 00:07:50,096 --> 00:07:52,014 - Now that we're fixing your life, 220 00:07:52,056 --> 00:07:54,726 will you please let me set you up with Darla's son? 221 00:07:54,767 --> 00:07:57,979 - Isn't he under house arrest for posing as a teen girl 222 00:07:58,020 --> 00:08:00,648 on online forums and encouraging other kids 223 00:08:00,690 --> 00:08:02,358 to commit suicide? 224 00:08:02,400 --> 00:08:06,028 - He drives an Audi, Jillian. You should be so lucky. 225 00:08:08,281 --> 00:08:12,869 - [breathing heavily] 226 00:08:12,910 --> 00:08:15,079 Hey. Do we have any ski masks? 227 00:08:15,121 --> 00:08:16,914 - [vocalizing] 228 00:08:16,956 --> 00:08:18,666 - I'm going hunting with Jillian, 229 00:08:18,708 --> 00:08:20,918 and it gets windy in the swamps. 230 00:08:26,215 --> 00:08:28,760 No mask of any kind? 231 00:08:37,560 --> 00:08:38,853 - What the fuck, bro? 232 00:08:38,895 --> 00:08:40,396 - Marco wore it trick-or-treating. 233 00:08:40,438 --> 00:08:41,689 - It don't even fit you! 234 00:08:41,731 --> 00:08:43,524 - He has a very petite and feminine head. 235 00:08:43,566 --> 00:08:44,901 I had to make it bigger for me. 236 00:08:44,942 --> 00:08:47,361 It's still is a mask. It still hides my likeness. 237 00:08:47,403 --> 00:08:49,197 - Fucking Fred motherfucker. 238 00:08:49,238 --> 00:08:51,657 [suspenseful music] 239 00:08:51,699 --> 00:08:54,494 * * 240 00:08:54,535 --> 00:08:56,871 - Wait, what if Brock has a dog? 241 00:08:56,913 --> 00:08:58,706 - How low is your opinion of me? 242 00:08:58,748 --> 00:09:00,041 You know I watched all this dude's videos. 243 00:09:00,083 --> 00:09:01,709 I ain't see nothing about no damn dog. 244 00:09:01,751 --> 00:09:03,086 I did see him sobbing 245 00:09:03,127 --> 00:09:04,879 about having to put his golden retriever to sleep, 246 00:09:04,921 --> 00:09:06,547 talking about, "We'll never replace you, Bonnie." 247 00:09:06,589 --> 00:09:08,007 I mean, come on, boss up, Brock. 248 00:09:08,049 --> 00:09:09,884 I didn't even cry this much when our pops got shot. 249 00:09:09,926 --> 00:09:11,469 - Yeah, but you still lugging around 250 00:09:11,511 --> 00:09:13,971 all that emotional baggage, struggling to process the pain. 251 00:09:14,013 --> 00:09:15,807 - [sighs] God damn it, Isaiah, 252 00:09:15,848 --> 00:09:18,393 just hold that shit in next time. 253 00:09:18,434 --> 00:09:23,439 * * 254 00:09:23,481 --> 00:09:25,608 [door closes] 255 00:09:27,026 --> 00:09:28,611 - Let's get the drone and get out of here. 256 00:09:28,653 --> 00:09:31,322 - Grab some other stuff too, so it looks like a real robbery. 257 00:09:31,364 --> 00:09:33,074 I could fuck with a air fryer. 258 00:09:33,116 --> 00:09:35,284 I heard it crisps the shit out of some salmon skin. 259 00:09:35,326 --> 00:09:37,829 - Will you come on? - I'ma head to the back. 260 00:09:37,870 --> 00:09:44,544 * * 261 00:09:44,585 --> 00:09:46,129 - Fucking Brock. 262 00:09:46,170 --> 00:09:49,549 * * 263 00:09:49,590 --> 00:09:51,759 Oh, shit. 264 00:09:51,801 --> 00:09:53,052 Zay! - You think it's gross 265 00:09:53,094 --> 00:09:54,679 to steal another man's water flosser? 266 00:09:54,721 --> 00:09:56,723 - We're at the wrong house! - What? 267 00:09:56,764 --> 00:09:57,932 - We're at the neighbor's. 268 00:09:57,974 --> 00:09:59,809 I never actually went in with Brock 269 00:09:59,851 --> 00:10:01,602 'cause he made us wait outside--I got confused. 270 00:10:01,644 --> 00:10:05,106 - [laughs] You absolute amateur. 271 00:10:05,148 --> 00:10:06,441 You complete-- 272 00:10:06,482 --> 00:10:08,609 - [growls softly] 273 00:10:08,651 --> 00:10:11,279 - What's up, bro? - [growls] 274 00:10:11,320 --> 00:10:13,489 All right, we chillin'. We chillin'. 275 00:10:13,531 --> 00:10:15,283 - [barking] - [gasps] 276 00:10:15,324 --> 00:10:16,743 Aah! Craig! 277 00:10:16,784 --> 00:10:18,953 [screaming] 278 00:10:18,995 --> 00:10:20,788 - Hey! Get off him! 279 00:10:20,830 --> 00:10:22,582 Get off him! Look at me! Look at me! 280 00:10:22,623 --> 00:10:27,462 * * 281 00:10:27,503 --> 00:10:29,797 - Why'd he stop? What you do? 282 00:10:29,839 --> 00:10:31,549 - I don't know, I just-- - [growls softly] 283 00:10:31,591 --> 00:10:32,884 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 284 00:10:32,925 --> 00:10:35,678 Shh, shh. Easy, fella. - [barking, growling] 285 00:10:37,847 --> 00:10:39,265 - What is happening? 286 00:10:39,307 --> 00:10:40,933 - I think this is a MAGA household. 287 00:10:40,975 --> 00:10:43,186 I think this dog loves Donald Trump! 288 00:10:43,227 --> 00:10:48,983 * * 289 00:10:49,025 --> 00:10:50,735 - Fucking dog Republican. 290 00:10:50,777 --> 00:10:52,695 Fucking can't wait to lower dog taxes. 291 00:10:52,737 --> 00:10:54,072 - Come on, let's just get the drone. 292 00:10:54,113 --> 00:10:55,823 This must be Brock's house here. 293 00:10:55,865 --> 00:10:57,158 - You sure about that? 294 00:10:57,200 --> 00:10:59,327 Your track record on this is pretty damn spotty. 