1 00:00:15,666 --> 00:00:16,750 Pärjäätkö? 2 00:00:16,833 --> 00:00:22,375 Joo! Yritän vain tasapainotella. -Marestreamiin pitää totutella. 3 00:00:22,458 --> 00:00:26,250 Viemme sinut yllätysseikkailulle. Jännittääkö? 4 00:00:27,583 --> 00:00:30,583 Joo! Toki. Mikä se on? 5 00:00:30,666 --> 00:00:35,125 Tuuloshuipun vuosittainen Equestrian söpöyden juhla. 6 00:00:35,208 --> 00:00:36,500 Pidät siitä. 7 00:00:36,583 --> 00:00:39,166 Söpöyden juhlako? Mikä se on? 8 00:00:39,250 --> 00:00:43,166 Se on kaiken tuoreen ja uuden suloisin kevätjuhla. 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,416 Kukkia, kukintoja, pupuja ja muotia. 10 00:00:46,500 --> 00:00:48,500 Ne asut. Ne asut. 11 00:00:48,583 --> 00:00:51,875 Ja se on seremonia ja juhla poneille, 12 00:00:51,958 --> 00:00:56,041 jotka saivat söpömerkkinsä sinä vuonna. Kunnian päivä. 13 00:00:56,125 --> 00:01:01,041 On hienoa yhdistää perinteet, joiden keskellä olemme varttuneet. 14 00:01:01,125 --> 00:01:07,583 Rakastan söpöyden juhlaa! Se on keväinen. Olen jo tehnyt 7 kukkakoristetta. 15 00:01:07,666 --> 00:01:10,875 Vielä muutama sataa lisää. -Satojako? 16 00:01:10,958 --> 00:01:13,875 Poneille, jotka kannustavat sinua! 17 00:01:15,958 --> 00:01:19,791 Hyvin se menee. Voinhan vältellä muita poneja. 18 00:01:20,291 --> 00:01:23,708 Pää alas ja sulaudun joukkoon. Sujuvaa menoa. 19 00:01:25,708 --> 00:01:26,750 Nopeasti! 20 00:01:26,833 --> 00:01:27,916 Ei hätää. 21 00:01:32,000 --> 00:01:35,750 Voi ei, taisin noitua sanomalla: "Sujuvaa menoa." 22 00:01:37,791 --> 00:01:39,791 Jaa valoasi vain 23 00:01:40,583 --> 00:01:42,583 Ponit yhdessä ain 24 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Kun taian saamme jakaa 25 00:01:46,666 --> 00:01:48,666 On ystävyyskin vakaa 26 00:01:48,750 --> 00:01:52,166 Ja vahvemmaksi kasvaa, kasvaa, kasvaa 27 00:01:54,625 --> 00:01:56,541 Löytää poni jokainen 28 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 Kipinänsä sisäisen 29 00:01:58,708 --> 00:02:02,458 Anna valosi hohtaa vain 30 00:02:02,541 --> 00:02:04,625 Taika ainutlaatuinen 31 00:02:04,708 --> 00:02:06,750 Meistä kaikki tuntee sen 32 00:02:06,833 --> 00:02:10,583 Hei, ponit, se on myös yhteinen 33 00:02:10,666 --> 00:02:15,750 MY LITTLE PONY: JÄTÄ JÄLKESI MAAILMAAN 34 00:02:15,833 --> 00:02:19,541 Nosta kaviot ilmaan Koska olemme iloisia 35 00:02:19,625 --> 00:02:22,500 Nautimme päivistä Merenkäynninlahdella 36 00:02:22,583 --> 00:02:25,041 Nosta kaviot ilmaan Nosta kaviot ilmaan 37 00:02:25,125 --> 00:02:26,125 SÖPÖYDEN JUHLAA 38 00:02:26,208 --> 00:02:28,833 Kaikki järjestyy 39 00:02:30,125 --> 00:02:32,083 Ajatteletko taas Sparkyä? 40 00:02:32,166 --> 00:02:35,750 Kyllä. Opalinen kohtaaminen väsytti häntä. 41 00:02:35,833 --> 00:02:39,541 Ikävöin, vaikken halunnut raahata häntä Tuuloshuipulle. 42 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 Hän lepää Figgy-mummin kanssa. 43 00:02:46,166 --> 00:02:49,500 Niin, mummi lohduttaa paremmin kuin kukaan. 