1 00:00:17,500 --> 00:00:20,208 Jakieś ślady Misty? Przepadła. 2 00:00:20,291 --> 00:00:25,750 Jeszcze nie. Ale trudno znaleźć jednorożca na targu pełnym jednorożców. 3 00:00:25,833 --> 00:00:28,250 Przy makaronikach jej nie ma. 4 00:00:29,208 --> 00:00:31,500 Co? To była darmowa próbka. 5 00:00:31,583 --> 00:00:34,500 Chciałyśmy obejść cały Nocny Targ… 6 00:00:34,583 --> 00:00:36,250 Ale on się nie kończy. 7 00:00:36,333 --> 00:00:38,375 Jak on się mieści w drzewie? 8 00:00:40,250 --> 00:00:41,916 Gdzie ta Misty? 9 00:01:18,416 --> 00:01:23,708 ZMIENIAJ ŚWIAT 10 00:01:25,291 --> 00:01:27,708 RODZINNE HISTORIE CZ. 2 11 00:01:29,250 --> 00:01:31,833 Zachowaj spokój. 12 00:01:33,958 --> 00:01:36,541 To przypomina mój sen, 13 00:01:36,625 --> 00:01:40,041 ale nie musi się tak skończyć. Muszę znaleźć te drzwi. 14 00:01:40,125 --> 00:01:43,208 Może przypomnę sobie, kim jestem. 15 00:01:43,291 --> 00:01:45,416 Dobrze. Jeszcze raz. 16 00:01:50,041 --> 00:01:51,041 O rety! 17 00:01:53,750 --> 00:01:55,416 Skąd to się wzięło? 18 00:02:00,416 --> 00:02:01,333 Co? 19 00:02:03,250 --> 00:02:04,083 Nie! 20 00:02:13,250 --> 00:02:14,208 Przepraszam. 21 00:02:16,125 --> 00:02:20,083 Cześć. Wiesz, gdzie w okolicy znajdę drzwi? 22 00:02:22,708 --> 00:02:23,541 Tak? 23 00:02:26,750 --> 00:02:28,375 Czekaj! Trochę… 24 00:02:35,458 --> 00:02:38,291 Szybkie są te maluchy. 25 00:02:43,791 --> 00:02:44,916 To tutaj? 26 00:02:45,000 --> 00:02:47,041 Ale gdzie są drzwi? 27 00:02:49,416 --> 00:02:50,416 Pa, pa! 28 00:02:52,666 --> 00:02:53,958 Dzięki. 29 00:02:54,041 --> 00:02:56,250 Nie takich drzwi szukałam. 30 00:03:00,208 --> 00:03:02,875 - Pomożesz mi jeszcze? - Co? 31 00:03:02,958 --> 00:03:05,250 Jak wrócić na targ? 32 00:03:05,333 --> 00:03:08,125 Zabłądziłam. 33 00:03:08,208 --> 00:03:11,458 Długo mnie nie ma. Przyjaciele będą się martwić. 34 00:03:14,375 --> 00:03:16,875 Wszystkie kopyta na pokład. 35 00:03:16,958 --> 00:03:19,375 Nie chcę przegapić wskazówek. 36 00:03:19,458 --> 00:03:21,500 Misty nie ma już za długo. 37 00:03:21,583 --> 00:03:23,333 To teraz nieważne. 38 00:03:23,416 --> 00:03:26,166 Misty jeszcze nie zna Różkowa. 39 00:03:26,250 --> 00:03:27,375 Może się zgubiła? 40 00:03:27,458 --> 00:03:29,833 To nie trudne w takim miejscu. 41 00:03:29,916 --> 00:03:32,375 Ja chyba też się zgubiłem. 42 00:03:32,458 --> 00:03:35,875 Mieszkam tu całe życie i nawet ja… 43 00:03:37,333 --> 00:03:39,958 Szkoda, że nie mam zasięgu. 44 00:03:40,041 --> 00:03:43,208 Mój Pippsqueak znajdzie wszystko. 45 00:03:46,041 --> 00:03:50,375 Znowu? Mówiłam wam, że to nie magia. 46 00:03:50,458 --> 00:03:52,458 To najnowsza technologia. 47 00:04:22,666 --> 00:04:24,500 Sparky? O co chodzi? 48 00:04:27,166 --> 00:04:30,166 Nie biegał tak, odkąd Opaline go wykończyła. 49 00:04:30,250 --> 00:04:31,916 Może coś znalazł! 50 00:04:36,500 --> 00:04:39,333 Nie wygląda magicznie ani leczniczo. 51 00:04:39,416 --> 00:04:42,000 Co nie? To tylko stare kamienie. 52 00:04:45,416 --> 00:04:47,541 Chyba ją obraziliśmy. 53 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 Tak. 54 00:04:48,541 --> 00:04:49,541 Owszem. 