1 00:00:13,973 --> 00:00:18,186 [***] 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,104 [Bubbling] 3 00:00:53,638 --> 00:01:00,645 [***] 4 00:01:22,625 --> 00:01:29,298 [***] 5 00:01:52,864 --> 00:01:54,323 - Can we talk? 6 00:01:54,365 --> 00:01:56,868 - After dinner. Guests are coming. 7 00:01:56,909 --> 00:01:58,494 - Cancel it. - Can't. 8 00:01:58,536 --> 00:01:59,829 Phone lines are down again. 9 00:01:59,871 --> 00:02:01,706 They said they will come back by tomorrow. 10 00:02:06,961 --> 00:02:09,338 [Scrubbing] 11 00:02:25,354 --> 00:02:28,232 [***] 12 00:02:50,004 --> 00:02:51,547 [Doorbell rings] 13 00:03:05,937 --> 00:03:06,729 - Do you speak English? 14 00:03:06,771 --> 00:03:07,772 - Yes. 15 00:03:08,773 --> 00:03:11,275 - We received a phone call about an emergency. 16 00:03:11,317 --> 00:03:12,610 - Oh, let me see. 17 00:03:14,779 --> 00:03:16,572 - Alba! - No fast moves. 18 00:03:16,614 --> 00:03:18,282 [Steps approaching] 19 00:03:20,535 --> 00:03:21,786 Sierra: Get down. 20 00:03:25,957 --> 00:03:27,417 Alba. Is that your name? 21 00:03:27,458 --> 00:03:29,043 Alba: Yes. - We're not here to hurt you. 22 00:03:29,085 --> 00:03:31,379 We just need a place to lay low for a little while. 23 00:03:31,421 --> 00:03:32,588 Who else is in the house? 24 00:03:35,091 --> 00:03:37,427 What is there to think about? 25 00:03:37,468 --> 00:03:38,636 - No one. - Good. 26 00:03:38,678 --> 00:03:41,055 Where's your first aid kit? 27 00:03:41,097 --> 00:03:43,057 - You're not real paramedics. - This is a real gun. 28 00:03:43,099 --> 00:03:44,726 Batty: It's in the kitchen, on top of the fridge. 29 00:03:44,767 --> 00:03:45,810 - Get it. 30 00:03:47,520 --> 00:03:51,858 [***] 31 00:03:51,899 --> 00:03:54,777 Sit down. 32 00:03:54,819 --> 00:03:55,653 Sit. 33 00:03:57,697 --> 00:03:59,699 - Are you having people over? - Yes. 34 00:03:59,741 --> 00:04:01,451 Sierra: Cancel it. - I can't. 35 00:04:01,492 --> 00:04:03,453 Sierra: Why not? - Phone lines are down. 36 00:04:03,494 --> 00:04:05,329 - When will they be fixed? 37 00:04:05,371 --> 00:04:06,497 - It could be a while. 38 00:04:06,539 --> 00:04:07,874 Happens twice a week around here. 39 00:04:07,915 --> 00:04:10,460 It's a surprise if you have any kind of service. 40 00:04:10,501 --> 00:04:11,753 - What about cellphones? 41 00:04:11,794 --> 00:04:13,588 - Clearly, you're not from around here. 42 00:04:13,629 --> 00:04:15,673 [Steps approaching] 43 00:04:15,715 --> 00:04:17,425 [Grunting] 44 00:04:20,845 --> 00:04:24,474 [Panting] 45 00:04:27,852 --> 00:04:28,895 - Anybody else? 46 00:04:32,023 --> 00:04:33,441 You two a couple? 47 00:04:33,483 --> 00:04:34,692 - Yes. - No. 48 00:04:36,944 --> 00:04:38,988 - Maybe we got off on the wrong foot here. 49 00:04:39,030 --> 00:04:41,657 When I ask a question, I'd like a straight answer. 50 00:04:41,699 --> 00:04:44,494 Let's try that again. Are you two a couple? 51 00:04:44,535 --> 00:04:47,497 - No. - Yes. 52 00:04:47,538 --> 00:04:51,000 - You're gonna have to work on your story. 53 00:04:51,042 --> 00:04:54,003 - There's no service here. 54 00:04:54,045 --> 00:04:55,671 - Of course not. 55 00:04:55,713 --> 00:04:58,841 Alright, she's coming with me. 56 00:04:58,883 --> 00:05:00,927 You good? 57 00:05:00,968 --> 00:05:02,387 Let's go! 58 00:05:06,557 --> 00:05:08,017 - Where is he taking her? 59 00:05:08,059 --> 00:05:09,685 Sierra: The less you know, the better chance you have 60 00:05:09,727 --> 00:05:10,686 of getting out of this alive. 