44 00:02:49,583 --> 00:02:53,666 Eikö? Hän on hyvissä kavioissa. Ajattele jotain muuta. 45 00:02:53,750 --> 00:02:57,333 Voimme jakaa söpömerkkitarinamme Mistylle! 46 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Minä aloitan. 47 00:02:59,041 --> 00:03:02,333 Varsana minulla ei ollut paljon ystäviä. 48 00:03:02,416 --> 00:03:07,041 Mutta isäni sanoi aina: "Kun elämä on hapanta, tee limonadia, 49 00:03:07,125 --> 00:03:12,000 ja myy se kirjaston varainkeruuksi." Tein niin. Se oli menestys! 50 00:03:12,083 --> 00:03:16,916 Myin lähes kaiken heti, mutta kaksi ponia halusivat viimeisen kupillisen. 51 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 He riitelivät, mutta sitten autoin. He tajusivat, että tappelivat turhaan! 52 00:03:23,083 --> 00:03:25,333 Sitten söpömerkkini ilmestyi! 53 00:03:25,416 --> 00:03:29,500 Isäni mukaan sain sen, koska autoin poneja sopimaan. 54 00:03:29,583 --> 00:03:35,375 Hän oli ylpeä. Sinä keväänä sain ravata lavalla söpöyden juhlassamme. 55 00:03:35,875 --> 00:03:38,375 Se on yksi lempimuistoistani. 56 00:03:39,708 --> 00:03:41,000 Nam, limonadia. 57 00:03:41,083 --> 00:03:44,583 Minä seuraavaksi! Tarinani. -Meidän tarinamme. 58 00:03:44,666 --> 00:03:47,250 Se alkaa kotona Tuuloshuipulla. 59 00:03:47,333 --> 00:03:50,750 Ennen taikaa, laskin aina yrittäen selvittää, 60 00:03:50,833 --> 00:03:52,833 miten pegasokset lentävät. 61 00:03:52,916 --> 00:03:55,916 Eräänä päivänä tein hienon läpimurron! 62 00:03:56,000 --> 00:03:59,625 Tunsin olevani lähellä lentämistä. Se oli upeaa. 63 00:03:59,708 --> 00:04:03,833 Pelottavaakin. Kukaan pegasos ei ollut kokeillut sitä. 64 00:04:10,583 --> 00:04:11,833 Se oli mahtavaa! 65 00:04:11,916 --> 00:04:14,458 Silloin sain tämän ihmesalaman! 66 00:04:15,041 --> 00:04:17,208 Mutta sen jälkeen. 67 00:04:17,291 --> 00:04:21,500 Siskoni liitäminen. En ollut nähnyt sellaista! 68 00:04:21,583 --> 00:04:27,750 Hän oli niin rohkea! Se antoi minulle itseluottamusta esiintyä ensi kertaa. 69 00:04:29,291 --> 00:04:32,625 Jätä jälkesi maailmaan Se on kipinäsi 70 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 Söpömerkkisi 71 00:04:34,958 --> 00:04:37,375 Ou jee. 72 00:04:37,458 --> 00:04:38,750 Pipp. -Pipp! 73 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 Hurraa! 74 00:04:40,333 --> 00:04:42,500 Söpöä! Käytän tuota. 75 00:04:46,958 --> 00:04:48,250 Jee! 76 00:04:51,541 --> 00:04:53,458 Varastit valokeilan. 77 00:04:53,541 --> 00:04:57,041 Se ei ole minun syytäni! Sinä olit inspiroiva. 78 00:04:57,125 --> 00:05:00,541 Näytät siltä, että halkeat. Haluatko kertoa? 79 00:05:00,625 --> 00:05:01,958 Haluanko? 80 00:05:02,041 --> 00:05:06,166 Minä ja pojat pelasimme kaviopalloa, ja yksi tyttö halusi pelata. 81 00:05:06,250 --> 00:05:08,833 He eivät suostuneet! He huusivat. 82 00:05:08,916 --> 00:05:10,125 Ei tyttöjä! 83 00:05:11,708 --> 00:05:18,416 Tein oikein. Jätin ilkimykset ja leikin hänen kanssaan! Sitten sain merkkini! 