1 00:00:15,666 --> 00:00:16,750 Alles okay, Misty? 2 00:00:16,833 --> 00:00:20,291 Ja! Ich… suche noch mein Gleichgewicht. 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,416 Der Mare Stream ist ungewohnt. 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,041 Immerhin erwartet uns ein Abenteuer. 5 00:00:25,125 --> 00:00:26,250 Aufgeregt? 6 00:00:27,583 --> 00:00:30,583 Auf jeden Fall! Wohin geht es? 7 00:00:30,666 --> 00:00:35,125 Zur jährlichen Schönheitsfleckenfeier in Zephyr Heights. 8 00:00:35,208 --> 00:00:36,500 Du wirst sie lieben. 9 00:00:36,583 --> 00:00:39,166 Was ist eine Schönheitsfleckenfeier? 10 00:00:39,250 --> 00:00:43,166 Das süßeste Frühlingsfest für alles Tolle und Neue. 11 00:00:43,250 --> 00:00:46,416 Blumen, Blüten, Häschen und Mode. 12 00:00:46,500 --> 00:00:48,666 Die Mode dort. 13 00:00:48,750 --> 00:00:51,750 Es ist eine Zeremonie für alle Ponys, 14 00:00:51,833 --> 00:00:54,750 die dieses Jahr neue Schönheitsflecken bekamen. 15 00:00:54,833 --> 00:00:55,875 Ein Ehrentag. 16 00:00:55,958 --> 00:00:58,875 Cool, wie wir die Tradition bündeln, 17 00:00:58,958 --> 00:01:01,083 mit der wir aufwuchsen. 18 00:01:01,166 --> 00:01:05,333 Ich mag Schönheitsflecken! Sie sind so weich. 19 00:01:05,416 --> 00:01:07,583 Ich habe schon sieben Anstecksträuße. 20 00:01:07,666 --> 00:01:09,583 Nur noch ein paar Hundert mehr. 21 00:01:09,666 --> 00:01:10,875 Ein paar Hundert? 22 00:01:10,958 --> 00:01:13,875 Ja! Für alle Ponys, die dir zujubeln! 23 00:01:15,958 --> 00:01:19,833 Okay. Schon gut. Kann ich allen aus dem Weg gehen? 24 00:01:20,333 --> 00:01:23,708 Ich halte meinen Kopf einfach unten. 25 00:01:25,708 --> 00:01:26,750 Schnell, runter! 26 00:01:26,833 --> 00:01:27,916 Mache ich. 27 00:01:31,916 --> 00:01:35,750 Oh nein. Habe ich das "sanfte Segeln" vermasselt? 28 00:01:37,791 --> 00:01:40,500 Hey, du musst es glänzen lassen 29 00:01:40,583 --> 00:01:42,666 Du musst es leuchten lassen 30 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Lass uns ein Zeichen setzen 31 00:01:46,666 --> 00:01:48,666 Für immer weiterreiten 32 00:01:48,750 --> 00:01:52,166 Einfach immer Besser, besser, besser 33 00:01:53,458 --> 00:01:56,541 Hey, alle Ponys von überall 34 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 Du spürst es in der Luft 35 00:01:58,708 --> 00:02:02,458 Finde deinen Funken und strahle 36 00:02:02,541 --> 00:02:04,625 Setze ein Zeichen, das du teilst 37 00:02:04,708 --> 00:02:06,791 Von Huf bis Herz, wir kümmern uns 38 00:02:06,875 --> 00:02:11,833 Oh, Ponys, kommt Vereint euch alle 39 00:02:11,916 --> 00:02:15,750 MIT HUF UND HERZ 40 00:02:15,833 --> 00:02:19,541 Hebt die Hufe Denn uns geht's gut 41 00:02:19,625 --> 00:02:22,416 Jeder Tag ist toll In der Maretime-Bucht 42 00:02:22,500 --> 00:02:25,458 Also, hebt die Hufe Nimm die Hufe hoch 43 00:02:25,541 --> 00:02:28,833 Alles wird gut 44 00:02:30,208 --> 00:02:32,083 Denkst du wieder an Sparky? 45 00:02:32,166 --> 00:02:35,791 Ja. Seit dem Vorfall mit Opaline ist er so müde. 46 00:02:35,875 --> 00:02:39,541 Ich wollte ihn nicht mitschleppen, aber er fehlt mir. 47 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 Wenigstens erholt er sich bei Oma Figgy. 48 00:02:46,166 --> 00:02:49,500 Stimmt. Bei Oma fühlen sich Ponys am wohlsten. 