61 00:05:10,728 --> 00:05:12,772 - Get on your knees. - Why? 62 00:05:12,814 --> 00:05:14,399 Sierra: Because I need to tend to this wound 63 00:05:14,440 --> 00:05:16,192 and I can't keep my gun on you at the same time. 64 00:05:16,234 --> 00:05:17,902 - I can help you. 65 00:05:17,944 --> 00:05:19,570 - You ever cleaned a bullet wound before? 66 00:05:19,612 --> 00:05:21,406 - No, but I'm a quick learner. 67 00:05:21,447 --> 00:05:22,740 - And I'm a fast fucking draw. 68 00:05:22,782 --> 00:05:25,827 That's the only warning you'll ever get. 69 00:05:25,868 --> 00:05:28,704 Get some rags and hot water. 70 00:05:28,746 --> 00:05:32,792 [Breathing rapidly] 71 00:05:34,836 --> 00:05:36,170 Looks good. 72 00:05:36,212 --> 00:05:37,714 The bullet went straight through. 73 00:05:37,755 --> 00:05:39,132 It doesn't look like it hit anything serious. 74 00:05:39,173 --> 00:05:40,883 You're gonna be fine. I mean, you don't deserve it, 75 00:05:40,925 --> 00:05:42,927 but you're gonna live. 76 00:05:42,969 --> 00:05:45,096 Clover? 77 00:05:45,138 --> 00:05:46,556 Clover, can you hear me? 78 00:05:46,597 --> 00:05:49,851 [Motorbike speeding] 79 00:05:53,730 --> 00:06:00,737 [***] 80 00:06:11,080 --> 00:06:13,207 - Clover Braun. 81 00:06:13,249 --> 00:06:15,918 Call me Clover. 82 00:06:15,960 --> 00:06:17,587 - Sierra Loba. 83 00:06:17,628 --> 00:06:20,006 Call me Sierra. 84 00:06:20,048 --> 00:06:22,717 I've never done a job where the driver was a woman. 85 00:06:22,759 --> 00:06:24,469 Clover: Makes two of us. 86 00:06:24,510 --> 00:06:25,762 - You mean, you're not the driver, 87 00:06:25,803 --> 00:06:27,055 or you mean this is your first rodeo? 88 00:06:27,096 --> 00:06:28,556 Clover: Oh, no, I'm the driver. 89 00:06:28,598 --> 00:06:30,224 I've just never done a job where the muscle was a woman. 90 00:06:30,266 --> 00:06:32,685 Sierra: Family business. I was supposed to be a boy. 91 00:06:32,727 --> 00:06:35,605 Clover: Me, too. 92 00:06:35,646 --> 00:06:37,190 I know female bodyguards are becoming 93 00:06:37,231 --> 00:06:38,775 more and more popular nowadays 94 00:06:38,816 --> 00:06:42,111 on account of blending in more easily than say 95 00:06:42,153 --> 00:06:44,197 a bulky 300 pound goon, 96 00:06:44,238 --> 00:06:46,532 but I cannot imagine a world 97 00:06:46,574 --> 00:06:48,618 in which you possibly blend in. 98 00:06:53,998 --> 00:06:57,585 Sierra: What do you like to be called? 99 00:06:57,627 --> 00:06:58,920 - Malone is fine. 100 00:07:03,174 --> 00:07:05,843 [***] 101 00:07:05,885 --> 00:07:07,345 Malone: You're the only house around for a mile. 102 00:07:07,387 --> 00:07:08,763 Batty: Yeah. 103 00:07:08,805 --> 00:07:10,640 - You two don't get scared there on your own? 104 00:07:10,681 --> 00:07:12,225 - Sometimes. 105 00:07:12,266 --> 00:07:14,894 - Tell me about the people coming for dinner. 106 00:07:14,936 --> 00:07:17,230 - Max Hammond and his girlfriend, Maru. 107 00:07:17,271 --> 00:07:19,899 He's a television producer who makes documentaries. 108 00:07:19,941 --> 00:07:21,609 He does something for the government here now, 109 00:07:21,651 --> 00:07:23,945 I'm not sure what, something with the Ministry of Culture. 110 00:07:23,986 --> 00:07:26,614 - He's American. - He is. 111 00:07:26,656 --> 00:07:28,908 Malone: Documentaries like... movies? 112 00:07:28,950 --> 00:07:30,410 - Boring ones about coffee farmers 113 00:07:30,451 --> 00:07:32,203 and Indian villages and stuff. 