84 00:05:19,041 --> 00:05:21,916 Koska kiusaaminen ei kanna. 85 00:05:22,833 --> 00:05:28,833 Vuoroni! Voi! Kaikki alkoi Suitsmetsässä aikoja sitten. 86 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 läpikuultavan kuukiven kuun aattona. 87 00:05:35,708 --> 00:05:36,541 Takauma! 88 00:05:36,625 --> 00:05:40,083 Metsän keskellä oli pahannäköinen roskakasa, 89 00:05:40,166 --> 00:05:44,166 joka kasvoi ja kasvoi, mutta en pitänyt sitä romuna. 90 00:05:44,250 --> 00:05:47,000 Se oli hellyyttä kaipaavaa tavaraa. 91 00:05:47,083 --> 00:05:50,750 Tein kaikesta ison teekannupatsaan! 92 00:05:50,833 --> 00:05:55,708 Sitten kaikki näkivät, että ehkä he tuomitsivat tavaran turhaan. 93 00:05:55,791 --> 00:05:56,625 Kiitos. 94 00:05:56,708 --> 00:06:02,500 Olen kierrätystä rakastava yksisarvinen! Yksi kierrätys. Yksikierrätys! 95 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 Ja hups! Sain merkkini. 96 00:06:06,416 --> 00:06:07,250 Jee! 97 00:06:07,333 --> 00:06:08,875 Hyviä tarinoita! 98 00:06:08,958 --> 00:06:13,958 Ne päättyivät isoon tapahtumaan, jossa piti seisoa yleisön edessä. 99 00:06:14,041 --> 00:06:16,250 Jep! Nyt on sinun vuorosi. 100 00:06:16,333 --> 00:06:20,125 Siitä tulee suurin ja mahtavin juhla! 101 00:06:20,208 --> 00:06:21,208 Katso! 102 00:06:26,500 --> 00:06:30,166 Täällä on niin monta ponia! Ole rohkea, Misty. 103 00:06:30,250 --> 00:06:33,333 En halua pilata tätä! Pystyn siihen. 104 00:06:33,416 --> 00:06:35,541 Oletko innoissasi? 105 00:06:36,375 --> 00:06:38,166 Kaikki on niin uutta. 106 00:06:42,458 --> 00:06:48,583 Enkelini! Saavuitte! Huolestuin niin, että melkein lähetin Cloudpuffin etsimään. 107 00:06:48,666 --> 00:06:53,583 Mukava, että olette täällä, mutta olen vähän stressaantunut. 108 00:06:53,666 --> 00:06:56,625 Onko kristalleissa taas vikaa? -Voi ei. 109 00:06:56,708 --> 00:07:00,500 Kevätsade. Jos sataa, kaikki menee pilalle! 110 00:07:00,583 --> 00:07:04,166 Voin auttaa. -Minäkin. Olemme ammattilaisia! 111 00:07:04,250 --> 00:07:05,958 Niinkö? Voisitteko? 112 00:07:06,041 --> 00:07:11,708 Toki. Varmistamme, että tapahtuma menee saumattomasti ja sujuu kuin sade. 113 00:07:11,791 --> 00:07:13,333 Siis ei sadetta. 114 00:07:13,416 --> 00:07:15,916 Kavion kiitos. Tulkaa. 115 00:07:18,125 --> 00:07:23,875 Täällä ovat suuret kevään kukka-asetelmamme ja vauva-ankkojen tarha. 116 00:07:23,958 --> 00:07:26,958 Ja Tuuloshuipun tuulihattuja! 117 00:07:27,041 --> 00:07:29,750 Hauskaa, eikö? Cloudpuff keksi sen! 118 00:07:29,833 --> 00:07:35,666 Mitä mietitte, tytöt? Haluan tehdä tästä aikojen parhaan söpöyden juhlan. 119 00:07:35,750 --> 00:07:38,708 Etenkin ihanalle uudelle ystävällenne. 120 00:07:38,791 --> 00:07:42,083 Vartijat! Valmistautukaa Mistyn söpömerkkiesitykseen! 121 00:07:42,166 --> 00:07:45,541 Tästä tulee hauska ponitäyteinen tapahtuma! 122 00:07:45,625 --> 00:07:46,750 Jee! -Jihuu! 