1 00:00:17,500 --> 00:00:20,208 Noen tegn til Misty? Hun forsvant. 2 00:00:20,291 --> 00:00:25,750 Nei. Men det er vanskelig å se en enhjørning på et enhjørningsmarked. 3 00:00:25,833 --> 00:00:28,125 Hun var ikke ved makronboden. 4 00:00:29,208 --> 00:00:31,500 Hva? Det var en gratis prøve. 5 00:00:31,583 --> 00:00:34,500 Vi prøvde å trave rundt Nattmarkedet… 6 00:00:34,583 --> 00:00:38,958 Det er uendelig. Utrolig at det får plass i Ønsketreet. 7 00:00:40,250 --> 00:00:41,916 Hvor kan hun være? 8 00:01:18,416 --> 00:01:23,708 SETT DITT EGET MERKE PÅ VERDEN 9 00:01:25,291 --> 00:01:27,708 SLEKTSTRÆR – DEL 2 10 00:01:29,250 --> 00:01:31,833 Ok, bare vær rolig. 11 00:01:33,958 --> 00:01:36,375 Selv om det ligner drømmen min, 12 00:01:36,458 --> 00:01:40,500 må det ikke ende likt. Jeg må finne den magiske døra, 13 00:01:40,583 --> 00:01:44,958 kanskje jeg husker hvor jeg kom fra. Greit. Én gang til. 14 00:01:50,041 --> 00:01:51,041 Oi! 15 00:01:53,958 --> 00:01:55,416 Hvor kom det fra? 16 00:02:03,250 --> 00:02:04,083 Nei! 17 00:02:13,250 --> 00:02:14,291 Unnskyld meg. 18 00:02:16,125 --> 00:02:20,166 Hei. Vet du om noen dører rundt her? 19 00:02:22,791 --> 00:02:23,625 Gjør du? 20 00:02:26,958 --> 00:02:28,208 Vent! Kan du… 21 00:02:35,541 --> 00:02:38,625 De småfolka kan virkelig fly. 22 00:02:43,791 --> 00:02:47,041 Er det her? Men hvor er døra? 23 00:02:49,416 --> 00:02:50,416 Ha det! 24 00:02:52,833 --> 00:02:56,250 Takk uansett. Men det er feil dør. 25 00:03:00,291 --> 00:03:05,250 Du kan hjelpe med noe annet. Hvordan kommer jeg meg til markedet? 26 00:03:05,333 --> 00:03:08,125 Jeg gikk meg vill. 27 00:03:08,208 --> 00:03:12,041 Jeg har vært borte lenge. Vennene mine er nok redde. 28 00:03:14,625 --> 00:03:16,875 Få hovene med på laget, dere. 29 00:03:16,958 --> 00:03:21,291 Jeg er redd for å gå glipp av Mistys syn om jeg er fra henne for lenge… 30 00:03:21,375 --> 00:03:23,625 Det er ikke viktig nå. 31 00:03:23,708 --> 00:03:27,416 Misty er ikke kjent. Hva om hun gikk seg vill? 32 00:03:27,500 --> 00:03:32,375 Det skjer fort på et sånt sted. Jeg har faktisk gått meg vill. 33 00:03:32,958 --> 00:03:35,875 Jeg har bodd her hele livet, men… 34 00:03:37,750 --> 00:03:39,958 Synd jeg ikke har dekning. 35 00:03:40,041 --> 00:03:43,208 Piplingene finner hva og hvem som helst. 36 00:03:46,041 --> 00:03:52,458 Igjen? Jeg sa jo at dette er ikke magi. Det er bare ponniteknologi. 37 00:04:22,791 --> 00:04:24,500 Sparky? Hva er det? 38 00:04:27,333 --> 00:04:32,000 Han har ikke gjort det siden Opaline tømte ham. Kanskje han fant noe! 39 00:04:36,500 --> 00:04:42,166 -Dette virker ikke magisk eller legende. -Hva i høyet? Det er gamle steiner. 