114 00:07:32,245 --> 00:07:34,247 - Huh. And what do you do? 115 00:07:34,288 --> 00:07:36,249 - I... 116 00:07:36,290 --> 00:07:38,918 Nothing much, just keep the house clean. 117 00:07:38,960 --> 00:07:41,754 - So you're a housekeeper. - I guess. 118 00:07:41,796 --> 00:07:44,006 - You don't sound too sure. 119 00:07:44,048 --> 00:07:46,342 - What do you do? - We're talking about you. 120 00:07:46,384 --> 00:07:48,136 - Oh. I thought we were done. 121 00:07:49,887 --> 00:07:52,807 - Pretty tough sell, you as the help. 122 00:07:52,849 --> 00:07:53,975 Batty: We fired our housekeeper, 123 00:07:54,016 --> 00:07:55,393 so I'm picking up the slack. 124 00:07:55,435 --> 00:07:57,812 - So whose house is it? 125 00:07:57,854 --> 00:07:59,105 - Mine... I guess. 126 00:07:59,147 --> 00:08:00,231 - See? 127 00:08:00,273 --> 00:08:01,941 There's that lack of conviction again. 128 00:08:01,983 --> 00:08:03,860 - Think whatever you want to think. 129 00:08:03,901 --> 00:08:06,279 [Steps approaching] 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,697 - Stay low. 131 00:08:10,158 --> 00:08:13,661 Maru: "Dear Mom, you were wrong about everything. 132 00:08:13,703 --> 00:08:15,663 Quitting my job and telling my roommate 133 00:08:15,705 --> 00:08:17,248 she was a hefty bag of monkey shit, 134 00:08:17,290 --> 00:08:19,125 prompting her to kick me out of the apartment, 135 00:08:19,167 --> 00:08:22,003 maxing out my credit card after running out of cash 136 00:08:22,045 --> 00:08:23,921 didn't turn me into a homeless drug addict 137 00:08:23,963 --> 00:08:25,298 turning tricks on the side. 138 00:08:25,339 --> 00:08:28,342 Au contraire, as they say in Saint Barth. 139 00:08:28,384 --> 00:08:31,304 I have landed on my feet. 140 00:08:31,345 --> 00:08:32,680 Met a sweet guy. 141 00:08:32,722 --> 00:08:34,348 Have a nice place to stay. 142 00:08:34,390 --> 00:08:36,309 Things are looking up. 143 00:08:36,350 --> 00:08:38,311 What can I tell you about Max? 144 00:08:38,352 --> 00:08:41,355 It's the little details that drive him crazy. 145 00:08:41,397 --> 00:08:42,982 He likes the way I eat ice cream 146 00:08:43,024 --> 00:08:46,235 because he says my mouth is hypnotizing. 147 00:08:46,277 --> 00:08:49,405 He likes the sound of my voice, especially when I yawn. 148 00:08:49,447 --> 00:08:50,823 [High-pitched yawn] 149 00:08:50,865 --> 00:08:53,951 He says I yawn like a cat. 150 00:08:53,993 --> 00:08:57,330 He just loves watching my ass. 151 00:08:57,371 --> 00:09:00,792 He can spend hours watching it. 152 00:09:00,833 --> 00:09:02,085 He likes it when I put my hair up 153 00:09:02,126 --> 00:09:03,503 because it exposes my neck, 154 00:09:03,544 --> 00:09:07,340 and he says I have the prettiest little baby hairs there. 155 00:09:07,382 --> 00:09:08,716 He likes my tan lines 156 00:09:08,758 --> 00:09:10,802 because he says invisible bikinis 157 00:09:10,843 --> 00:09:13,971 are the only kind of bikinis that matter. 158 00:09:14,013 --> 00:09:15,264 He likes to watch me dance 159 00:09:15,306 --> 00:09:16,849 because he says he can't figure out 160 00:09:16,891 --> 00:09:18,393 what beat I'm dancing to, 161 00:09:18,434 --> 00:09:19,811 but he likes it much better 162 00:09:19,852 --> 00:09:22,271 than the beat of the music playing. 163 00:09:22,313 --> 00:09:25,358 But what he likes the most about me is after sex, 164 00:09:25,400 --> 00:09:27,068 the way my breath settles down 165 00:09:27,110 --> 00:09:29,278 and I fall asleep for exactly one minute, 166 00:09:29,320 --> 00:09:31,322 no matter what time of day it is. 167 00:09:31,364 --> 00:09:38,287 [***] 168 00:09:40,164 --> 00:09:44,752 This is probably the best place to start." 