55 00:04:49,625 --> 00:04:51,041 Przepraszam. 56 00:04:51,125 --> 00:04:53,916 Mogę ci to wynagrodzić? 57 00:04:54,916 --> 00:04:57,000 - Hej! - Ona coś mówi. 58 00:04:57,666 --> 00:05:01,916 „To nie są zwykłe kamienie. To starożytne skamieliny”. 59 00:05:02,000 --> 00:05:05,291 „A to skamielina smoczego odcisku”. 60 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 Smoczy odcisk? 61 00:05:07,541 --> 00:05:08,750 Patrz! 62 00:05:11,625 --> 00:05:13,583 Dzięki niej się rozświetlił. 63 00:05:13,666 --> 00:05:16,916 Może potrzebujemy więcej smoczych rzeczy. 64 00:05:17,000 --> 00:05:21,166 Masz rację, może zbyt długo był z dala od smoków. 65 00:05:21,250 --> 00:05:24,875 Aby wyzdrowieć, musi przebywać ze swoimi. 66 00:05:25,458 --> 00:05:28,291 W Różkowie jest wszystko, 67 00:05:28,375 --> 00:05:31,541 ale smoków akurat brak. 68 00:05:33,125 --> 00:05:34,791 Poza Sparkym. 69 00:05:37,291 --> 00:05:40,541 Przynajmniej wiemy, co mu pomoże. 70 00:05:40,625 --> 00:05:42,125 Czemu się smucisz? 71 00:05:42,208 --> 00:05:45,041 Wiedziałem, że kiedyś się rozstaniemy. 72 00:05:45,125 --> 00:05:47,583 Nie myślałem, że tak szybko. 73 00:05:49,333 --> 00:05:51,583 Nigdy nie wiadomo. Może nie. 74 00:05:51,666 --> 00:05:55,333 Coś wymyślimy, ale najpierw wszyscy skupmy się 75 00:05:55,416 --> 00:05:57,208 na odnalezieniu Misty. 76 00:05:58,416 --> 00:06:01,125 Czemu się tak na mnie patrzycie? 77 00:06:01,208 --> 00:06:02,708 - Misty! - Szukaliśmy cię! 78 00:06:02,791 --> 00:06:05,000 - Gdzie byłaś? - Chwała księżycom! 79 00:06:05,083 --> 00:06:08,250 Bałam się, że ruszyliście do Zatoki Grzyw beze mnie. 80 00:06:08,333 --> 00:06:10,708 - Nigdy w życiu. - Gdzie byłaś? 81 00:06:10,791 --> 00:06:12,416 - Miałaś wizję? - Cóż… 82 00:06:12,500 --> 00:06:14,583 Masz coś? Co to za klucz? 83 00:06:14,666 --> 00:06:18,458 - Zipp! Daj jej żyć. - Masz rację, przepraszam. 84 00:06:21,791 --> 00:06:24,041 Bardzo się martwiłam. 85 00:06:24,958 --> 00:06:25,791 Zipp. 86 00:06:26,791 --> 00:06:29,583 Bryzuś dał mi ten klucz. 87 00:06:30,250 --> 00:06:32,625 Widziałam już podobny wzór. 88 00:06:32,708 --> 00:06:35,708 Jest stary, ale nie wiem, co znaczy. 89 00:06:35,791 --> 00:06:40,041 Myślę, że ma jakiś związek z domem. 90 00:06:40,125 --> 00:06:43,416 Chciałam znaleźć drzwi, które otwiera 91 00:06:43,500 --> 00:06:47,375 i dowiedzieć się czegoś na temat przeszłości i rodziny. 92 00:06:47,916 --> 00:06:50,583 - No i? Znalazłaś je? - Nie. 93 00:06:52,416 --> 00:06:54,666 Sparky? Wyleczyliście go? 94 00:06:54,750 --> 00:06:58,625 Tylko tymczasowo. Jedyne, co go naprawdę wyleczy, 95 00:06:58,708 --> 00:07:00,958 to odnalezienie rodziny. 96 00:07:02,125 --> 00:07:04,000 Wiem, co czujesz, mały. 97 00:07:04,083 --> 00:07:07,958 Możemy pomóc! Chodźcie, znajdźmy te drzwi. 