49 00:02:49,583 --> 00:02:51,625 Sparky ist in guten Hufen. 50 00:02:51,708 --> 00:02:53,500 Du musst dich ablenken. 51 00:02:53,583 --> 00:02:57,333 Erzählen wir Misty von unseren Schönheitsflecken! 52 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Ich zuerst. 53 00:02:59,083 --> 00:03:02,333 Damals, als Fohlen, hatte ich kaum Freunde. 54 00:03:02,416 --> 00:03:04,541 Mein Vater sagte immer: 55 00:03:04,625 --> 00:03:07,083 "Gibt dir das Leben Zitronen, mache Limo 56 00:03:07,166 --> 00:03:09,666 und verkaufe sie für die Bibliothek." 57 00:03:09,750 --> 00:03:12,041 Meine Limo war beliebt. 58 00:03:12,125 --> 00:03:14,666 Fast alle Becher waren sofort weg. 59 00:03:14,750 --> 00:03:16,916 Zwei Ponys wollten den letzten. 60 00:03:17,000 --> 00:03:20,708 Sie stritten sich und ich half. 61 00:03:20,791 --> 00:03:23,000 Es gab keinen Grund zu streiten. 62 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 Da erschien mein Schönheitsfleck! 63 00:03:25,333 --> 00:03:29,500 Mein Vater meinte, ich half den Ponys, ihren Streit beizulegen. 64 00:03:29,583 --> 00:03:33,416 Er war stolz. Im Frühjahr durfte ich bei der 65 00:03:33,500 --> 00:03:35,791 Schönheitsfleckenfeier auf die Bühne. 66 00:03:35,875 --> 00:03:38,583 Einer meiner liebsten Erinnerungen. 67 00:03:39,708 --> 00:03:41,000 Nun will ich Limo. 68 00:03:41,083 --> 00:03:44,500 -Jetzt meine Geschichte. -Eigentlich unsere. 69 00:03:44,583 --> 00:03:47,250 Sie beginnt zu Hause in Z.H. 70 00:03:47,333 --> 00:03:50,166 Ich versuchte auszurechnen, 71 00:03:50,250 --> 00:03:52,833 wie Pegasi wieder fliegen können. 72 00:03:52,916 --> 00:03:55,916 Eines Tages gelang mir der Durchbruch! 73 00:03:56,000 --> 00:03:59,500 Ich war dem Fliegen nahe. Ein tolles Gefühl. 74 00:03:59,583 --> 00:04:03,833 Klar hatte ich Angst, aber kein Pegasus versuchte es zuvor. 75 00:04:10,666 --> 00:04:11,833 Es war toll! 76 00:04:11,916 --> 00:04:14,958 An diesem Tag bekam ich das hier! 77 00:04:15,041 --> 00:04:17,208 Erzähle, was dann passierte. 78 00:04:17,291 --> 00:04:21,500 Meine Schwester schwebte. So etwas sah ich nie zuvor! 79 00:04:21,583 --> 00:04:24,833 Sie war so mutig! Das gab mir Selbstvertrauen, 80 00:04:24,916 --> 00:04:27,750 zum ersten Mal aufzutreten. 81 00:04:29,375 --> 00:04:30,916 Mit Huf und Herz 82 00:04:31,000 --> 00:04:32,625 Es ist dein Funke 83 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 Dein Schönheitsfleck 84 00:04:34,958 --> 00:04:37,375 Oh ja 85 00:04:37,458 --> 00:04:38,750 -Pipp? -Pipp! 86 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 Hurra! 87 00:04:40,333 --> 00:04:42,958 Hey, das ist süß! Ich benutze es. 88 00:04:46,958 --> 00:04:48,250 Super! 89 00:04:51,458 --> 00:04:53,458 Nicht vordrängeln, Schwester. 90 00:04:53,541 --> 00:04:57,041 Meine Schuld. Du warst so inspirierend. 91 00:04:57,125 --> 00:05:00,583 Du platzt gleich. Willst du deine erzählen? 92 00:05:00,666 --> 00:05:01,958 Will ich! 93 00:05:02,041 --> 00:05:04,250 Ich spielte gerade Hufball. 94 00:05:04,333 --> 00:05:06,166 Eine Stute wollte mitspielen. 95 00:05:06,250 --> 00:05:08,833 Die anderen wollten nicht. Sie riefen nur… 96 00:05:08,916 --> 00:05:10,125 Keine Stuten! 97 00:05:11,708 --> 00:05:15,791 Ich ließ diese Fieslinge stehen und spielte mit ihr! 98 00:05:15,875 --> 00:05:18,416 So bekam ich meinen Fleck! 