123 00:07:48,583 --> 00:07:51,250 Pärjäät hienosti! Tämä on hauskaa! 124 00:07:51,333 --> 00:07:52,375 Niin. 125 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 Tule, Misty! 126 00:08:15,541 --> 00:08:19,791 Voisi olla kirkkaampi. Vai mitä? -Olet oikeassa, äiti. 127 00:08:21,750 --> 00:08:23,875 Hei. Vaivaako sinua jokin? 128 00:08:23,958 --> 00:08:27,458 Olen huolissani siitä, mitä kotona tapahtuu. 129 00:08:27,541 --> 00:08:31,125 Siis Opalinen luona! -Ymmärrämme. 130 00:08:31,208 --> 00:08:35,958 Onneksi meillä on vielä juhlatekemistä, joka keskittyy sinuun! 131 00:08:36,041 --> 00:08:38,916 Se tepsii. Autatteko korien kanssa? 132 00:08:42,750 --> 00:08:45,250 Valehtelin siitä, mikä vaivaa. 133 00:08:45,333 --> 00:08:50,708 On sekin totta. Opaline kai tietää, että olen poissa ja pohtii kostoa. 134 00:08:50,791 --> 00:08:52,541 Poissa! 135 00:08:52,625 --> 00:08:54,583 Ei. Miten voi olla? 136 00:08:54,666 --> 00:08:56,916 Kovin hinta on maksettava. 137 00:08:57,000 --> 00:09:00,125 En voi uskoa, että hän on poissa. 138 00:09:00,833 --> 00:09:03,375 Gertrude! Missä olet, Gertrude? 139 00:09:03,458 --> 00:09:08,583 Suosikkiharjani. Hän on minulle arvokas. Minun täytyy löytää hänet. 140 00:09:10,291 --> 00:09:12,375 Äiti! Katso minua! 141 00:09:12,458 --> 00:09:19,208 Jos laulan puulle, kasvaako se nopeammin? Siinä on ideaa. Kokeillaanko? 142 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 Muistan söpöyden juhlanne kuin eilisen. 143 00:09:22,791 --> 00:09:26,291 Haluan syleillä ja puristaa heitä! 144 00:09:26,375 --> 00:09:28,125 Olimme söpöjä. 145 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 Olette yhä. 146 00:09:29,541 --> 00:09:31,125 Mitä nyt, Misty? 147 00:09:31,916 --> 00:09:35,250 Useimmat ponit saavat söpömerkkinsä nuorina, 148 00:09:35,333 --> 00:09:39,291 koska silloin heidän luonteensa taika… -Ja valo! 149 00:09:39,375 --> 00:09:40,916 …alkaa loistaa. 150 00:09:41,000 --> 00:09:44,291 Opalinen takia en voinut loistaa aiemmin. 151 00:09:44,375 --> 00:09:48,458 Se tarkoittaa, että olen kaikkien ponien edessä, 152 00:09:52,083 --> 00:09:54,625 ja olen vanhin poni täällä. 153 00:09:54,708 --> 00:09:58,750 Alue tarkastettu. Valtaistuinsali on tiivis ja suojassa! 154 00:09:58,833 --> 00:10:03,166 Hyvä, seriffi, mutta entä… -Söpömerkkisten pitää ravata - 155 00:10:03,250 --> 00:10:06,500 ulkona palatsilta lavalle. Se voi pilata asut! 156 00:10:06,583 --> 00:10:09,791 Niin. -Saappaita! Sateenvarjoja! Äkkiä! 157 00:10:12,083 --> 00:10:16,083 Misty! Emme tienneet, että ikäisesi poni - 158 00:10:16,166 --> 00:10:19,875 voi saada söpömerkin ensimmäistä kertaa. Hienoa! 159 00:10:20,666 --> 00:10:25,625 Tuletko mukaan? Minä, Glory ja Peach Fizz juhlimme söpömerkkiäni. 160 00:10:25,708 --> 00:10:26,541 Katso! 161 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 Se on hieno, Seashell. 162 00:10:28,583 --> 00:10:30,583 On aika. -Aika mille? 163 00:10:30,666 --> 00:10:33,000 Älä huoli. Pysy kanssani. 