1 00:00:15,666 --> 00:00:16,833 還好嗎,蜜絲緹? 2 00:00:16,916 --> 00:00:20,291 沒事,我只是…還有點站不穩 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,416 搭馬兒飛車需要點時間才能適應 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,041 至少我們要帶妳踏上祕密的驚喜冒險 5 00:00:25,125 --> 00:00:26,250 妳很期待嗎? 6 00:00:27,583 --> 00:00:30,583 那當然,是什麼冒險? 7 00:00:30,666 --> 00:00:35,125 我們要去微風高地 參加小馬國年度可愛綻放派對 8 00:00:35,208 --> 00:00:36,500 妳一定會喜歡 9 00:00:36,583 --> 00:00:39,166 可愛綻放派對?那是什麼? 10 00:00:39,250 --> 00:00:43,166 這是最可愛的春季慶典 專門頌揚新穎的事物 11 00:00:43,250 --> 00:00:46,416 會有花朵、綻放的花、小兔子跟時裝 12 00:00:46,500 --> 00:00:48,666 妳會看到超酷炫的造型,蜜絲緹 13 00:00:48,750 --> 00:00:51,750 更重要的是,這場正式的儀式與慶典 14 00:00:51,833 --> 00:00:54,750 主角都是當年度 獲得新可愛標記的小馬 15 00:00:54,833 --> 00:00:55,875 這是榮耀的日子 16 00:00:55,958 --> 00:00:58,875 終於能夠結合我們從小接觸的傳統了 17 00:00:58,958 --> 00:01:00,583 這也蠻酷的 18 00:01:01,208 --> 00:01:05,333 我愛綻放派對!很有春天的氣息 19 00:01:05,416 --> 00:01:07,583 我已經用花朵做了七朵胸花 20 00:01:07,666 --> 00:01:09,583 只要再做幾百朵就好 21 00:01:09,666 --> 00:01:10,875 幾百朵? 22 00:01:10,958 --> 00:01:13,875 對,讓來為妳加油的小馬配戴! 23 00:01:15,958 --> 00:01:19,833 好,不會有事的 我可以避開其他小馬 24 00:01:20,333 --> 00:01:23,708 我只要低著頭 融入其中,一切就會很順利 25 00:01:25,708 --> 00:01:26,750 快轉彎! 26 00:01:26,833 --> 00:01:27,916 交給我 27 00:01:32,000 --> 00:01:35,750 糟糕,我提到“順利” 卻觸我們霉頭了,對吧? 28 00:01:37,791 --> 00:01:39,833 綻放光芒 29 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 發光發熱 30 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 一起創造可愛標記 31 00:01:46,666 --> 00:01:48,666 永遠翱翔高飛 32 00:01:48,750 --> 00:01:52,166 不斷變得越來越好 33 00:01:53,458 --> 00:01:56,541 世界各地的所有小馬 34 00:01:56,625 --> 00:01:58,625 感受自己的潛力 35 00:01:58,708 --> 00:02:02,458 找到熱情,無限釋放 36 00:02:02,541 --> 00:02:04,625 分享你的可愛標記 37 00:02:04,708 --> 00:02:06,791 相信真心,彼此關心 38 00:02:06,875 --> 00:02:11,833 所有小馬一起來,小馬團結 39 00:02:11,916 --> 00:02:15,750 《My Little Pony:我的可愛標記》 40 00:02:15,833 --> 00:02:19,541 舉起你的馬蹄,我們都歡欣鼓舞 41 00:02:19,625 --> 00:02:22,416 馬兒灣每一天都很快活 42 00:02:22,500 --> 00:02:24,291 只要舉起馬蹄,快舉起馬蹄 43 00:02:24,375 --> 00:02:25,625 劇名:《可愛綻放派對》 44 00:02:25,708 --> 00:02:28,833 問題都會迎刃而解 45 00:02:30,208 --> 00:02:32,083 又在想史波奇了? 46 00:02:32,166 --> 00:02:35,791 對,跟歐波琳對戰後,他就非常疲累 47 00:02:35,875 --> 00:02:39,541 我不想大老遠拖他去微風高地 不過我很想他 48 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 至少他在菲姬奶奶身邊休息! 