99 00:05:19,041 --> 00:05:21,916 Nur Güte bringt Seelenfrieden. 100 00:05:22,833 --> 00:05:28,833 Ich bin dran! Es begann alles in Bridlewood, 101 00:05:28,916 --> 00:05:32,500 am Vorabend des durchsichtigen Mondsteinmondes… 102 00:05:35,708 --> 00:05:36,541 Rückblick! 103 00:05:36,625 --> 00:05:40,333 Im Wald gab es einen Müllhaufen, 104 00:05:40,416 --> 00:05:42,541 der immer größer wurde. 105 00:05:42,625 --> 00:05:44,166 Ich sah keinen "Müll". 106 00:05:44,250 --> 00:05:47,000 Nur etwas, das Liebe brauchte! 107 00:05:47,083 --> 00:05:50,750 Ich gestaltete daraus eine Teekannen-Statue! 108 00:05:50,833 --> 00:05:55,708 Die Ponys merkten, den Müll zu hart beurteilt zu haben. 109 00:05:55,791 --> 00:05:56,916 Hey, danke! 110 00:05:57,000 --> 00:05:59,208 Ein Alihorn, das Recycling liebt! 111 00:05:59,291 --> 00:06:02,500 Ali… cycling! Alicycling! 112 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 Und dann, bumm, kam mein Fleck. 113 00:06:06,416 --> 00:06:07,250 Super! 114 00:06:07,333 --> 00:06:09,125 Wow, tolle Geschichten! 115 00:06:09,208 --> 00:06:11,625 Enden alle mit einer Feier, 116 00:06:11,708 --> 00:06:13,958 bei der man vor vielen Ponys steht? 117 00:06:14,041 --> 00:06:16,250 Ja! Jetzt bist du dran. 118 00:06:16,333 --> 00:06:20,125 Und es wird die bisher größte sein! 119 00:06:20,208 --> 00:06:21,208 Seht! 120 00:06:26,500 --> 00:06:28,750 Hier sind so viele Ponys! 121 00:06:28,833 --> 00:06:30,166 Sei mutig, Misty. 122 00:06:30,250 --> 00:06:32,208 Ich will ihnen nichts ruinieren! 123 00:06:32,291 --> 00:06:33,333 Ich kann das. 124 00:06:33,416 --> 00:06:35,541 Freust du dich nicht? 125 00:06:36,375 --> 00:06:38,166 Es ist alles so neu. 126 00:06:42,458 --> 00:06:44,333 Meine Engel! Ihr seid da! 127 00:06:44,416 --> 00:06:48,583 Ich wollte euch schon von Cloudpuff suchen lassen! 128 00:06:48,666 --> 00:06:53,583 Ich freue mich, dass ihr da seid. Aber ich bin etwas gestresst. 129 00:06:53,666 --> 00:06:56,458 -Wieder wegen der Kristalle?! -Nein. 130 00:06:56,541 --> 00:07:00,500 Nur ein Frühlingsschauer. Aber der Regen ruiniert alles! 131 00:07:00,583 --> 00:07:04,166 -Ich kann helfen. -Ich auch. Wir sind Problemlösungsprofis! 132 00:07:04,250 --> 00:07:05,958 Das würdet ihr für mich tun? 133 00:07:06,041 --> 00:07:11,791 Wir versprechen, die Veranstaltung läuft reibungslos und trocken ab. 134 00:07:11,875 --> 00:07:13,333 Also, ohne Regen. 135 00:07:13,416 --> 00:07:15,916 Ah, Huf sei Dank! Folgt mir. 136 00:07:18,125 --> 00:07:21,166 Hier ist unsere Frühlingsblumen-Deko 137 00:07:21,250 --> 00:07:23,875 und unser Babyenten-Kinderzimmer. 138 00:07:23,958 --> 00:07:27,000 Oh, und unsere Zephyr-Häppchen! 139 00:07:27,083 --> 00:07:29,750 Eine clevere Idee von Cloudpuff! 140 00:07:29,833 --> 00:07:31,541 Was meint ihr, Mädels? 141 00:07:31,625 --> 00:07:35,875 Dies soll die beste Schönheitsfleckenfeier werden. 142 00:07:35,958 --> 00:07:38,708 Besonders für eure neue Freundin, Misty. 143 00:07:38,791 --> 00:07:41,750 Wachen! Auf Mistys Debüt vorbereiten. 144 00:07:41,833 --> 00:07:45,541 Ein lustiges Gesellschaftsereignis mit Ponys! 145 00:07:45,625 --> 00:07:46,750 -Ja. -Juhu! 146 00:07:48,583 --> 00:07:51,291 Du wirst toll sein. Das macht Spaß. 147 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 Juhu? 148 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 Komm schon, Misty! 