164 00:10:36,000 --> 00:10:39,958 Tervetuloa söpöyden juhlan päivälliskutuille! 165 00:10:43,000 --> 00:10:44,291 Pystyt siihen. 166 00:10:45,541 --> 00:10:49,416 Minulle on kunnia, että tulitte Tuuloshuipulle - 167 00:10:49,500 --> 00:10:52,541 ensimmäiseen yhteiseen söpöyden juhlaan! 168 00:10:52,625 --> 00:10:56,000 Pegasoksista yksisarvisiin ja maanponeihin, 169 00:10:56,083 --> 00:11:00,083 olette saavuttaneet tärkeän vaiheen työstäessänne - 170 00:11:00,166 --> 00:11:03,916 parasta aitoa itseänne. 171 00:11:04,000 --> 00:11:07,833 On aika mennä ja jättää jälkenne Equestriaan. 172 00:11:07,916 --> 00:11:12,083 Mutta ensin nauttikaa hienosta kevätjuhla-ateriasta. 173 00:11:15,333 --> 00:11:17,166 Tuo on väärä haarukka. 174 00:11:17,250 --> 00:11:18,208 Hups. 175 00:11:21,791 --> 00:11:22,833 Voi ei! 176 00:11:26,666 --> 00:11:30,541 Olen pahoillani! -Ei se mitään, kulta. Sitä sattuu. 177 00:11:30,625 --> 00:11:34,666 Perinteen mukaan on aika esittäytyä toisillenne - 178 00:11:34,750 --> 00:11:38,416 ja kertoa söpömerkistänne. Misty, aloitatko? 179 00:11:38,500 --> 00:11:41,750 Mitä? Minäkö? Juu, aloitan. 180 00:11:42,916 --> 00:11:45,708 Nimeni on Misty, 181 00:11:45,791 --> 00:11:50,958 Misty Brightdawn, ja söpömerkkini on perhonen. 182 00:11:55,958 --> 00:11:57,000 Siinä se. 183 00:11:57,583 --> 00:12:01,875 Kulta, kerro ajatuksesi siitä, miksi se on perhonen. 184 00:12:01,958 --> 00:12:04,375 Voi! Koska… 185 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 Koska… 186 00:12:07,125 --> 00:12:09,041 Pudotin haarukkani. 187 00:12:09,125 --> 00:12:12,625 Tämä on kiusallista! En osaa puhua julkisesti. 188 00:12:12,708 --> 00:12:16,166 Ennen ainoa ystäväni oli romukasa, rouva Taffytail. 189 00:12:16,250 --> 00:12:19,500 Opaline oli oikeassa. En kai kuulu tänne. 190 00:12:19,583 --> 00:12:23,166 Nimeni on Seashell ja söpömerkkini on simpukka, 191 00:12:23,250 --> 00:12:27,916 koska olen poni, joka on ainutlaatuinen kuin rannan simpukat. 192 00:12:28,000 --> 00:12:29,875 Ihanaa. Hienosti, kulta. 193 00:12:29,958 --> 00:12:31,833 Hyvä, Seashell! -Vau! 194 00:12:31,916 --> 00:12:33,541 Jee! -Se oli mahtavaa! 195 00:12:35,791 --> 00:12:40,166 Viisi pientä ponia pysäyttävät minut ja suunnitelmani, 196 00:12:40,250 --> 00:12:44,958 ja nyt en edes löydä harjaani. Jotain muutakin puuttuu. 197 00:12:45,041 --> 00:12:48,416 Miss… Miss… Misty! 198 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 Niin! Missä se ponin irvikuva on? 199 00:12:51,583 --> 00:12:54,958 Kai murjottaa huoneessaan tappiomme takia. 200 00:12:55,041 --> 00:12:58,791 Kauanko on mennyt? Pari tuntia? Päiviä? Outoa. 201 00:13:00,041 --> 00:13:04,125 Mutta en välitä. Misty epäonnistuu aina. 202 00:13:04,208 --> 00:13:08,083 Hän tulee pian ja anelee minulta söpömerkkiä. 203 00:13:08,875 --> 00:13:10,208 Hölmö tyttö. 204 00:13:10,291 --> 00:13:12,791 Uskoo, että tekisin niin! 205 00:13:17,958 --> 00:13:20,041 Mitä? Mikä on? Hyökkäyskö? 