49 00:02:46,166 --> 00:02:49,500 妳說得對 奶奶最擅長撫慰小馬的身心 50 00:02:49,583 --> 00:02:51,625 看吧,她會好好照顧史波奇的 51 00:02:51,708 --> 00:02:53,500 不要再操煩了 52 00:02:53,583 --> 00:02:57,333 我知道要怎麼做 跟蜜絲緹分享可愛標記的故事吧 53 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 我先來 54 00:02:59,083 --> 00:03:02,333 我小時候朋友不多 55 00:03:02,416 --> 00:03:04,541 但我爸總是說 56 00:03:04,625 --> 00:03:07,083 “遇到酸澀的逆境,就設法化為助力 57 00:03:07,166 --> 00:03:09,666 賣檸檬水來為圖書館募款” 58 00:03:09,750 --> 00:03:12,041 我照他的建議,結果檸檬水大受歡迎 59 00:03:12,125 --> 00:03:14,666 幾乎馬上就賣光了 60 00:03:14,750 --> 00:03:16,916 但有兩匹小馬都想買最後一杯 61 00:03:17,000 --> 00:03:20,708 他們開始爭吵,但我介入調停 62 00:03:20,791 --> 00:03:23,000 他們發現自己根本沒必要吵架 63 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 我就在那時出現了可愛標記 64 00:03:25,333 --> 00:03:29,500 我爸說這是因為 我協助其他小馬放下分歧 65 00:03:29,583 --> 00:03:33,416 他以我為榮 那年春天,我在可愛綻放派對 66 00:03:33,500 --> 00:03:35,375 站上舞台 67 00:03:35,875 --> 00:03:38,375 這是我最愛的回憶之一 68 00:03:39,708 --> 00:03:41,000 妳讓我好想喝檸檬水 69 00:03:41,083 --> 00:03:44,500 -接下來聽我的故事… -嚴格說來是我們的故事 70 00:03:44,583 --> 00:03:47,250 …從微風高地的家開始 71 00:03:47,333 --> 00:03:50,166 我們獲得魔法之前,我都在計算數字 72 00:03:50,250 --> 00:03:52,833 研究飛馬要如何恢復飛行能力 73 00:03:52,916 --> 00:03:55,916 可是有一天,我有了重大的突破! 74 00:03:56,000 --> 00:03:59,500 我看得出來 我快要飛起來了,感覺超棒的 75 00:03:59,583 --> 00:04:03,416 是很可怕沒錯 但我是第一匹嘗試的飛馬 76 00:04:10,666 --> 00:04:11,833 那次超棒的! 77 00:04:11,916 --> 00:04:14,958 我那天獲得這道神奇小閃電 78 00:04:15,041 --> 00:04:17,208 別忘了接下來發生的事 79 00:04:17,291 --> 00:04:21,500 看著姊姊振翅高飛 我從沒看過這種畫面! 80 00:04:21,583 --> 00:04:24,833 她好勇敢,因此也讓我有信心 81 00:04:24,916 --> 00:04:27,750 第一次表演才藝 82 00:04:29,375 --> 00:04:30,916 留下你的標記 83 00:04:31,000 --> 00:04:32,625 這是你的光芒 84 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 你的可愛標記 85 00:04:34,958 --> 00:04:37,375 沒錯 86 00:04:37,458 --> 00:04:38,750 -琵波? -琵波! 87 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 萬歲! 88 00:04:40,333 --> 00:04:42,500 真可愛,我就借用囉 89 00:04:46,958 --> 00:04:48,250 太棒了! 90 00:04:51,541 --> 00:04:53,458 鋒頭都被妳搶走了,妹妹 91 00:04:53,541 --> 00:04:57,041 又不是我的錯,誰叫妳能鼓舞人心 92 00:04:57,125 --> 00:04:59,958 你看起來快忍不住了 要講你的故事嗎? 93 00:05:00,666 --> 00:05:01,958 當然囉! 94 00:05:02,041 --> 00:05:04,250 我當時跟幾匹小公馬在踢足球 95 00:05:04,333 --> 00:05:06,166 結果有匹小母馬想一起玩 96 00:05:06,250 --> 00:05:08,833 但他們不肯讓她玩!他們一直大喊… 97 00:05:08,916 --> 00:05:10,125 禁止小母馬加入! 