1 00:00:16,125 --> 00:00:19,750 ‎여기 좀 으스스하지 않아? 2 00:00:20,375 --> 00:00:22,041 ‎아니, 전혀 3 00:00:25,166 --> 00:00:28,708 ‎이지, 브라이들우드의 ‎숲속엔 왜 온 거야? 4 00:00:28,791 --> 00:00:29,625 ‎그것도 밤중에? 5 00:00:29,708 --> 00:00:33,541 ‎깜짝 선물이 있거든! ‎미리 말해 주면 깜짝 선물 아니지 6 00:00:34,125 --> 00:00:35,500 ‎그건 그래 7 00:00:35,583 --> 00:00:37,916 ‎너희 맘에 쏙 들 거야 ‎발굽에서 마음까지 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,750 ‎가자, 거의 다 왔어 9 00:00:39,833 --> 00:00:41,250 ‎좋아! 10 00:00:50,083 --> 00:00:53,291 ‎다 왔어! 짜잔! 11 00:00:56,333 --> 00:00:59,083 ‎이지? 무슨 일이 생기는 거야? 12 00:00:59,166 --> 00:01:00,125 ‎쉿 13 00:01:17,041 --> 00:01:19,000 ‎- 멋지다! ‎- 굉장해! 14 00:01:19,083 --> 00:01:20,000 ‎뭐지? 15 00:01:23,375 --> 00:01:26,583 ‎이야, 이런 건 정말 ‎태어나서 처음 봐! 16 00:01:27,541 --> 00:01:28,625 ‎너무 멋져, 이지 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,250 ‎이게 다 뭐야? 18 00:01:32,333 --> 00:01:34,583 ‎'루미 블룸'이라고 해 19 00:01:34,666 --> 00:01:36,875 ‎달 계절이 오면 딱 일주일 동안 20 00:01:36,958 --> 00:01:41,375 ‎브라이들우드 이 지역의 식물들이 ‎이렇게 화려한 빛을 내! 21 00:01:43,166 --> 00:01:46,041 ‎유니콘 주문 같은 게 아니야? 22 00:01:46,125 --> 00:01:47,458 ‎그냥 자연 현상이라고? 23 00:01:47,541 --> 00:01:49,291 ‎응! 맘에 들어? 24 00:01:49,375 --> 00:01:51,458 ‎맘에 드냐고? 이게? 25 00:01:51,541 --> 00:01:53,333 ‎너무 좋아! 26 00:01:53,416 --> 00:01:55,250 ‎저절로 노래가 나올 정도야 27 00:02:04,208 --> 00:02:05,250 ‎어머나 세상에! 28 00:02:05,333 --> 00:02:06,833 ‎이거 봤어? 29 00:02:06,916 --> 00:02:09,291 ‎응, 정말 멋지더라 30 00:02:09,375 --> 00:02:13,041 ‎다시 해 봐야지 ‎이번에는 카메라로 찍어 줘! 31 00:02:13,625 --> 00:02:14,541 ‎아니, 잠깐! 32 00:02:14,625 --> 00:02:15,916 ‎왜 그래? 33 00:02:16,000 --> 00:02:19,041 ‎방금 아주 좋은 생각이 났어 34 00:02:19,125 --> 00:02:22,208 ‎이 아름다운 풍경을 ‎모든 포니에게 보여주는 거야 35 00:02:22,291 --> 00:02:24,583 ‎- 포니들을 다 불러 모아서… ‎- 이야 36 00:02:24,666 --> 00:02:26,166 ‎그게 가능할까? 37 00:02:26,250 --> 00:02:30,125 ‎뮤직 페스티벌을 여는 거야 38 00:02:30,208 --> 00:02:33,500 ‎이퀘스트리아 사상 ‎최고로 크고 화려하게 39 00:02:33,583 --> 00:02:36,750 ‎그거 정말 멋지겠다! 맘에 들어! 40 00:02:36,833 --> 00:02:41,625 ‎이지 말로는 루미 블룸이 ‎딱 일주일이라니까 시간이 없어! 41 00:02:41,708 --> 00:02:43,541 ‎지금 당장 시작해야 해! 42 00:02:50,583 --> 00:02:52,500 ‎그래 43 00:02:52,583 --> 00:02:56,125 ‎우릴 위해 노래해라, 포니들아 44 00:03:03,791 --> 00:03:10,125 ‎"마이 리틀 포니 ‎브라이들우드스톡" 45 00:03:28,458 --> 00:03:29,833 ‎뭐 해? 46 00:03:29,916 --> 00:03:31,916 ‎내 꿈을 이루는 중! 47 00:03:32,000 --> 00:03:34,583 ‎꿈을 꾸면 이룰 수 있다잖아 48 00:03:35,791 --> 00:03:41,208 ‎방금 토르티야칩으로 ‎요트 만드는 꿈을 꿨는데! 49 00:03:41,291 --> 00:03:44,083 ‎그래, 네 꿈도 멋지고 50 00:03:44,166 --> 00:03:46,375 ‎내 꿈도 멋져! 51 00:03:46,458 --> 00:03:51,791 ‎브라이들우드스톡 페스티벌을 ‎열려면 이러고 있을 시간이 없어 52 00:03:51,875 --> 00:03:54,583 ‎루미 블룸이 다 끝나기 전에 ‎보여줘야 하니까 53 00:03:54,666 --> 00:03:57,583 ‎정말 특별하다, 그치? 54 00:03:57,666 --> 00:03:59,958 ‎그래서 오늘 도움이 필요한 거야 55 00:04:01,791 --> 00:04:03,958 ‎모든 걸 다 빨리 준비해야 하거든 56 00:04:04,833 --> 00:04:07,208 ‎텐트, 무대 ‎음향 장비, 장식이 필요해 57 00:04:07,291 --> 00:04:10,375 ‎물론 뮤지션들도 불러야지! 58 00:04:12,083 --> 00:04:15,625 ‎- 근데, 표정이 왜 그래? ‎- 그게… 59 00:04:15,708 --> 00:04:18,250 ‎네 기분을 망치고 싶진 않지만 60 00:04:18,333 --> 00:04:23,166 ‎공연 장소에 ‎좀 문제가 있어서 말이야 61 00:04:23,791 --> 00:04:26,000 ‎다른 곳에서 하면 어떨까? 62 00:04:26,083 --> 00:04:27,083 ‎문제라니? 63 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 ‎왜 그러냐면… 64 00:04:29,625 --> 00:04:31,708 ‎우리 유니콘들은 ‎이런 징크스가 있어 65 00:04:31,791 --> 00:04:35,625 ‎루미 블룸 때 노래 부르거나 ‎시끄럽게 하면 나쁜 일이 생긴대 66 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 ‎'트로글' 때문에 67 00:04:37,833 --> 00:04:41,708 ‎그게 다야? 옛날 징크스 소문? 68 00:04:42,791 --> 00:04:45,958 ‎이건 소문이 아니야 ‎이런 시까지 있어 69 00:04:47,666 --> 00:04:50,416 ‎괴물의 눈, 돼지의 모습 70 00:04:50,500 --> 00:04:53,333 ‎노래, 웃음, 고함 ‎발굽으로 나뭇가지 밟으면 71 00:04:55,291 --> 00:04:58,416 ‎이지, 괜찮을 거야 72 00:04:58,500 --> 00:05:03,291 ‎유니콘들이 빛이 나는 풍경 속에서 ‎멋진 음악을 들으면 73 00:05:03,375 --> 00:05:05,750 ‎그런 바보 같은 시는 ‎기억도 못 할걸? 74 00:05:05,833 --> 00:05:08,750 ‎엄청난 경험이 될 거야, 날 믿어 75 00:05:09,541 --> 00:05:10,875 ‎그래 76 00:05:11,708 --> 00:05:15,791 ‎네 말이 맞을지도 몰라 ‎트로글은 한 번도 본 적이 없거든 77 00:05:15,875 --> 00:05:16,958 ‎그것 봐! 78 00:05:18,750 --> 00:05:21,875 ‎좋아, 해 보자! 79 00:05:21,958 --> 00:05:25,833 ‎브라이들우드스톡, 우리가 간다! 80 00:05:31,916 --> 00:05:34,000 ‎잘 잤어? 