40 00:04:45,416 --> 00:04:49,541 -Jeg tror vi fornærmet henne. -Ja. Vi gjorde det. 41 00:04:49,625 --> 00:04:51,041 Unnskyld. 42 00:04:51,125 --> 00:04:53,916 Gjør dette det godt igjen? 43 00:04:54,916 --> 00:04:57,000 -Hei! -Hun prøver å si noe. 44 00:04:57,666 --> 00:05:01,916 Hun sier: "Dette er eldgamle fossiler. 45 00:05:02,000 --> 00:05:05,291 Det er et fossilt drageavtrykk." 46 00:05:06,291 --> 00:05:08,750 -Et drageavtrykk? -Se! 47 00:05:11,625 --> 00:05:16,916 -Fossilen får ham til å gløde. -Kanskje vi må få ham nær drageting. 48 00:05:17,000 --> 00:05:21,166 Du har rett, kanskje han trenger andre drager… 49 00:05:21,250 --> 00:05:24,875 Og kan bare bli frisk igjen rundt sine egne. 50 00:05:25,458 --> 00:05:31,541 Jeg sa at Grimelund har alt, men du finner ikke drager her. 51 00:05:33,125 --> 00:05:34,791 Bortsett fra Sparky. 52 00:05:37,291 --> 00:05:40,541 Vi vet i det minste hva som hjelper nå. 53 00:05:40,625 --> 00:05:42,166 Hvorfor er du trist? 54 00:05:42,250 --> 00:05:47,583 Jeg visste at jeg måtte ta farvel, men det kan skje før jeg trodde. 55 00:05:49,333 --> 00:05:51,583 Man vet aldri. Kanskje ikke. 56 00:05:51,666 --> 00:05:57,208 Vi ordner det. Men først må alle fokusere på å finne Misty. 57 00:05:58,416 --> 00:06:01,125 Hvorfor ser dere sånn på meg? Hva? 58 00:06:01,208 --> 00:06:02,708 Vi lette overalt! 59 00:06:02,791 --> 00:06:05,000 -Hvor var du? -Takk månene! 60 00:06:05,500 --> 00:06:08,250 Jeg var redd dere dro uten meg. 61 00:06:08,333 --> 00:06:10,708 -Aldri. -Hvor var du? 62 00:06:10,791 --> 00:06:12,416 -Var det et syn? -Vel… 63 00:06:12,500 --> 00:06:14,583 Hva er den nøkkelen? 64 00:06:14,666 --> 00:06:18,458 -La henne være i fred. -Du har rett. Unnskyld… 65 00:06:21,791 --> 00:06:24,041 Jeg var veldig bekymret. 66 00:06:24,958 --> 00:06:25,791 Zipp. 67 00:06:26,791 --> 00:06:29,583 En vindfe ga meg denne nøkkelen. 68 00:06:30,250 --> 00:06:32,625 Jeg har sett mønstrene før. 69 00:06:32,708 --> 00:06:35,958 De er gamle, men jeg vet ikke hva de betyr. 70 00:06:36,041 --> 00:06:40,041 Jeg tror det har noe med hjemme å gjøre. 71 00:06:40,125 --> 00:06:43,416 Jeg tenkte at hvis jeg kunne finne døra, 72 00:06:43,500 --> 00:06:47,333 ville jeg finne svar om fortiden og familien min. 73 00:06:47,916 --> 00:06:50,583 -Så? Fant du noe? -Nei. 74 00:06:52,416 --> 00:06:54,666 Sparky? Fant dere en kur? 75 00:06:54,750 --> 00:07:00,500 Bare midlertidig. Jeg tror vi må finne familien hans. 76 00:07:02,125 --> 00:07:07,958 -Jeg vet hvordan du har det. -Vi kan hjelpe! Kom, la oss finne døra. 77 00:07:12,250 --> 00:07:15,375 Hva er nøkkelen til en familie? 