206 00:13:20,125 --> 00:13:23,208 Ei, Misty. Tämä on suuri päiväsi! 207 00:13:23,291 --> 00:13:27,250 Söpöyden juhla! Aika valmistautua. Eikö jännitä? 208 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 Jännittää hermoja. 209 00:13:32,958 --> 00:13:35,750 Kukkakoristeet! Hakekaa kukkakoriste! 210 00:13:35,833 --> 00:13:39,041 Minun, Izzyn, kaviointekemiä! Tuoksuu! 211 00:13:39,125 --> 00:13:40,291 Kuin kukilta! 212 00:13:43,625 --> 00:13:44,958 Ei huolta, ponit! 213 00:13:45,041 --> 00:13:47,416 Kulkue ei kastu. 214 00:13:47,500 --> 00:13:49,916 Kulkueko? Miksen tiennyt? 215 00:13:50,000 --> 00:13:55,625 Voin ehkä tehdä juhlavaunun nopeasti. Tarvitsen liimaa, 5 014 pupukarkkia… 216 00:13:55,708 --> 00:13:57,125 Ei, se on sanonta. 217 00:13:57,208 --> 00:14:01,083 Tarkoitimme, että hauska festivaali on suojassa! 218 00:14:01,166 --> 00:14:04,666 Pikkuapulaiset varmistavat, ettei kukaan liukastu. 219 00:14:04,750 --> 00:14:08,583 Ja radiopuhelimet! Koska… No ne ovat siistejä. 220 00:14:08,666 --> 00:14:12,291 Olemme varautuneet kaikkeen. Nyt vain odotamme. 221 00:14:12,375 --> 00:14:13,583 Se tulee pian. 222 00:14:13,666 --> 00:14:17,250 Kenneth, johdat! Kun sataa, tiedät, mitä tehdä! 223 00:14:21,416 --> 00:14:25,541 No ainakin näytän kauniilta. Ja pelokkaalta. 224 00:14:26,916 --> 00:14:28,375 Misty! -Hyvänen! 225 00:14:28,458 --> 00:14:33,791 Olet kevään ruumiillistuma! Näky kukissa, oodi perhosen kauneudelle. 226 00:14:34,375 --> 00:14:37,583 Erotut joukosta. Hyvällä tavalla. 227 00:14:38,416 --> 00:14:39,416 Nyt mennään. 228 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 En voi tehdä tätä. Se on liikaa. 229 00:14:59,666 --> 00:15:00,875 Mitä? -Ei! 230 00:15:00,958 --> 00:15:03,666 Mitä? -Minun pitää tunnustaa jotain. 231 00:15:03,750 --> 00:15:06,208 Tiesin! -Kyse ei ole Opalinesta. 232 00:15:06,291 --> 00:15:07,708 Kyse on minusta. 233 00:15:07,791 --> 00:15:10,875 Totuus on, etten voi mennä tuonne. 234 00:15:10,958 --> 00:15:17,458 Asunko takia? Voimme muuttaa sen. -Ei! Se on täydellinen. Kaikki on. 235 00:15:17,541 --> 00:15:23,250 Mutta en ole voinut rentoutua täällä. Kaikki ponit ja hälinä minun takiani. 236 00:15:23,333 --> 00:15:25,250 Etkö pidä siitä? -En. 237 00:15:25,333 --> 00:15:30,333 Kaikki nämä söpöyden juhlan asiat eivät ole minua. 238 00:15:30,416 --> 00:15:34,000 Saatan hymyillä, mutta minusta tuntuu tältä. 239 00:15:34,083 --> 00:15:36,291 Joo, näyttää onnettomalta. 240 00:15:36,375 --> 00:15:42,541 En halua, että minua tuijotetaan lavalla. En halua valokeilaa! Haluan olla Misty. 241 00:15:42,625 --> 00:15:47,958 Jos en esitä, kaikki saavat tietää totuuden minusta. Olen ujo. 242 00:15:48,041 --> 00:15:51,916 Voi, Misty. Halusimme vain juhlia söpömerkkiäsi. 243 00:15:52,000 --> 00:15:56,708 Minun pitäisi olla ylpeä siitä, ja olenkin, mutten halua tätä. 244 00:15:56,791 --> 00:15:59,750 En halunnut kertoa, koska ilahduitte. 