1 00:00:15,666 --> 00:00:16,791 Ayos ka ba, Misty? 2 00:00:16,875 --> 00:00:20,291 Oo! Hinahanap ko pa lang… ang balanse ko. 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,416 Masasanay ka rin sa Mare Stream. 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,041 Dadalhin ka namin sa sikretong paglalakbay. 5 00:00:25,125 --> 00:00:26,250 Sabik ka ba? 6 00:00:27,583 --> 00:00:30,583 Ay, oo! Talaga. Ano 'yon? 7 00:00:30,666 --> 00:00:35,125 Pupunta tayo sa Zephyr Heights para sa taunang Equestria Cutie Blossom Bash. 8 00:00:35,208 --> 00:00:36,500 Magugustuhan mo. 9 00:00:36,583 --> 00:00:39,166 Cutie Blossom Bash? Ano 'yon? 10 00:00:39,250 --> 00:00:43,166 Ito ang pinaka-cute na pagdiriwang ng tagsibol sa lahat ng bago. 11 00:00:43,250 --> 00:00:46,416 Mga bulaklak, kuneho, pananamit ang tinutukoy ko. 12 00:00:46,500 --> 00:00:48,666 Makikita mo ang itsura nila. 13 00:00:48,750 --> 00:00:51,750 Higit sa lahat, ito ay seremonya at selebrasyon 14 00:00:51,833 --> 00:00:54,750 para sa mga pony na nagka-Cutie Mark ngayong taon. 15 00:00:54,833 --> 00:00:55,875 Pagpaparangal. 16 00:00:55,958 --> 00:01:00,583 Ang saya dahil pinagsasama na ang tradisyun na kinalakihan natin. 17 00:01:01,208 --> 00:01:05,333 Gustong-gusto ko ang Blossom Bash! Lahat ay sumisibol. 18 00:01:05,416 --> 00:01:07,583 Gumawa na ako ng pitong corsage. 19 00:01:07,666 --> 00:01:10,875 -Ilang daan na lang ang gagawin ko. -Ilang daan? 20 00:01:10,958 --> 00:01:13,875 Oo! Para sa lahat ng pony na magtsi-cheer sa iyo! 21 00:01:15,958 --> 00:01:19,833 Okay. Ayos lang. Iiwasan ko lang lahat ng mga pony. 22 00:01:20,333 --> 00:01:23,708 Yuyuko lang ako at sasabay sa iba. Madali lang ito. 23 00:01:25,708 --> 00:01:26,750 Bilis, liko! 24 00:01:26,833 --> 00:01:27,916 Kaya ko 'to. 25 00:01:32,000 --> 00:01:35,750 Naku. Na-jinx ko yata na madali lang? 26 00:02:10,666 --> 00:02:15,750 MY LITTLE PONY MAKE YOUR MARK 27 00:02:15,833 --> 00:02:19,541 Itaas ang paa Dahil tayo'y masaya 28 00:02:19,625 --> 00:02:22,416 Laging maganda sa Maretime Bay 29 00:02:22,500 --> 00:02:25,458 Itaas ang paa Itaas ang paa 30 00:02:25,541 --> 00:02:28,833 Ang lahat ay magiging okay 31 00:02:30,208 --> 00:02:32,083 Iniisip mo ulit si Sparky? 32 00:02:32,166 --> 00:02:35,791 Oo. Mula nang away nila ni Opaline, lagi siyang pagod. 33 00:02:35,875 --> 00:02:39,541 Di ko siya hinila sa Zephyr Heights, pero miss ko na siya. 34 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 Nagpapahinga sila ni Lola Figgy! 35 00:02:46,166 --> 00:02:49,500 Tama ka. Magaling magpagaan ng pakiramdam si Lola. 36 00:02:49,583 --> 00:02:53,500 Di ba? Maayos ang lagay ni Sparky. Di ka dapat mag-alala. 37 00:02:53,583 --> 00:02:57,333 Alam ko na! Ikuwento natin kay Misty ang ating Cutie Mark! 38 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Una ako. 39 00:02:59,083 --> 00:03:02,333 Noong bata pa ako, wala akong masyadong kaibigan. 40 00:03:02,416 --> 00:03:04,541 Pero, laging sinasabi ng tatay ko, 41 00:03:04,625 --> 00:03:09,666 "Pag binigyan ka ng lemon, gawing lemonade at mag-ipon ng pera para sa library." 