295 00:10:59,368 --> 00:11:00,828 - Yeah, this is it. 296 00:11:00,870 --> 00:11:03,039 He's out to dinner, so we can just-- 297 00:11:03,081 --> 00:11:04,165 Oh, shit. 298 00:11:06,125 --> 00:11:07,543 - God! 299 00:11:07,585 --> 00:11:10,338 I didn't say that you couldn't order the lobster, Brock. 300 00:11:10,380 --> 00:11:12,757 I just said that you should ask what the market price is. 301 00:11:12,799 --> 00:11:15,051 - Asking that makes us seem poor. 302 00:11:15,093 --> 00:11:17,970 - We are poor, Brock. We're poor, okay? 303 00:11:18,012 --> 00:11:20,598 And we are not lobster people. - Don't say that! 304 00:11:20,640 --> 00:11:21,849 We are lobster people! 305 00:11:21,891 --> 00:11:23,476 Okay? I'm a lobster man. 306 00:11:23,518 --> 00:11:27,230 You are a lobster woman, and Corby is a lobster-- 307 00:11:28,272 --> 00:11:31,359 What the fuck you doing here? This about the snake hunt? 308 00:11:31,401 --> 00:11:34,153 - No, it's just that we saw your videos, 309 00:11:34,195 --> 00:11:38,199 and we were inspired to start our own channel. 310 00:11:38,241 --> 00:11:41,285 So we were hoping to watch you film and learn from the master. 311 00:11:41,327 --> 00:11:42,912 You know what I mean? [chuckles] 312 00:11:45,123 --> 00:11:46,916 - You came all the way out here in the middle of the night 313 00:11:46,958 --> 00:11:48,918 to tell me that? - Absolutely. 314 00:11:48,960 --> 00:11:52,547 - Okay, well, finally... 315 00:11:52,588 --> 00:11:55,174 someone who appreciates me. 316 00:11:57,427 --> 00:12:00,138 [groans] Yeah. 317 00:12:00,179 --> 00:12:01,931 Oh. 318 00:12:01,973 --> 00:12:05,184 Who are you? - Isaiah, Craig's brother. 319 00:12:05,226 --> 00:12:07,687 - I'm so excited to work with you, man. 320 00:12:07,729 --> 00:12:09,147 [inhales sharply, groans] 321 00:12:14,986 --> 00:12:17,280 - Things haven't been easy lately. 322 00:12:17,321 --> 00:12:20,450 I've been working seven, eight jobs at once. 323 00:12:20,491 --> 00:12:23,661 I Uber. I Lyft. I TaskRabbit. 324 00:12:23,703 --> 00:12:25,329 I get paid by creeps online 325 00:12:25,371 --> 00:12:28,458 to watch me lick the last bit of pudding out of containers. 326 00:12:28,499 --> 00:12:31,085 I'm desperate. 327 00:12:31,127 --> 00:12:35,923 Now, I know desperation isn't what you're looking for. 328 00:12:35,965 --> 00:12:39,385 You probably want someone who went to a fancy college 329 00:12:39,427 --> 00:12:42,096 or has logistics experience. 330 00:12:42,138 --> 00:12:44,932 [knock at door] [spits, sighs] 331 00:12:46,893 --> 00:12:48,102 - I've told you a thousand times, 332 00:12:48,144 --> 00:12:49,687 this bathroom is for customers only. 333 00:12:49,729 --> 00:12:51,064 - I am a customer. 334 00:12:51,105 --> 00:12:53,316 I bought this earlier before your shift started. 335 00:12:53,357 --> 00:12:54,609 - You got that from the trash. 336 00:12:54,650 --> 00:12:57,904 - I'd like to see you try to prove it, Caitlin! 337 00:12:57,945 --> 00:13:00,865 My desperation isn't a weakness, though. 338 00:13:00,907 --> 00:13:03,493 My desperation is a strength, 339 00:13:03,534 --> 00:13:05,578 because if you give me this job, 340 00:13:05,620 --> 00:13:07,205 I will treasure that paycheck 341 00:13:07,246 --> 00:13:08,873 like I have just won the lottery. 342 00:13:08,915 --> 00:13:10,541 - Um, oh, you just missed my house. 343 00:13:10,583 --> 00:13:12,210 - Oh, sorry. I got distracted. 344 00:13:12,251 --> 00:13:14,295 But I'm late for my job interview, 345 00:13:14,337 --> 00:13:16,923 so I'm just gonna drop you here, and you can walk, okay? 346 00:13:16,964 --> 00:13:20,009 - I have to cross a freeway. - Thank you! 347 00:13:20,051 --> 00:13:22,720 Look both ways! Five stars, please! 348 00:13:22,762 --> 00:13:25,807 I Uber. I Lyft. I TaskRabbit. 349 00:13:25,848 --> 00:13:28,017 I get paid by creeps online to watch me lick 350 00:13:28,059 --> 00:13:29,811 the last bit of pudding out of containers. 351 00:13:29,852 --> 00:13:31,187 I'm desperate. 352 00:13:31,229 --> 00:13:32,688 - Jillian, honey, relax. 353 00:13:32,730 --> 00:13:35,233 You got the job. This is just a formality. 354 00:13:35,274 --> 00:13:37,026 Your stepmom told me what you've been up to, 355 00:13:37,068 --> 00:13:38,653 and you're perfect for this. 356 00:13:38,694 --> 00:13:40,947 - I'm sorry. What is the job exactly? 357 00:13:40,988 --> 00:13:42,782 - You'll be working at the airport. 358 00:13:42,824 --> 00:13:44,826 Do you remember Sully? 359 00:13:44,867 --> 00:13:47,036 - The guy who landed the plane in the river? 360 00:13:47,078 --> 00:13:48,996 - After a bird flew into his engine. 361 00:13:49,038 --> 00:13:50,790 Exactly! He was a hero. 362 00:13:50,832 --> 00:13:53,960 He saved all those people. That's gonna be you. 363 00:13:55,378 --> 00:13:57,755 - I'm gonna land planes? 364 00:13:57,797 --> 00:14:00,049 - You're gonna kill birds 365 00:14:00,091 --> 00:14:02,552 so they don't fly into jet engines. 366 00:14:02,593 --> 00:14:04,804 Go out to the runways, find where they're nesting, 367 00:14:04,846 --> 00:14:06,264 poison them, and squash their young. 