98 00:05:11,708 --> 00:05:13,708 我做了任何善良小馬都會做的事 99 00:05:13,791 --> 00:05:15,791 我離開惡劣的小馬,去跟她玩! 100 00:05:15,875 --> 00:05:18,416 也因此獲得我的標記 101 00:05:19,041 --> 00:05:21,916 因為只有善良的小馬才會心安 102 00:05:22,833 --> 00:05:28,833 換我了! 一切都始於以前在韁繩森林的時候 103 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 在半透明月光石月亮出現的前夕… 104 00:05:35,708 --> 00:05:36,541 回顧過去! 105 00:05:36,625 --> 00:05:40,333 我們的森林中間 有一堆看起來很可悲的雜物 106 00:05:40,416 --> 00:05:42,541 而且越積越多 107 00:05:42,625 --> 00:05:44,166 但我覺得這不是“垃圾” 108 00:05:44,250 --> 00:05:47,000 它們只需要好好維護 109 00:05:47,083 --> 00:05:50,750 我把所有東西 改造成巨大的茶壺雕像! 110 00:05:50,833 --> 00:05:55,708 然後所有小馬都意識到 他們對那些雜物的標準太嚴了 111 00:05:55,791 --> 00:05:56,916 謝謝! 112 00:05:57,000 --> 00:05:59,208 我只是喜歡回收的獨角獸! 113 00:05:59,291 --> 00:06:02,500 獨角…回收,獨角回收! 114 00:06:02,583 --> 00:06:05,000 然後我的標記就出現了 115 00:06:06,416 --> 00:06:07,250 太棒了! 116 00:06:07,333 --> 00:06:09,125 好精彩的故事! 117 00:06:09,208 --> 00:06:11,625 但這些故事最後都有一場盛大的活動 118 00:06:11,708 --> 00:06:13,958 你們都得出現在許多小馬面前? 119 00:06:14,041 --> 00:06:16,250 對,這次換妳跟我們一樣了 120 00:06:16,333 --> 00:06:20,125 這會是史上最盛大,也最美妙的活動 121 00:06:20,208 --> 00:06:21,208 妳看! 122 00:06:26,500 --> 00:06:28,750 這裡有好多小馬! 123 00:06:28,833 --> 00:06:30,166 勇敢點,蜜絲緹 124 00:06:30,250 --> 00:06:32,208 我不想掃他們的興! 125 00:06:32,291 --> 00:06:33,333 我沒問題的 126 00:06:33,416 --> 00:06:35,541 妳很興奮吧? 127 00:06:36,375 --> 00:06:38,166 好新奇啊 128 00:06:42,458 --> 00:06:44,333 我的小天使!妳們來了! 129 00:06:44,416 --> 00:06:48,583 我好擔心 我差點又派雲芙去追蹤妳們了 130 00:06:48,666 --> 00:06:50,083 很高興妳們來了 131 00:06:50,166 --> 00:06:53,583 但如果我說我壓力不大 就是自欺欺人 132 00:06:53,666 --> 00:06:56,458 -水晶又出問題了? -天啊,不是 133 00:06:56,541 --> 00:07:00,500 只是擔心春雨 可是如果下雨,就會毀了一切 134 00:07:00,583 --> 00:07:04,166 -我幫得上忙 -我也是,我們最擅長解決問題 135 00:07:04,250 --> 00:07:05,958 真的?你們願意幫我? 136 00:07:06,041 --> 00:07:09,208 那當然 我們保證活動一定會非常順利 137 00:07:09,291 --> 00:07:11,375 一切都會如雨般令人非常滿意 138 00:07:11,875 --> 00:07:13,333 但這回不能下雨 139 00:07:13,416 --> 00:07:15,916 謝天謝地,跟我來 140 00:07:18,125 --> 00:07:21,166 這裡有巨大春季插花擺飾 141 00:07:21,250 --> 00:07:23,875 還有我們的鴨寶寶嬰兒室 142 00:07:23,958 --> 00:07:27,000 這是我們的微風“小口點心”開胃菜 143 00:07:27,083 --> 00:07:29,750 很巧妙吧?不是我想到的,是雲芙! 144 00:07:29,833 --> 00:07:33,291 妳們覺得如何?我決心要舉辦 145 00:07:33,375 --> 00:07:35,875 史上最棒的可愛綻放派對 146 00:07:35,958 --> 00:07:38,708 尤其是為了妳們親愛的新朋友蜜絲緹 147 00:07:38,791 --> 00:07:41,750 衛兵!