42 00:03:09,750 --> 00:03:14,666 Kaya ginawa ko. Patok ang lemonade ko! Halos lahat ng baso ay nabenta ko. 43 00:03:14,750 --> 00:03:16,916 Pero dalawa ang may gusto sa huli. 44 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 Nag-away sila, pero namagitan ako. Nakita nilang walang rason para mag-away! 45 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 Doon lumitaw ang Cutie Mark ko! 46 00:03:25,333 --> 00:03:29,500 Sinabi ng tatay ko, dahil pinagbati ko 'yong mga pony. 47 00:03:29,583 --> 00:03:33,416 Ang saya niya. Noong tagsibol, nag-trot ako sa entablado 48 00:03:33,500 --> 00:03:35,375 sa aming Cutie Blossom Bash. 49 00:03:35,875 --> 00:03:38,416 Isa 'yon sa paborito kong alaala. 50 00:03:39,708 --> 00:03:41,000 Gusto ko ng lemonade. 51 00:03:41,083 --> 00:03:44,500 -Ako ang sunod! Ang kwento ko… -Kwento talaga natin. 52 00:03:44,583 --> 00:03:47,250 …ay nagsisimula sa Z.H. 53 00:03:47,333 --> 00:03:50,166 Bago nagkaroon ng mahika, lagi akong nagma-math 54 00:03:50,250 --> 00:03:52,833 at iniisip ang muling paglipad ng Pegasi. 55 00:03:52,916 --> 00:03:55,916 Pero isang araw, nagkaroon ako ng tagumpay! 56 00:03:56,000 --> 00:03:59,500 Alam kong malapit na akong lumipad. Nakakamangha. 57 00:03:59,583 --> 00:04:03,416 Nakakatakot, pero walang ibang Pegasus ang sumubok na nito. 58 00:04:10,666 --> 00:04:11,833 Ang galing! 59 00:04:11,916 --> 00:04:14,458 'Yon ang araw na nakuha ko 'to! 60 00:04:15,041 --> 00:04:17,208 At 'wag mong iwan ang sumunod. 61 00:04:17,291 --> 00:04:21,500 'Yong paglipad ng kapatid ko, wala pa akong nakitang gano'n! 62 00:04:21,583 --> 00:04:24,833 Ang tapang niya! At iyon ang nagbigay ng kimpiyansa 63 00:04:24,916 --> 00:04:27,750 para mag-perform ako, sa unang pagkakataon. 64 00:04:29,375 --> 00:04:30,916 Mag-iwan ng marka 65 00:04:31,000 --> 00:04:32,625 Ito'y iyong kislap 66 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 Ang iyong Cutie Mark 67 00:04:34,958 --> 00:04:37,375 O yeah 68 00:04:37,458 --> 00:04:38,750 -Pipp? -Pipp! 69 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 Hooray! 70 00:04:40,333 --> 00:04:42,500 Uy, cute 'yon! Gagamitin ko. 71 00:04:46,958 --> 00:04:48,250 Yehey! 72 00:04:51,541 --> 00:04:53,458 Medyo agaw-pansin ka. 73 00:04:53,541 --> 00:04:57,041 Di ko kasalanan! Ikaw ang nagpalakas ng loob. 74 00:04:57,125 --> 00:04:59,958 Parang sasabog ka na. Gusto mong magkwento? 75 00:05:00,666 --> 00:05:01,958 Talaga ba! 76 00:05:02,041 --> 00:05:06,166 Naghu-hoofball kami ng mga colt nang may filly na gustong sumali. 77 00:05:06,250 --> 00:05:08,833 Pero ayaw nila siyang isali! Sinisigaw nila… 78 00:05:08,916 --> 00:05:10,125 Bawal ang filly! 79 00:05:11,708 --> 00:05:15,791 Kaya ginawa ko ang disente. Iniwan ko sila at nakipaglaro sa kanya! 80 00:05:15,875 --> 00:05:18,416 At nakuha ko ang marka ko! 81 00:05:19,041 --> 00:05:21,916 Dahil payapa ang isip kung ika'y mabait. 82 00:05:22,833 --> 00:05:28,833 Ako naman! Nagsimula ang lahat sa Bridlewood, sa panahon ng Yore, 83 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 bisperas ng Translucent Moonstone Moon… 84 00:05:35,708 --> 00:05:36,541 Flashback. 85 00:05:36,625 --> 00:05:40,333 May napakalungkot na tambak sa gitna ng kagubatan namin 86 00:05:40,416 --> 00:05:42,541 na palaki nang palaki. 