아침 먹을래? 81 00:05:34,083 --> 00:05:35,250 ‎응 82 00:05:35,333 --> 00:05:37,458 ‎고맙지만 난 갈게, 할 일이 많아! 83 00:05:37,541 --> 00:05:41,375 ‎이따 메인 멜로디에서 ‎긴급 페스티벌 회의 할 때 보자! 84 00:05:41,458 --> 00:05:43,000 ‎스무디라도 가져가! 85 00:05:44,083 --> 00:05:46,125 ‎스무디 먹을 시간도 없다고? 86 00:05:46,208 --> 00:05:48,125 ‎할 일이 생기면 저래 87 00:05:50,375 --> 00:05:51,333 ‎이제 시작이네 88 00:05:51,416 --> 00:05:55,333 ‎얘들아, 이번 주는 ‎정신없을 테니 마음 단단히 먹어 89 00:05:55,416 --> 00:05:58,041 ‎페가수스들은 ‎뮤직 페스티벌을 아주 좋아해 90 00:05:58,125 --> 00:06:00,000 ‎제퍼 하이츠에서는 중요한 행사야 91 00:06:00,083 --> 00:06:02,291 ‎핍은 늘 ‎직접 기획해 보고 싶어 했어 92 00:06:02,375 --> 00:06:05,291 ‎그래서 완벽해야 한다는 ‎부담이 클 거야 93 00:06:05,375 --> 00:06:08,708 ‎- 그게 무슨 말이야? ‎- 어제 밤새워 일하더라고 94 00:06:08,791 --> 00:06:10,750 ‎그럼 핍을 도와야겠네 95 00:06:14,958 --> 00:06:19,791 ‎루미 블룸이니까 ‎꽃을 주제로 한 축제였으면 해 96 00:06:20,666 --> 00:06:24,416 ‎꽃으로 만든 화관에 ‎먹을 수 있는 꽃을 간식으로 팔자 97 00:06:25,166 --> 00:06:27,125 ‎음악은 어디서 연주해? 98 00:06:27,208 --> 00:06:29,166 ‎물어봐 줘서 고마워, 재즈 99 00:06:29,250 --> 00:06:31,875 ‎이게 바로 메인 무대야! 100 00:06:32,750 --> 00:06:34,375 ‎어떤 밴드가 출연해? 101 00:06:34,458 --> 00:06:36,125 ‎그걸 너희들이 도와줘야 해! 102 00:06:37,208 --> 00:06:40,166 ‎어떻게? 우린 밴드가 아닌데 103 00:06:40,250 --> 00:06:41,208 ‎하면 되지 104 00:06:41,291 --> 00:06:42,833 ‎아냐 105 00:06:42,916 --> 00:06:46,375 ‎너희들이 밴드 초청을 ‎맡아 주면 좋겠어 106 00:06:46,458 --> 00:06:48,041 ‎내가 그 밖의 모든 걸 107 00:06:48,541 --> 00:06:49,791 ‎준비할게! 108 00:06:49,875 --> 00:06:51,916 ‎일렉트릭 블루를 부르면 어떨까? 109 00:06:52,000 --> 00:06:54,375 ‎최고 멋진 페가수스 록밴드? 110 00:06:54,458 --> 00:06:57,291 ‎이야, 히치가 이렇게 ‎음악을 잘 아는지 몰랐네? 111 00:06:57,375 --> 00:06:58,875 ‎내가 좀 알지 112 00:06:58,958 --> 00:07:01,041 ‎꼭 부르고 싶은 가수가 있어 113 00:07:01,125 --> 00:07:04,791 ‎놀라운 신예 팝 가수 ‎루비 주빌리야 114 00:07:04,875 --> 00:07:06,833 ‎나 정말 좋아하는데! 115 00:07:06,916 --> 00:07:07,750 ‎나도! 116 00:07:07,833 --> 00:07:10,000 ‎모든 포니가 그럴 거야 ‎목소리가 너무 좋아 117 00:07:10,083 --> 00:07:13,666 ‎이렇게 급하게 연락하면 ‎부르기 힘들 텐데 118 00:07:13,750 --> 00:07:15,625 ‎- 그래도 노력은 해 봐야지 ‎- 맞아 119 00:07:15,708 --> 00:07:20,000 ‎하지만 어스 포니와 ‎유니콘 밴드도 있어야 해 120 00:07:20,083 --> 00:07:21,166 ‎좋은 생각 있어? 121 00:07:21,250 --> 00:07:24,333 ‎생각났다! 이 밴드 어때? 122 00:07:24,916 --> 00:07:26,916 ‎- 드림랜즈! ‎- 설마! 123 00:07:27,000 --> 00:07:30,750 ‎유명한 3인조 어스 포니 그룹으로 ‎어렸을 때 좋아했어 124 00:07:30,833 --> 00:07:34,208 ‎걸 그룹 음악이란 장르를 ‎만들었다고 할 수 있지 125 00:07:34,916 --> 00:07:37,916 ‎노래 안 한 지 한참 됐잖아 ‎어떻게 찾으려고? 126 00:07:38,000 --> 00:07:40,125 ‎내가 아는 포니가 있어 127 00:07:40,208 --> 00:07:44,000 ‎사실, 피기 할머니가 ‎리드 싱어 민티의 제빵사였어 128 00:07:45,083 --> 00:07:47,625 ‎힘을 합치니까 일이 다 잘돼 가네! 129 00:07:47,708 --> 00:07:49,583 ‎로키, 재즈, 미용 쪽을 맡아 줘 130 00:07:49,666 --> 00:07:52,125 ‎- 집은 일렉트릭 블루를 섭외해 ‎- 알았어! 131 00:07:52,208 --> 00:07:54,166 ‎써니와 히치는 드림랜즈를 찾아 132 00:07:54,250 --> 00:07:58,625 ‎이지는 나랑 같이 ‎루비 주빌리를 설득하러 가자! 133 00:07:58,708 --> 00:08:00,041 ‎- 그래! ‎- 좋아! 134 00:08:00,125 --> 00:08:01,416 ‎- 알았어! ‎- 응! 135 00:08:01,500 --> 00:08:03,041 ‎이제 할 일들 해 136 00:08:03,125 --> 00:08:05,416 ‎각자 맡은 밴드한테 ‎출연 약속 꼭 받아 와! 137 00:08:20,958 --> 00:08:23,000 ‎좋아, 어려울 게 뭐 있겠어? 138 00:08:26,750 --> 00:08:28,833 ‎안녕! 일렉트릭 블루? 139 00:08:30,583 --> 00:08:32,166 ‎- 집이야 ‎- 누구? 140 00:08:34,041 --> 00:08:35,500 ‎집 공주라고 141 00:08:35,583 --> 00:08:38,166 ‎안녕, 집 공주 ‎동생은 잘 지내? 142 00:08:38,250 --> 00:08:41,875 ‎물론이지! ‎너희랑 할 얘기가 있는데 143 00:08:41,958 --> 00:08:46,291 ‎극비 사항이라 ‎여기 말고… 딴 데 가서 얘기할까? 144 00:08:47,166 --> 00:08:48,875 ‎그래, 좋아 145 00:08:48,958 --> 00:08:50,333 ‎얘들아, 가자! 146 00:09:00,375 --> 00:09:02,250 ‎일렉트릭 블루, 여기야! 147 00:09:06,875 --> 00:09:09,625 ‎핍이 보내서 왔어 ‎걔가 너희를 초청하고 싶… 148 00:09:10,833 --> 00:09:12,583 ‎우린 너희를 초청하고 싶어 149 00:09:12,666 --> 00:09:15,041 ‎브라이들우드스톡에서 공연해 줘! 150 00:09:16,916 --> 00:09:17,833 ‎그게 뭔데? 151 00:09:17,916 --> 00:09:20,583 ‎브라이들우드에서 ‎처음 열리는 뮤직 페스티벌이지 152 00:09:20,666 --> 00:09:22,833 ‎뭐랄까 아주… 153 00:09:24,708 --> 00:09:27,041 ‎아주 끝내줄 거야, 그래! 154 00:09:35,375 --> 00:09:38,333 ‎그럼… 어때? 155 00:09:38,916 --> 00:09:40,625 ‎잘 모르겠어 156 00:09:40,708 --> 00:09:42,791 ‎내가 제대로 ‎설명을 못 한 것 같아 157 00:09:42,875 --> 00:09:45,416 ‎'루미 블룸'이라는 게 있어 158 00:09:45,500 --> 00:09:48,208 ‎모든 식물과 꽃은 물론 ‎크리스털까지 빛나지 159 00:09:48,291 --> 00:09:51,750 ‎아주 멋져! 그런 곳에서 ‎공연한다고 생각해 봐 160 00:09:51,833 --> 00:09:55,083 ‎정말 멋지잖아, 그리고… 161 00:09:56,500 --> 00:09:57,833 ‎너희 팀이 대표 출연자야 162 00:09:59,125 --> 00:10:01,041 ‎처음부터 그렇게 얘기하지 그랬어? 163 00:10:01,125 --> 00:10:02,333 ‎그럼 당연히 가지 164 00:10:02,416 --> 00:10:03,833 ‎잘됐다! 165 00:10:08,125 --> 00:10:10,166 ‎루비 주빌리를 만나게 되다니 166 00:10:10,250 --> 00:10:13,333 ‎재능 있는 최고 인기 가수와 ‎같이 작업할 기회야 167 00:10:13,416 --> 00:10:14,708 ‎나 괜찮아 보여? 168 00:10:15,583 --> 00:10:18,083 ‎네 스파클이 밝게 빛나고 있어! 169 00:10:22,875 --> 00:10:24,291 ‎편지에 큐티 마크가 있네 170 00:10:24,875 --> 00:10:27,500 ‎'페탈스 공주마마께' ‎이건 나잖아! 171 00:10:27,583 --> 00:10:30,500 ‎'루비 주빌리 양은 ‎매우 유감스럽게도' 172 00:10:30,583 --> 00:10:34,666 ‎'창작력이 벽에 부딪쳐 ‎공주마마를 못 뵙게 됐습니다' 173 00:10:36,166 --> 00:10:38,708 ‎- 우리가 도와줄 수 있을 거야 ‎- 내 생각도 그래 174 00:10:43,416 --> 00:10:44,708 ‎핍 공주님? 175 00:10:44,791 --> 00:10:45,916 ‎놀라게 해서 미안해요 176 00:10:46,000 --> 00:10:49,291 ‎친구 이지와 함께 ‎편지를 보고 도와야겠다 싶었어요 177 00:10:49,375 --> 00:10:52,375 ‎우리도 창작력의 벽에 ‎부딪친 적 있어서 잘 알아요 178 00:10:52,458 --> 00:10:55,333 ‎공주님, 정말 끔찍해요 179 00:10:55,416 --> 00:10:57,291 ‎무슨 일인데요? 