78 00:07:16,416 --> 00:07:19,291 Hva er nøkkelen til et hjem? 79 00:07:20,708 --> 00:07:23,500 Hva er delen jeg mangler 80 00:07:24,666 --> 00:07:28,458 For å finne der jeg hører til 81 00:07:28,541 --> 00:07:32,083 Jeg leter Jeg ser etter noe 82 00:07:33,208 --> 00:07:35,750 Noe som kommer fra hjertet 83 00:07:36,875 --> 00:07:41,125 For noen ganger trenger du noe Som løfter deg opp 84 00:07:41,208 --> 00:07:44,833 Som lar gnisten din bli bra 85 00:07:44,916 --> 00:07:49,333 For jeg har deg og du har meg 86 00:07:49,416 --> 00:07:53,458 Når du er hos venner Er du hos familien din 87 00:07:53,541 --> 00:07:57,416 Hold dem i hjertet For det er nøkkelen 88 00:07:57,500 --> 00:08:01,708 Når du er hos venner Er du hos familien din 89 00:08:01,791 --> 00:08:05,750 Jeg har deg og du har meg 90 00:08:05,833 --> 00:08:09,666 Vi er ikke bare venner Vi er en familie 91 00:08:09,750 --> 00:08:13,708 Når du føler deg ensom eller ufullstendig 92 00:08:13,791 --> 00:08:18,666 Ikke glem vennene dine De er familien din 93 00:08:22,333 --> 00:08:27,916 Når du er hos venner Er du hos familien din 94 00:08:31,166 --> 00:08:34,083 Dragefossilen er ikke nok. 95 00:08:34,166 --> 00:08:40,083 Unnskyld for at Sparky ble skadet. Jeg vil aldri tilgi meg selv. 96 00:08:40,166 --> 00:08:44,708 Jeg tilgir deg. Jeg har sett hvor godt hjertet ditt er. 97 00:08:44,791 --> 00:08:47,500 Vi kan være familien din om du vil. 98 00:08:48,125 --> 00:08:49,166 Mener du det? 99 00:08:49,250 --> 00:08:53,583 Selvfølgelig! Jeg ønsket meg en enhjørning i familien. 100 00:08:53,666 --> 00:08:56,541 -Venner for alltid? -For alltid. 101 00:08:57,875 --> 00:09:00,125 -Så søtt. -Har noen sett Zipp? 102 00:09:00,208 --> 00:09:01,666 Jeg fant den! 103 00:09:03,375 --> 00:09:05,625 Jeg fant… døra. 104 00:09:09,333 --> 00:09:11,208 Dette er døra! 105 00:09:11,291 --> 00:09:16,750 Den var gjengrodd, men da jeg fløy over… Vips! 106 00:09:18,125 --> 00:09:20,250 Låst! Det betyr at… 107 00:09:20,333 --> 00:09:21,833 Vi trenger denne. 108 00:09:23,125 --> 00:09:25,083 Hvor fører den oss? 109 00:09:25,166 --> 00:09:29,458 Vindfeen sa at den ville ta meg dit jeg helst ville. 110 00:09:31,666 --> 00:09:35,916 -Men den kan bare brukes én gang. -Hva venter du på? 111 00:09:36,000 --> 00:09:39,041 Du kan finne familien din. 112 00:09:39,125 --> 00:09:41,375 Jo, men… 113 00:09:43,625 --> 00:09:47,250 Hitch, jeg vil bruke denne nøkkelen til Sparky. 114 00:09:47,333 --> 00:09:50,083 Hva med familien din? 115 00:09:50,166 --> 00:09:52,791 Sparky må være rundt drager. 116 00:09:52,875 --> 00:09:56,583 Dere har lært meg hva familie og vennskap betyr. 117 00:09:56,666 --> 00:10:00,208 Jeg kan vente lenger med å lære om fortiden min 118 00:10:00,291 --> 00:10:03,000 hvis jeg kan redde Sparkys fremtid. 