87 00:05:42,625 --> 00:05:47,000 Pero di basura ang tingin ko. Sila ay mga bagay na kailangan ng kalinga. 88 00:05:47,083 --> 00:05:50,750 Gumawa ako ng isang malaking estatwang takuri! 89 00:05:50,833 --> 00:05:55,708 Pagkatapos, nakita ng lahat na baka hinusgahan nila ang basura. 90 00:05:55,791 --> 00:05:56,916 Uy, salamat! 91 00:05:57,000 --> 00:05:59,208 Unicorn lang ako na nagre-recycle! 92 00:05:59,291 --> 00:06:02,500 Uni… cycling. Unicycling! 93 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 At saka, bam! Nakuha ko na ang marka ko. 94 00:06:06,416 --> 00:06:07,250 Yehey! 95 00:06:07,333 --> 00:06:09,125 Wow, magagandang kwento! 96 00:06:09,208 --> 00:06:13,958 Pero natapos ang lahat sa malaking event at nasa harap ka ng maraming pony? 97 00:06:14,041 --> 00:06:16,250 Oo! Ikaw naman ngayon. 98 00:06:16,333 --> 00:06:20,125 At ito ang magiging pinakamalaki at pinakamaganda! 99 00:06:20,208 --> 00:06:21,208 Tingnan n'yo! 100 00:06:26,500 --> 00:06:30,166 Ang daming pony dito. Tapangan mo, Misty. 101 00:06:30,250 --> 00:06:33,333 Ayaw kong mawala ang saya nila. Kaya ko ito. 102 00:06:33,416 --> 00:06:35,541 Hindi ka ba kinikilig? 103 00:06:36,375 --> 00:06:38,166 Bago ang lahat. 104 00:06:42,458 --> 00:06:44,333 Dumating na ang mga anghel ko! 105 00:06:44,416 --> 00:06:48,583 Sa sobrang alala ko, ipapahanap ko na sana kayo kay Cloudpuff! 106 00:06:48,666 --> 00:06:53,583 Tuwang-tuwa ako narito kayo, pero ang totoo, medyo stressed ako. 107 00:06:53,666 --> 00:06:56,458 -May problema ulit sa mga crystal? -Ay, wala. 108 00:06:56,541 --> 00:07:00,500 Ulan sa tagsibol lang. Pero kung uulan, masisira ang lahat! 109 00:07:00,583 --> 00:07:04,166 -Makakatulong ako. -Ako rin. Magaling kaming lumutas! 110 00:07:04,250 --> 00:07:05,958 Talaga? Gagawin n'yo 'yon? 111 00:07:06,041 --> 00:07:09,208 Oo naman. Titiyakin naming maayos itong event 112 00:07:09,291 --> 00:07:11,375 at lahat ay papatak sa lugar. 113 00:07:11,875 --> 00:07:13,333 Hindi pala papatak. 114 00:07:13,416 --> 00:07:15,916 Ay, salamat! Sumunod kayo. 115 00:07:18,125 --> 00:07:21,166 Makikita n'yo rito ang malalaking bulaklak, 116 00:07:21,250 --> 00:07:23,875 pati ang aming baby duck nursery. 117 00:07:23,958 --> 00:07:27,000 At ang Zephyr "Bites" appetizer natin! 118 00:07:27,083 --> 00:07:29,750 Matalino, 'no? Si Cloudpuff ang nakaisip! 119 00:07:29,833 --> 00:07:33,291 Ano sa tingin ninyo? Dedikado ako na gawin itong 120 00:07:33,375 --> 00:07:35,875 pinakamagandang Cutie Blossom Bash, 121 00:07:35,958 --> 00:07:38,708 lalo na sa bagong n'yong kaibigang si Misty. 122 00:07:38,791 --> 00:07:41,750 Mga bantay! Maghanda sa Cutie Mark debut ni Misty. 123 00:07:41,833 --> 00:07:45,541 Magiging masaya at puno ng pony ang kaganapang ito! 124 00:07:45,625 --> 00:07:46,750 -Ayun! -Woo-hoo! 125 00:07:48,583 --> 00:07:51,250 Magiging mahusay ka! Ang saya. 126 00:07:51,333 --> 00:07:52,375 Yay? 127 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 Halika, Misty! 128 00:08:15,541 --> 00:08:17,916 Pwede pang mas matingkad, di ba? 129 00:08:18,000 --> 00:08:19,791 Tama ka, Mom. 130 00:08:21,750 --> 00:08:23,875 Uy. May bumabagabag ba sa 'yo? 131 00:08:23,958 --> 00:08:27,458 Nag-aalala lang ako sa nangyayari sa bahay. 