368 00:14:06,305 --> 00:14:09,016 - Squash their young? - Just with your foot. 369 00:14:09,058 --> 00:14:12,019 Or you can use a special rock we can provide you with. 370 00:14:12,061 --> 00:14:14,021 I mean, technically, though, that is a rental, 371 00:14:14,063 --> 00:14:15,440 so it comes out of your paycheck. 372 00:14:15,481 --> 00:14:17,275 Totally up to you. 373 00:14:17,316 --> 00:14:20,611 - I thought this was more of a professional position-- 374 00:14:20,653 --> 00:14:22,113 logistics. 375 00:14:22,155 --> 00:14:23,865 - Well, Angelica said you've been killing snakes 376 00:14:23,906 --> 00:14:25,116 and that you loved it. 377 00:14:25,158 --> 00:14:27,493 I mean, she said this was your calling. 378 00:14:27,535 --> 00:14:29,662 - Fucking Angelica. 379 00:14:31,330 --> 00:14:32,915 - What are we doing here at 8:00 a.m.? 380 00:14:32,957 --> 00:14:35,126 - Whoa, I didn't know you were in the union. 381 00:14:35,168 --> 00:14:37,378 Sorry for getting you up a bit early, Mr. SAG-AFTRA. 382 00:14:37,420 --> 00:14:39,297 Okay, some of us want to make good content, 383 00:14:39,338 --> 00:14:41,382 as opposed to sitting around and scratching our balls. 384 00:14:41,424 --> 00:14:42,925 All right? Now, Corby couldn't be here 385 00:14:42,967 --> 00:14:44,886 because, you know, he can't miss any more classes. 386 00:14:44,927 --> 00:14:46,637 [blows raspberry, chuckles] Am I right? 387 00:14:46,679 --> 00:14:48,931 - Yeah, totally. [blows raspberry] 388 00:14:48,973 --> 00:14:50,308 - Okay, he gets it. 389 00:14:50,349 --> 00:14:51,934 All right, so today you guys are my crew. 390 00:14:51,976 --> 00:14:53,978 Either one of you, uh, think you can handle a camera? 391 00:14:54,020 --> 00:14:55,980 - I mean, it doesn't seem that hard. 392 00:14:56,022 --> 00:14:57,356 - Yeah? Well, it's real fucking hard. 393 00:14:57,398 --> 00:14:59,150 You got to have a good eye, visual instincts. 394 00:14:59,192 --> 00:15:01,694 Pop quiz-- which side is my good side? 395 00:15:04,280 --> 00:15:05,531 - The right one. 396 00:15:05,573 --> 00:15:07,492 - Okay, well, now you just shot my confidence 397 00:15:07,533 --> 00:15:09,660 straight to fucking hell, okay? 398 00:15:09,702 --> 00:15:11,037 They're both my good side. 399 00:15:11,079 --> 00:15:13,998 Your job is to make the star feel beautiful, okay? 400 00:15:14,040 --> 00:15:15,708 101. - You look fine. 401 00:15:15,750 --> 00:15:17,126 And I'll be your cameraman. 402 00:15:17,168 --> 00:15:18,961 Matter of fact, I have this idea 403 00:15:19,003 --> 00:15:21,672 for this dope drone shot, okay? We gonna come in-- 404 00:15:21,714 --> 00:15:23,466 - No, no, no, no, no, no, no. 405 00:15:23,508 --> 00:15:26,094 No drone shot. Drone is for setting the scene. 406 00:15:26,135 --> 00:15:28,388 When you're filming me, you got to get in close. 407 00:15:28,429 --> 00:15:30,515 I want you to get the raw human emotion 408 00:15:30,556 --> 00:15:31,891 in both of my eyes, okay? 409 00:15:31,933 --> 00:15:35,019 So no drone. You always get my good side. 410 00:15:35,061 --> 00:15:37,105 - They're both your good side. 411 00:15:38,981 --> 00:15:40,358 - Okay, you overdid it. 412 00:15:40,400 --> 00:15:42,026 Okay, now I can't trust you. [fork clatters] 413 00:15:42,068 --> 00:15:44,070 Now I got to go find a fucking mirror 414 00:15:44,112 --> 00:15:46,864 and figure out what's goin on with my left side. 415 00:15:46,906 --> 00:15:50,034 - Fuck. [sighs] 416 00:15:50,076 --> 00:15:53,246 - Great plan, Craig. - [sighs] 417 00:15:53,287 --> 00:15:56,207 - Now, the guy before that, his name was Roy. 418 00:15:56,249 --> 00:15:58,334 He saw a little wire sticking out of the ground, 419 00:15:58,376 --> 00:16:00,545 and he touched it, and then he just got fried. 420 00:16:00,586 --> 00:16:02,130 Oh, there's one. 421 00:16:03,756 --> 00:16:06,342 Put it in the grack sack. 422 00:16:06,384 --> 00:16:07,969 - "Grack sack"? 423 00:16:08,010 --> 00:16:09,595 - The birds out here are mostly grackles, 424 00:16:09,637 --> 00:16:10,888 so we call it the grack sack. 425 00:16:10,930 --> 00:16:13,307 Grack like grackle, sack like... 426 00:16:18,855 --> 00:16:20,189 Sack. 427 00:16:20,231 --> 00:16:21,816 [airplane engines roaring overhead] 428 00:16:21,858 --> 00:16:24,902 [Jillian screams] 429 00:16:24,944 --> 00:16:26,696 Don't worry! You get used to it! 430 00:16:26,738 --> 00:16:28,740 I don't even notice it anymore. 431 00:16:28,781 --> 00:16:31,367 - Is that because of extreme hearing loss? 432 00:16:31,409 --> 00:16:34,662 - I mean, yeah, that's a huge part of it. 433 00:16:34,704 --> 00:16:36,038 - [sighs] 434 00:16:36,080 --> 00:16:38,499 - Everything okay? 435 00:16:38,541 --> 00:16:41,836 - [sighs] You know I was meant to be a business lady? 436 00:16:41,878 --> 00:16:44,797 Saw palmetto berries. - What are those? 437 00:16:44,839 --> 00:16:46,132 - It's actually pretty cool. 438 00:16:46,174 --> 00:16:48,259 They get processed into pills 439 00:16:48,301 --> 00:16:51,763 that shrink the prostate, improve urination, 440 00:16:51,804 --> 00:16:54,098 enhance hair growth, and boost libido. 