말해 봐요 180 00:10:57,375 --> 00:10:59,958 ‎데뷔 싱글이 성공한 후에 181 00:11:00,041 --> 00:11:03,833 ‎그걸 뛰어넘는 새 히트곡을 ‎내야 한다는 부담이 생겼어요 182 00:11:04,750 --> 00:11:07,125 ‎이미 1위인데 ‎그걸 어떻게 이기느냐고요? 183 00:11:07,208 --> 00:11:11,208 ‎루비, 그런 기분은 ‎나도 너무 잘 알아요 184 00:11:11,291 --> 00:11:14,750 ‎나도요, 그런데 다행히 ‎우리가 도울 방법이 있어요 185 00:11:14,833 --> 00:11:16,625 ‎- 그래요? ‎- 그래요! 186 00:11:16,708 --> 00:11:20,708 ‎먼저, 이걸 보면 ‎영감이 저절로 떠오를 거예요 187 00:11:21,541 --> 00:11:22,625 ‎세상에 188 00:11:22,708 --> 00:11:25,750 ‎이렇게 멋진 풍경은 처음 봐요 189 00:11:25,833 --> 00:11:28,750 ‎이걸 보니까 생각이… 서두르자! 190 00:11:28,833 --> 00:11:31,916 ‎잊어버리기 전에 적어 둬야겠어요 191 00:11:33,708 --> 00:11:35,541 ‎벌써 영감이 떠올랐군요! 192 00:11:35,625 --> 00:11:37,833 ‎실제로 보면 더 멋져요 193 00:11:37,916 --> 00:11:42,000 ‎브라이들우드스톡 페스티벌 ‎무대에서 꼭 보세요 194 00:11:42,083 --> 00:11:43,291 ‎공연해 줄 거죠? 195 00:11:44,375 --> 00:11:45,541 ‎글쎄요 196 00:11:45,625 --> 00:11:48,125 ‎브라이들우드에는 ‎야생 루비가 한창이에요 197 00:11:48,208 --> 00:11:51,041 ‎루비 좋아하잖아요? 198 00:11:51,125 --> 00:11:52,708 ‎정말 좋아하죠 199 00:11:52,791 --> 00:11:55,166 ‎그리고 루비가 대표 출연자예요 200 00:11:56,125 --> 00:11:59,250 ‎좋아요, 이제 정말 ‎영감이 떠올랐어요 201 00:12:00,083 --> 00:12:00,916 ‎공연할게요! 202 00:12:04,916 --> 00:12:08,083 ‎- 정말 여기 있으면 볼 수 있어요? ‎- 그럼 203 00:12:08,166 --> 00:12:11,416 ‎민티가 매주 ‎쇼핑하러 오는 곳이거든 204 00:12:11,500 --> 00:12:15,041 ‎- 항상 만난단다 ‎- 정말 멋져요, 할머니! 205 00:12:16,208 --> 00:12:18,333 ‎너도 멋지구나, 히치 206 00:12:18,833 --> 00:12:20,250 ‎봐, 저쪽이야! 207 00:12:20,916 --> 00:12:22,333 ‎민티가 확실히 맞구나 208 00:12:22,416 --> 00:12:24,625 ‎꾸물거리지 말고 어서 가 봐! 209 00:12:25,958 --> 00:12:27,541 ‎실례합니다 210 00:12:27,625 --> 00:12:28,916 ‎민티 씨세요? 211 00:12:29,000 --> 00:12:30,375 ‎맞아, 왜? 212 00:12:30,458 --> 00:12:32,333 ‎저는 써니고 얘는 히치예요 213 00:12:32,416 --> 00:12:34,000 ‎저희가 엄청 팬이거든요 214 00:12:34,083 --> 00:12:38,416 ‎재결합해서 이번 주말 ‎페스티벌에서 공연해 주시겠어요? 215 00:12:38,500 --> 00:12:42,208 ‎공교롭게도 첫 번째 히트 싱글이 ‎나온 날이잖아요 216 00:12:42,291 --> 00:12:45,541 ‎- 맞아요! ‎- 그날을 기념해야죠 217 00:12:45,625 --> 00:12:49,416 ‎죄송해요, 긴장하면 ‎말이 정말 빨라지거든요 218 00:12:49,500 --> 00:12:52,416 ‎- 맞아요, 정말 그래요 ‎- 어떠세요, 민티? 219 00:12:52,500 --> 00:12:53,750 ‎글쎄다 220 00:12:53,833 --> 00:12:56,291 ‎드림랜즈는 오래전에 해체했어 221 00:12:56,375 --> 00:13:00,875 ‎스너즐과 블루 벨을 설득한다 해도 ‎우린 연습이 부족해 222 00:13:01,750 --> 00:13:03,625 ‎연습하기에 딱 좋은 곳을 알아요 223 00:13:03,708 --> 00:13:06,666 ‎메인 멜로디라는 곳인데 ‎무대와 모든 것이 갖춰져 있죠 224 00:13:07,375 --> 00:13:09,750 ‎그뿐만이 아니야 225 00:13:10,625 --> 00:13:12,083 ‎또 뭔데요? 226 00:13:12,166 --> 00:13:15,916 ‎우리 그룹을 ‎좋아하는 포니가 있을까? 227 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 ‎당연히 있죠! ‎드림랜즈는 원조잖아요! 228 00:13:18,583 --> 00:13:20,625 ‎모든 것의 시작점이고요! 229 00:13:21,208 --> 00:13:22,500 ‎피기! 230 00:13:22,583 --> 00:13:26,625 ‎내 손자와 손자의 친구가 ‎귀찮게 한 건 아니지? 231 00:13:26,708 --> 00:13:30,625 ‎근데 널 설득하는 걸 ‎내가 돕겠다고 했거든 232 00:13:30,708 --> 00:13:35,625 ‎너희가 다시 모여서 ‎공연하는 걸 꼭 보고 싶어 233 00:13:36,291 --> 00:13:38,875 ‎키라임파이 주면 생각해 볼게요 234 00:13:38,958 --> 00:13:40,416 ‎벌써 만들었지! 235 00:13:42,875 --> 00:13:45,375 ‎좋아, 해 보는 걸로 할게 236 00:13:45,458 --> 00:13:48,916 ‎옛날 가수라고 ‎작은 무대로 밀어내고 237 00:13:49,000 --> 00:13:51,375 ‎요즘 가수들만 화려하게 ‎보여줄 게 아니라면 238 00:13:51,458 --> 00:13:53,625 ‎우린 컴백 무대니까 ‎관심을 끌어야 해 239 00:13:54,208 --> 00:13:57,708 ‎저한테 더 좋은 생각이 있어요 240 00:13:57,791 --> 00:14:00,000 ‎드림랜즈는 ‎대표 출연자가 될 거예요! 241 00:14:00,083 --> 00:14:01,250 ‎그럼 해 볼게! 242 00:14:01,333 --> 00:14:03,125 ‎- 네! ‎- 좋아요! 243 00:14:04,958 --> 00:14:08,625 ‎핍! 일렉트릭 블루한테 얘기했어 ‎참가하겠대 244 00:14:08,708 --> 00:14:11,708 ‎민티를 설득해서 ‎드림랜즈도 참가하기로 했어 245 00:14:11,791 --> 00:14:13,916 ‎루비 주빌리도 올 거야! 246 00:14:14,000 --> 00:14:15,708 ‎그건 이미 너도 알고 있지만 247 00:14:15,791 --> 00:14:18,250 ‎수고했어! 다들 잘 해낼 줄 알았어 248 00:14:18,333 --> 00:14:21,250 ‎이제 전체 페스티벌 준비를 하자 249 00:14:21,333 --> 00:14:22,625 ‎아주 쉬워! 250 00:14:28,541 --> 00:14:32,416 ‎모든 포니들 기대하세요! ‎음악이 이 마을에 옵니다 251 00:14:32,500 --> 00:14:34,708 ‎뮤직 페스티벌 말이죠 252 00:14:34,791 --> 00:14:36,916 ‎제목은 '브라이들우드스톡'! 253 00:14:37,000 --> 00:14:38,583 ‎여러분도 좋아할 거예요 254 00:14:39,833 --> 00:14:42,000 ‎시끄러운 음악? 255 00:14:42,083 --> 00:14:44,041 ‎루미 블룸 중에? 256 00:14:44,125 --> 00:14:48,333 ‎당연하지! ‎정말 아름다운 풍경이잖아? 257 00:14:48,416 --> 00:14:50,041 ‎거기에 음악이 깔리는 거야! 258 00:14:50,125 --> 00:14:52,333 ‎이건 정말 안 좋은 생각이야 259 00:14:53,083 --> 00:14:54,166 ‎난 빼 줘! 260 00:14:56,208 --> 00:14:59,375 ‎나만 그런가? ‎유니콘들이 뮤직 페스티벌을 좀… 261 00:14:59,458 --> 00:15:01,875 ‎- 안 좋아하는 것 같다고? ‎- 응 262 00:15:01,958 --> 00:15:04,500 ‎확실히 뭔가를 두려워하고 있어 263 00:15:07,000 --> 00:15:08,958 ‎그럼… 264 00:15:09,041 --> 00:15:13,416 ‎브라이들우드 지역의 ‎뛰어난 뮤지션들 중에 265 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 ‎뮤직 페스티벌에서 ‎공연하고 싶은 포니 없을까? 266 00:15:17,125 --> 00:15:18,916 ‎오닉스! 