請為蜜絲緹 可愛標記初登場做好準備 148 00:07:41,833 --> 00:07:45,541 這會是一場樂趣無窮 又有小馬齊聚一堂的社交活動! 149 00:07:45,625 --> 00:07:46,791 -太好了! -好耶! 150 00:07:48,583 --> 00:07:51,250 妳一定超棒的,真好玩 151 00:07:51,333 --> 00:07:52,375 好喔? 152 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 快來,蜜絲緹! 153 00:08:15,541 --> 00:08:17,916 可以再亮一點,妳們不覺得嗎? 154 00:08:18,000 --> 00:08:19,791 妳說得對,媽 155 00:08:21,750 --> 00:08:23,875 妳心裡有什麼煩惱嗎? 156 00:08:23,958 --> 00:08:27,458 我只是擔心家裡的事 157 00:08:27,541 --> 00:08:31,125 -我是說,歐波琳的家! -我們明白 158 00:08:31,208 --> 00:08:35,958 還好有更多 以妳為主角的可愛綻放活動 159 00:08:36,041 --> 00:08:38,916 應該可以轉移妳的注意力 來幫我拿籃子? 160 00:08:42,750 --> 00:08:45,250 好吧,我沒坦白說出我真正的憂慮 161 00:08:45,333 --> 00:08:48,250 不過我也沒說錯 歐波琳可能知道我不見了 162 00:08:48,333 --> 00:08:50,708 並正在計畫要用邪惡的手段報仇吧 163 00:08:50,791 --> 00:08:52,541 不見了! 164 00:08:52,625 --> 00:08:54,583 不會吧,怎麼可能? 165 00:08:54,666 --> 00:08:56,916 得有人付出慘痛的代價 166 00:08:57,000 --> 00:09:00,125 居然不見了 167 00:09:00,833 --> 00:09:03,375 葛楚德,妳在哪裡,葛楚德? 168 00:09:03,458 --> 00:09:07,416 我最喜歡的鬃毛刷 它對我來說很珍貴 169 00:09:07,500 --> 00:09:08,583 我一定要找到它 170 00:09:10,291 --> 00:09:12,375 媽!快看我! 171 00:09:12,458 --> 00:09:15,333 如果我唱歌給樹聽,媽 它會長得更快嗎? 172 00:09:15,416 --> 00:09:19,208 對,好有創意,來試試看吧? 173 00:09:19,291 --> 00:09:22,708 妳們的可愛綻放派對往事歷歷在目 174 00:09:22,791 --> 00:09:26,291 我只想把她們抱起來用力擁抱! 175 00:09:26,375 --> 00:09:28,125 我們以前好可愛 176 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 現在還是啊 177 00:09:29,541 --> 00:09:31,125 怎麼了,蜜絲緹? 178 00:09:31,916 --> 00:09:35,000 只是多數小馬 都在小時候就獲得可愛標記 179 00:09:35,083 --> 00:09:37,541 那時他們個性的魅力… 180 00:09:37,625 --> 00:09:39,291 還有他們的光芒 181 00:09:39,375 --> 00:09:40,916 …會開始變得很鮮明 182 00:09:41,000 --> 00:09:44,291 但因為歐波琳的緣故 我到現在才開始顯露出來 183 00:09:44,375 --> 00:09:48,458 這表示我不僅會 站在所有小馬面前,而且… 184 00:09:52,083 --> 00:09:54,625 我也會是在場最年長的小馬 185 00:09:54,708 --> 00:09:56,291 好,奇波,周圍檢查過了 186 00:09:56,375 --> 00:09:58,750 王座室看起來沒問題,不會被雨淋濕 187 00:09:58,833 --> 00:10:00,916 太好了,警長,可是… 188 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 綻放派對的主角就得去外面 189 00:10:03,166 --> 00:10:06,500 從宮殿走上台 這樣或許會壞了他們完美的打扮? 190 00:10:06,583 --> 00:10:07,541 說得也是 191 00:10:07,625 --> 00:10:09,791 我們需要雨鞋跟雨傘,動作快! 192 00:10:12,083 --> 00:10:16,083 蜜絲緹!我們都不知道 妳這年紀的小馬也有可能 193 00:10:16,166 --> 00:10:19,875 第一次獲得可愛標記,真是太酷了! 194 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 要不要一起來? 