119 00:10:03,083 --> 00:10:04,750 La meg gjøre dette. 120 00:10:04,833 --> 00:10:07,625 Vi er tross alt familie, ikke sant? 121 00:10:14,375 --> 00:10:18,083 Jeg vil helst dit Sparky kom fra. 122 00:10:21,458 --> 00:10:25,750 Noe skjer. Ta oss med til Drageland! 123 00:10:31,125 --> 00:10:32,458 Det virker! 124 00:10:32,541 --> 00:10:37,875 -Greit, men skal det riste sånn? -Kanskje den er litt rusten. 125 00:10:41,791 --> 00:10:44,000 Nå må vi vel bare… 126 00:10:44,083 --> 00:10:49,541 Gå gjennom denne rare døren basert på det en liten feponni sa. 127 00:10:49,625 --> 00:10:53,208 Mamma hadde ikke likt at vi gjør dette. 128 00:10:53,291 --> 00:10:57,708 -Når har det stoppet oss? -Ja vel. Du først, Hitch. 129 00:10:57,791 --> 00:11:01,583 Jeg? Nei, etter dere. 130 00:11:08,083 --> 00:11:09,125 Se på ham! 131 00:11:14,541 --> 00:11:16,541 Vi har vel ikke noe valg. 132 00:11:26,875 --> 00:11:28,875 Hei! Det var ikke så ille. 133 00:11:28,958 --> 00:11:31,125 -Snakk for deg selv. -Hva? 134 00:11:32,458 --> 00:11:34,791 Det er vakkert! 135 00:11:36,791 --> 00:11:42,541 Definitivt ingen dekning her, men… Gleder meg til å ta bilder av drager! 136 00:11:42,625 --> 00:11:45,791 Gleder meg til å møte dem. Jeg har mange spørsmål. 137 00:11:45,875 --> 00:11:48,500 Sparky? Hvor ble han av? 138 00:11:51,666 --> 00:11:55,208 Der er du. Se på ham. Stedet hjelper alt. 139 00:11:55,291 --> 00:11:57,375 Takk, Misty. Virkelig. 140 00:12:01,083 --> 00:12:02,125 Hva? 141 00:12:05,125 --> 00:12:07,333 Han vil at vi skal følge. 142 00:12:07,416 --> 00:12:10,000 -Kan han veien? -Det må være instinkt. 143 00:12:10,083 --> 00:12:13,541 -Det er hjemlandet hans. -Vent på oss! 144 00:12:23,333 --> 00:12:24,916 Han er mye bedre. 145 00:12:27,500 --> 00:12:29,625 Og ilden hans er tilbake. 146 00:12:29,708 --> 00:12:33,791 Snilt at du hjalp Sparky istedenfor å finne familien din. 147 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 Husker du noe om dem? 148 00:12:35,833 --> 00:12:39,750 Skulle ønske det. Men jeg er glad for å se dette. 149 00:12:40,291 --> 00:12:43,958 Vedder på at vi snart får se en stor drage! 150 00:12:45,291 --> 00:12:47,375 Når som helst! 151 00:12:48,375 --> 00:12:50,333 Når som helst. 152 00:12:50,416 --> 00:12:54,625 Føler noen andre at noe ikke stemmer her? 153 00:12:55,791 --> 00:12:56,916 La meg sjekke. 154 00:12:59,333 --> 00:13:02,291 Jeg føler absolutt noen energier. 155 00:13:02,375 --> 00:13:05,708 Manglende glød. Fravær av gnist. 156 00:13:07,958 --> 00:13:11,291 Jeg tror noe skjedde her. 157 00:13:11,375 --> 00:13:17,791 Det ser ut som mange drager bor her. Det er fotspor og flotte statuer, men… 158 00:13:17,875 --> 00:13:19,166 Ingen drager. 