대플! 267 00:15:19,000 --> 00:15:22,666 ‎너희 둘이 공연해 주면 ‎정말 좋겠는데, 어때? 268 00:15:24,208 --> 00:15:25,166 ‎싫어 269 00:15:25,250 --> 00:15:30,041 ‎이런, 괜찮아 ‎아직 생각할 시간은 있어 270 00:15:30,125 --> 00:15:31,791 ‎생각할 것도 없어 271 00:15:31,875 --> 00:15:32,708 ‎정말? 272 00:15:32,791 --> 00:15:34,916 ‎우리 유니콘들은 잘 알아 273 00:15:35,000 --> 00:15:37,875 ‎루미 블룸이 되면 ‎절대 노래하면 안 돼 274 00:15:37,958 --> 00:15:39,041 ‎트로글 때문에! 275 00:15:42,000 --> 00:15:44,583 ‎괴물의 눈, 돼지의 모습 276 00:15:44,666 --> 00:15:47,916 ‎노래, 웃음, 고함 ‎발굽으로 나뭇가지 밟으면 277 00:15:48,000 --> 00:15:50,625 ‎트로글이 나타나 ‎있어야 할 것을 훔쳐 가네 278 00:15:50,708 --> 00:15:53,875 ‎그걸 해결할 수 있는 건 ‎빨간 루비뿐 279 00:15:57,750 --> 00:16:00,958 ‎난 짐작도 못 하겠어 ‎트로글이 뭔데 그래? 280 00:16:01,041 --> 00:16:05,541 ‎전설에 따르면 트로글은 ‎신비로운 유령 괴물이야 281 00:16:06,458 --> 00:16:09,041 ‎루미 블룸 때에만 나타나지 282 00:16:09,125 --> 00:16:12,833 ‎시끄럽게 하면 훔쳐 가 283 00:16:12,916 --> 00:16:15,750 ‎트로글의 유령 마법은 ‎밤에만 효력이 있어 284 00:16:15,833 --> 00:16:17,750 ‎그러니 노래할 때 조심해 285 00:16:17,833 --> 00:16:19,333 ‎안 그러면 저주받을 거야 286 00:16:20,041 --> 00:16:21,416 ‎빙봉! 287 00:16:21,500 --> 00:16:24,666 ‎- 빙봉! ‎- 빙봉! 288 00:16:24,750 --> 00:16:26,208 ‎이런, 그게 다야? 289 00:16:31,416 --> 00:16:33,541 ‎브라이들우드스톡 ‎뮤직 페스티벌에 오세요 290 00:16:33,625 --> 00:16:35,875 ‎저, 핍 공주가 약속할게요 291 00:16:35,958 --> 00:16:39,791 ‎여러분에게 최고의 풍경과 ‎최고의 음악을 선사할 겁니다! 292 00:16:41,791 --> 00:16:44,750 ‎네, 맞아요 ‎'루미 블룸'이라고 하죠 293 00:16:44,833 --> 00:16:47,958 ‎업계 최고의 ‎음악 공연이 될 겁니다 294 00:16:48,041 --> 00:16:51,916 ‎드림랜즈, 일렉트릭 블루 ‎루비 주빌리가 함께하죠! 295 00:16:52,000 --> 00:16:54,416 ‎브라이들우드스톡 ‎뮤직 페스티벌이에요 296 00:16:54,500 --> 00:16:56,916 ‎브라이들우드에서 열립니다! ‎꼭 와 주세요… 297 00:16:57,000 --> 00:16:59,166 ‎꼭 와 주세요, 모든 포니 여러분! 298 00:17:00,625 --> 00:17:03,000 ‎다들 아주 좋아! 좀 쉬자! 299 00:17:04,500 --> 00:17:06,083 ‎안녕! 300 00:17:18,041 --> 00:17:21,500 ‎메어스트림 완전 아늑하다 ‎설치해 줘서 고마워 301 00:17:21,583 --> 00:17:23,708 ‎최고의 글램핑인데? 302 00:17:25,291 --> 00:17:27,458 ‎나 글램핑 좋아! 303 00:17:27,541 --> 00:17:30,250 ‎모든 걱정을 잊을 수 있거든 304 00:17:30,333 --> 00:17:32,125 ‎걱정되는 게 있어? 305 00:17:33,791 --> 00:17:35,000 ‎구운 마시멜로 먹을래? 306 00:17:37,500 --> 00:17:40,708 ‎네 말이 맞아 ‎걱정이 다 사라져 버렸어 307 00:17:40,791 --> 00:17:42,041 ‎그래! 맞아 308 00:17:42,833 --> 00:17:44,958 ‎나도야 309 00:17:47,166 --> 00:17:48,166 ‎저기, 핍? 310 00:17:53,083 --> 00:17:55,958 ‎무슨 일이야? ‎초청한 밴드 중에 누가 못 온대? 311 00:17:56,541 --> 00:17:58,000 ‎아니, 그런 건 아닌데 312 00:17:58,083 --> 00:18:03,208 ‎그냥… 꼭 여기서 ‎페스티벌을 해야겠어? 313 00:18:03,791 --> 00:18:06,958 ‎안 할 이유가 없잖아? ‎정말 멋진 곳인데 314 00:18:07,833 --> 00:18:11,458 ‎하지만 오닉스가 말한 전설 ‎너도 들었잖아? 315 00:18:12,125 --> 00:18:13,958 ‎트로글 말이지? 316 00:18:14,541 --> 00:18:16,708 ‎왜? 트로글 비슷한 거라도 봤어? 317 00:18:16,791 --> 00:18:18,958 ‎걱정할 것 없어 318 00:18:19,041 --> 00:18:22,083 ‎그리고 여기 좀 봐 319 00:18:22,166 --> 00:18:25,833 ‎내 최신 싱글의 화음처럼 ‎모든 게 조화로워 320 00:18:26,625 --> 00:18:28,750 ‎이지! 내가 생각한 대로지? 321 00:18:28,833 --> 00:18:32,750 ‎내 화관 코너 얘기라면, 맞아! 322 00:18:32,833 --> 00:18:35,375 ‎- 미리 가서 볼래? ‎- 응, 보고 싶어! 323 00:18:35,458 --> 00:18:40,833 ‎멋진 메어스트림에서 ‎다들 좀 쉬도록 해 324 00:18:40,916 --> 00:18:42,333 ‎마시멜로도 구워 먹고 325 00:18:43,291 --> 00:18:45,333 ‎우리 이거 막아야 하는 걸까? 326 00:18:48,125 --> 00:18:51,083 ‎모르겠어 ‎보기에는 다 잘돼 가는 것 같은데 327 00:18:51,166 --> 00:18:54,333 ‎공연할 밴드 초청하느라 ‎우리 정말 열심히 노력했잖아 328 00:18:54,416 --> 00:18:56,708 ‎그러고 보니 난 가 봐야겠다 329 00:18:57,333 --> 00:19:00,666 ‎민티가 드림랜즈 리허설하는 거 ‎보러 오라고 했거든 330 00:19:00,750 --> 00:19:02,666 ‎너무 기대돼 331 00:19:02,750 --> 00:19:04,041 ‎나중에 봐! 332 00:19:04,125 --> 00:19:06,791 ‎핍의 페스티벌을 ‎망치고 싶진 않지만 333 00:19:06,875 --> 00:19:10,291 ‎유니콘의 경고가 불안하지 않아? 334 00:19:10,375 --> 00:19:11,666 ‎사실 불안해 335 00:19:11,750 --> 00:19:14,125 ‎그럼 뭘 해야 할지 알겠지? 336 00:19:14,208 --> 00:19:15,833 ‎조사? 337 00:19:16,458 --> 00:19:18,083 ‎그래, 맞아 338 00:19:18,166 --> 00:19:19,208 ‎가자! 339 00:19:20,916 --> 00:19:22,791 ‎이렇게는 안 되겠어, 민티! 340 00:19:22,875 --> 00:19:24,125 ‎스너즐 말이 맞아 341 00:19:24,208 --> 00:19:26,583 ‎왜 이걸 하겠다고 했을까? 342 00:19:26,666 --> 00:19:27,833 ‎우리 시절은 갔는데! 343 00:19:27,916 --> 00:19:31,125 ‎- 아냐 ‎- 우릴 보고 비웃을 거야 344 00:19:31,208 --> 00:19:33,416 ‎그냥 몇 번 더 맞춰 보면 돼 345 00:19:33,500 --> 00:19:36,375 ‎힘내, 처음부터 다시 해 보자 346 00:19:36,458 --> 00:19:38,666 ‎하나, 둘 ‎하나, 둘, 셋 347 00:19:39,416 --> 00:19:42,041 ‎늦어서 미안! ‎브라이들우드에서 오느라고 348 00:19:42,125 --> 00:19:43,958 ‎써니! 네가 와서 다행이야 349 00:19:44,041 --> 00:19:46,166 ‎잘 안 되고 있거든 350 00:19:47,166 --> 00:19:48,166 ‎잘 좀 보고 해! 351 00:19:48,250 --> 00:19:50,291 ‎- 네가 끼어든 거야 ‎- 그만들 좀 해! 352 00:19:50,375 --> 00:19:54,666 ‎- 계속 이런 식이었어? ‎- 여기 올 때부터 계속 353 00:19:54,750 --> 00:19:56,333 ‎서로 의견이 하나도 안 맞아 354 00:19:56,416 --> 00:19:59,583 ‎아직 한 곡도 다 못 불렀어 355 00:20:00,083 --> 00:20:01,458 ‎해결할 수도 있을 것 같아 356 00:20:02,416 --> 00:20:04,250 ‎됐어, 난 안 할 거야 357 00:20:04,333 --> 00:20:05,166 ‎좋아! 358 00:20:07,583 --> 00:20:09,458 ‎민티! 