441 00:16:54,140 --> 00:16:56,184 It's a billion-dollar international industry, 442 00:16:56,225 --> 00:16:57,935 by the way. - Wow. 443 00:16:57,977 --> 00:17:00,271 - Yeah, but it's never gonna happen. 444 00:17:00,313 --> 00:17:03,024 - Well, maybe you'd be interested 445 00:17:03,066 --> 00:17:05,568 in a different but equally exciting opportunity. 446 00:17:05,610 --> 00:17:06,819 Have you heard of Scentala? 447 00:17:06,861 --> 00:17:08,321 - What? - Scentala. 448 00:17:08,362 --> 00:17:10,490 It's the premier brand of luxury soaps and lotions 449 00:17:10,531 --> 00:17:13,117 for working moms and stay-at-home women. 450 00:17:13,159 --> 00:17:14,869 - Well, I don't even have my own shower, 451 00:17:14,911 --> 00:17:17,163 so I probably shouldn't be buying any soap. 452 00:17:17,205 --> 00:17:18,790 - I don't want you to buy soap, Jillian. 453 00:17:18,831 --> 00:17:20,458 I want you to sell it. 454 00:17:20,500 --> 00:17:22,627 I'm offering you a chance at financial independence. 455 00:17:22,668 --> 00:17:26,005 Did you know I've been making a killing working from home? 456 00:17:26,047 --> 00:17:27,840 - Except you're not working from home. 457 00:17:27,882 --> 00:17:29,550 You're working in a field by the airport. 458 00:17:29,592 --> 00:17:32,136 - [clicks tongue] But I'm making a killing. 459 00:17:32,178 --> 00:17:34,138 [chuckles - Killing grackles. 460 00:17:34,180 --> 00:17:36,224 [airplane engines roaring overhead] 461 00:17:36,265 --> 00:17:38,184 [screams] 462 00:17:38,226 --> 00:17:40,311 [grunts] 463 00:17:40,353 --> 00:17:42,063 Fuck it, Cheryl. 464 00:17:42,105 --> 00:17:43,856 Let's just do your pyramid scheme. 465 00:17:43,898 --> 00:17:45,608 - Yes! 466 00:17:49,612 --> 00:17:51,155 - What is this fool doing? - Push-ups. 467 00:17:51,197 --> 00:17:52,323 Shh, he gonna hear you. 468 00:17:52,365 --> 00:17:53,366 - Man, we ain't got time for this shit. 469 00:17:53,408 --> 00:17:55,243 I'ma end this right now. - Zay. 470 00:17:55,284 --> 00:17:56,994 We said no guns. - I'm sorry, bro. 471 00:17:57,036 --> 00:17:58,371 But you ain't gonna get that drone, I will. 472 00:17:58,413 --> 00:18:00,748 - Jesus, relax. Put it away. 473 00:18:00,790 --> 00:18:01,999 I'm on it. 474 00:18:04,669 --> 00:18:05,837 Hey, Brock. 475 00:18:05,878 --> 00:18:07,755 Brock! - Oh! Hey. 476 00:18:07,797 --> 00:18:10,174 Do not interrupt me when I'm getting psyched up, okay? 477 00:18:10,216 --> 00:18:12,301 Once my juices are flowing, I'm like an animal. 478 00:18:12,343 --> 00:18:14,429 You're lucky I didn't reach up and snatch off your crack. 479 00:18:14,470 --> 00:18:16,639 - Whoa, shit. What's the gun for? 480 00:18:16,681 --> 00:18:18,558 - Oh, yeah. Yeah. 481 00:18:18,599 --> 00:18:21,602 I seen some big ol' gators out here recently. 482 00:18:21,644 --> 00:18:23,229 Why? You scared? 483 00:18:23,271 --> 00:18:24,480 - I just want to talk about the drone. 484 00:18:24,522 --> 00:18:26,023 - No! We're not doing the drone. 485 00:18:26,065 --> 00:18:27,567 - Hear me out, hear me out, okay? 486 00:18:27,608 --> 00:18:28,985 I got this idea for a shot. 487 00:18:29,026 --> 00:18:31,863 We start in real close, get the lines of your face. 488 00:18:31,904 --> 00:18:35,366 And then you say something like, "This is snake country." 489 00:18:35,408 --> 00:18:38,244 I go back and back and back and capture you 490 00:18:38,286 --> 00:18:41,247 and the vastness of all the swamp around you. 491 00:18:42,999 --> 00:18:44,792 - Oh. 492 00:18:44,834 --> 00:18:46,794 Okay. 493 00:18:46,836 --> 00:18:48,379 Okay, that could be pretty cool. 494 00:18:48,421 --> 00:18:51,007 But, you know, that drone gets stuck in a tree-- 495 00:18:51,049 --> 00:18:52,383 - The reason I'm pushing so hard 496 00:18:52,425 --> 00:18:54,844 is 'cause I have a lot of experience with drones... 497 00:18:54,886 --> 00:18:57,305 from my time in the Air Force. 498 00:18:57,346 --> 00:19:00,183 - Oh, you served? - 143rd squadron. 499 00:19:00,224 --> 00:19:02,018 - 143rd? Flying Tigers! 500 00:19:02,060 --> 00:19:03,853 - What you know about the Flying Tigers? 501 00:19:03,895 --> 00:19:05,188 - I know my shit. - [laughs] 502 00:19:05,229 --> 00:19:06,606 - Yeah, I almost enlisted, 503 00:19:06,647 --> 00:19:08,441 but they said my testosterone was too high. 504 00:19:08,483 --> 00:19:09,692 Well, fuck me. 505 00:19:09,734 --> 00:19:11,069 I didn't know we had an airman in the crew. 506 00:19:11,110 --> 00:19:12,653 Let's get the drone. 507 00:19:12,695 --> 00:19:14,322 Gear up. - Gear up. 508 00:19:14,363 --> 00:19:15,907 - Yeah. 509 00:19:15,948 --> 00:19:18,242 - So how does Scentala work? 510 00:19:18,284 --> 00:19:20,328 - I mean, honestly, the soaps sell themselves. 511 00:19:20,369 --> 00:19:22,288 Everybody loves the packaging. 512 00:19:22,330 --> 00:19:24,499 There's fun, new scents introduced constantly. 