159 00:13:20,583 --> 00:13:22,458 Kanskje de samler mat? 160 00:13:22,541 --> 00:13:24,333 Alle sammen? Samtidig? 161 00:13:24,416 --> 00:13:26,708 Og med alt bråket fra Sparky… 162 00:13:26,791 --> 00:13:29,333 Ja, hadde ikke familien hørt det? 163 00:13:29,416 --> 00:13:32,833 Kanskje alle stakk før vi kom, eller… 164 00:13:32,916 --> 00:13:35,333 Eller noen kom før oss. 165 00:13:35,416 --> 00:13:36,791 Opaline. 166 00:13:38,250 --> 00:13:39,291 Hva er det? 167 00:13:49,166 --> 00:13:52,750 Nei takk. Snilt av deg å vise oss hjemmet ditt, 168 00:13:52,833 --> 00:13:56,125 men jeg vil helst ikke inn i ei nifs hule. 169 00:13:56,208 --> 00:14:00,541 Enig. Én mystisk inngang per dag holder for meg. 170 00:14:02,291 --> 00:14:05,166 -Jeg tar en titt. -Jeg blir med deg. 171 00:14:05,250 --> 00:14:06,083 Oi! 172 00:14:07,916 --> 00:14:08,833 Hallo? 173 00:14:10,458 --> 00:14:13,291 Jeg tror du må si det høyere. 174 00:14:14,416 --> 00:14:16,041 Er det noen her? 175 00:14:27,625 --> 00:14:29,500 Ingen drager der heller! 176 00:14:30,291 --> 00:14:31,833 Hvor kan de være? 177 00:14:31,916 --> 00:14:35,166 De må ha følt drageildkraften hos Opaline. 178 00:14:35,250 --> 00:14:36,875 Du høres så sikker ut. 179 00:14:36,958 --> 00:14:40,333 Hun var det nærmeste jeg hadde en familie. 180 00:14:40,416 --> 00:14:45,416 Jeg vet at Opaline vil herske over mer enn Equestria. 181 00:14:45,500 --> 00:14:49,458 -Vil hun herske over Drageland også? -Over alt. 182 00:14:49,541 --> 00:14:52,125 Hun ville ha Sparkys drageild. 183 00:14:52,208 --> 00:14:55,250 Kanskje hun vil ta den fra de andre dragene også. 184 00:14:55,333 --> 00:14:57,750 Kanskje de rømte før hun kom? 185 00:14:59,125 --> 00:15:00,583 Vi får håpe det. 186 00:15:00,666 --> 00:15:05,125 Dette har vist meg at alle fortjener å finne hjemmet sitt. 187 00:15:05,208 --> 00:15:09,750 Der de hører hjemme. Kanskje Sparky hører hjemme hos drager. 188 00:15:09,833 --> 00:15:12,250 Skal du la ham være igjen her? 189 00:15:13,708 --> 00:15:15,666 Jeg må gi slipp en gang. 190 00:15:15,750 --> 00:15:20,750 Men jeg lar ham ikke være her alene. Jeg er Sparkys beskytter. 191 00:15:21,958 --> 00:15:28,208 Så lenge du trenger oss, hjelper vi deg med å finne familien din. 192 00:15:28,916 --> 00:15:30,250 Ja, angående det. 193 00:15:30,333 --> 00:15:32,791 Husker noen hvor døra er? 194 00:15:38,375 --> 00:15:42,125 Ikke stress, ponnier. Jeg tok meg av det. 195 00:15:42,708 --> 00:15:45,708 Jeg la igjen blomsterblader jeg plukket 196 00:15:45,791 --> 00:15:48,958 til mine naturlige skjønnhetsprodukter. 197 00:15:49,666 --> 00:15:52,958 Disse lukter tropisk, som pasjonsfrukt. 