98 00:07:12,458 --> 00:07:15,375 Co jest kluczem do rodziny 99 00:07:16,875 --> 00:07:19,291 Jaki jest klucz do domu 100 00:07:21,250 --> 00:07:23,500 Czego mi brakuje 101 00:07:25,166 --> 00:07:28,458 Do odnalezienia mojego domu 102 00:07:28,541 --> 00:07:32,083 Szukam czegoś 103 00:07:33,208 --> 00:07:35,750 Czegoś, co płynie prosto z serca 104 00:07:36,875 --> 00:07:41,125 Czasem potrzebujesz czegoś Co cię podniesie 105 00:07:41,208 --> 00:07:44,833 Rozpali w tobie tę iskrę 106 00:07:44,916 --> 00:07:49,333 Bo ja mam ciebie, a ty mnie 107 00:07:49,416 --> 00:07:53,875 Bo przyjaciele To też rodzina 108 00:07:53,958 --> 00:07:57,416 Trzymaj ich w sercu Bo to jest klucz 109 00:07:57,500 --> 00:08:01,708 Gdy jesteś z przyjaciółmi Jesteś z rodziną 110 00:08:01,791 --> 00:08:05,750 Ja mam ciebie, a ty masz mnie 111 00:08:05,833 --> 00:08:09,666 Nie jesteśmy tylko przyjaciółmi A rodziną 112 00:08:09,750 --> 00:08:13,708 Gdy czujesz się samotny lub czegoś ci brak 113 00:08:13,791 --> 00:08:18,666 O przyjaciołach pamiętaj Bo rodziną twoją są 114 00:08:22,333 --> 00:08:27,916 Nie jesteśmy tylko przyjaciółmi A rodziną 115 00:08:30,916 --> 00:08:34,083 Skamielina mu pomogła, ale to za mało. 116 00:08:34,166 --> 00:08:37,875 Hitch, przykro mi, że Sparky ucierpiał. 117 00:08:37,958 --> 00:08:40,083 Nigdy sobie nie wybaczę. 118 00:08:40,166 --> 00:08:41,791 Wybaczam ci, Misty. 119 00:08:41,875 --> 00:08:44,708 Masz dobre serce. Szukaj rodziny. 120 00:08:44,791 --> 00:08:47,500 A jeśli nie znajdziesz, my nią będziemy. 121 00:08:48,125 --> 00:08:50,583 - Naprawdę? - No pewnie! 122 00:08:50,666 --> 00:08:53,583 Marzę o większej rodzinie. 123 00:08:53,666 --> 00:08:56,541 - Przyjaciele na zawsze? - Na wieki. 124 00:08:58,250 --> 00:09:00,125 - Uroczo. - Gdzie Zipp? 125 00:09:00,208 --> 00:09:01,666 Misty, znalazłam! 126 00:09:03,375 --> 00:09:05,625 Znalazłam drzwi. 127 00:09:09,333 --> 00:09:11,208 Udało się. To te drzwi. 128 00:09:11,291 --> 00:09:13,875 Były za bardzo zarośnięte. 129 00:09:13,958 --> 00:09:16,750 Zobaczyłam je dopiero z nieba. Bum! 130 00:09:18,125 --> 00:09:20,250 Zamknięte! Co znaczy, że… 131 00:09:20,333 --> 00:09:21,833 Potrzebna klucza. 132 00:09:23,125 --> 00:09:25,083 Ciekawe, dokąd prowadzą. 133 00:09:25,166 --> 00:09:29,458 Bryzuś powiedział, że tam, gdzie najbardziej pragnę. 134 00:09:31,666 --> 00:09:33,875 Ale można go użyć tylko raz. 135 00:09:33,958 --> 00:09:35,916 To na co czekasz? 136 00:09:36,000 --> 00:09:39,041 Możesz znaleźć swój dom, rodzinę. 137 00:09:39,125 --> 00:09:41,375 Mogłabym, ale… 138 00:09:43,625 --> 00:09:47,250 Hitch, niech Sparky użyje tego klucza. 139 00:09:47,333 --> 00:09:50,083 Co? A co z twoją rodziną? 140 00:09:50,166 --> 00:09:52,791 Sparky musi być wśród smoków. 141 00:09:52,875 --> 00:09:56,583 Nauczyliście mnie, czym jest rodzina i przyjaźń. 142 00:09:56,666 --> 00:10:00,208 Jestem gotowa poczekać trochę dłużej, 143 00:10:00,291 --> 00:10:03,000 jeśli to może uratować Sparky’ego. 144 00:10:03,083 --> 00:10:04,750 Zgódźcie się, proszę. 145 00:10:04,833 --> 00:10:07,625 W końcu jesteśmy rodziną, prawda? 146 00:10:13,875 --> 00:10:18,083 Chcę udać się tam, skąd pochodzi Sparky. 147 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 Coś się dzieje. 148 00:10:23,208 --> 00:10:25,750 Zabierz nas do Krainy Smoków! 149 00:10:31,125 --> 00:10:32,458 To działa! 150 00:10:32,541 --> 00:10:36,166 Ale czy mamy się tak trząść? 