149 00:08:15,541 --> 00:08:17,916 Wir könnten heller sein, oder? 150 00:08:18,000 --> 00:08:19,791 Du hast recht, Mama. 151 00:08:21,750 --> 00:08:23,875 Hey. Bedrückt dich etwas? 152 00:08:23,958 --> 00:08:27,458 Ich sorge mich darüber, was daheim los ist. 153 00:08:27,541 --> 00:08:31,125 -Ich meine mit Opaline! -Oh, wir verstehen. 154 00:08:31,208 --> 00:08:35,958 Zum Glück gibt es weitere Schönheitsfleck-Aktivitäten, nur für dich! 155 00:08:36,041 --> 00:08:38,916 Das lenkt dich ab. Hilfst du mir mit den Körben? 156 00:08:42,666 --> 00:08:45,250 Ich log, als ich sagte, was mich bedrückt. 157 00:08:45,333 --> 00:08:48,250 Aber ja. Opaline weiß wohl, dass ich weg bin 158 00:08:48,333 --> 00:08:50,708 und plant bereits Rache. 159 00:08:50,791 --> 00:08:52,541 Weg! 160 00:08:52,625 --> 00:08:54,583 Wie ist das möglich?! 161 00:08:54,666 --> 00:08:56,916 Das verlangt die Höchststrafe. 162 00:08:57,000 --> 00:09:00,125 Ich glaube es nicht. Sie ist weg. 163 00:09:00,833 --> 00:09:03,375 Gertrude! Wo bist du, Gertrude? 164 00:09:03,458 --> 00:09:07,416 Meine Lieblingsbürste. Sie ist so wertvoll für mich. 165 00:09:07,500 --> 00:09:09,041 Ich muss sie finden. 166 00:09:10,291 --> 00:09:12,375 Mama! Schau mich an! 167 00:09:12,458 --> 00:09:15,333 Wenn ich für den Baum singe, wächst er schneller? 168 00:09:15,416 --> 00:09:19,208 Oh, gute Idee. Versuchen wir es, ja? 169 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 Ich erinnere mich gut an deine Schönheitsfleckenfeier. 170 00:09:22,791 --> 00:09:26,291 Ich will sie einfach nur knuddeln! 171 00:09:26,375 --> 00:09:28,125 Wir waren so süß. 172 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 Seid ihr noch immer. 173 00:09:29,541 --> 00:09:31,125 Was ist los, Misty? 174 00:09:31,916 --> 00:09:35,000 Meistens erhalten junge Ponys ihre Schönheitsflecken. 175 00:09:35,083 --> 00:09:37,541 Wenn die Magie ihrer Persönlichkeit… 176 00:09:37,625 --> 00:09:39,291 Und ihre Leuchtkraft! 177 00:09:39,375 --> 00:09:40,916 …sichtbar wird. 178 00:09:41,000 --> 00:09:44,291 Wegen Opaline konnte ich noch nicht leuchten. 179 00:09:44,375 --> 00:09:48,541 Ich stehe also nicht nur vor allen Ponys, sondern auch… 180 00:09:52,083 --> 00:09:54,625 Ich werde das älteste Pony sein. 181 00:09:54,708 --> 00:09:56,291 Okay, alles geprüft. 182 00:09:56,375 --> 00:09:58,750 Der Thronsaal ist nun wetterfest! 183 00:09:58,833 --> 00:10:00,916 Toll, Sheriff, aber… 184 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 Die Ponys müssen draußen 185 00:10:03,166 --> 00:10:06,500 zur Bühne traben. Dabei ruinieren sie ihre Outfits. 186 00:10:06,583 --> 00:10:07,541 Ja. 187 00:10:07,625 --> 00:10:11,583 Wir brauchen schnell Regenstiefel! Und Regenschirme! 188 00:10:12,083 --> 00:10:16,083 Misty! Wir wussten nicht, dass Ponys in deinem Alter 189 00:10:16,166 --> 00:10:19,875 ihren ersten Schönheitsfleck bekommen können. Das ist so cool! 190 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 Kommst du mit? 191 00:10:22,125 --> 00:10:25,625 Glory und Peach Fizz feiern mit mir meinen Schönheitsfleck. 192 00:10:25,708 --> 00:10:26,541 Schau! 193 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 Er ist toll, Seashell. 194 00:10:28,583 --> 00:10:30,583 -Es ist Zeit. -Zeit? Wofür? 