195 00:10:22,125 --> 00:10:25,625 葛蘿莉跟蜜桃費茲 來跟我一起慶祝新的可愛標記 196 00:10:25,708 --> 00:10:26,541 妳看! 197 00:10:26,625 --> 00:10:28,500 太棒了,貝殼 198 00:10:28,583 --> 00:10:30,583 -時候到了 -做什麼的時候? 199 00:10:30,666 --> 00:10:33,000 別擔心,妳可以跟著我 200 00:10:36,000 --> 00:10:39,958 歡迎來到可愛綻放派對前夕晚宴! 201 00:10:43,000 --> 00:10:44,291 妳沒問題的 202 00:10:45,541 --> 00:10:49,416 很榮幸你們都來到微風高地 203 00:10:49,500 --> 00:10:52,541 一起參加我們第一場可愛綻放派對! 204 00:10:52,625 --> 00:10:56,000 從飛馬到獨角獸及陸馬 205 00:10:56,083 --> 00:11:00,083 你們都達到重要的旅程里程碑 206 00:11:00,166 --> 00:11:03,916 成為你們最佳,也最真實的自我 207 00:11:04,000 --> 00:11:07,833 你們該踏出家門 在小馬國嶄露頭角了 208 00:11:07,916 --> 00:11:12,083 不過請先享用超高級的春季饗宴 209 00:11:15,333 --> 00:11:17,166 妳拿錯叉子了 210 00:11:17,250 --> 00:11:18,208 糟糕 211 00:11:21,791 --> 00:11:22,833 完了! 212 00:11:26,666 --> 00:11:30,541 -對不起! -沒關係,親愛的,這種事很常見 213 00:11:30,625 --> 00:11:34,666 現在來按照傳統自我介紹 214 00:11:34,750 --> 00:11:38,416 談談你們的可愛標記 蜜絲緹,妳先來? 215 00:11:38,500 --> 00:11:41,750 什麼?我?好,我先來 216 00:11:42,916 --> 00:11:45,708 我叫蜜絲緹 217 00:11:45,791 --> 00:11:50,958 蜜絲緹亮晨 我的可愛標記是一隻蝴蝶 218 00:11:55,958 --> 00:11:57,000 就這樣 219 00:11:57,583 --> 00:12:01,875 親愛的,妳也要告訴所有小馬 為什麼妳覺得是蝴蝶 220 00:12:01,958 --> 00:12:04,375 這樣啊!那個…因為… 221 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 因為… 222 00:12:07,125 --> 00:12:09,041 我的叉子掉了 223 00:12:09,125 --> 00:12:10,500 好尷尬! 224 00:12:10,583 --> 00:12:12,583 我完全沒有公眾演講的能力 225 00:12:12,666 --> 00:12:16,166 我之前唯一的朋友 是一堆叫太妃糖夫人的雜物 226 00:12:16,250 --> 00:12:19,500 歐波琳說得對 也許我不適合跟外界接觸 227 00:12:19,583 --> 00:12:23,375 我叫貝殼 我的可愛標記是…一個貝殼 228 00:12:23,458 --> 00:12:27,875 因為我這匹小馬 跟沙灘上每個貝殼一樣獨特 229 00:12:27,958 --> 00:12:29,791 太好了,說得好,親愛的! 230 00:12:29,875 --> 00:12:31,833 -好耶,貝殼! -了不起! 231 00:12:31,916 --> 00:12:33,458 -好耶! -太棒了! 232 00:12:35,791 --> 00:12:40,041 先是那五匹小馬 阻撓我實現精彩的計畫 233 00:12:40,125 --> 00:12:43,041 現在我又找不到鬃毛刷 234 00:12:43,125 --> 00:12:44,958 我發誓還少了其他東西 235 00:12:45,041 --> 00:12:48,416 蜜絲…蜜絲緹! 236 00:12:48,500 --> 00:12:51,500 沒錯!那匹可悲的小馬呢? 237 00:12:51,583 --> 00:12:54,958 被打敗之後 她一定還在房間裡生悶氣 238 00:12:55,041 --> 00:12:58,791 她在上面待多久了? 幾小時?幾天?真奇怪 239 00:13:00,041 --> 00:13:04,125 但我也不在乎,蜜絲緹常失敗 240 00:13:04,208 --> 00:13:08,083 她很快就會跟往常一樣 下來求我給她可愛標記 241 00:13:08,875 --> 00:13:10,208 那女孩真傻 242 00:13:10,291 --> 00:13:12,791 居然相信我會幫她! 