169 00:09:44,794 --> 00:09:46,838 - Maru, wake up. 170 00:09:46,879 --> 00:09:48,047 - Hmm? 171 00:09:49,924 --> 00:09:53,261 Max: We gotta go. 172 00:09:53,302 --> 00:09:55,054 - Go where? 173 00:09:55,096 --> 00:09:56,431 Max: Dinner with Alba Fontana, for my project. 174 00:09:56,472 --> 00:09:59,183 Did you forget? 175 00:09:59,225 --> 00:10:03,521 - No. I, uh, I just... thought it was later. 176 00:10:03,563 --> 00:10:05,273 - You slept for three hours. 177 00:10:05,314 --> 00:10:06,858 Maru: No, I didn't. 178 00:10:06,899 --> 00:10:08,401 - Did I? - Yeah. 179 00:10:08,443 --> 00:10:11,946 - Why didn't you wake me? - I'm waking you now. Let's go. 180 00:10:11,988 --> 00:10:13,406 - I have to shower. 181 00:10:13,448 --> 00:10:15,158 - There's no time. Let's go. 182 00:10:15,199 --> 00:10:16,325 I have a meeting at 9:00, 183 00:10:16,367 --> 00:10:17,827 so we're not gonna be there long. 184 00:10:17,869 --> 00:10:19,203 Maru: Who are you meeting with? 185 00:10:19,245 --> 00:10:20,788 - You know, what's the point of always asking me 186 00:10:20,830 --> 00:10:21,956 when you don't understand 187 00:10:21,998 --> 00:10:23,332 the first thing about my business? 188 00:10:23,374 --> 00:10:26,335 - God. It's an innocent question, it's not a crime. 189 00:10:26,377 --> 00:10:28,212 - Yeah, well, lately you've developed 190 00:10:28,254 --> 00:10:29,839 this terrible habit of asking questions all the time. 191 00:10:29,881 --> 00:10:31,007 And it's annoying. 192 00:10:31,049 --> 00:10:33,259 [Phone vibrating] 193 00:10:33,301 --> 00:10:35,928 Hey. 194 00:10:35,970 --> 00:10:38,097 Hey! Hey, Roberto. 195 00:10:38,139 --> 00:10:40,308 Maru: Okay, Mom, he's not the warmest guy. 196 00:10:40,349 --> 00:10:41,809 [***] 197 00:10:43,019 --> 00:10:45,938 He's got that inbred arrogance that a lot of American men have, 198 00:10:45,980 --> 00:10:48,941 but I'm chipping away at it, little by little. 199 00:10:48,983 --> 00:10:50,193 I see his potential. 200 00:10:53,404 --> 00:11:00,411 [***] 201 00:11:09,962 --> 00:11:11,172 - You're gonna wear that? 202 00:11:11,214 --> 00:11:13,132 - I thought you liked this dress. 203 00:11:13,174 --> 00:11:15,468 - Looks cheap. Wear something else. 204 00:11:15,510 --> 00:11:16,886 - Did I do something to upset you? 205 00:11:16,928 --> 00:11:18,262 - You mind if we fight in the car? 206 00:11:18,304 --> 00:11:20,139 We're very late. - I don't want to fight at all. 207 00:11:20,181 --> 00:11:21,849 - Yeah, me either. So the quicker you change, 208 00:11:21,891 --> 00:11:23,226 the quicker we can go. 209 00:11:23,267 --> 00:11:24,268 Hey, Wilfredo... 210 00:11:34,278 --> 00:11:36,489 - Go up to it and open the back doors. 211 00:11:36,531 --> 00:11:39,867 Grab the five orange bags. 212 00:11:39,909 --> 00:11:41,160 - What are you gonna do? 213 00:11:41,202 --> 00:11:42,578 - I'm gonna make sure nobody's watching you. 214 00:11:42,620 --> 00:11:45,415 - And if they are? - I'll think of something. Go. 215 00:11:47,542 --> 00:11:54,549 [***] 216 00:12:10,064 --> 00:12:17,071 [***] 217 00:12:31,044 --> 00:12:32,962 Sierra: What time were they supposed to get here? 218 00:12:33,004 --> 00:12:34,380 Alba: Any minute. 219 00:12:34,422 --> 00:12:36,049 Sierra: If they get here before my friend comes back, 220 00:12:36,090 --> 00:12:37,091 you're gonna have to turn them away. 221 00:12:37,133 --> 00:12:38,301 Make up a story. 