195 00:10:30,666 --> 00:10:33,000 Keine Sorge. Du kannst bei mir bleiben. 196 00:10:35,916 --> 00:10:40,000 Willkommen beim Abendessen der Schönheitsfleckenfeier. 197 00:10:43,000 --> 00:10:44,291 Du schaffst das. 198 00:10:45,541 --> 00:10:49,416 Es ist mir eine Ehre, dass ihr alle hier in Zephyr Heights 199 00:10:49,500 --> 00:10:52,541 zur ersten gemeinsamen Schönheitsfleckenfeier seid! 200 00:10:52,625 --> 00:10:56,000 Von Pegasi über Alihörner bis zu Erdponys 201 00:10:56,083 --> 00:11:00,083 hat jeder von euch einen Meilenstein auf dem Weg 202 00:11:00,166 --> 00:11:03,916 zu eurem besten, wahren Selbst erreicht. 203 00:11:04,000 --> 00:11:07,833 Es ist Zeit, dass ihr hinausgeht und Equestria prägt. 204 00:11:07,916 --> 00:11:12,083 Aber zuerst genießt dieses wunderbare Frühlingsmahl. 205 00:11:15,333 --> 00:11:17,166 Falsche Gabel. 206 00:11:17,250 --> 00:11:18,208 Hoppla. 207 00:11:21,791 --> 00:11:22,833 Oh nein! 208 00:11:26,666 --> 00:11:30,541 -Tut mir so leid! -Schon gut, Schatz, das passiert. 209 00:11:30,625 --> 00:11:34,666 Nun ist es Zeit, dass ihr euch vorstellt 210 00:11:34,750 --> 00:11:38,416 und von eurem Schönheitsfleck erzählt. Misty, fängst du an? 211 00:11:38,500 --> 00:11:41,750 Was, ich?! Ja. Ich fange an. 212 00:11:42,916 --> 00:11:45,708 Mein Name ist Misty, 213 00:11:45,791 --> 00:11:50,958 Misty Brightdawn, und mein Schönheitsfleck ist ein Schmetterling. 214 00:11:55,958 --> 00:11:57,000 Das war es. 215 00:11:57,583 --> 00:12:01,875 Und warum glaubst du, ist es ein Schmetterling? 216 00:12:01,958 --> 00:12:04,375 Oh! Weil… 217 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 Weil… 218 00:12:07,125 --> 00:12:09,041 Oh, ich ließ meine Gabel fallen. 219 00:12:09,125 --> 00:12:12,625 Wie peinlich! Ich kann nicht öffentlich reden. 220 00:12:12,708 --> 00:12:16,166 Mein einziger Freund war Madame Taffytail, der Müllberg. 221 00:12:16,250 --> 00:12:19,500 Opaline hat recht. Ich passe nicht hierher. 222 00:12:19,583 --> 00:12:23,375 Ich bin Seashell und mein Schönheitsfleck ist… eine Muschel. 223 00:12:23,458 --> 00:12:27,875 Denn ich bin so einzigartig, wie eine Strandmuschel. 224 00:12:27,958 --> 00:12:29,791 Das war wunderbar! 225 00:12:29,875 --> 00:12:31,833 -Juhu, Muschel! -Oh wow! 226 00:12:31,916 --> 00:12:33,583 -Super! -Das war toll! 227 00:12:35,791 --> 00:12:40,041 Erst versauen mir diese fünf Ponys meine Pläne, 228 00:12:40,125 --> 00:12:43,041 und nun finde ich meine Bürste nicht. 229 00:12:43,125 --> 00:12:44,958 Irgendwas fehlt zudem. 230 00:12:45,041 --> 00:12:48,416 Es fehlt… Misty! 231 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 Ja! Wo ist dieses elendige Pony? 232 00:12:51,583 --> 00:12:54,958 Sicher schmollt sie noch in ihrem Zimmer. 233 00:12:55,041 --> 00:12:58,791 Wie lange ist sie da nun? Stunden? Tage? Seltsam. 234 00:13:00,041 --> 00:13:04,125 Ist mir auch egal. Misty versagt ständig. 235 00:13:04,208 --> 00:13:08,083 Sie wird mich bald um einen Schönheitsfleck anflehen, wie immer. 236 00:13:08,875 --> 00:13:10,208 Albernes Mädchen. 237 00:13:10,291 --> 00:13:12,791 Als ob ich das je tun würde! 238 00:13:17,958 --> 00:13:20,041 Was ist los?! Ein Angriff?! 