243 00:13:17,958 --> 00:13:20,041 什麼?什麼聲音?敵人來襲了? 244 00:13:20,125 --> 00:13:23,208 不對,蜜絲緹,是妳的大日子到了! 245 00:13:23,291 --> 00:13:26,083 可愛綻放派對,太好了,該準備了 246 00:13:26,166 --> 00:13:27,250 妳不興奮嗎? 247 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 興奮…又緊張 248 00:13:32,708 --> 00:13:35,666 用花朵做的胸花!來拿胸花! 249 00:13:35,750 --> 00:13:39,041 當然是伊茲我親手做的,而且很香 250 00:13:39,125 --> 00:13:40,291 就像花朵一樣! 251 00:13:43,625 --> 00:13:44,791 別擔心,各位小馬 252 00:13:44,875 --> 00:13:47,416 我們絕不會讓雨來掃遊行的興 253 00:13:47,500 --> 00:13:49,916 有遊行?怎麼沒人跟我說? 254 00:13:50,000 --> 00:13:53,250 我或許可以迅速做出一輛花車 不過我需要 255 00:13:53,333 --> 00:13:55,583 一管膠水、5014個小兔軟糖跟… 256 00:13:55,666 --> 00:13:57,125 沒有,打個比方而已! 257 00:13:57,208 --> 00:14:01,083 我們的意思是 這場有趣的節慶都遮蔽好了 258 00:14:01,166 --> 00:14:04,625 我們也安排小動物副手 來避免小馬滑倒 259 00:14:04,708 --> 00:14:08,583 還有馬兒對講機,因為… 因為馬兒對講機很酷 260 00:14:08,666 --> 00:14:12,291 所有預防措施都很完善 現在只要耐心等候 261 00:14:12,375 --> 00:14:13,666 隨時會下雨 262 00:14:13,750 --> 00:14:16,666 肯尼斯,你來負責! 你知道下雨時該怎麼做 263 00:14:21,416 --> 00:14:25,541 至少我看起來很漂亮,但一臉驚恐 264 00:14:26,916 --> 00:14:28,375 -天啊!蜜絲緹! -天啊 265 00:14:28,458 --> 00:14:30,791 蜜絲緹,妳的造型很有春意! 266 00:14:30,875 --> 00:14:33,791 宛如花卉美景與蝴蝶之美的頌歌 267 00:14:34,375 --> 00:14:36,458 妳一定會很突出 268 00:14:36,541 --> 00:14:37,750 非常吸引人 269 00:14:38,416 --> 00:14:39,416 要開始了 270 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 我辦不到,我無法承受 271 00:14:59,666 --> 00:15:00,875 -什麼? -不會吧! 272 00:15:00,958 --> 00:15:03,666 -什麼? -等等!我得坦承一件事 273 00:15:03,750 --> 00:15:06,208 -我就知道! -跟歐波琳無關 274 00:15:06,291 --> 00:15:07,708 而是跟我有關 275 00:15:07,791 --> 00:15:10,875 其實我沒辦法出場 276 00:15:10,958 --> 00:15:13,333 是服裝的問題?可以更換 277 00:15:13,416 --> 00:15:17,458 不是,服裝很完美,都很完美 278 00:15:17,541 --> 00:15:20,791 但我來到這裡之後就很不自在 279 00:15:20,875 --> 00:15:23,250 有這麼多小馬,大家都很關注我 280 00:15:23,333 --> 00:15:25,291 -等等,妳不喜歡嗎? -對 281 00:15:25,375 --> 00:15:30,333 可愛綻放派對的事 讓我覺得很不像我自己 282 00:15:30,416 --> 00:15:34,000 雖然我面帶微笑,但其實很痛苦 283 00:15:34,083 --> 00:15:36,291 天啊,對,看起來不太開心 284 00:15:36,375 --> 00:15:39,250 我不想在一堆小馬注目下通過舞台 285 00:15:39,333 --> 00:15:42,541 我不想成為焦點,我只想當蜜絲緹 286 00:15:42,625 --> 00:15:45,958 可是如果我不假裝 所有小馬都會知道我真實的模樣 287 00:15:46,041 --> 00:15:47,958 看穿我…害羞的個性 288 00:15:48,041 --> 00:15:51,916 蜜絲緹,我們只是想頌揚 妳的新可愛標記 289 00:15:52,000 --> 00:15:56,708 我知道我應該引以為傲 我也的確很驕傲,但我不想這麼做 290 00:15:56,791 --> 00:15:59,750 