222 00:12:38,342 --> 00:12:39,594 Death in the family or something. 223 00:12:39,635 --> 00:12:42,346 - I'll come up with something but not that. 224 00:12:42,388 --> 00:12:43,556 Sierra: Why? 225 00:12:43,598 --> 00:12:45,391 - It'll just raise more questions. 226 00:12:45,433 --> 00:12:47,060 I'll tell them I'm sick. 227 00:12:47,101 --> 00:12:50,021 Sierra: Make it believable. 228 00:12:50,063 --> 00:12:52,440 - I feel sick. 229 00:12:52,482 --> 00:12:53,941 - You'd better go clean up. 230 00:13:00,031 --> 00:13:02,492 [Water running] 231 00:13:06,621 --> 00:13:09,082 Alba: Desperation is a trap. 232 00:13:12,377 --> 00:13:14,253 Have faith. There is some way out of this 233 00:13:14,295 --> 00:13:16,381 that simply hasn't occurred to you yet. 234 00:13:20,009 --> 00:13:22,095 [Gasps] 235 00:13:22,136 --> 00:13:23,596 [Electric buzzing] 236 00:13:23,638 --> 00:13:26,099 [***] 237 00:13:26,140 --> 00:13:28,267 Getting emotional won't help. 238 00:13:31,813 --> 00:13:33,481 So don't get emotional. 239 00:13:41,072 --> 00:13:45,451 [Music playing on radio] 240 00:13:45,493 --> 00:13:48,454 * You take this one emotion * 241 00:13:48,496 --> 00:13:53,209 * Somewhere you make it hard * 242 00:14:03,720 --> 00:14:05,179 - Everybody be cool. 243 00:14:05,221 --> 00:14:06,723 You're gonna have a nice, short dinner 244 00:14:06,764 --> 00:14:09,434 and you're gonna send them on their way. You understand? 245 00:14:09,475 --> 00:14:11,060 Say yes. 246 00:14:11,102 --> 00:14:13,146 - Yes, I understand. 247 00:14:13,187 --> 00:14:14,439 Max: Ah. 248 00:14:14,480 --> 00:14:18,192 I guess maybe we're not the only guests? 249 00:14:18,234 --> 00:14:20,611 - If you try anything, you'll be the first casualty. 250 00:14:20,653 --> 00:14:22,029 And you'll be the second. 251 00:14:22,071 --> 00:14:23,322 Your guests might be third and fourth, 252 00:14:23,364 --> 00:14:24,699 but you'll definitely be first and second. 253 00:14:24,741 --> 00:14:26,159 - Do you understand? - Yes. 254 00:14:26,200 --> 00:14:27,493 - That's the only way this works. 255 00:14:27,535 --> 00:14:28,828 If something happens to somebody, 256 00:14:28,870 --> 00:14:30,329 something happens to everybody. 257 00:14:30,371 --> 00:14:31,831 Up to you to stay focused and play along. 258 00:14:31,873 --> 00:14:33,416 [Car alarm beeps] 259 00:14:37,545 --> 00:14:39,088 - Sorry we're a little late! 260 00:14:39,130 --> 00:14:40,339 Alba: Welcome. 261 00:14:40,381 --> 00:14:41,674 Alba, I can't believe how long it's been. 262 00:14:41,716 --> 00:14:43,718 Ah, you look... you look terrific! Come here. 263 00:14:43,760 --> 00:14:45,178 [Smooches] 264 00:14:45,219 --> 00:14:46,721 Alba: Have you met? - Uh, yeah. We met once, 265 00:14:46,763 --> 00:14:48,556 and you look terrific also. Batty: Hi. 266 00:14:50,349 --> 00:14:52,226 - I'm Maru. Batty: We met. 267 00:14:52,268 --> 00:14:54,062 Yes. Right. 268 00:14:54,103 --> 00:14:55,313 - Come in. 269 00:14:57,565 --> 00:15:03,154 And this is Fausto, the new butler. 270 00:15:03,196 --> 00:15:04,572 - Hey, pal. 271 00:15:04,614 --> 00:15:09,368 - Hey. Can I... get you folks a drink? 272 00:15:09,410 --> 00:15:10,661 - I'll have a whisky. 273 00:15:10,703 --> 00:15:12,747 Malone: Um, can I get anybody anything else? 274 00:15:12,789 --> 00:15:14,415 - Can you make a martini? 275 00:15:14,457 --> 00:15:16,709 Malone: Gin or vodka? - Uh, gin, please. 276 00:15:16,751 --> 00:15:19,087 Malone: I'm obliged. - Are you sure about this? 277 00:15:19,128 --> 00:15:20,421 - You think it should be vodka? 