239 00:13:20,125 --> 00:13:23,208 Nein, Misty. Es ist dein großer Tag! 240 00:13:23,291 --> 00:13:26,083 Schönheitsfleckenfeier! Es wird Zeit! 241 00:13:26,166 --> 00:13:27,250 Aufgeregt?! 242 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 Aufgeregt… vor Nervosität. 243 00:13:32,708 --> 00:13:35,666 Blumen-Deko! Holt euch Blumen-Deko! 244 00:13:35,750 --> 00:13:39,041 Hufgemacht von mir, Izzy! Riecht toll! 245 00:13:39,125 --> 00:13:40,291 Nach Blumen! 246 00:13:43,625 --> 00:13:44,791 Keine Sorge! 247 00:13:44,875 --> 00:13:47,416 Die Parade verläuft trocken. 248 00:13:47,500 --> 00:13:49,916 Eine Parade?! Kein Pony erwähnte das. 249 00:13:50,000 --> 00:13:53,250 Vielleicht kann ich ein Floß bauen, aber ich brauche 250 00:13:53,333 --> 00:13:55,583 Kleber, 5.014 Gummihasen und… 251 00:13:55,666 --> 00:13:57,125 Sagt man nur so! 252 00:13:57,208 --> 00:14:01,083 Wir meinten, wir haben die Feier im Griff! 253 00:14:01,166 --> 00:14:04,625 Hilfskräfte passen auf, dass niemand ausrutscht. 254 00:14:04,708 --> 00:14:08,583 Und Trabi-Talkies! Um… Na ja, die sind cool. 255 00:14:08,666 --> 00:14:12,291 Alle Vorkehrungen sind getroffen. Nun warten wir ab. 256 00:14:12,375 --> 00:14:13,666 Gleich kommt er. 257 00:14:13,750 --> 00:14:16,666 Übernimm, Kenneth! Du weißt, was zu tun ist! 258 00:14:21,416 --> 00:14:25,541 Na ja. Immerhin sehe ich schön aus. Schön verängstigt. 259 00:14:26,916 --> 00:14:28,375 -Wow! Misty! -Meine Güte! 260 00:14:28,458 --> 00:14:30,791 Misty! Der Frühling selbst! 261 00:14:30,875 --> 00:14:33,791 Eine blumige Vision. Eine Ode an Schmetterlinge. 262 00:14:34,375 --> 00:14:36,458 Du wirst herausstechen. 263 00:14:36,541 --> 00:14:37,708 Auf gute Weise. 264 00:14:38,416 --> 00:14:39,416 Los geht's. 265 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 Ich kann das alles nicht. 266 00:14:59,666 --> 00:15:00,875 -Was? -Nein! 267 00:15:00,958 --> 00:15:03,666 -Was? -Wartet! Ich muss etwas gestehen. 268 00:15:03,750 --> 00:15:06,208 -Ich wusste es! -Es ist nicht Opaline. 269 00:15:06,291 --> 00:15:07,708 Ich bin der Grund. 270 00:15:07,791 --> 00:15:10,875 Ich kann da nicht raus. 271 00:15:10,958 --> 00:15:13,333 Ist es das Outfit? Wir können es ändern. 272 00:15:13,416 --> 00:15:17,458 Nein. Es ist perfekt. Alles ist perfekt. 273 00:15:17,541 --> 00:15:20,791 Aber seit ich hier bin, fühle ich mich unwohl. 274 00:15:20,875 --> 00:15:23,250 All diese Ponys und diese Aufregung. 275 00:15:23,333 --> 00:15:25,291 -Das magst du nicht? -Nein. 276 00:15:25,375 --> 00:15:30,333 Diese Schönheitsflecken-Sache gibt mir das Gefühl, nicht ich zu sein. 277 00:15:30,416 --> 00:15:34,000 Ich lächele vielleicht, aber so fühle ich mich. 278 00:15:34,083 --> 00:15:36,291 Wow, ja. Das sieht unglücklich aus. 279 00:15:36,375 --> 00:15:39,250 Ich will nicht vor allen über die Bühne traben. 280 00:15:39,333 --> 00:15:42,541 Kein Rampenlicht! Ich will nur Misty sein. 281 00:15:42,625 --> 00:15:45,958 Wenn ich mich nicht verstelle, sieht jeder die Wahrheit. 282 00:15:46,041 --> 00:15:47,958 Dass ich… schüchtern bin. 283 00:15:48,041 --> 00:15:51,916 Wir wollten nur deinen Schönheitsfleck feiern. 284 00:15:52,000 --> 00:15:56,708 Ich sollte stolz darauf sein, aber ich will das alles nicht. 285 00:15:56,791 --> 00:15:59,750 Ich hatte Angst, es euch zu sagen. 286 00:15:59,833 --> 00:16:04,000 Ich hätte zuhause bleiben sollen. Ich ruinierte alles! 