我一直不敢告訴你們 因為你們都好興奮 291 00:15:59,833 --> 00:16:04,000 抱歉,我應該老實說,我毀了一切 292 00:16:04,083 --> 00:16:07,041 蜜絲緹,才沒有這種事 293 00:16:07,125 --> 00:16:08,833 該道歉的是我們才對 294 00:16:08,916 --> 00:16:12,291 我們一心想為妳締造特別的時刻 295 00:16:12,375 --> 00:16:15,500 一路上卻忘了問妳的意願 296 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 好友應該會問才對 297 00:16:17,666 --> 00:16:21,166 謝謝你們的體諒 我還在學著怎麼交朋友 298 00:16:21,250 --> 00:16:23,291 -我們也是 -每天都是 299 00:16:26,791 --> 00:16:29,250 也許可以用別的方式慶祝? 300 00:16:36,458 --> 00:16:39,333 接下來是貝殼! 301 00:16:41,750 --> 00:16:43,916 貝殼!好耶! 302 00:16:44,000 --> 00:16:45,458 謝謝,各位小馬 303 00:16:45,541 --> 00:16:49,833 這是我長久以來第一次感到…開心 304 00:16:49,916 --> 00:16:52,833 八成跟貝殼現在一樣開心 305 00:16:52,916 --> 00:16:55,375 這是我這輩子最美好的一刻! 306 00:16:55,458 --> 00:16:57,916 好,我跟媽談過了,她完全不介意 307 00:16:58,000 --> 00:16:59,458 -很好 -對什麼不介意? 308 00:16:59,541 --> 00:17:03,041 一個特殊驚喜 我們保證不涉及其他小馬 309 00:17:03,125 --> 00:17:05,791 不用準備或裝飾,只有我們參加 310 00:17:12,916 --> 00:17:14,000 我知道這裡! 311 00:17:14,083 --> 00:17:17,416 這就是影片裡的那個地方,好美啊! 312 00:17:19,708 --> 00:17:21,208 我們來這裡做什麼? 313 00:17:21,291 --> 00:17:25,041 我們安排超酷的活動 來小小紀念妳最重要的日子 314 00:17:25,125 --> 00:17:28,166 這是我用歌聲灌溉的樹苗之一 315 00:17:28,250 --> 00:17:30,625 我是說,培育一段時間的樹苗 316 00:17:30,708 --> 00:17:32,708 現在是妳的了 317 00:17:32,791 --> 00:17:36,875 它代表妳會成長為妳該有的模樣 318 00:17:36,958 --> 00:17:39,583 現在妳的光芒可以紮根了 319 00:17:40,291 --> 00:17:41,166 就像我的一樣 320 00:17:41,250 --> 00:17:42,250 還有我的 321 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 那…妳意下如何? 322 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 我很喜歡! 323 00:17:47,458 --> 00:17:50,750 我的樹要很久以後 才能長得跟妳的樹一樣高 324 00:17:50,833 --> 00:17:52,666 或許沒這個必要… 325 00:17:52,750 --> 00:17:56,875 只要種下種子,成為你想要的模樣 326 00:17:56,958 --> 00:18:02,291 因為魔法就在你我心裡 327 00:18:02,375 --> 00:18:06,541 成長需要時間,也要自己學習 328 00:18:06,625 --> 00:18:12,291 轉變已經開始了 329 00:18:12,375 --> 00:18:17,333 蝴蝶不會一夕之間 330 00:18:17,416 --> 00:18:19,458 長出翅膀 331 00:18:19,541 --> 00:18:22,041 一切都需要時間 332 00:18:22,125 --> 00:18:26,833 鳥兒不會突然就能飛翔 333 00:18:26,916 --> 00:18:31,791 需要內心深處的動力 334 00:18:31,875 --> 00:18:36,375 找到你的光芒 335 00:18:36,458 --> 00:18:41,750 只要綻放光芒,你絕對沒問題,來吧 336 00:18:41,833 --> 00:18:45,958 找到你的光芒 337 00:18:46,041 --> 00:18:51,875 你絕對沒問題,來吧 所有小馬都能成長 338 00:18:51,958 --> 00:18:53,916 噢… 339 00:18:54,000 --> 00:18:56,916 噢… 340 00:18:57,000 --> 00:18:58,791 噢… 341 00:18:58,875 --> 00:19:02,125 所有小馬都能成長 342 00:19:02,208 --> 00:19:05,250 噢… 343 00:19:05,333 --> 00:19:08,208 噢… 344 00:19:08,291 --> 00:19:12,166 所有小馬都能成長 345 00:19:12,250 --> 00:19:15,166 太酷了,你們看! 346 00:19:22,166 --> 00:19:25,291 這就對了! 