278 00:15:20,463 --> 00:15:21,756 [Laughing] 279 00:15:21,798 --> 00:15:24,133 - Well, butlers are all the rage. 280 00:15:24,175 --> 00:15:28,304 - Well, he's been a lifesaver ever since Inocencia left. 281 00:15:28,346 --> 00:15:31,140 -Yeah. He's first rate. 282 00:15:36,729 --> 00:15:38,189 [Glasses clinking] 283 00:15:38,231 --> 00:15:41,192 Max: To Archie. A great man who brought us all together. 284 00:15:41,234 --> 00:15:43,778 - Yes. To Archie. 285 00:15:45,530 --> 00:15:46,864 - And despite his many accomplishments 286 00:15:46,906 --> 00:15:48,491 and a life well-lived, 287 00:15:48,533 --> 00:15:49,909 I don't think he would've ever guessed that you two 288 00:15:49,951 --> 00:15:52,412 would be working together to organize his archives. 289 00:15:52,453 --> 00:15:54,497 - Sometimes you have to let bygones be bygones. 290 00:15:54,539 --> 00:15:56,332 - Anyway, that's the theory. 291 00:15:56,374 --> 00:15:57,750 - Hey. Can I get some more of that shrimp? 292 00:15:57,792 --> 00:15:59,377 And I'll grab another whisky. Thanks, chief. 293 00:15:59,419 --> 00:16:01,629 - And I'll have another martini. 294 00:16:01,671 --> 00:16:03,506 - I think you've had enough, sweetheart. 295 00:16:03,548 --> 00:16:05,758 Maru: I've had two. Max: Two is more than enough. 296 00:16:05,800 --> 00:16:07,844 Maru: It's not a crime. 297 00:16:07,885 --> 00:16:09,762 Max: Young people never know how to control their liquor. 298 00:16:09,804 --> 00:16:11,431 Maru: I guess by the time they figure it out 299 00:16:11,472 --> 00:16:12,640 they've turned old inside. 300 00:16:12,682 --> 00:16:13,850 [Max laughs] 301 00:16:13,891 --> 00:16:15,435 Max: I swear, it is a mystery 302 00:16:15,476 --> 00:16:17,520 what goes on between those pretty little ears, huh? 303 00:16:21,399 --> 00:16:23,401 Hey, where are you going? 304 00:16:23,443 --> 00:16:24,569 - I don't know yet. 305 00:16:24,610 --> 00:16:27,613 Just loaded with impulsive behavior. 306 00:16:31,075 --> 00:16:33,453 [Max clears throat] 307 00:16:33,494 --> 00:16:36,914 - The foundation is launching a new channel, 308 00:16:36,956 --> 00:16:38,708 centered on Mexico. 309 00:16:38,750 --> 00:16:42,879 Its homegrown heroes, its food, its landscape, etcetera. 310 00:16:42,920 --> 00:16:44,547 And guess who's running it? 311 00:16:46,299 --> 00:16:49,010 - Congratulations, Max. 312 00:16:49,052 --> 00:16:51,929 - I want to talk to you about documenting his career. 313 00:16:51,971 --> 00:16:54,557 Now before you say anything, just hear me out. 314 00:16:54,599 --> 00:16:56,350 - Whose career? - Archie! 315 00:17:00,438 --> 00:17:02,899 Maru: Fausto? 316 00:17:02,940 --> 00:17:04,525 - Yeah? 317 00:17:04,567 --> 00:17:07,862 Maru: Can you make my next drink a bit stronger? 318 00:17:07,904 --> 00:17:12,325 - Tell you what. Gin is gone. Why not a shot of tequila? 319 00:17:12,366 --> 00:17:13,826 Maru: Is it bad to mix at this point? 320 00:17:13,868 --> 00:17:17,330 - Not if you're trying to get wasted. 321 00:17:17,371 --> 00:17:19,916 Maru: So will you have one with me? 322 00:17:19,957 --> 00:17:22,418 - Sure. 323 00:17:22,460 --> 00:17:23,753 - Was that your girlfriend? 324 00:17:23,795 --> 00:17:26,756 - Who? - Who you were whispering with. 325 00:17:26,798 --> 00:17:28,299 She's beautiful. 326 00:17:28,341 --> 00:17:32,387 - Nah. That was... a ghost. 327 00:17:36,766 --> 00:17:38,393 I hope you don't mind me saying this, 328 00:17:38,434 --> 00:17:40,019 but your husband is a touch condescending. 