287 00:16:04,083 --> 00:16:07,041 Misty, du hast nichts ruiniert. 288 00:16:07,125 --> 00:16:08,833 Uns sollte es leidtun. 289 00:16:08,916 --> 00:16:12,291 Wir wollten es für dich so besonders machen 290 00:16:12,375 --> 00:16:15,500 und vergaßen zu fragen, ob du das überhaupt willst. 291 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 Das hätten gute Freunde getan. 292 00:16:17,666 --> 00:16:21,166 Danke fürs Verständnis. Ich lerne noch über Freundschaft. 293 00:16:21,250 --> 00:16:23,291 -Genau wie wir. -Jeden Tag. 294 00:16:26,791 --> 00:16:29,250 Vielleicht können wir anders feiern? 295 00:16:36,458 --> 00:16:39,333 Nun kommt Seashell! 296 00:16:41,750 --> 00:16:43,916 Seashell! Ja! 297 00:16:44,000 --> 00:16:45,458 Danke, Ponys. 298 00:16:45,541 --> 00:16:49,833 Zum ersten Mal seit langem, fühle ich mich… glücklich. 299 00:16:49,916 --> 00:16:52,833 So glücklich, wie Seashell gerade. 300 00:16:52,916 --> 00:16:55,375 Der schönste Moment meines Lebens! 301 00:16:55,458 --> 00:16:57,916 Ich sprach mit Mama. Sie sagt, geht okay. 302 00:16:58,000 --> 00:16:59,291 -Ja! -Und was? 303 00:16:59,375 --> 00:17:03,041 Eine Überraschung. Wir versprechen, keine Ponys, 304 00:17:03,125 --> 00:17:06,125 Vorbereitungen und Aufmachung. Nur wir. 305 00:17:12,916 --> 00:17:14,000 Hey! 306 00:17:14,083 --> 00:17:17,416 Das ist der Ort aus dem Video. Wunderschön! 307 00:17:19,708 --> 00:17:21,208 Wieso sind wir hier? 308 00:17:21,291 --> 00:17:25,041 Wir wollten deinen großen Tag in kleinem Rahmen feiern. 309 00:17:25,125 --> 00:17:28,166 Das ist eine der Pflanzen, für die ich singe, 310 00:17:28,250 --> 00:17:30,625 ich meine, die ich pflege. 311 00:17:30,708 --> 00:17:32,708 Und jetzt gehört sie dir. 312 00:17:32,791 --> 00:17:36,875 Sie steht dafür, dass du zu dem Pony heranwächst, das du sein sollst. 313 00:17:36,958 --> 00:17:39,583 Nun kann dein Glanz wurzeln. 314 00:17:40,291 --> 00:17:41,125 So wie meiner. 315 00:17:41,208 --> 00:17:42,250 Und meiner. 316 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 Also… was sagst du? 317 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Ich liebe es! 318 00:17:47,458 --> 00:17:50,750 Es wird lange dauern, bis mein Baum deinen erreicht. 319 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 Vielleicht muss er das nicht… 320 00:17:52,750 --> 00:17:56,875 Pflanze den Samen Um zu sein, wer du sein willst 321 00:17:56,958 --> 00:18:02,291 Denn die Magie Sie lebt in dir und mir 322 00:18:02,375 --> 00:18:06,541 Wachstum braucht Zeit Selbst zu lernen auch 323 00:18:06,625 --> 00:18:12,291 Die Veränderung beginnt 324 00:18:12,375 --> 00:18:17,333 Schmetterlinge erhalten ihre Flügel nicht 325 00:18:17,416 --> 00:18:19,458 Über Nacht 326 00:18:19,541 --> 00:18:22,041 Alles braucht Zeit 327 00:18:22,125 --> 00:18:26,833 Vögel wachen nicht auf und können fliegen 328 00:18:26,916 --> 00:18:31,791 Es kommt von tief innen 329 00:18:31,875 --> 00:18:36,375 Finde dein Licht 330 00:18:36,458 --> 00:18:41,750 Lass es, lass es leuchten Du hast es, du hast es, los 331 00:18:41,833 --> 00:18:45,958 Finde dein Licht 332 00:18:46,041 --> 00:18:51,875 Du hast es, du hast es, los Jedes Pony kann wachsen 333 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 Oh, oh, oh, oh 334 00:18:54,000 --> 00:18:56,916 Oh, oh, oh, oh 335 00:18:57,000 --> 00:18:58,791 Oh, oh, oh, oh 336 00:18:58,875 --> 00:19:02,125 Jedes Pony kann wachsen 337 00:19:02,208 --> 00:19:05,250 Oh, oh, oh, oh 338 00:19:05,333 --> 00:19:08,208 Oh, oh, oh, oh 339 00:19:08,291 --> 00:19:12,166 Jedes Pony kann wachsen 340 00:19:12,250 --> 00:19:15,166 Wow, seht euch das an! 341 00:19:22,083 --> 00:19:25,291 Darum also ist mein Schönheitsfleck ein Schmetterling. 