132 00:08:27,541 --> 00:08:31,125 -Kina Opaline pala! -Naiintindihan namin. 133 00:08:31,208 --> 00:08:35,958 Buti na lang, marami pa kaming aktibidad na Cutie Blossom para sa 'yo! 134 00:08:36,041 --> 00:08:38,916 Para malibang ka. Tulungan mo ako sa mga basket? 135 00:08:42,750 --> 00:08:45,250 Okay, nagsinungaling ako sa inaalala ko. 136 00:08:45,333 --> 00:08:48,250 Pero totoo rin. Alam siguro ni Opaline na wala ako 137 00:08:48,333 --> 00:08:50,708 at may balak na siyang maghiganti. 138 00:08:50,791 --> 00:08:54,583 Wala! Hindi. Paano nangyari 'to? 139 00:08:54,666 --> 00:08:56,916 Kailangang pagbayaran nang todo. 140 00:08:57,000 --> 00:09:00,125 Di ako makapaniwalang nawawala siya. 141 00:09:00,833 --> 00:09:03,375 Gertrude! Nasaan ka, Gertrude? 142 00:09:03,458 --> 00:09:07,416 Ang paborito kong manebrush. Napakahalaga niya sa akin. 143 00:09:07,500 --> 00:09:08,875 Dapat siyang mahanap. 144 00:09:10,291 --> 00:09:12,375 Mama! Tingnan mo ako! 145 00:09:12,458 --> 00:09:15,333 Kung kakantahan ko ang puno, lalaki ba ito agad? 146 00:09:15,416 --> 00:09:19,208 Magandang ideya! Subukan natin, ha? 147 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 Naaalala ko ang Cutie Blossom Bash n'yo na parang kahapon. 148 00:09:22,791 --> 00:09:26,291 Gusto ko silang buhatin at pisilin! 149 00:09:26,375 --> 00:09:28,125 Ang cute namin noon. 150 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 Cute pa rin ngayon. 151 00:09:29,541 --> 00:09:31,125 Ano'ng mayro'n, Misty? 152 00:09:31,916 --> 00:09:35,000 Marami sa mga pony ay nagkaka-Cutie Mark habang bata 153 00:09:35,083 --> 00:09:37,541 dahil 'yon ang oras na ang personalidad… 154 00:09:37,625 --> 00:09:40,916 -At Luminessence nila! -… ay nagsisimulang lumiwanag. 155 00:09:41,000 --> 00:09:44,291 Pero, dahil kay Opaline, ngayon lang ako nagliliwanag. 156 00:09:44,375 --> 00:09:48,458 Ibig sabihin, hindi lang ako haharap sa lahat, kundi… 157 00:09:52,083 --> 00:09:54,625 ako rin ang pinakamatandang pony rito. 158 00:09:54,708 --> 00:09:58,750 Sige, Zipp. Ayos ang perimeter. Ang silid ng trono ay ligtas sa ulan. 159 00:09:58,833 --> 00:10:00,916 Magaling, Sheriff, pero paano… 160 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 Ang mga Blossom Basher na lalabas 161 00:10:03,166 --> 00:10:06,500 mula palasyo pa-stage, at baka masira ang suot nila? 162 00:10:06,583 --> 00:10:09,791 -Oo. -Kailangan ng bota! At payong! At mabilis! 163 00:10:12,083 --> 00:10:16,083 Misty! Hindi namin alam na ang pony na kasing-edad mo 164 00:10:16,166 --> 00:10:19,875 ay pwedeng magka-Cutie Mark sa unang beses. Ang galing! 165 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 Gusto mong sumama? 166 00:10:22,125 --> 00:10:26,541 Narito sina Glory at Peach Fizz para sa bago kong Cutie Mark. Tingnan mo! 167 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 Ang galing, Seashell. 168 00:10:28,583 --> 00:10:30,583 -Oras na. -Oras? Para saan? 169 00:10:30,666 --> 00:10:33,000 Wag kang mag-alala. Dumikit ka sa akin. 170 00:10:36,000 --> 00:10:39,958 Welcome sa Cutie Blossom Bash Eve Dinner Soiree! 