329 00:17:40,061 --> 00:17:41,396 [Chuckles] 330 00:17:41,437 --> 00:17:43,898 - I don't mind. 331 00:17:43,940 --> 00:17:45,316 And he's not my husband. 332 00:17:50,988 --> 00:17:53,032 - Even if I was still making documentaries, why would...? 333 00:17:53,074 --> 00:17:54,450 Max: Well, you know me, Alba. 334 00:17:54,492 --> 00:17:56,786 I'm a dog with a bone and all that. 335 00:17:56,828 --> 00:18:02,417 But the story of his life needs to be told by an insider. 336 00:18:02,458 --> 00:18:05,962 A more objective one, perhaps. Not his ex-wife. 337 00:18:06,003 --> 00:18:09,674 His ex-wife who's living in her old house, 338 00:18:09,716 --> 00:18:11,801 working side by side with the new wife 339 00:18:11,843 --> 00:18:13,636 to organize his legacy. 340 00:18:13,678 --> 00:18:17,348 Someone could make a documentary about this right here. 341 00:18:18,891 --> 00:18:20,727 - It wouldn't be very interesting. 342 00:18:20,768 --> 00:18:23,438 - What? Well don't say no just yet. 343 00:18:23,479 --> 00:18:24,856 Just think on it. 344 00:18:28,693 --> 00:18:30,695 I have to use the little boy's room. 345 00:18:33,114 --> 00:18:34,490 [Max clears throat] 346 00:18:34,532 --> 00:18:37,618 - Whoo! Fausto is intense. 347 00:18:39,036 --> 00:18:41,456 - Who'd want to see a documentary about Archie? 348 00:18:41,497 --> 00:18:43,833 - No one in their right mind. 349 00:18:43,875 --> 00:18:46,836 - This is a money-laundering scheme. 350 00:18:46,878 --> 00:18:48,713 Max thinks that because he met me 351 00:18:48,755 --> 00:18:50,465 waitressing in a poker room wearing nothing but feathers, 352 00:18:50,506 --> 00:18:51,924 that I can't grasp he runs a side business 353 00:18:51,966 --> 00:18:53,551 laundering drug money. 354 00:18:53,593 --> 00:18:55,511 It's almost endearing. Max: Maru, let's go. 355 00:18:55,553 --> 00:18:57,764 - We haven't had dessert yet. - Well, next time. 356 00:18:57,805 --> 00:18:59,015 - It's my favorite part of the meal. 357 00:18:59,057 --> 00:19:01,142 - You're drunk. - Never too drunk for dessert. 358 00:19:01,184 --> 00:19:02,560 Max: Let's go, Maru. 359 00:19:02,602 --> 00:19:03,811 - No! Max: Hey. 360 00:19:03,853 --> 00:19:05,521 Well, you wanna walk? You wanna walk? 361 00:19:05,563 --> 00:19:06,856 I'm fine with that. 362 00:19:06,898 --> 00:19:09,025 - I'm in great shape. - Better if you drive. 363 00:19:09,067 --> 00:19:11,152 - It could be dangerous. - Yeah. Very dangerous. 364 00:19:11,194 --> 00:19:13,071 - Dangerous how? 365 00:19:13,112 --> 00:19:14,405 If someone tries to kidnap me, 366 00:19:14,447 --> 00:19:15,865 I will tell them I was almost raped 367 00:19:15,907 --> 00:19:16,991 by my math teacher once, 368 00:19:18,076 --> 00:19:19,202 but my vaginal muscles clamped down on his dick, 369 00:19:19,243 --> 00:19:20,953 making it impossible for him to withdraw 370 00:19:20,995 --> 00:19:22,622 for almost two hours. 371 00:19:22,663 --> 00:19:25,500 It's an ultra-rare condition called penis captivus. 372 00:19:25,541 --> 00:19:26,959 - Look it up. - Right. 373 00:19:27,001 --> 00:19:28,920 - She's a pathological liar. Maru: Well, that's true, 374 00:19:28,961 --> 00:19:31,005 But the penis captivus thing is legit. 375 00:19:31,047 --> 00:19:32,965 Max: And I'm sure it sounds fascinating inside your head 376 00:19:33,007 --> 00:19:34,842 but out here it sounds like the nonsensical ramblings 377 00:19:34,884 --> 00:19:36,677 of a spoiled drunk. Come on, let's go. 378 00:19:36,719 --> 00:19:39,889 - Well, like you always say: "opinions are like hemorrhoids." 