좋아 보이네요 359 00:20:09,541 --> 00:20:11,166 ‎잘돼 가요? 360 00:20:11,250 --> 00:20:15,000 ‎써니, 다 봤으면서 ‎모르는 척하지 마 361 00:20:15,083 --> 00:20:16,875 ‎완전 엉망이야! 362 00:20:16,958 --> 00:20:20,666 ‎안무도 엉망이고 ‎우리 스타일도 구식이야 363 00:20:20,750 --> 00:20:23,541 ‎어떤 곡을 할지도 못 정했어 364 00:20:23,625 --> 00:20:27,458 ‎블루 벨은 어린 관객에게 맞게 ‎바꿔야 한다고 생각하는데 365 00:20:28,041 --> 00:20:29,791 ‎그게 쉽지만은 않잖아 366 00:20:29,875 --> 00:20:33,333 ‎드림랜즈에게 ‎이 공연은 무리인 것 같아 367 00:20:33,416 --> 00:20:34,875 ‎미안해, 써니 368 00:20:34,958 --> 00:20:38,291 ‎잠깐만요, 포기하지 말아요 ‎바꾸지도 말고요 369 00:20:38,375 --> 00:20:41,625 ‎드림랜즈의 명곡은 ‎모든 포니들이 좋아해요 370 00:20:41,708 --> 00:20:45,791 ‎그냥 제일 잘하는 걸 하면 ‎최고의 무대가 될 거예요 371 00:20:49,333 --> 00:20:50,625 ‎좋아! 372 00:20:59,333 --> 00:21:01,916 ‎트로글에 대해서 좀 알려줄래? 373 00:21:02,000 --> 00:21:03,500 ‎트로글이 있어? 어디에? 374 00:21:07,916 --> 00:21:10,333 ‎얘들아, 징크스 시 아니? 375 00:21:10,416 --> 00:21:11,416 ‎트로글… 376 00:21:11,500 --> 00:21:13,708 ‎아는데 얘기하고 싶지 않아요! 377 00:21:15,583 --> 00:21:16,416 ‎뭐지? 378 00:21:16,500 --> 00:21:19,708 ‎내 말은 그런 거야 ‎트로글이란 대체 뭘까? 379 00:21:21,208 --> 00:21:25,458 ‎생각해 봐 ‎세상 모든 존재는 불확실해 380 00:21:28,416 --> 00:21:30,500 ‎대충 결론이 나온 것 같아 381 00:21:30,583 --> 00:21:31,416 ‎그래? 382 00:21:31,500 --> 00:21:33,166 ‎알 수가 없다는 결론 383 00:21:34,125 --> 00:21:37,083 ‎유령 괴물이란 게 진짜 있는지 384 00:21:37,166 --> 00:21:39,333 ‎그냥 으스스한 ‎유니콘 전설인지 모르겠어 385 00:21:39,416 --> 00:21:40,250 ‎나도 그래 386 00:21:40,333 --> 00:21:43,958 ‎하지만 너무 늦기 전에 ‎핍에게 다시 얘기해야 해 387 00:21:47,083 --> 00:21:48,041 ‎안녕! 388 00:21:48,125 --> 00:21:50,166 ‎우리랑 얘기 좀 해 389 00:21:50,250 --> 00:21:53,750 ‎잠깐만, 메인 무대가 어떤지 봤어? 390 00:21:53,833 --> 00:21:55,208 ‎우선 그것부터 봐! 391 00:21:59,666 --> 00:22:02,333 ‎이야, 핍, 정말 멋지다 392 00:22:02,416 --> 00:22:05,000 ‎루비가 정말 예쁘지? 393 00:22:06,791 --> 00:22:09,333 ‎브라이들우드에서 모은 거야 394 00:22:09,416 --> 00:22:12,416 ‎루비 주빌리의 ‎멋진 공연을 기념하려고! 395 00:22:12,500 --> 00:22:16,833 ‎모든 게 아무 문제도 없이 ‎잘되고 있어서 너무 좋아! 396 00:22:16,916 --> 00:22:21,541 ‎근데 말이야 ‎같이 얘기해 봐야 할 문제가 있어 397 00:22:22,416 --> 00:22:23,500 ‎핍 공주님! 398 00:22:23,583 --> 00:22:25,875 ‎출연자 텐트 배치 좀 봐주세요 399 00:22:26,708 --> 00:22:27,583 ‎부탁할게요! 400 00:22:27,666 --> 00:22:28,791 ‎금방 갈게요! 401 00:22:28,875 --> 00:22:30,125 ‎와 줘서 고마워 402 00:22:31,333 --> 00:22:35,000 ‎트로글에 대해 걱정하는 건 ‎나뿐인 거야? 403 00:22:35,666 --> 00:22:39,708 ‎봐, 유니콘인데도 ‎페스티벌 준비하고 있어 404 00:22:41,916 --> 00:22:45,833 ‎어쩌면 네가 있지도 않은 문제를 ‎파헤치는 건지도 몰라 405 00:22:46,458 --> 00:22:50,833 ‎맞아, 수수께끼 자체가 ‎없을 때도 있으니까 406 00:22:50,916 --> 00:22:52,625 ‎그래도 괜찮아 407 00:22:52,708 --> 00:22:55,250 ‎있잖아, 내일은 그냥 즐기려고 408 00:22:55,333 --> 00:22:58,125 ‎뮤직 페스티벌을 ‎제대로 느껴 볼 거야 409 00:22:58,208 --> 00:22:59,250 ‎내 동생을 위해서 410 00:22:59,333 --> 00:23:00,666 ‎나도! 411 00:23:20,208 --> 00:23:23,166 ‎브라이들우드스톡에 ‎오신 여러분, 환영합니다! 412 00:23:25,375 --> 00:23:27,958 ‎이래도 괜찮은 거겠지? 413 00:23:28,041 --> 00:23:30,291 ‎유니콘들이 그렇게 말하긴 했지만 414 00:23:30,375 --> 00:23:32,041 ‎정말 그랬으면 좋겠다 415 00:23:51,916 --> 00:23:54,291 ‎핍은 이 모든 걸 ‎정말 빨리도 준비했네 416 00:23:54,875 --> 00:23:59,541 ‎역시 내 동생이라니까 ‎하고 싶은 게 있으면 해내는 애야 417 00:23:59,625 --> 00:24:01,000 ‎정말 대단해 418 00:24:01,083 --> 00:24:02,833 ‎여긴 정말 멋져! 419 00:24:04,666 --> 00:24:06,875 ‎- 꽃이 아주 많아 ‎- 그래, 맞아 420 00:24:07,458 --> 00:24:10,083 ‎나 솔직히 지금 약간 신나 421 00:24:10,166 --> 00:24:13,458 ‎대표 출연자 일렉트릭 블루를 ‎얼른 보고 싶어 422 00:24:14,708 --> 00:24:17,541 ‎드림랜즈가 ‎대표 출연자인 줄 알았는데 423 00:24:17,625 --> 00:24:19,833 ‎저것 봐, 이지의 부스야 424 00:24:23,375 --> 00:24:24,791 ‎안녕, 이지, 이게 다 뭐야? 425 00:24:25,291 --> 00:24:29,208 ‎꽃 장식 코너야! 426 00:24:29,291 --> 00:24:33,750 ‎정말 재밌어, 엄청난 징크스를 ‎거의 잊게 할 정도로 427 00:24:34,583 --> 00:24:35,416 ‎앉아 428 00:24:35,500 --> 00:24:38,125 ‎- 그래 ‎- 근데 방금 뭐라고 했어, 이지? 429 00:24:48,083 --> 00:24:50,541 ‎- 어떻게 이걸… ‎- 잠깐, 더 있어! 430 00:25:06,083 --> 00:25:07,333 ‎이야! 431 00:25:07,833 --> 00:25:11,125 ‎좋아! 이제 페스티벌을 ‎즐길 준비가 됐네 432 00:25:13,625 --> 00:25:15,333 ‎그래, 맞아! 433 00:25:17,958 --> 00:25:18,875 ‎고마워, 이지 434 00:25:19,375 --> 00:25:22,375 ‎재밌게 놀아 ‎트로글한테 물리지 말고! 435 00:25:23,208 --> 00:25:24,500 ‎무슨 소리야? 436 00:25:25,416 --> 00:25:27,708 ‎그냥 바보 같은 징크스 얘기야 437 00:25:27,791 --> 00:25:30,750 ‎걱정할 것 하나 없어! 438 00:25:30,833 --> 00:25:32,166 ‎그래, 나중에 또 봐! 439 00:25:32,666 --> 00:25:35,541 ‎뭐 먹으러 갈까? 나 진짜 배고픈데 440 00:25:36,375 --> 00:25:37,708 ‎배고파 441 00:25:38,375 --> 00:25:40,750 ‎배고파! 442 00:25:43,541 --> 00:25:44,750 ‎저 소리 들었어? 443 00:25:44,833 --> 00:25:47,291 ‎가자, 간식 좀 먹어 보자고! 444 00:25:59,958 --> 00:26:04,250 ‎이거 한참 걸리겠다 ‎뭣 때문에 줄 서는 거야? 445 00:26:04,791 --> 00:26:08,291 ‎감자튀김! 