245 00:15:59,833 --> 00:16:04,000 Anteeksi, olisi pitänyt kertoa. Pilasin kaiken! 246 00:16:04,083 --> 00:16:08,833 Misty, et ole pilannut mitään. Meidän pitäisi pyytää anteeksi. 247 00:16:08,916 --> 00:16:15,375 Yritimme tehdä tästä erityistä niin, että unohdimme kysyä, haluatko sitä. 248 00:16:15,458 --> 00:16:17,708 Niin hyvät ystävät tekisivät. 249 00:16:17,791 --> 00:16:21,166 Kiitos ymmärryksestä. Opin yhä ystävyydestä. 250 00:16:21,250 --> 00:16:23,291 Niin mekin. -Joka päivä. 251 00:16:26,791 --> 00:16:29,250 Voimme juhlia toisella tavalla. 252 00:16:36,458 --> 00:16:39,333 Seuraavaksi Seashell! 253 00:16:41,750 --> 00:16:43,916 Seashell! Hyvä! 254 00:16:44,000 --> 00:16:45,458 Kiitos, ponit. 255 00:16:45,541 --> 00:16:49,833 Ensimmäistä kertaa pitkään aikaan olen iloinen. 256 00:16:49,916 --> 00:16:52,833 Varmaan yhtä iloinen kuin Seashell. 257 00:16:52,916 --> 00:16:55,375 Tämä on elämäni paras hetki! 258 00:16:55,458 --> 00:16:57,916 Puhuin äidille. Hänelle käy. 259 00:16:58,000 --> 00:16:59,291 Jes! -Käy mikä? 260 00:16:59,375 --> 00:17:05,791 Yllätys. Siihen liity muita poneja, valmisteluja tai laittautumista. Vain me. 261 00:17:12,916 --> 00:17:14,000 Hei! 262 00:17:14,083 --> 00:17:17,416 Tämä on se videon paikka. Se on kaunis! 263 00:17:19,666 --> 00:17:21,208 Miksi olemme täällä? 264 00:17:21,291 --> 00:17:25,041 Halusimme juhlia päivääsi pienellä tavalla. 265 00:17:25,125 --> 00:17:30,625 Tämä on taimi, jolle olen laulanut, ja jota olen hoitanut. 266 00:17:30,708 --> 00:17:32,708 Ja nyt se on sinun. 267 00:17:32,791 --> 00:17:36,875 Se kuvastaa kasvuasi poniksi, joka sinun kuuluu olla. 268 00:17:36,958 --> 00:17:39,583 Nyt loistosi voi juurtua. 269 00:17:40,291 --> 00:17:42,250 Kuten minun. -Ja minun. 270 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 Mitä sanot? 271 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Pidän siitä! 272 00:17:47,458 --> 00:17:50,750 Kestää ennen kuin puuni kasvaa kuin teidän! 273 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 Ehkä sen ei tarvitse. 274 00:17:52,750 --> 00:17:56,875 Istuta vain siemen Ollaksesi kuka haluat 275 00:17:56,958 --> 00:18:02,291 Koska taika elää meissä 276 00:18:02,375 --> 00:18:06,541 Kasvussa kestää Ja niin yksin oppimisessakin 277 00:18:06,625 --> 00:18:12,291 Muutos on alkua 278 00:18:12,375 --> 00:18:17,333 Perhoset eivät saa siipiään 279 00:18:17,416 --> 00:18:19,458 Yhdessä yössä 280 00:18:19,541 --> 00:18:22,041 Se vie aikaa 281 00:18:22,125 --> 00:18:26,833 Linnut eivät noin vain lennä 282 00:18:26,916 --> 00:18:31,791 Se tulee syvältä sisältä 283 00:18:31,875 --> 00:18:36,375 Löydä valosi 284 00:18:36,458 --> 00:18:41,750 Anna, anna sen hohtaa Osaat, osaat, anna mennä 285 00:18:41,833 --> 00:18:45,958 Löydä valosi 286 00:18:46,041 --> 00:18:51,875 Osaat, osaat, anna mennä Kaikki voivat kasvaa 287 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 Oh, oh, oh, oh 288 00:18:54,000 --> 00:18:56,916 Oh, oh, oh, oh 289 00:18:57,000 --> 00:18:58,791 Oh, oh, oh, oh 290 00:18:58,875 --> 00:19:02,125 Kaikki voivat kasvaa 291 00:19:02,208 --> 00:19:05,250 Oh, oh, oh, oh 292 00:19:05,333 --> 00:19:08,208 Oh, oh, oh, oh 293 00:19:08,291 --> 00:19:12,166 Kaikki voivat kasvaa 294 00:19:12,250 --> 00:19:15,166 Katsokaa! 