171 00:10:43,000 --> 00:10:44,291 Kaya mo ito. 172 00:10:45,541 --> 00:10:49,416 Ikinalulugod kong makasama kayong lahat sa Zephyr Heights 173 00:10:49,500 --> 00:10:52,541 [ara sa una nating Cutie Blossom Bash! 174 00:10:52,625 --> 00:10:56,000 Mula Pegasi hanggang mga Unicorn at Earth Pony, 175 00:10:56,083 --> 00:11:00,083 bawat isa ay nakarating sa mahalagang yugto ng inyong paglalakbay 176 00:11:00,166 --> 00:11:03,916 para maging pinakatotoong kayo. 177 00:11:04,000 --> 00:11:07,833 Oras na para lumabas at mag-iwan ng marka sa Equestria. 178 00:11:07,916 --> 00:11:12,083 Pero lasapin n'yo muna itong magarbong handaan. 179 00:11:15,333 --> 00:11:17,166 Maling tinidor 'yan. 180 00:11:17,250 --> 00:11:18,208 Oops. 181 00:11:21,791 --> 00:11:22,833 O hindi! 182 00:11:26,666 --> 00:11:30,541 -Pasensya na! -Ayos lang, mahal, may ganyan talaga. 183 00:11:30,625 --> 00:11:34,666 Ngayon, ayon sa tradisyon, oras na para magpakilala sa isa't isa 184 00:11:34,750 --> 00:11:38,416 at ikwento ang inyong Cutie Mark. Misty, bakit di mo simulan? 185 00:11:38,500 --> 00:11:41,750 Ano, ako? Oo. Mauuna ako. 186 00:11:42,916 --> 00:11:45,708 Ako si Misty, 187 00:11:45,791 --> 00:11:50,958 Misty Brightdawn, at paruparo ang Cutie Mark ko. 188 00:11:55,958 --> 00:11:57,000 Iyon lang. 189 00:11:57,583 --> 00:12:01,875 Mahal, kailangan mo ring sabihin kung bakit sa tingin mo ay paruparo. 190 00:12:01,958 --> 00:12:04,375 Ay! At… Dahil… 191 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 Dahil… 192 00:12:07,125 --> 00:12:09,041 Nahulog ko ang tinidor ko. 193 00:12:09,125 --> 00:12:12,583 Nakakailang ito. Di ako marunong magsalita sa marami. 194 00:12:12,666 --> 00:12:16,166 Ang kaibigan ko lang noon ay laruang si Madame Taffytail. 195 00:12:16,250 --> 00:12:19,500 Tama si Opaline. Baka hindi ako para sa mundong ito. 196 00:12:19,583 --> 00:12:23,375 Ako si Seashell at ang Cutie Mark ko ay shell. 197 00:12:23,458 --> 00:12:27,875 Dahil kakaibang pony ako, gaya ng bawat shell sa beach. 198 00:12:27,958 --> 00:12:29,791 Ang galing, mahal! 199 00:12:29,875 --> 00:12:31,833 -Yehey, Seashell! -Ay wow! 200 00:12:31,916 --> 00:12:33,458 -Yehey! -Ang galing! 201 00:12:35,791 --> 00:12:40,041 Una, pinigilan ako ng limang pony na 'yon at lahat ng plano ko, 202 00:12:40,125 --> 00:12:43,041 at ngayon, 'di ko mahanap ang manebrush ko. 203 00:12:43,125 --> 00:12:44,958 At may nawawala pa. 204 00:12:45,041 --> 00:12:48,416 Miss… Miss… Misty! 205 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 Oo! Nasaan ang kaawa-awang pony na 'yon? 206 00:12:51,583 --> 00:12:54,958 Nakasimangot sa kanyang kwarto matapos kaming matalo. 207 00:12:55,041 --> 00:12:58,791 Gaano na siya katagal doon? Ilang oras? Mga araw? Kakaiba. 208 00:13:00,041 --> 00:13:04,125 Pero wala rin akong pakialam. Laging palpak si Misty. 209 00:13:04,208 --> 00:13:08,083 Bababa rin siya, magmamakaawa na bigyan ko siya ng Cutie Mark. 210 00:13:08,875 --> 00:13:10,208 Nakakatawa siya. 211 00:13:10,291 --> 00:13:12,791 Para maniwalang gagawin ko 'yon! 212 00:13:17,958 --> 00:13:20,041 Ano? Ano 'yon? Inaatake ba tayo? 213 00:13:20,125 --> 00:13:23,208 Hindi, Misty. Ito ang araw mo! 214 00:13:23,291 --> 00:13:27,250 Ang Cutie Blossom Bash! Oras na para maghanda. Di ka ba sabik? 215 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 Sabik… sa nerbiyos. 