198 00:15:53,708 --> 00:15:54,750 Lurt. 199 00:15:54,833 --> 00:15:55,875 Takk og hov. 200 00:15:56,666 --> 00:15:58,125 Hva da? 201 00:15:58,208 --> 00:16:00,583 Jeg er bare imponert. 202 00:16:00,666 --> 00:16:04,458 Du er ikke den eneste søsteren som kan kule triks. 203 00:16:04,541 --> 00:16:09,166 Denne lukter som "Traver nr. 5". 204 00:16:10,041 --> 00:16:11,583 Kom igjen! 205 00:16:26,583 --> 00:16:28,583 Da er Nattmarkedet slutt. 206 00:16:29,166 --> 00:16:33,541 Unnskyld, når kommer dette magiske markedet tilbake? 207 00:16:36,083 --> 00:16:39,500 "Man vet aldri." 208 00:16:40,250 --> 00:16:42,083 Det hjelper ikke. 209 00:16:43,583 --> 00:16:46,791 Hei, Misty? Har du det bra? 210 00:16:46,875 --> 00:16:52,833 Ja, hvis du vil dele noe annet du har funnet ut, er vi lutter øre. 211 00:16:53,583 --> 00:16:57,541 Skulle ønske jeg hadde mer. Jeg vet om Grimelund nå. 212 00:16:57,625 --> 00:17:01,416 Men jeg vet ikke hvem som var i minnet mitt 213 00:17:01,500 --> 00:17:03,333 eller hvem jeg tilhørte 214 00:17:03,416 --> 00:17:05,250 Det er greit foreløpig. 215 00:17:05,333 --> 00:17:09,083 Så lenge du har oss, har du familie. 216 00:17:09,166 --> 00:17:11,791 Og du har Sefyrfjellfamilien også. 217 00:17:12,291 --> 00:17:15,958 Jeg glemte å si at vi så moren min på markedet. 218 00:17:16,041 --> 00:17:19,625 -Var dronning Haven her? -Ja. Hun gikk rundt med Alphabittle. 219 00:17:19,708 --> 00:17:23,000 Se! Vi var i den fortryllede fotoboksen. 220 00:17:23,833 --> 00:17:27,083 Zipp! Hva slags uttrykk er det? 221 00:17:30,083 --> 00:17:31,833 Jeg var ikke klar! 222 00:17:33,125 --> 00:17:35,583 Hva er uttrykket ditt, Misty? 223 00:17:35,666 --> 00:17:37,083 Er noe i veien? 224 00:17:37,166 --> 00:17:38,958 Å nei. Et syn til? 225 00:17:39,041 --> 00:17:45,166 -Er det Opaline denne gangen? -Nei, jeg… Jeg tror jeg kjenner igjen… 226 00:17:45,750 --> 00:17:46,750 Hvem er det? 227 00:17:47,250 --> 00:17:52,250 Det er Alphabittle. Vi har nevnt ham. Han driver Krystallterommet. 228 00:17:53,958 --> 00:17:54,958 Misty? 229 00:17:55,666 --> 00:17:56,875 Vent litt. 230 00:17:56,958 --> 00:18:00,208 Alphabittles søtmerke glødet også i dag. 231 00:18:01,083 --> 00:18:07,083 Misty, den store skyggen i synet, er det mulig at det ikke var en skapning? 232 00:18:10,333 --> 00:18:12,916 Hvor er du? Det er nesten middag. 233 00:18:14,291 --> 00:18:16,291 Pappa? 234 00:18:18,500 --> 00:18:21,875 Er Alphabittle faren din? 235 00:18:21,958 --> 00:18:24,875 Ja, jeg tror det. 236 00:18:25,458 --> 00:18:27,541 Vi må til Krystallterommet. 237 00:18:31,541 --> 00:18:37,666 Jeg trodde ikke på vindfeer før i dag. Så ble jeg slått av en i tesmaking. 