295 00:19:22,166 --> 00:19:25,333 Siinä se! Siksi söpömerkkini on perhonen. 296 00:19:25,416 --> 00:19:31,041 Koska voin muuttua ja muuttaa kohtaloni. Sitä olen. 297 00:19:31,125 --> 00:19:33,750 Olen halunnut kertoa vielä jotain. 298 00:19:33,833 --> 00:19:37,375 Ja tällä kertaa se liittyy Opalineen, Zipp. 299 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Tiesin sen. 300 00:19:38,666 --> 00:19:41,583 Opalinea ei päihitetty. Ei suinkaan. 301 00:19:41,666 --> 00:19:47,208 Eikä. Näit, mitä linnassa tapahtui. -Hän on voimakkaampi kuin arvaatte. 302 00:19:47,291 --> 00:19:49,833 Ja nyt hänellä on Sparkyn taikaa. 303 00:19:49,916 --> 00:19:53,708 Opaline ei luovuta, kunnes valloittaa Equesterian. 304 00:19:53,791 --> 00:19:55,833 Mutta voin auttaa. -Miten? 305 00:19:55,916 --> 00:20:00,625 Häntä on vaikea tulkita. Opaline on arvaamaton ja mysteerinen. 306 00:20:00,708 --> 00:20:05,791 Paitsi jollekin, joka tuntee hänet ja voi olla hänen lähellään. 307 00:20:05,875 --> 00:20:07,375 Misty, ei! 308 00:20:07,458 --> 00:20:12,916 Palaan Opalinen luo ja esitän liittolaista. Se on ainoa keino. 309 00:20:13,000 --> 00:20:18,166 Twilight Sparklen lumottu näkymätön kupla ei hämää Opalinea pitkään. 310 00:20:18,250 --> 00:20:22,041 Voin olla kaksoisagentti ja kertoa teille kaiken. 311 00:20:22,125 --> 00:20:25,375 Se ei ole turvallisin vaihtoehto, Misty. 312 00:20:25,458 --> 00:20:28,208 Niinpä. Et voi mennä! -Se on riski. 313 00:20:28,291 --> 00:20:34,333 Mutta haluan tehdä sen. Voin auttaa. Ainakin nyt minulla on tukevia ystäviä. 314 00:20:34,416 --> 00:20:36,125 Olemme tukenasi. Aina. 315 00:20:39,375 --> 00:20:40,250 Harjani! 316 00:20:53,791 --> 00:20:54,875 Siinähän sinä! 317 00:20:54,958 --> 00:20:59,666 Juonitteluni tökkii. Ideoin, ja kukaan ei tee muistiinpanoja. 318 00:20:59,750 --> 00:21:02,250 Hävytöntä. -Anteeksi, olin… 319 00:21:02,333 --> 00:21:03,416 Mikä tämä on? 320 00:21:04,958 --> 00:21:06,916 Mitä harjallesi tapahtui? 321 00:21:07,000 --> 00:21:10,333 Se on violetti, pinkki ja erilainen. 322 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 Ai. 323 00:21:12,916 --> 00:21:14,125 Niin se! 324 00:21:14,208 --> 00:21:20,291 Kaaduin kukkapensaaseen. Lumottuun. Se kasvaa maaponien kasvitaialla. 325 00:21:20,375 --> 00:21:24,916 Se muutti heti harjani. -Ne kirotut ponit höynäyttivät taas. 326 00:21:25,500 --> 00:21:26,583 Kömpelö tyttö. 327 00:21:26,666 --> 00:21:29,750 Hopi hopi nyt. Minun on aika juonitella. 328 00:21:30,833 --> 00:21:33,875 Olette rinnallani. En tuota pettymystä. 329 00:21:33,958 --> 00:21:35,916 Misty! 330 00:22:00,791 --> 00:22:02,916 Tekstitys: Anna Ruokolainen