因此我才會獲得蝴蝶的可愛標記 347 00:19:25,375 --> 00:19:27,708 因為我有改變的力量 348 00:19:27,791 --> 00:19:31,041 可以扭轉我的命運,那就是我的力量 349 00:19:31,125 --> 00:19:33,750 但我還有件事一直想跟你們說 350 00:19:33,833 --> 00:19:37,375 這次的確跟歐波琳有關,奇波 351 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 我就知道 352 00:19:38,666 --> 00:19:41,583 歐波琳還沒被打敗,還差得遠 353 00:19:41,666 --> 00:19:44,625 不可能,妳也看到巢穴裡的情況 354 00:19:44,708 --> 00:19:47,208 對,但她的力量超乎你們的想像 355 00:19:47,291 --> 00:19:49,833 她現在也有了史波奇的龍火魔法 356 00:19:49,916 --> 00:19:53,625 奪得小馬國所有力量前 歐波琳絕不會罷手! 357 00:19:53,708 --> 00:19:55,791 -但我應該有辦法幫忙 -怎麼幫? 358 00:19:55,875 --> 00:20:00,541 她的下一步難以猜測 歐波琳無法預測,非常神祕 359 00:20:00,625 --> 00:20:05,791 除了認識與能夠接近她的小馬 360 00:20:05,875 --> 00:20:07,416 蜜絲緹,不行! 361 00:20:07,500 --> 00:20:10,750 對,我得回歐波琳身邊,假裝支持她 362 00:20:11,666 --> 00:20:13,000 這是唯一的辦法 363 00:20:13,083 --> 00:20:15,208 紫悅的魔法隱形泡泡 364 00:20:15,291 --> 00:20:18,166 無法永遠阻止歐波琳入侵小馬國 365 00:20:18,250 --> 00:20:22,041 我可以當雙面間諜 提供我收集的情報 366 00:20:22,125 --> 00:20:25,375 這樣不太安全,蜜絲緹 367 00:20:25,458 --> 00:20:28,208 -我同意,妳不能去! -的確很危險 368 00:20:28,291 --> 00:20:31,416 但我想這麼做,我可以藉此幫忙 369 00:20:31,500 --> 00:20:34,333 至少我現在有好友可以協助我撐過去 370 00:20:34,416 --> 00:20:36,125 我們永遠都會陪著妳 371 00:20:39,375 --> 00:20:40,250 我的鬃毛! 372 00:20:53,791 --> 00:20:54,875 妳終於出現了! 373 00:20:54,958 --> 00:20:56,583 我的陰謀計畫進度落後 374 00:20:56,666 --> 00:20:59,666 我有很多想法,卻沒小馬幫我記下來 375 00:20:59,750 --> 00:21:02,250 -真討厭 -抱歉,歐波琳,我… 376 00:21:02,333 --> 00:21:03,416 這是什麼? 377 00:21:04,958 --> 00:21:06,833 妳的鬃毛又是怎麼回事? 378 00:21:06,916 --> 00:21:10,333 又紫又粉,而且…不太一樣 379 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 妳是說 380 00:21:12,916 --> 00:21:17,041 那個啊!對,我…跌進花叢裡 381 00:21:17,125 --> 00:21:20,500 而且還是魔法花叢 是用陸馬的植物魔法種的 382 00:21:20,583 --> 00:21:22,625 我的鬃毛馬上就起了變化 383 00:21:22,708 --> 00:21:24,916 那些可惡的小馬又害到我了 384 00:21:25,500 --> 00:21:26,625 真是笨手笨腳 385 00:21:26,708 --> 00:21:29,750 快點,我還有陰謀要計畫 386 00:21:30,833 --> 00:21:33,708 你們都在我身邊 我絕不會辜負你們的期望 387 00:21:33,791 --> 00:21:35,916 蜜絲緹! 388 00:22:00,916 --> 00:22:02,916 字幕翻譯:王靜怡