342 00:19:25,375 --> 00:19:27,708 Denn ich habe die Macht, mich 343 00:19:27,791 --> 00:19:31,041 und mein Schicksal zu ändern. Das bin ich. 344 00:19:31,125 --> 00:19:33,750 Aber ich wollte noch etwas sagen. 345 00:19:33,833 --> 00:19:37,375 Und ja, diesmal hat es mit Opaline zu tun, Zipp. 346 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Ich wusste es. 347 00:19:38,666 --> 00:19:41,583 Opaline ist noch nicht besiegt. Nicht annähernd. 348 00:19:41,666 --> 00:19:44,625 Das kann nicht sein. Du hast es doch gesehen. 349 00:19:44,708 --> 00:19:47,208 Ja. Aber sie ist mächtiger, als du ahnst. 350 00:19:47,291 --> 00:19:49,833 Nun hat sie noch Sparkys Drachenfeuermagie. 351 00:19:49,916 --> 00:19:53,625 Opaline hört nicht auf, bis sie alle Macht von Equestria hat! 352 00:19:53,708 --> 00:19:55,791 -Ich kann helfen. -Und wie?! 353 00:19:55,875 --> 00:20:00,541 Es wird schwer, ihren nächsten Schritt vorauszusehen. 354 00:20:00,625 --> 00:20:05,791 Außer für ein Pony, das ihr nahe ist. 355 00:20:05,875 --> 00:20:07,416 Misty, nein! 356 00:20:07,500 --> 00:20:10,750 Ich muss zu ihr zurück und vorgeben, für sie zu sein. 357 00:20:11,666 --> 00:20:13,000 Nur so geht es. 358 00:20:13,083 --> 00:20:15,208 Die Unsichtbarkeitsblase 359 00:20:15,291 --> 00:20:18,166 hält Opaline nur kurz von Equestria fern. 360 00:20:18,250 --> 00:20:22,041 Als Doppelagent gebe ich euch die Infos, die ich erhalte. 361 00:20:22,125 --> 00:20:25,375 Das ist nicht die sicherste Lösung, Misty. 362 00:20:25,458 --> 00:20:28,208 -Ja. Mach es nicht! -Es ist riskant. 363 00:20:28,291 --> 00:20:31,416 Aber ich will. So kann ich helfen. 364 00:20:31,500 --> 00:20:34,333 Zumindest habe ich jetzt beste Freunde. 365 00:20:34,416 --> 00:20:36,125 Wir stehen dir bei. 366 00:20:39,375 --> 00:20:40,333 Meine Mähne! 367 00:20:53,791 --> 00:20:54,875 Da bist du! 368 00:20:54,958 --> 00:20:56,583 Meine Intrigen warten. 369 00:20:56,666 --> 00:20:59,666 Ich hatte all diese Ideen und niemand notiert sie. 370 00:20:59,750 --> 00:21:02,250 -Schamlos. -Tut mir leid, Opaline, ich… 371 00:21:02,333 --> 00:21:03,416 Was ist das? 372 00:21:04,958 --> 00:21:06,833 Und deine Mähne?! 373 00:21:06,916 --> 00:21:10,333 So lila und rosa und… anders. 374 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 Oh. 375 00:21:12,916 --> 00:21:17,041 Das! Ich... bin in einen Blumenstrauch gefallen. 376 00:21:17,125 --> 00:21:20,500 Eine mit Erdpony-Flora-Magie gezüchtete Pflanze. 377 00:21:20,583 --> 00:21:22,625 Es änderte meine Mähne. 378 00:21:22,708 --> 00:21:24,916 Diese Ponys erwischten mich wieder. 379 00:21:25,500 --> 00:21:26,625 Du Tollpatsch. 380 00:21:26,708 --> 00:21:29,750 Also, hopp, hopp. Ich muss planen. 381 00:21:30,833 --> 00:21:33,708 Ich lasse euch nicht im Stich. 382 00:21:33,791 --> 00:21:35,916 Misty! 383 00:22:00,583 --> 00:22:02,916 Untertitel von: Simon Elsinger