513 00:19:24,540 --> 00:19:27,043 Literally, the only issue I ever run into 514 00:19:27,085 --> 00:19:28,503 is people getting sick. 515 00:19:28,544 --> 00:19:31,923 - What do you mean "sick"? - The soaps cause disease. 516 00:19:31,964 --> 00:19:33,674 But the packaging is so beautiful. 517 00:19:33,716 --> 00:19:36,552 I mean, they modeled it on Parisian wallpaper. 518 00:19:36,594 --> 00:19:38,930 [gasps] I'm gonna get my sample kit from the car. 519 00:19:38,971 --> 00:19:42,016 [airplane engines roaring overhead] 520 00:19:45,645 --> 00:19:49,190 Oh, shit, shit, oh, shit! [exclaims] 521 00:19:49,232 --> 00:19:50,483 - Are you okay? 522 00:19:50,525 --> 00:19:52,110 - No, I just saw the biggest snake 523 00:19:52,151 --> 00:19:53,820 I've ever seen in my life! 524 00:19:53,861 --> 00:19:55,696 - Oh, it's probably a python, but don't be scared. 525 00:19:55,738 --> 00:19:57,407 They'll ignore you if you ignore them. 526 00:19:57,448 --> 00:20:00,159 - He tried to bite me! - Really? 527 00:20:00,201 --> 00:20:02,036 That's weird-- they're usually not aggressive 528 00:20:02,078 --> 00:20:03,871 unless you attack them or unless-- 529 00:20:03,913 --> 00:20:06,791 [percussive music] 530 00:20:06,833 --> 00:20:08,918 Where was this snake exactly? 531 00:20:08,960 --> 00:20:13,089 * * 532 00:20:13,131 --> 00:20:14,590 [drone buzzing] 533 00:20:14,632 --> 00:20:17,009 - Hey, you have to say "action." 534 00:20:17,051 --> 00:20:19,095 - Action! 535 00:20:19,137 --> 00:20:22,140 - Welcome to the Everglades, river of grass, 536 00:20:22,181 --> 00:20:25,268 ,000 square miles of hot, wet swamp-- 537 00:20:25,309 --> 00:20:27,270 Mm. "Hot, wet swamp"? 538 00:20:27,311 --> 00:20:29,021 That sound too horny to you guys? 539 00:20:29,063 --> 00:20:30,523 - [scoffs] No. - I liked it. 540 00:20:30,565 --> 00:20:31,899 - Okay, you're a fucking pervert. 541 00:20:31,941 --> 00:20:33,192 It was too horny. I'ma go again. 542 00:20:33,234 --> 00:20:35,445 From the top, reset. [whistles] Okay. 543 00:20:38,531 --> 00:20:40,450 Okay, Craig, you have to say "action." 544 00:20:40,491 --> 00:20:41,659 If you do not say "action," 545 00:20:41,701 --> 00:20:43,619 I don't know what we're doing out here. 546 00:20:43,661 --> 00:20:46,497 - Action. - [sighs] 547 00:20:46,539 --> 00:20:48,332 - Action. 548 00:20:48,374 --> 00:20:51,335 - Welcome to the Everglades, a river of grass-- 549 00:20:51,377 --> 00:20:55,256 8,000 square miles of deep, wet swampland. 550 00:20:56,883 --> 00:20:58,051 Fuck! 551 00:20:58,092 --> 00:20:59,510 - Maybe just avoid the word "wet." 552 00:20:59,552 --> 00:21:01,012 - I had more of a problem with "deep." 553 00:21:01,054 --> 00:21:02,472 - Just shut the fuck up, all right? 554 00:21:02,513 --> 00:21:04,682 Everyone shut the fuck up. 555 00:21:04,724 --> 00:21:07,769 Shut the fuck up! - I'm trying to help. 556 00:21:07,810 --> 00:21:09,771 - Say "action." - Action. 557 00:21:09,812 --> 00:21:13,066 - Welcome to the Everglades, river of grass-- 558 00:21:13,107 --> 00:21:16,194 8000 square miles of thick, meaty-- 559 00:21:16,235 --> 00:21:18,071 Nah! Mm, I'm gonna take it back. 560 00:21:18,112 --> 00:21:19,489 I'm gonna take it back. [clears throat] 561 00:21:19,530 --> 00:21:21,240 - How about you just clear your head? 562 00:21:21,282 --> 00:21:23,534 Get all the sex words out. - Okay. Okay. 563 00:21:23,576 --> 00:21:26,204 Hot, wet, deep, slick, moist, 564 00:21:26,245 --> 00:21:30,083 sticky, tingly, tickle, tongue, hard. 565 00:21:30,124 --> 00:21:31,876 All right, I'm getting all worked up. 566 00:21:31,918 --> 00:21:33,669 I'ma call it. Action! 567 00:21:33,711 --> 00:21:36,798 Welcome to the Everglades, river of grass-- 568 00:21:36,839 --> 00:21:39,717 8,000 square miles of danger. 569 00:21:39,759 --> 00:21:43,846 Hiding out there, a killer--Burmese python-- 570 00:21:43,888 --> 00:21:46,391 one of nature's most feared assassins. 571 00:21:46,432 --> 00:21:49,685 [claps hands] This is snake country. 572 00:21:49,727 --> 00:21:52,563 [dramatic music] 573 00:21:52,605 --> 00:21:55,400 Fuck, yeah. That was fucking good. 574 00:21:55,441 --> 00:21:57,652 Okay, okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 575 00:21:57,693 --> 00:21:58,653 Hey, not too far. 576 00:21:58,694 --> 00:22:00,071 - Hey, Craig knows what he's doing. 577 00:22:00,113 --> 00:22:01,280 - Yeah, yeah. I got this. 578 00:22:01,322 --> 00:22:03,574 Shit! Shit! - Pull up, man! 579 00:22:03,616 --> 00:22:05,410 You got to pull up! - It's not responding to me! 580 00:22:05,451 --> 00:22:06,661 - Oh, you better do something, man. 581 00:22:06,702 --> 00:22:07,745 - I'm trying! 582 00:22:07,787 --> 00:22:09,455 - This is an expensive drone, Craig! 583 00:22:09,497 --> 00:22:11,916 - I am trying! There's nothing I can do right now. 584 00:22:11,958 --> 00:22:14,544 [drone buzzing] 585 00:22:14,585 --> 00:22:17,004 - What the fuck? - What the fuck? 586 00:22:17,046 --> 00:22:18,840 - Yeah. 587 00:22:18,881 --> 00:22:20,967 See, what you guys didn't know 588 00:22:21,008 --> 00:22:24,846 is you can override the remote with your phone. 