찍어 먹는 소스도 줘 446 00:26:08,375 --> 00:26:10,958 ‎그래, 맛있을 것 같다 447 00:26:12,333 --> 00:26:14,208 ‎찍어 먹는 소스라니 448 00:26:21,625 --> 00:26:24,125 ‎야호! 곧 우리 차례야 449 00:26:24,208 --> 00:26:28,416 ‎여기 있었구나! 정말 다행이다 ‎너희를 계속 찾아다녔어! 450 00:26:28,500 --> 00:26:30,458 ‎근데 너희 참 멋지다 451 00:26:31,000 --> 00:26:31,958 ‎무슨 일인데, 핍? 452 00:26:32,041 --> 00:26:35,750 ‎미안해, 정말 급한 일이 생겼어! ‎나랑 같이 가자 453 00:26:36,791 --> 00:26:38,125 ‎하지만… 454 00:26:39,500 --> 00:26:40,833 ‎찍어 먹는 소스는? 455 00:26:43,000 --> 00:26:47,416 ‎놀라게 하고 싶진 않지만 ‎상황이 안 좋아, 정말 안 좋다고 456 00:26:47,500 --> 00:26:50,041 ‎유니콘 전설 때문에 그래? 457 00:26:50,125 --> 00:26:52,250 ‎우리도 걱정했었는데 458 00:26:52,333 --> 00:26:54,416 ‎이지도 그래, 인정하지는 않았지만 459 00:26:55,625 --> 00:26:56,958 ‎화나게 하고 싶진 않지만 460 00:26:57,583 --> 00:27:00,708 ‎집과 내가 최선을 다해서 ‎피해를 최소화할게 461 00:27:00,791 --> 00:27:02,875 ‎늦기 전에 ‎모든 걸 정리하도록 도울게 462 00:27:02,958 --> 00:27:04,666 ‎뭐? 왜 그래야 하는데? 463 00:27:05,250 --> 00:27:06,416 ‎트로글 때문에? 464 00:27:07,000 --> 00:27:09,583 ‎너희가 무슨 얘기 하는지 ‎모르겠지만 465 00:27:09,666 --> 00:27:13,000 ‎정말 심각한 문제가 생겼어 466 00:27:13,083 --> 00:27:15,458 ‎고대의 유령 괴물보다 더 심각해? 467 00:27:15,541 --> 00:27:20,625 ‎응! 일렉트릭 블루와 ‎루비 주빌리가 왔어! 468 00:27:20,708 --> 00:27:22,541 ‎근데 그건 좋은 거잖아? 469 00:27:22,625 --> 00:27:27,416 ‎양쪽 다 자기가 대표 출연자라고 ‎알고 있으니 문제지 470 00:27:27,958 --> 00:27:30,916 ‎어떻게 이렇게 ‎일이 꼬여 버렸나 모르겠어 471 00:27:33,208 --> 00:27:37,125 ‎어쩌면 나 때문일 수도 있어 472 00:27:37,208 --> 00:27:38,791 ‎어쩌지? 473 00:27:38,875 --> 00:27:40,916 ‎제퍼리나! 무슨 짓을 한 거야? 474 00:27:41,000 --> 00:27:44,166 ‎난 도와주려고 했을 뿐이야 475 00:27:44,250 --> 00:27:46,500 ‎일렉트릭 블루가 고민하길래 476 00:27:46,583 --> 00:27:50,208 ‎내가… 좋아할 만한 ‎조건을 제시했어 477 00:27:50,291 --> 00:27:54,250 ‎내가 말했듯이 이건 정말 큰일이야 478 00:27:54,958 --> 00:27:56,416 ‎이제 어떡해? 479 00:27:57,041 --> 00:27:59,958 ‎어떻게 된 건지 ‎사실대로 이야기해야지 480 00:28:00,041 --> 00:28:01,291 ‎양쪽 다 이해해 줄 거야 481 00:28:01,375 --> 00:28:04,375 ‎절대 안 돼! ‎뮤지션에게 대표 출연자에서 482 00:28:04,458 --> 00:28:07,791 ‎탈락했다고 말하면 안 된다고 483 00:28:07,875 --> 00:28:10,333 ‎대표 출연자가 둘이라고 해? ‎그런 게 있나? 484 00:28:10,416 --> 00:28:12,458 ‎그런 건 없잖아? ‎하지만 있을 수도 있지 485 00:28:12,541 --> 00:28:15,125 ‎우리가 만들면 되잖아, 그래! ‎그러면 될 거야 486 00:28:15,208 --> 00:28:19,208 ‎먼저 나와서 공연해 줄 ‎다른 밴드들도 많으니까 487 00:28:19,291 --> 00:28:20,458 ‎드림랜즈라든지! 488 00:28:20,541 --> 00:28:22,541 ‎아직 안 왔어? 써니는 어디 있어? 489 00:28:22,625 --> 00:28:25,375 ‎여기 있어! ‎대표 출연자도 도착했고 490 00:28:25,458 --> 00:28:26,916 ‎자, 여기! 491 00:28:27,000 --> 00:28:28,916 ‎안녕, 여러분! 492 00:28:29,000 --> 00:28:33,250 ‎정말 오랜만에 ‎대표 출연자가 돼서 정말 기뻐 493 00:28:33,333 --> 00:28:36,916 ‎이런 기회를 줘서 정말 고마워 ‎정말 특별한 기분이야 494 00:28:41,583 --> 00:28:44,375 ‎제퍼 하이츠 왕실과 495 00:28:44,458 --> 00:28:49,833 ‎그리고… 유니티 크리스털 ‎친구들을 대표하여 496 00:28:49,916 --> 00:28:53,166 ‎감사드릴게요, 여러분의 재능으로 497 00:28:53,250 --> 00:28:57,500 ‎이렇게 멋진 저녁 음악회를 ‎빛내 주셔서요 498 00:28:57,583 --> 00:28:59,750 ‎우리도 그래 499 00:28:59,833 --> 00:29:02,583 ‎우리도 재결합해서 ‎공연할 수 있을 줄 몰랐어 500 00:29:02,666 --> 00:29:04,708 ‎게다가 페스티벌 단독 ‎대표 출연자라니 501 00:29:04,791 --> 00:29:08,541 ‎네, 편안하게 쉬면서 목도 푸시고 502 00:29:08,625 --> 00:29:10,875 ‎공연 준비도 해 주세요! 503 00:29:10,958 --> 00:29:14,041 ‎필요한 게 있으시면 ‎언제든 알려주시고요 504 00:29:14,125 --> 00:29:16,333 ‎좀 이따 다시 올게요 505 00:29:19,500 --> 00:29:21,500 ‎말투가 왜 저래? 506 00:29:22,250 --> 00:29:23,750 ‎왕족이라 그런가? 507 00:29:25,541 --> 00:29:29,916 ‎얘기 안 해도 알아 ‎나 정말 이상하게 행동했지? 508 00:29:30,000 --> 00:29:32,291 ‎- 잘 아네 ‎- 당황해서 그런 거야! 509 00:29:32,375 --> 00:29:34,583 ‎하지만 괜찮아 ‎빨리 대책을 세울 거야 510 00:29:34,666 --> 00:29:37,666 ‎공연 전까지 ‎각 팀을 따로 있게 해야 해 511 00:29:37,750 --> 00:29:38,833 ‎해결할 시간은 있어 512 00:29:39,583 --> 00:29:44,166 ‎실망시키고 싶진 않지만 ‎시간이 많지 않아 513 00:29:44,250 --> 00:29:46,166 ‎거의 해가 졌어 514 00:29:46,250 --> 00:29:49,791 ‎루미 블룸을 최대한 활용하려면 ‎지금 시작해야 해 515 00:29:49,875 --> 00:29:54,291 ‎빨리 시작할수록 ‎불청객이 올 확률이 줄어들 거야 516 00:29:54,958 --> 00:29:57,708 ‎좋아, 그 어떤 것도 ‎이 공연을 망칠 수 없어 517 00:29:57,791 --> 00:30:00,875 ‎트로글이든, 유명 가수든 518 00:30:00,958 --> 00:30:02,083 ‎지는 해든! 519 00:30:02,166 --> 00:30:05,375 ‎- 지금도 네 말투 진짜 이상해 ‎- 알아! 520 00:30:05,458 --> 00:30:08,541 ‎더 이상한 건 ‎대표 출연자가 세 팀이란 거야 521 00:30:08,625 --> 00:30:12,041 ‎셋 중 한 팀이 첫 공연을 하게 ‎설득하면 해결할 수 있어 522 00:30:12,791 --> 00:30:15,083 ‎그러니까 생각해 보면 523 00:30:15,166 --> 00:30:17,500 ‎맨 처음에 공연하는 게 ‎훨씬 낫다니까 524 00:30:17,583 --> 00:30:21,750 ‎사상 최초로 루미 블룸에서 ‎공연하는 밴드가 되는 거지! 525 00:30:27,583 --> 00:30:29,000 ‎좋아, 그렇게 할게 526 00:30:29,708 --> 00:30:31,666 ‎와, 너 말 진짜 잘한다 527 00:30:35,291 --> 00:30:37,041 ‎이건 제 생각인데요? 