379 00:19:39,931 --> 00:19:42,433 - I never said that. - "Every asshole eventually..." 380 00:19:42,475 --> 00:19:43,976 - I never said that. 381 00:19:44,018 --> 00:19:45,853 - Maybe it's one of your cartel lawyer friends who says it. 382 00:19:45,895 --> 00:19:47,188 What's his name? 383 00:19:47,230 --> 00:19:48,689 Wilfredo! 384 00:19:48,731 --> 00:19:50,108 - Good night, Maru. - Good night, Hitler. 385 00:19:50,149 --> 00:19:53,778 - I'm sorry about this. Uh, I really, really have to go. 386 00:19:53,820 --> 00:19:55,238 Thank you. 387 00:19:55,279 --> 00:19:57,490 - If he doesn't make on time to his business meetings, 388 00:19:57,532 --> 00:19:58,991 they actually might decapitate him. 389 00:19:59,033 --> 00:20:00,118 [Car alarm beeps] 390 00:20:00,159 --> 00:20:04,038 [Car engine revving] 391 00:20:10,586 --> 00:20:17,593 [***] 392 00:20:34,736 --> 00:20:41,743 [***] 393 00:20:56,883 --> 00:21:03,056 [***] 394 00:21:17,904 --> 00:21:21,157 [Torch flaming] 395 00:21:21,199 --> 00:21:24,911 [***] 396 00:21:41,844 --> 00:21:48,142 [***] 397 00:21:48,184 --> 00:21:50,061 [Thud] 398 00:22:00,238 --> 00:22:02,031 Malone: We still clear? 399 00:22:02,073 --> 00:22:03,074 - Crystal. 400 00:22:09,789 --> 00:22:16,796 [***] 401 00:22:25,722 --> 00:22:27,098 Malone: Go, go, go! 402 00:22:27,140 --> 00:22:28,266 [Engine revving] 403 00:22:47,452 --> 00:22:50,830 - You wanna take a picture or what? 404 00:22:50,872 --> 00:22:53,166 Clover: Everything go okay? 405 00:22:53,207 --> 00:22:54,709 - Absolutely fine. 406 00:23:08,389 --> 00:23:12,143 [***] 407 00:23:25,990 --> 00:23:28,284 Sierra: Why are we slowing down? 408 00:23:28,326 --> 00:23:29,744 Clover: Checkpoint. 409 00:23:36,876 --> 00:23:38,252 - Okay. Don't sweat it. 410 00:23:44,092 --> 00:23:47,011 [***] 411 00:23:57,939 --> 00:24:00,983 [***] 412 00:24:06,155 --> 00:24:07,907 [Indicator clicks] 413 00:24:22,046 --> 00:24:24,048 - What are you doing? - Something's fucking wrong! 414 00:24:24,966 --> 00:24:26,801 - We went over this! 415 00:24:28,094 --> 00:24:30,847 [Gunfire] 416 00:24:54,996 --> 00:24:58,833 [***] 417 00:25:06,049 --> 00:25:08,468 - You shouldn't be up. 418 00:25:08,509 --> 00:25:10,636 - I have to pee. 419 00:25:10,678 --> 00:25:11,971 Where are we? 420 00:25:12,013 --> 00:25:15,558 - Somewhere safe, for now. 421 00:25:15,600 --> 00:25:17,977 - Sierra? Malone: Asleep. 422 00:25:18,019 --> 00:25:20,354 I'm taking the first shift. 423 00:25:20,396 --> 00:25:22,231 - And the diamonds? - We have them. 424 00:25:25,401 --> 00:25:26,986 - I'm sorry about the checkpoint. 425 00:25:27,028 --> 00:25:28,279 I understand if you're upset. 426 00:25:28,321 --> 00:25:30,782 Malone: I'm not upset. - You're not? 427 00:25:34,660 --> 00:25:37,080 - Do me a favor, pull down your pants. 428 00:25:39,999 --> 00:25:41,167 [Chuckles] 429 00:25:41,209 --> 00:25:43,252 - You can't be serious. - I am. 430 00:25:43,294 --> 00:25:44,879 I'm have no sense of humor. 431 00:25:46,381 --> 00:25:48,007 - I'm not really feeling in the mood. 432 00:25:48,049 --> 00:25:51,010 - I'm not gonna touch you. Don't think, just do. 433 00:25:53,388 --> 00:25:56,140 - This is why I hate working with fucking amateurs. 434 00:25:59,727 --> 00:26:01,521 - Motherfucker. 435 00:26:01,562 --> 00:26:03,898 - What? 436 00:26:03,940 --> 00:26:07,151 - Go pee and go back to bed. We'll talk in the morning. 437 00:26:09,737 --> 00:26:16,494 [***]