589 00:22:26,556 --> 00:22:29,559 So, um, how about you tell me 590 00:22:29,600 --> 00:22:32,520 what the fuck is going on? 591 00:22:38,234 --> 00:22:39,944 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, fellas! 592 00:22:39,986 --> 00:22:42,321 - 143rd air squadron ain't the Flying Tigers, by the way! 593 00:22:42,363 --> 00:22:44,574 It's the Rhode Island Air National Guard-- 594 00:22:44,615 --> 00:22:46,909 the Rhode Warriors. - That's right. I forgot! 595 00:22:46,951 --> 00:22:48,828 It's been so long since I lived in Rhode Island. 596 00:22:48,870 --> 00:22:52,039 - Quit fucking lying to me and tell me what's going on! 597 00:22:52,081 --> 00:22:55,835 [suspenseful music] 598 00:22:55,877 --> 00:22:58,004 - Your drone accidentally filmed us 599 00:22:58,046 --> 00:23:00,548 disposing of a dead body. - Shut the fuck up, Craig! 600 00:23:00,590 --> 00:23:02,884 - But we didn't kill anyone. - My brother got mixed up 601 00:23:02,925 --> 00:23:04,469 with some dangerous people, and they said 602 00:23:04,510 --> 00:23:05,887 if he didn't get rid of this body, 603 00:23:05,928 --> 00:23:07,972 they were gonna hurt him. - That's what this is about? 604 00:23:08,014 --> 00:23:09,515 You didn't want to learn from me? 605 00:23:09,557 --> 00:23:10,933 You wanted to destroy my drone? 606 00:23:10,975 --> 00:23:12,643 - I was scared. I couldn't tell you the truth. 607 00:23:12,685 --> 00:23:14,312 - And you shouldn't have. - But now that you know, 608 00:23:14,353 --> 00:23:16,773 will you delete the footage, please? 609 00:23:16,814 --> 00:23:19,817 I'm asking as a friend. - A friend. 610 00:23:19,859 --> 00:23:21,861 We're not friends. 611 00:23:21,903 --> 00:23:24,906 Did you even watch my videos? - Yeah! 612 00:23:24,947 --> 00:23:28,743 All of 'em. - Which one was your favorite? 613 00:23:30,203 --> 00:23:32,371 - The one where your dog died. 614 00:23:32,413 --> 00:23:34,749 It was raw. - It was emotional. 615 00:23:38,086 --> 00:23:39,796 - Yeah, it was a tough day. 616 00:23:41,422 --> 00:23:43,674 I miss that bitch. 617 00:23:43,716 --> 00:23:46,302 But, you know, if the pain in me 618 00:23:46,344 --> 00:23:48,388 affected you and you felt something... 619 00:23:48,429 --> 00:23:51,057 [inhales deeply, groans] I did my job. 620 00:23:51,099 --> 00:23:53,684 - I really enjoyed filming with you today. 621 00:23:53,726 --> 00:23:55,144 This has been one of the most informative-- 622 00:23:55,186 --> 00:23:57,438 - Craig? 623 00:23:57,480 --> 00:23:59,107 What are you doing? - What are you doing? 624 00:23:59,148 --> 00:24:00,608 How'd you find us? 625 00:24:00,650 --> 00:24:02,693 - We set up our phones to track each other, remember? 626 00:24:02,735 --> 00:24:05,738 And I wanted to surprise you, but... 627 00:24:05,780 --> 00:24:08,825 Did you say you were making videos with Brock? 628 00:24:08,866 --> 00:24:10,618 - Yeah. 629 00:24:10,660 --> 00:24:13,579 Yeah, I mean, we were filming something, yeah. 630 00:24:13,621 --> 00:24:16,332 - Well, guess what I brought you. 631 00:24:16,374 --> 00:24:19,752 - What the fuck is that? - Python eggs. 632 00:24:19,794 --> 00:24:22,588 - Yeah, the snake Cheryl found was guarding a nest. 633 00:24:22,630 --> 00:24:24,590 - Who's Cheryl? - My grackle-killing partner. 634 00:24:24,632 --> 00:24:26,884 Keep up, Isaiah. Use context clues. 635 00:24:26,926 --> 00:24:28,594 - Didn't seem like many were provided. 636 00:24:28,636 --> 00:24:30,054 - There must be 80 eggs in here. 637 00:24:30,096 --> 00:24:33,891 - 107, which counts as 214 feet of snake in the hunt. 638 00:24:33,933 --> 00:24:35,810 We hand that in, we're in first place. 639 00:24:35,852 --> 00:24:37,979 That grack sack is worth $20,000. 640 00:24:38,020 --> 00:24:39,564 - Oh, my God, Jillian G.! 641 00:24:39,605 --> 00:24:41,774 - That's not my name! 642 00:24:41,816 --> 00:24:43,609 Jillian G. is my Uber handle. 643 00:24:43,651 --> 00:24:45,278 I'm more than your Uber driver, Craig. 644 00:24:45,319 --> 00:24:47,572 - I know, we're friends. - I thought that. 645 00:24:47,613 --> 00:24:49,115 I also thought we were partners, 646 00:24:49,157 --> 00:24:50,658 but then you deserted me. 647 00:24:50,700 --> 00:24:52,660 I mean, when you blew me off to hang out with your brother, 648 00:24:52,702 --> 00:24:55,455 I got that, that's family, but Brock? 649 00:24:55,496 --> 00:24:57,540 Fucking Brock? We hate Brock. 650 00:24:57,582 --> 00:24:59,667 - We don't hate Brock. - Yes, we do! 651 00:24:59,709 --> 00:25:02,462 We laugh at how he pretends to be this tough, manly man, 652 00:25:02,503 --> 00:25:04,464 but then he's always just fixing his hair. 653 00:25:04,505 --> 00:25:07,633 - Oh, 'c-cause I have to, okay? I'm an on-camera personality. 654 00:25:07,675 --> 00:25:09,218 - I didn't have to come here. 655 00:25:09,260 --> 00:25:10,470 I really need that money 656 00:25:10,511 --> 00:25:12,305 way more than I need to invest 657 00:25:12,346 --> 00:25:14,682 in some stupid saw palmetto farm. 658 00:25:14,724 --> 00:25:17,185 But I couldn't let Craig down, Craig and his fucking dream, 659 00:25:17,226 --> 00:25:18,978 because nobody else has dreams. 