528 00:30:37,125 --> 00:30:41,541 ‎마지막 공연을 누가 보겠어요? ‎다들 춤추고 노래하느라 지칠 텐데 529 00:30:41,625 --> 00:30:46,500 ‎저는 첫 번째로 공연하는 게 ‎최고라고 생각해요 530 00:30:48,875 --> 00:30:50,375 ‎있잖아 531 00:30:52,416 --> 00:30:54,208 ‎그거 말 된다 532 00:30:54,291 --> 00:30:55,833 ‎나도 그렇게 생각해 533 00:30:56,500 --> 00:30:57,666 ‎그렇게 하자! 534 00:30:57,750 --> 00:30:59,208 ‎첫 공연을 하는 거야 535 00:31:01,666 --> 00:31:04,375 ‎핍 공주님, 할 얘기가 있는데요… 536 00:31:04,458 --> 00:31:07,833 ‎루비, 다 준비됐어요 ‎오늘 밤의 주인공은 당신이에요 537 00:31:07,916 --> 00:31:11,208 ‎뛰어난 대표 출연자로서 ‎루비 무대를 빛내줘요 538 00:31:11,291 --> 00:31:16,083 ‎혹시 제가 첫 공연을 ‎하면 안 될까 해서요 539 00:31:17,208 --> 00:31:19,791 ‎- 네? ‎- 해 질 녘에 노래하는 게 좋아요 540 00:31:19,875 --> 00:31:24,833 ‎공주님과 이지가 영감을 준 곡의 ‎분위기랑도 잘 맞고요 541 00:31:26,958 --> 00:31:29,750 ‎그럼 맨 처음에 ‎공연하고 싶다고요? 542 00:31:34,541 --> 00:31:39,208 ‎이제 첫 공연 팀이 셋이고 ‎마지막을 장식할 출연자는 없다고? 543 00:31:39,291 --> 00:31:41,041 ‎응, 그런 상황이야 544 00:31:41,750 --> 00:31:44,458 ‎상황이 점점 나빠지잖아! 545 00:31:44,541 --> 00:31:47,416 ‎뻔한 얘기인 건 아는데 546 00:31:48,333 --> 00:31:50,500 ‎너도 인기 팝 스타잖아 547 00:31:50,583 --> 00:31:53,000 ‎대표 출연자도 많이 해 봤고… 548 00:31:53,083 --> 00:31:54,708 ‎맞아, 그렇지! 549 00:31:54,791 --> 00:31:57,791 ‎내가 할 수도 있어, 다들 원한다면 550 00:31:59,041 --> 00:32:00,541 ‎좋아, 그럼 할게 551 00:32:01,500 --> 00:32:03,791 ‎페스티벌은 무사해! 552 00:32:04,666 --> 00:32:05,625 ‎아마 그럴 거야 553 00:32:07,083 --> 00:32:10,500 ‎좋아, 그럼 당장 공연을 시작하자 554 00:32:11,416 --> 00:32:12,500 ‎저기, 핍? 555 00:32:12,583 --> 00:32:14,041 ‎이번엔 또 뭐가 문제야? 556 00:32:14,125 --> 00:32:19,083 ‎뭔가 속이 울렁거리는 게 ‎트로글이 나타날까 봐 걱정돼 557 00:32:19,166 --> 00:32:21,958 ‎- 아니, 그건 공연 전 울렁증이야 ‎- 그래? 558 00:32:22,041 --> 00:32:24,916 ‎걱정 마, 누구나 다 그러니까 ‎나도 그래! 559 00:32:25,000 --> 00:32:26,333 ‎그냥 좀 산책하다 와 560 00:32:27,250 --> 00:32:28,583 ‎알았어 561 00:32:59,125 --> 00:33:02,750 ‎브라이들우드스톡에 오신 여러분 ‎환영합니다! 562 00:33:09,583 --> 00:33:12,875 ‎첫 번째 가수를 ‎따뜻하게 맞아 주세요! 563 00:33:12,958 --> 00:33:16,541 ‎그 유명한 루비 주빌리입니다! 564 00:33:17,958 --> 00:33:20,500 ‎루비! 565 00:33:20,583 --> 00:33:23,041 ‎포니 파티 시작할 준비 됐나요? 566 00:33:23,125 --> 00:33:25,333 ‎걱정하지 말고 함께 불러요! 567 00:33:31,958 --> 00:33:35,375 ‎들리니, 저 신나는 음악 소리가 568 00:33:37,833 --> 00:33:41,541 ‎귀를 기울이면 ‎그 소리가 들릴 거야 569 00:33:43,958 --> 00:33:46,083 ‎그래, 우린 새로운 음악을 할 거야 570 00:33:50,291 --> 00:33:53,666 ‎거리에서 춤추는 우릴 봐 571 00:33:55,833 --> 00:33:58,500 ‎좋아하는 친구와 모두 함께 모여 572 00:33:58,583 --> 00:34:01,791 ‎좋아하는 노래에 맞춰 ‎춤추고 흔들어 573 00:34:03,458 --> 00:34:06,291 ‎그래, 절대 변하지 않아 574 00:34:06,375 --> 00:34:07,916 ‎절대 변하지 않아 575 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 ‎아이코닉, 그래 그건 마법 576 00:34:11,083 --> 00:34:14,041 ‎아이코닉, 그래 그건 명작 577 00:34:14,125 --> 00:34:17,333 ‎아이코닉, 우리 함께하면 578 00:34:17,416 --> 00:34:20,458 ‎아이코닉, 그래 우리 영원히 579 00:34:20,541 --> 00:34:23,458 ‎아이코닉, 그래 우리 영원히 580 00:34:27,125 --> 00:34:28,583 ‎소용없으니 하지 말아요! 581 00:34:28,666 --> 00:34:31,125 ‎여기서는 서비스가 안 돼요 582 00:34:31,208 --> 00:34:35,291 ‎브라이들우드에서는 ‎스트리밍 말고 숲을 즐겨 봐요 583 00:34:35,375 --> 00:34:38,416 ‎지금 이 순간을 즐겨요! ‎폰은 잠시 넣어두고요 584 00:34:38,500 --> 00:34:42,666 ‎그래, 나이에 상관없이 ‎모두 춤을 춰 585 00:34:44,583 --> 00:34:48,750 ‎함께 춤추면 마음속 깊이 느껴져 586 00:34:50,541 --> 00:34:53,166 ‎친구들과 함께 노래해 587 00:34:53,250 --> 00:34:56,541 ‎좋아하는 노래의 ‎스파클과 마법에 맞춰 588 00:34:58,708 --> 00:35:01,666 ‎그건 절대 변하지 않으니까 589 00:35:02,375 --> 00:35:03,375 ‎오 예! 590 00:35:03,458 --> 00:35:06,416 ‎아이코닉, 그래 그건 마법 591 00:35:06,500 --> 00:35:09,458 ‎아이코닉, 그래 그건 명작 592 00:35:09,541 --> 00:35:12,166 ‎아이코닉, 우리 함께하면 593 00:35:12,250 --> 00:35:15,583 ‎아이코닉, 그래 우리 영원히 594 00:35:15,666 --> 00:35:18,333 ‎아이코닉, 그래 우리 영원히 595 00:35:18,916 --> 00:35:21,541 ‎그건 마법, 그건 마법 596 00:35:21,625 --> 00:35:22,791 ‎그건 마법 597 00:35:25,041 --> 00:35:27,875 ‎아이코닉, 아이코닉 598 00:35:27,958 --> 00:35:29,583 ‎아이코닉 599 00:35:35,250 --> 00:35:37,541 ‎- 무슨 일이지? ‎- 기술적인 문제인가? 600 00:35:37,625 --> 00:35:39,500 ‎아냐, 마이크가 꺼졌어! 601 00:35:41,875 --> 00:35:42,708 ‎안 돼 602 00:35:50,625 --> 00:35:52,416 ‎트로글이다! 603 00:35:54,375 --> 00:35:55,916 ‎안 돼! 604 00:36:02,791 --> 00:36:05,916 ‎안 돼, 내 목소리 가져가지 마… 605 00:36:17,375 --> 00:36:19,708 ‎하지만… 공연은! 606 00:36:22,000 --> 00:36:24,166 ‎빨리 이걸 막아야 해! 607 00:36:24,250 --> 00:36:26,333 ‎그래, 하지만 계획이 있어야지 608 00:36:27,125 --> 00:36:29,666 ‎괴물의 눈, 돼지의 모습 609 00:36:29,750 --> 00:36:32,166 ‎노래, 웃음, 고함 ‎발굽으로 나뭇가지 밟으면 610 00:36:32,250 --> 00:36:34,500 ‎트로글이 나타나 ‎있어야 할 것을 훔쳐 가네 611 00:36:34,583 --> 00:36:37,041 ‎그걸 해결할 수 있는 건 ‎빨간 루비뿐 612 00:36:37,125 --> 00:36:39,416 ‎지금은 시 읊을 때가 아냐! 613 00:36:40,000 --> 00:36:43,208 ‎잠깐, 루비로 트로글을 ‎없앨 수 있다고 한 거야? 614 00:36:44,875 --> 00:36:46,166 ‎응, 그런 것 같아 615 00:36:56,250 --> 00:36:59,083 ‎뭐지? 