238 00:18:38,166 --> 00:18:41,666 Jeg vet aldri hva som venter i Grimelund. 239 00:18:41,750 --> 00:18:47,000 Men du kan gjerne komme til meg i Sefyrfjellet. 240 00:18:47,625 --> 00:18:54,583 Ja, om det. Jeg har ikke vært helt ærlig om hvorfor jeg blir i Grimelund. 241 00:19:00,583 --> 00:19:02,500 Så søt! 242 00:19:03,125 --> 00:19:06,000 Men jeg forstår ikke. Hvem er hun? 243 00:19:06,916 --> 00:19:07,916 Datteren min. 244 00:19:08,000 --> 00:19:11,541 -Har du… -Hun forsvant for lenge siden. 245 00:19:11,625 --> 00:19:14,875 Jeg lette overalt, men fant henne ikke. 246 00:19:15,458 --> 00:19:22,333 Jeg må holde meg i Grimelund så jeg er her når føllet mitt kommer hjem. 247 00:19:23,166 --> 00:19:27,166 Nydelige Alphabittle. Jeg er så lei for det. 248 00:19:27,250 --> 00:19:30,125 -Det ante jeg ikke. -Det er ikke lett. 249 00:19:31,583 --> 00:19:34,000 Hvorfor skjer dette hele tiden? 250 00:19:34,083 --> 00:19:35,708 Pappa? 251 00:19:43,666 --> 00:19:46,625 Er Misty… datteren din? 252 00:19:46,708 --> 00:19:48,500 Misty? Men hvordan? 253 00:19:49,416 --> 00:19:51,041 Jeg er hjemme, pappa. 254 00:19:55,000 --> 00:19:56,333 Du er hjemme. 255 00:19:57,458 --> 00:19:58,375 Pappa. 256 00:19:59,375 --> 00:20:02,125 Og jeg mister deg aldri igjen. 257 00:20:10,375 --> 00:20:13,583 Vil du høre om tekannesamlingen min? 258 00:20:13,666 --> 00:20:16,750 Selvsagt ikke. Det er nok kjedelig. 259 00:20:16,833 --> 00:20:20,708 Jeg vil gjerne høre om den. Jeg vil høre om alt. 260 00:20:21,458 --> 00:20:24,333 Jeg kan ikke tro det. 261 00:20:24,416 --> 00:20:29,208 Jeg startet samlingen min før du ble født, 262 00:20:29,291 --> 00:20:34,125 da jeg deltok i en teseremoni holdt av eldre enhjørninger. 263 00:20:38,250 --> 00:20:40,250 Sparky! Ingen ild inne! 264 00:20:41,333 --> 00:20:45,166 Beklager, Alphabittle. Han jobber med ildpusten. 265 00:20:45,250 --> 00:20:48,458 Den er sterkere etter Drageland. 266 00:20:49,041 --> 00:20:50,833 Dro dere alle dit? 267 00:20:51,750 --> 00:20:56,125 -Jeg må jobbe med produktene mine. -Jeg må hjelpe henne. 268 00:20:56,208 --> 00:20:57,333 Jenter! 269 00:21:00,250 --> 00:21:03,791 Det går bra. Ingenting kan ødelegge humøret mitt. 270 00:21:03,875 --> 00:21:07,958 Fint at Sparky er frisk nok til å være en hovfull igjen. 271 00:21:08,041 --> 00:21:12,875 Ja. Jeg elsker å være Sparkys drageponnipappa. 272 00:21:12,958 --> 00:21:14,083 Godt sagt. 273 00:21:15,541 --> 00:21:16,958 For familie. 274 00:21:18,625 --> 00:21:21,166 Den er perfekt som den er. 275 00:21:21,250 --> 00:21:24,125 Ja! For familie! 276 00:21:25,541 --> 00:21:27,291 Sparky, ikke manen! 277 00:21:30,416 --> 00:21:31,250 Ja! 278 00:22:00,916 --> 00:22:02,916 Tekst: Marte Fagervik