216 00:13:32,708 --> 00:13:35,666 Kumuha kayo ng mga corsage ng bulaklak! 217 00:13:35,750 --> 00:13:39,041 Gawa ko, si Izzy, siyempre! Ang bango! 218 00:13:39,125 --> 00:13:40,291 Parang bulaklak! 219 00:13:43,625 --> 00:13:47,416 -Huwag kayong mag-alala! -Di namin hahayaang umulan sa parada. 220 00:13:47,500 --> 00:13:49,916 May parada? Bakit di ako sinabihan? 221 00:13:50,000 --> 00:13:53,250 Makakagawa ako ng float, pero kailanganin ko 222 00:13:53,333 --> 00:13:55,583 ng pandikit, 5,014 gummy bunny… 223 00:13:55,666 --> 00:13:57,125 Hindi, kasabihan 'yon! 224 00:13:57,208 --> 00:14:01,083 Ang ibig sabihin, kontrolado namin ang sitwasyon! 225 00:14:01,166 --> 00:14:04,625 May mga critter deputy rin tayo para walang makapuslit. 226 00:14:04,708 --> 00:14:08,583 At mga trottie-talkie! Dahil… astig ang trottie-talkie. 227 00:14:08,666 --> 00:14:12,291 Naghanda kami nang husto. Maghihintay na lang tayo. 228 00:14:12,375 --> 00:14:13,666 Parating na 'yon. 229 00:14:13,750 --> 00:14:16,666 Kenneth. Ikaw ang bahala! Pag umulan, alam mo na! 230 00:14:21,416 --> 00:14:25,541 Kahit paano, maganda ang itsura ko. Itsurang takot. 231 00:14:26,916 --> 00:14:28,375 -Wow! Misty. -Grabe! 232 00:14:28,458 --> 00:14:30,791 Misty! Ikaw ang itsura ng tagsibol! 233 00:14:30,875 --> 00:14:33,791 Pangitain ng bulaklak, tula sa ganda ng paruparo. 234 00:14:34,375 --> 00:14:37,583 Mamumukod-tangi ka. Sa mabuting paraan. 235 00:14:38,416 --> 00:14:39,416 Heto na. 236 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 Di ko kaya. Sobra na. 237 00:14:59,666 --> 00:15:00,875 -Ano? -Hindi! 238 00:15:00,958 --> 00:15:03,666 -Ano? -Teka! May kailangan akong aminin. 239 00:15:03,750 --> 00:15:06,208 -Sabi na nga ba! -Di tungkol kay Opaline. 240 00:15:06,291 --> 00:15:07,708 Tungkol ito sa akin. 241 00:15:07,791 --> 00:15:10,875 Ang totoo, di ko kayang magpakita roon. 242 00:15:10,958 --> 00:15:13,333 Dahil ba sa damit? Pwede nating palitan. 243 00:15:13,416 --> 00:15:17,458 Hindi! Sakto siya. Sakto ang lahat. 244 00:15:17,541 --> 00:15:20,791 Pero mula pagdating ko, di ako mapakali. 245 00:15:20,875 --> 00:15:23,250 Lahat ng pony at ginagawa sa akin. 246 00:15:23,333 --> 00:15:25,291 -Teka, ayaw mo n'on? -Hindi. 247 00:15:25,375 --> 00:15:30,333 Parang hindi ako talagang ako sa Cutie Blossom Bash na ito. 248 00:15:30,416 --> 00:15:34,000 Maaaring nakangiti ako, pero ito talaga ang nararamdaman ko. 249 00:15:34,083 --> 00:15:36,291 Ay, wow. Mukhang hindi masaya. 250 00:15:36,375 --> 00:15:39,250 Ayaw kong tumawid doon na maraming nakatingin. 251 00:15:39,333 --> 00:15:42,541 Ayaw ko ng spotlight! Gusto ko lang maging Misty. 252 00:15:42,625 --> 00:15:45,958 Pero kung di ako magpapanggap, makikilala nila ako. 253 00:15:46,041 --> 00:15:47,958 Na nahihiya ako. 254 00:15:48,041 --> 00:15:51,916 Ay, Misty. Gusto lang naming ipagdiwang ang bago mong Cutie Mark. 255 00:15:52,000 --> 00:15:56,708 Alam kong dapat ipagmalaki ko ito pero ayaw kong gawin ito. 256 00:15:56,791 --> 00:15:59,750 Natatakot akong sabihin dahil sabik kayong lahat. 257 00:15:59,833 --> 00:16:04,000 Patawad. Dapat naging tapat ako. Sinira ko ang lahat! 258 00:16:04,083 --> 00:16:07,041 Misty, wala ka namang sinira. 