다들 저 루비를 챙겨! 616 00:37:02,583 --> 00:37:04,416 ‎진짜 세게 붙어 있다 617 00:37:04,500 --> 00:37:08,833 ‎초강력 루비 접착제로 붙여서 그래 618 00:37:08,916 --> 00:37:11,250 ‎우리가 왜 그랬을까? 619 00:37:22,416 --> 00:37:25,541 ‎어서, 친구들을 도와야 해! 620 00:37:27,791 --> 00:37:29,375 ‎됐다! 621 00:37:30,875 --> 00:37:33,166 ‎모두 무대에서 물러서! 622 00:37:33,250 --> 00:37:34,750 ‎그래! 623 00:37:42,083 --> 00:37:43,916 ‎다들 루비를 잡아! 624 00:37:45,083 --> 00:37:46,541 ‎아하! 625 00:37:47,125 --> 00:37:48,041 ‎그렇지! 626 00:37:49,916 --> 00:37:50,916 ‎야! 627 00:38:06,375 --> 00:38:07,833 ‎저기요? 저기요! 628 00:38:08,791 --> 00:38:10,375 ‎내 목소리가 돌아왔어 629 00:38:32,583 --> 00:38:34,083 ‎아이코닉 630 00:38:37,833 --> 00:38:38,916 ‎성공했어! 631 00:38:39,458 --> 00:38:40,458 ‎정말 다행이다! 632 00:38:42,833 --> 00:38:44,000 ‎제 목소리 들리시죠? 633 00:38:44,875 --> 00:38:46,041 ‎세상에 634 00:38:46,125 --> 00:38:48,750 ‎사과드리고 싶어요 635 00:38:48,833 --> 00:38:50,208 ‎모든 포니 여러분 636 00:38:50,291 --> 00:38:53,041 ‎특히 브라이들우드에서 사는 ‎포니들에게요 637 00:38:53,666 --> 00:38:56,666 ‎이 숲은 여러분들의 집이고 ‎여러분들이 제일 잘 알죠 638 00:38:56,750 --> 00:39:00,541 ‎여러분은 경고했지만 ‎저는 듣지 않았어요 639 00:39:00,625 --> 00:39:05,916 ‎페스티벌을 열겠다는 제 꿈을 ‎도와준 친구들의 말도요 640 00:39:06,541 --> 00:39:11,375 ‎저는 브라이들우드스톡 페스티벌을 ‎완벽하게 치르는 것만 생각했어요 641 00:39:11,458 --> 00:39:13,875 ‎그러다 보니 브라이들우드와 642 00:39:13,958 --> 00:39:17,000 ‎이곳의 모든 역사를 ‎존중하지 못했습니다 643 00:39:17,083 --> 00:39:18,791 ‎징크스 문제를 포함해서요 644 00:39:20,166 --> 00:39:21,541 ‎이젠 잘 알겠어요 645 00:39:21,625 --> 00:39:23,708 ‎찾아 주신 모두에게 감사드립니다 646 00:39:23,791 --> 00:39:27,375 ‎처음이자 마지막으로 열린 ‎브라이들우드스톡이었습니다 647 00:39:27,458 --> 00:39:29,041 ‎페스티벌은 이것으로 마칠게요 648 00:39:30,416 --> 00:39:31,333 ‎뭐라고요? 649 00:39:31,416 --> 00:39:33,666 ‎이렇게 끝내진 말아요! 650 00:39:33,750 --> 00:39:37,083 ‎최고로 재밌는 루미 블룸이었어요 651 00:39:37,166 --> 00:39:40,333 ‎트로글은 사라졌어요 ‎더는 무섭지 않아요 652 00:39:40,416 --> 00:39:42,125 ‎- 음악 더 들을래요! ‎- 어서요! 653 00:39:42,208 --> 00:39:45,208 ‎음악 더! 654 00:39:45,291 --> 00:39:47,250 ‎어때요, 루비? 655 00:39:47,833 --> 00:39:49,250 ‎팬 여러분들 말대로 해야죠 656 00:39:49,333 --> 00:39:50,875 ‎그럼 공연 계속하죠 657 00:39:50,958 --> 00:39:53,500 ‎뭘 기다려요? 음악 주세요! 658 00:39:57,375 --> 00:39:59,250 ‎멋진 공연이 더 준비돼 있습니다! 659 00:39:59,833 --> 00:40:02,791 ‎반갑게 맞아주세요 ‎일렉트릭 블루입니다! 660 00:40:04,166 --> 00:40:06,416 ‎여러분, 다들 즐거우신가요? 661 00:40:06,500 --> 00:40:07,833 ‎저는 프렛록입니다 662 00:40:09,625 --> 00:40:12,166 ‎베이스 기타에 잼 도넛 663 00:40:12,250 --> 00:40:14,791 ‎드럼에 아르페지아 664 00:40:14,875 --> 00:40:18,666 ‎우린 일렉트릭 블루입니다! 665 00:40:25,166 --> 00:40:28,083 ‎함께해 주실 특별 손님을 소개하죠 666 00:40:28,166 --> 00:40:29,916 ‎원조 걸 그룹이자 667 00:40:30,000 --> 00:40:32,333 ‎이 모든 것의 시작점이죠 668 00:40:32,416 --> 00:40:34,125 ‎드림랜즈입니다! 669 00:40:37,625 --> 00:40:39,625 ‎드림랜즈다! 670 00:40:43,708 --> 00:40:45,625 ‎발굽 들어, 발굽 들어 671 00:40:48,208 --> 00:40:50,000 ‎발굽 들어, 발굽 들어 672 00:40:50,083 --> 00:40:54,166 ‎여러 세대 다 같이 모여 673 00:40:54,250 --> 00:40:57,708 ‎기념하며 춤추고 웃네 674 00:40:57,791 --> 00:41:01,875 ‎이것이 모두가 네게 바라는 것 675 00:41:02,500 --> 00:41:04,458 ‎이제 발굽을 들어 봐 676 00:41:04,541 --> 00:41:06,541 ‎별빛 아래서 677 00:41:06,625 --> 00:41:10,875 ‎마법 무지개가 길게 뻗어 있네 678 00:41:10,958 --> 00:41:15,500 ‎나와 내 포니들은 ‎언제까지나 멋질 거야 679 00:41:15,583 --> 00:41:17,916 ‎우린 좌절하지 않네 680 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 ‎아무리 힘들어도 681 00:41:20,083 --> 00:41:23,666 ‎발굽을 서로 맞대고 682 00:41:23,750 --> 00:41:26,458 ‎우린 영원한 친구니까 683 00:41:26,541 --> 00:41:28,416 ‎우리만의 마법으로 684 00:41:28,500 --> 00:41:32,375 ‎발굽을 서로 맞대고 685 00:41:33,958 --> 00:41:37,916 ‎새로 찾은 곳들, 그동안 겪은 일들 686 00:41:38,000 --> 00:41:41,666 ‎새로 찾은 얼굴들, 자라는 우정 687 00:41:41,750 --> 00:41:46,125 ‎이것이 모두가 네게 바라는 것 688 00:41:46,208 --> 00:41:48,416 ‎이제 발굽을 들어 봐 689 00:41:48,500 --> 00:41:50,291 ‎별빛 아래서 690 00:41:50,375 --> 00:41:54,458 ‎마법 무지개가 길게 뻗어 있네 691 00:41:54,541 --> 00:41:59,583 ‎나와 내 포니들은 ‎언제까지나 멋질 거야 692 00:42:00,375 --> 00:42:02,875 ‎우린 좌절하지 않네 693 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 ‎아무리 힘들어도 694 00:42:04,916 --> 00:42:07,875 ‎발굽을 서로 맞대고 695 00:42:08,541 --> 00:42:10,833 ‎우린 영원한 친구니까 696 00:42:11,375 --> 00:42:13,208 ‎우리만의 마법으로 697 00:42:13,291 --> 00:42:16,375 ‎발굽을 서로 맞대고 698 00:42:19,583 --> 00:42:22,625 ‎발굽을 서로 맞대고 699 00:42:23,750 --> 00:42:26,541 ‎발굽을 서로 맞대고 700 00:42:33,583 --> 00:42:37,208 ‎위험하다는 생각이 들면 701 00:42:37,708 --> 00:42:41,000 ‎시간 낭비라는 생각이 들면 702 00:42:41,666 --> 00:42:45,916 ‎그래, 우린 이퀘스트리아를 ‎힘차게 뛰어다녀 703 00:42:46,000 --> 00:42:52,125 ‎네 발굽을 내 발굽에 맞대 704 00:42:54,833 --> 00:42:57,250 ‎우린 좌절하지 않네 705 00:42:57,333 --> 00:42:59,166 ‎아무리 힘들어도 706 00:42:59,250 --> 00:43:02,541 ‎발굽을 서로 맞대고 707 00:43:02,625 --> 00:43:05,666 ‎우린 영원한 친구니까 708 00:43:05,750 --> 00:43:07,541 ‎우리만의 마법으로 709 00:43:07,625 --> 00:43:11,708 ‎발굽을 서로 맞대고 710 00:43:14,083 --> 00:43:17,250 ‎발굽을 서로 맞대고 711 00:43:18,291 --> 00:43:22,250 ‎발굽을 서로 맞대고 712 00:43:22,333 --> 00:43:25,541 ‎발굽을 서로 맞대고 713 00:43:26,625 --> 00:43:28,875 ‎발굽을 서로 맞대고 714 00:44:00,291 --> 00:44:02,916 ‎자막: 권오윤