660 00:25:19,020 --> 00:25:21,481 - I know you have dreams, Jillian... Jillian. 661 00:25:21,522 --> 00:25:23,524 - Okay, if I have dreams, then what are they? 662 00:25:26,652 --> 00:25:27,987 - I'm not actually sure. 663 00:25:28,029 --> 00:25:29,655 - Well, neither am I, but that's not the point. 664 00:25:29,697 --> 00:25:32,366 The point is I have them, and they matter, 665 00:25:32,408 --> 00:25:35,411 and--and I'm keeping the grack sack. 666 00:25:35,453 --> 00:25:36,704 You don't get the grack sack. 667 00:25:36,746 --> 00:25:39,290 I wish I wasn't saying "grack sack" so much. 668 00:25:39,332 --> 00:25:41,125 Goodbye, Craig! 669 00:25:41,167 --> 00:25:44,045 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold the phone. 670 00:25:44,087 --> 00:25:45,338 Come on, come back. 671 00:25:45,380 --> 00:25:47,882 Come on. Everyone just settle down. 672 00:25:47,924 --> 00:25:49,801 You don't have to worry about these guys choosing me 673 00:25:49,842 --> 00:25:51,511 over you, sweetheart, you understand that? 674 00:25:51,552 --> 00:25:53,012 This guy fucking hates me. - I don't! 675 00:25:53,054 --> 00:25:55,556 - The only reason they're hanging out with me 676 00:25:55,598 --> 00:25:57,308 is they're trying to destroy some footage 677 00:25:57,350 --> 00:25:59,727 I accidentally got of them. - Don't do this, man. 678 00:25:59,769 --> 00:26:03,689 - Footage of them trying to dispose of a corpse. 679 00:26:05,441 --> 00:26:07,151 - That's not true, is it? - No. 680 00:26:07,193 --> 00:26:08,694 - Yes. 681 00:26:08,736 --> 00:26:10,279 But we didn't kill anybody. 682 00:26:10,321 --> 00:26:12,532 Zay got in some trouble, and I was trying to help him out. 683 00:26:12,573 --> 00:26:14,033 That's why I was blowing you off. 684 00:26:14,075 --> 00:26:16,702 - But... you could've said something. 685 00:26:16,744 --> 00:26:18,496 - I didn't want to drag you into this. 686 00:26:18,538 --> 00:26:20,081 I didn't want to see you getting hurt. 687 00:26:20,123 --> 00:26:21,958 - Oh, Jesus Christ, all right, that's all very fucking sweet. 688 00:26:21,999 --> 00:26:23,126 All right? Now, listen to me. 689 00:26:23,167 --> 00:26:24,168 You have a choice to make. 690 00:26:24,210 --> 00:26:26,045 You can give me those python eggs. 691 00:26:26,087 --> 00:26:28,506 I'll wipe out this footage. No one will ever see it. 692 00:26:28,548 --> 00:26:30,883 Or if you want to keep them, that's cool, too. 693 00:26:30,925 --> 00:26:33,136 They're yours, but I'ma take this drone 694 00:26:33,177 --> 00:26:34,595 and go right to the cops. 695 00:26:35,972 --> 00:26:37,807 - Mm, seems like a pretty good deal. 696 00:26:37,849 --> 00:26:39,726 I'd take it. - No. 697 00:26:39,767 --> 00:26:41,477 You don't have to do this, not if you need the money. 698 00:26:41,519 --> 00:26:43,563 - Craig, what the fuck are you doing? 699 00:26:43,604 --> 00:26:44,897 - We can handle this on our own. 700 00:26:44,939 --> 00:26:47,233 - How? How are we gonna handle this on our own? 701 00:26:47,275 --> 00:26:49,569 Jillian, I'm sorry, but you're gonna have to let 702 00:26:49,610 --> 00:26:51,404 this man blackmail you, okay? 703 00:26:51,446 --> 00:26:52,989 I'm sure Craig will get you back, yeah? 704 00:26:53,030 --> 00:26:55,950 [dramatic music] 705 00:26:55,992 --> 00:26:59,871 * * 706 00:26:59,912 --> 00:27:01,080 - Here. 707 00:27:01,122 --> 00:27:04,167 * * 708 00:27:04,208 --> 00:27:06,878 - [laughs] All right, and, hey, listen, 709 00:27:06,919 --> 00:27:08,588 I'm a man of my word, so here's what I'ma do-- 710 00:27:08,629 --> 00:27:10,923 I'ma wipe this drone clean. 711 00:27:12,550 --> 00:27:14,677 See that? 712 00:27:14,719 --> 00:27:17,847 It's been a pleasure doing business with you. 713 00:27:19,724 --> 00:27:22,977 Hey, try not to get bit by anything. 714 00:27:23,019 --> 00:27:24,937 Whoa. - Give me those eggs. 715 00:27:24,979 --> 00:27:26,564 - Now, who the fuck is this now? 716 00:27:26,606 --> 00:27:29,692 - Condom Carl? - What did you just call me? 717 00:27:29,734 --> 00:27:30,943 - Carlos, your name. - No, no, no, no. 718 00:27:30,985 --> 00:27:33,988 Say it again. Say what you said. 719 00:27:34,030 --> 00:27:35,364 - Condom Carl. 720 00:27:35,406 --> 00:27:37,825 - Do you know how many jobs I had at that putt-putt? 721 00:27:37,867 --> 00:27:39,452 I put in all the greenery. 722 00:27:39,494 --> 00:27:41,287 I was in charge of pest control. 723 00:27:41,329 --> 00:27:42,497 I did windmill repair! 724 00:27:42,538 --> 00:27:45,166 But you pick up one fucking condom! 