259 00:16:07,125 --> 00:16:08,833 Kami dapat ang mag-sorry. 260 00:16:08,916 --> 00:16:12,291 Sa kagustuhan naming gawing espesyal ito para sa iyo, 261 00:16:12,375 --> 00:16:15,500 nakalimutan naming itanong kung ito ba ang gusto mo. 262 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 'Yon ang gagawin ng mga kaibigan. 263 00:16:17,666 --> 00:16:21,166 Salamat sa pag-unawa. Pinag-aaralan ko pa ang pagkakaibigan. 264 00:16:21,250 --> 00:16:23,291 -Kami rin. -Araw-araw. 265 00:16:26,291 --> 00:16:29,250 Baka pwede tayong magdiwang sa ibang paraan? 266 00:16:36,458 --> 00:16:39,333 At ang susunod ay si Seashell! 267 00:16:41,750 --> 00:16:43,916 Seashell! Yehey! 268 00:16:44,000 --> 00:16:45,458 Salamat, mga pony. 269 00:16:45,541 --> 00:16:49,833 Sa unang pagkakataon, masaya ako. 270 00:16:49,916 --> 00:16:52,833 Malamang, kasing saya ni Seashell ngayon. 271 00:16:52,916 --> 00:16:55,375 Ito ang pinakamasayang oras ng buhay ko! 272 00:16:55,458 --> 00:16:57,916 Okay. Nakausap ko si Mom. Ayos sa kanya. 273 00:16:58,000 --> 00:16:59,291 -Ayun! -Ayos na ano? 274 00:16:59,375 --> 00:17:03,041 Isang sorpresa. Na walang kasamang ibang pony, 275 00:17:03,125 --> 00:17:05,833 paghahanda, o pag-aayos. Tayo lang. 276 00:17:12,916 --> 00:17:14,000 Uy! 277 00:17:14,083 --> 00:17:17,416 Ito ang lugar mula sa video. Ang ganda! 278 00:17:19,708 --> 00:17:21,208 Pero bakit tayo nandito? 279 00:17:21,291 --> 00:17:25,041 Gusto naming idaos ang mahalagang araw mo sa maliit na paraan. 280 00:17:25,125 --> 00:17:28,166 Isa ito sa mga usbong na kinakantahan ko, 281 00:17:28,250 --> 00:17:30,625 inaalagaan ko pala. 282 00:17:30,708 --> 00:17:32,708 At sa iyo na ito ngayon. 283 00:17:32,791 --> 00:17:36,875 Ikaw ang nirerepresenta nito, isang pony na lalago. 284 00:17:36,958 --> 00:17:39,583 Pwede nang mag-ugat ang kislap mo. 285 00:17:40,291 --> 00:17:42,250 -Tulad ng akin. -At akin. 286 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 Ano'ng masasabi mo? 287 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Gusto ko ito! 288 00:17:47,458 --> 00:17:50,750 Matagal bago maabutan ng puno ko ang sa inyo! 289 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 Baka hindi na kailangan. 290 00:17:52,750 --> 00:17:56,875 Itanim mo lang ang binhi ng gusto mong maging 291 00:17:56,958 --> 00:18:02,291 Dahil ang mahika'y nabubuhay sa loob mo at sa akin 292 00:18:02,375 --> 00:18:06,541 Kailangan ng oras para lumago At matuto nang mag-isa 293 00:18:06,625 --> 00:18:12,291 Nagsisimula na ang pagbabago 294 00:18:12,375 --> 00:18:17,333 Di nakukuha ng mga paruparo Ang kanilang pakpak 295 00:18:17,416 --> 00:18:22,041 Paglipas ng gabi Kailangan ng panahon 296 00:18:22,125 --> 00:18:26,833 Ang mga ibon ay Di lang basta nagigising at lumilipad 297 00:18:26,916 --> 00:18:31,791 Nagmumula ito sa kaloob-looban 298 00:18:31,875 --> 00:18:36,375 Hanapin ang ilaw mo 299 00:18:36,458 --> 00:18:41,750 Hayaan itong magningning Kaya mo, kaya mo 300 00:18:41,833 --> 00:18:45,958 Hanapin ang ilaw mo 301 00:18:46,041 --> 00:18:51,875 Kaya mo, kaya mo Bawat pony ay kayang lumago 302 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 Oh, oh, oh, oh 303 00:18:54,000 --> 00:18:56,916 Oh, oh, oh, oh 304 00:18:57,000 --> 00:18:58,791 Oh, oh, oh, oh 305 00:18:58,875 --> 00:19:02,125 Bawat pony ay kayang lumago 306 00:19:02,208 --> 00:19:05,250 Oh, oh, oh, oh 307 00:19:05,333 --> 00:19:08,208 Oh, oh, oh, oh 308 00:19:08,291 --> 00:19:12,166 Bawat pony ay kayang lumago 309 00:19:12,250 --> 00:19:15,166 Wow, tingnan n'yo! 310 00:19:22,166 --> 00:19:25,291 'Yon pala! Kaya pala paruparo ang Cutie Mark ko. 311 00:19:25,375 --> 00:19:31,041 Dahil may kapangyarihan akong magbago, para baguhin ang kapalaran ko. Ako 'yon. 312 00:19:31,125 --> 00:19:33,750 Pero may isa pa akong gustong sabihin. 313 00:19:33,833 --> 00:19:37,375 At oo, may kinalaman na ito kay Opaline, Zipp. 314 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Sabi na nga ba. 315 00:19:38,666 --> 00:19:41,583 Di pa natatalo si Opaline. Malayong-malayo. 316 00:19:41,666 --> 00:19:44,625 Di 'yan totoo. Nakita mo ang nangyari sa lungga. 317 00:19:44,708 --> 00:19:47,208 Oo. Pero mas malakas siya kaysa akala n'yo. 318 00:19:47,291 --> 00:19:49,833 At may dragonfire magic ni Sparky na siya. 319 00:19:49,916 --> 00:19:53,625 Buong lakas ng Equestria ang gustong kunin ni Opaline. 320 00:19:53,708 --> 00:19:55,791 -Pero alam ko ang paraan. -Ano? 321 00:19:55,875 --> 00:20:00,541 Mahirap hulaan ang gagawin niya. Si Opaline ay kakaiba at mahiwaga. 322 00:20:00,625 --> 00:20:05,791 Maliban sa isang nakakakilala sa kanya, isang pony na malapit sa kanya. 323 00:20:05,875 --> 00:20:07,416 Misty, hindi! 324 00:20:07,500 --> 00:20:10,750 Oo. Kailangan kong bumalik kay Opaline at magpanggap. 325 00:20:11,666 --> 00:20:13,000 Ito lang ang paraan. 326 00:20:13,083 --> 00:20:18,166 Pansamantala lang ang invisibubble ni Twilight Sparkle kay Opaline. 327 00:20:18,250 --> 00:20:22,041 Pwede akong maging double agent at sabihan kayo. 328 00:20:22,125 --> 00:20:25,375 Hindi 'yon ang pinakaligtas na opsyon, Misty. 329 00:20:25,458 --> 00:20:28,208 -Sang-ayon ako. Di pwede! -Delikado siya. 330 00:20:28,291 --> 00:20:31,416 Pero ito ang gusto kong gawin, ang maitutulong ko. 331 00:20:31,500 --> 00:20:34,333 Pero ngayon, may mga best friend akong tutulong. 332 00:20:34,416 --> 00:20:36,125 Nasa tabi mo kami. Palagi. 333 00:20:39,375 --> 00:20:40,375 Ang buhok ko! 334 00:20:53,791 --> 00:20:56,583 Ayan ka na! Huli na ako sa plano ko. 335 00:20:56,666 --> 00:20:59,666 Ang dami kong ideya at walang magsusulat. 336 00:20:59,750 --> 00:21:02,250 -Kadiri. -Patawad, Opaline… 337 00:21:02,333 --> 00:21:03,416 Ano ito? 338 00:21:04,958 --> 00:21:06,833 At anong nangyari sa buhok mo? 339 00:21:06,916 --> 00:21:10,333 Puro purple at pink at… iba na. 340 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 Ay. 341 00:21:12,916 --> 00:21:17,041 Oo, nahulog ako sa bulaklakan. 342 00:21:17,125 --> 00:21:20,500 Enchanted siya, lumaki gamit ang Earth Pony Flora magic. 343 00:21:20,583 --> 00:21:24,916 Biglang binago ang buhok ko. Nabitag ulit ako ng mga pony na 'yon. 344 00:21:25,500 --> 00:21:26,625 Ang lamya mo. 345 00:21:26,708 --> 00:21:29,750 Ngayon, chop-chop. May mga plano ako. 346 00:21:30,833 --> 00:21:33,708 Kasama ko kayo. At di ko kayo bibiguin. 347 00:21:33,791 --> 00:21:35,916 Misty!