725 00:27:45,208 --> 00:27:46,959 - We were told it was a lot more than one. 726 00:27:47,001 --> 00:27:48,920 - It doesn't matter how many condoms there were! 727 00:27:48,961 --> 00:27:50,797 - Not in the grand scheme of things, but if you're wondering 728 00:27:50,838 --> 00:27:52,048 about the root of the nickname-- 729 00:27:52,090 --> 00:27:53,841 - I want those fucking snake eggs. 730 00:27:53,883 --> 00:27:55,718 - Yeah, well, I want you to suck my dick 731 00:27:55,760 --> 00:27:57,470 and play with my balls, but I don't think 732 00:27:57,512 --> 00:28:00,264 either of those things are gonna happen, muchacho. 733 00:28:02,683 --> 00:28:04,394 - You burned down my shed. 734 00:28:04,435 --> 00:28:07,897 I was gonna win $20,000, and you took that from me. 735 00:28:07,939 --> 00:28:10,191 I've been following you around for weeks, trying to figure out 736 00:28:10,233 --> 00:28:13,277 how to get my revenge, and now I know. 737 00:28:13,319 --> 00:28:15,613 - I ain't admitting to burning down any fucking putt-putt, 738 00:28:15,655 --> 00:28:17,615 but if I did, I'd be justified. 739 00:28:17,657 --> 00:28:19,117 You were cheating. 740 00:28:19,158 --> 00:28:20,952 You don't deserve this fucking money. 741 00:28:20,993 --> 00:28:23,371 - I'm married to a 92-year-old. 742 00:28:23,413 --> 00:28:24,914 - What? - What? 743 00:28:24,956 --> 00:28:27,625 - 10 years ago, I married an 82-year-old woman 744 00:28:27,667 --> 00:28:29,168 because she was sick and I was her nurse 745 00:28:29,210 --> 00:28:30,962 and I thought I would inherit her house. 746 00:28:31,003 --> 00:28:32,672 It was just supposed to take a few months, 747 00:28:32,714 --> 00:28:34,674 but she made a miraculous recovery, 748 00:28:34,716 --> 00:28:36,467 and now she just won't die! 749 00:28:36,509 --> 00:28:39,053 And she is so mean to me. 750 00:28:39,095 --> 00:28:40,930 - I'm not sure I see the point in what you're trying to-- 751 00:28:40,972 --> 00:28:42,181 - I do deserve this money! 752 00:28:42,223 --> 00:28:43,683 You don't know how much I've struggled! 753 00:28:43,725 --> 00:28:46,018 - Fuck your struggles. We've all struggled, man. 754 00:28:46,060 --> 00:28:48,312 Your struggles don't make you special. 755 00:28:48,354 --> 00:28:50,523 - No, no, no, no, no, you're not shooting anybody, okay? 756 00:28:50,565 --> 00:28:51,774 I'm getting it all on film. 757 00:28:51,816 --> 00:28:54,527 It's all backed up to the cloud. 758 00:28:54,569 --> 00:28:56,028 - My name's Brock Telemeyer. 759 00:28:56,070 --> 00:28:58,114 Make sure to check out my YouTube channel. 760 00:28:58,156 --> 00:28:59,907 [clicks tongue] 761 00:28:59,949 --> 00:29:02,493 You heard him. You're not gonna shoot anybody. 762 00:29:02,535 --> 00:29:05,580 So, with all due respects, get the fuck out of my way. 763 00:29:05,621 --> 00:29:07,331 - Give me those eggs! - Motherfucker. 764 00:29:07,373 --> 00:29:08,875 - Give me those eggs! - Whoa, whoa, whoa! 765 00:29:08,916 --> 00:29:10,084 - Give me the fucking eggs! - Hey! 766 00:29:10,126 --> 00:29:11,753 - Give me the eggs! - Hey! 767 00:29:11,794 --> 00:29:14,047 - My fucking eggs! - You gonna shoot somebody! 768 00:29:20,470 --> 00:29:22,180 ["A Hard Rain's A-Gonna Fall"] 769 00:29:22,221 --> 00:29:26,350 - * Oh, where have you been, my blue-eyed son? * 770 00:29:26,392 --> 00:29:30,396 * Where have you been, my darling young one? * 771 00:29:30,438 --> 00:29:33,024 * * 772 00:29:33,066 --> 00:29:36,694 * I've stumbled on the side of 12 misty mountains * 773 00:29:36,736 --> 00:29:40,656 * I've walked and I've crawled on six crooked highways * 774 00:29:40,698 --> 00:29:44,494 * I've stepped in the middle of seven sad forests * 775 00:29:44,535 --> 00:29:48,122 * I've been out in front of a dozen dead oceans * 776 00:29:48,164 --> 00:29:49,999 * It's a hard * - * Hard * 777 00:29:50,041 --> 00:29:51,834 - * And it's a hard * - * Hard * 778 00:29:51,876 --> 00:29:53,461 - * And it's a hard * - * Hard * 779 00:29:53,503 --> 00:29:55,588 - * And it's a hard * - * Hard * 780 00:29:55,630 --> 00:29:56,964 - * And it's a... * 781 00:29:57,006 --> 00:30:00,551 all: * Hard rain's a-gonna fall * 782 00:30:00,593 --> 00:30:03,388 - * Oh * 783 00:30:03,429 --> 00:30:07,642 - * And what did you hear, my blue-eyed son? * 784 00:30:07,683 --> 00:30:11,437 * And what did you hear, my darling young one? * 785 00:30:11,479 --> 00:30:13,981 * * 786 00:30:14,023 --> 00:30:16,109 * I heard the sound of a thunder * 787 00:30:16,150 --> 00:30:17,902 * That roared out a warning * 788 00:30:17,944 --> 00:30:19,862 * Heard the roar of a wave 789 00:30:19,904 --> 00:30:21,697 * That could drown the whole world * 790 00:30:21,739 --> 00:30:25,410 * Heard 100 drummers whose hands were a-blazing * 791 00:30:25,451 --> 00:30:29,163 * Heard 10,000 whispering and nobody listening * 792 00:30:29,205 --> 00:30:31,165 * It's a hard * - * Hard * 793 00:30:31,207 --> 00:30:33,042 - * And it's a hard * - * Hard * 794 00:30:33,084 --> 00:30:34,877 - * And it's so hard * - * Hard * 795 00:30:34,919 --> 00:30:36,629 - * Oh, oh, hard * - * Hard * 796 00:30:36,671 --> 00:30:38,172 - * And it's a... * 797 00:30:38,214 --> 00:30:42,260 all: * Hard rain's a-gonna fall * 798 00:30:42,301 --> 00:30:46,180 * * 799 00:30:48,141 --> 00:30:50,184 - Not a doctor. - Shh.