151 00:10:36,250 --> 00:10:37,875 Może drzwi zardzewiały. 152 00:10:41,791 --> 00:10:44,000 Chyba teraz musimy… 153 00:10:44,083 --> 00:10:46,458 Wkroczyć w nieznane… 154 00:10:46,541 --> 00:10:49,541 wierząc słowom małego kucyka. 155 00:10:49,625 --> 00:10:53,208 Mama nie byłaby zadowolona z tego pomysłu. 156 00:10:53,291 --> 00:10:55,041 A czy to coś zmienia? 157 00:10:55,125 --> 00:10:57,708 No dobrze. Ty pierwszy, Hitch. 158 00:10:57,791 --> 00:11:01,583 Ja? Nie mógłbym. Idź pierwsza. 159 00:11:08,083 --> 00:11:09,125 Patrzcie! 160 00:11:14,541 --> 00:11:16,416 Chyba nie mamy wyboru. 161 00:11:26,875 --> 00:11:28,875 Hej! Nie było tak źle. 162 00:11:28,958 --> 00:11:31,125 - Mów za siebie. - Co? 163 00:11:32,458 --> 00:11:34,791 Pięknie tutaj! 164 00:11:36,791 --> 00:11:38,958 Zasięgu tu nie ma, ale… 165 00:11:39,500 --> 00:11:42,375 Będę miała zdjęcia dorosłego smoka! 166 00:11:42,458 --> 00:11:45,791 Nie mogę się doczekać. Mam tyle pytań. 167 00:11:45,875 --> 00:11:48,500 Sparky? Gdzie on się podział? 168 00:11:51,666 --> 00:11:55,208 Tu jesteś, mały! Spójrzcie, od razu mu lepiej. 169 00:11:55,291 --> 00:11:57,375 Dziękuję, Misty. Naprawdę. 170 00:12:01,083 --> 00:12:02,125 Co? 171 00:12:05,125 --> 00:12:07,333 Chce, żebyśmy poszli za nim. 172 00:12:07,416 --> 00:12:10,000 - Zna drogę? - To pewnie instynkt. 173 00:12:10,083 --> 00:12:11,666 To jego ojczyzna. 174 00:12:11,750 --> 00:12:13,541 Zaczekaj na nas! 175 00:12:23,333 --> 00:12:24,916 Widać, że mu lepiej. 176 00:12:27,500 --> 00:12:29,041 Znów zieje ogniem. 177 00:12:29,125 --> 00:12:33,791 Poświęciłaś klucz, by mu pomóc, zamiast znaleźć rodzinę. 178 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 Pamiętasz coś o niej? 179 00:12:35,833 --> 00:12:39,750 Chciałabym, ale cieszę się z tego widoku. 180 00:12:40,291 --> 00:12:43,958 Za chwilę zobaczymy ogromnego smoka! 181 00:12:45,291 --> 00:12:47,375 Jeszcze chwila. 182 00:12:48,375 --> 00:12:50,333 Krótka chwileczka. 183 00:12:50,416 --> 00:12:54,625 Czy ktoś jeszcze wyczuwa, że coś jest nie tak? 184 00:12:55,791 --> 00:12:56,666 Sprawdzę. 185 00:12:59,333 --> 00:13:02,291 Wyczuwam jakąś energię. 186 00:13:02,375 --> 00:13:05,708 Brak światłości. Brak blasku. 187 00:13:07,958 --> 00:13:11,291 Chyba coś się tu stało. 188 00:13:11,375 --> 00:13:13,750 Widać, że żyje tu wiele smoków. 189 00:13:13,833 --> 00:13:17,791 Są tu ślady łap i wspaniałe posągi, ale… 190 00:13:17,875 --> 00:13:19,166 Żadnych smoków. 191 00:13:20,333 --> 00:13:22,458 Może szukają pożywienia? 192 00:13:22,541 --> 00:13:24,333 Wszystkie? Jednocześnie? 193 00:13:24,416 --> 00:13:26,708 Sparky robi sporo hałasu. 194 00:13:26,791 --> 00:13:29,333 Rodzina nie wyszłaby na powitanie? 195 00:13:29,416 --> 00:13:32,833 Może wszyscy uciekli, zanim tu dotarliśmy… 196 00:13:32,916 --> 00:13:35,333 Albo ktoś był tu przed nami. 197 00:13:35,416 --> 00:13:36,791 Opaline. 198 00:13:38,250 --> 00:13:39,291 Co jest? 199 00:13:49,166 --> 00:13:52,750 Nie, dziękuję. Miło, że pokazałeś nam swój dom, 200 00:13:52,833 --> 00:13:56,125 ale wolałabym nie wchodzić do jaskini. 201 00:13:56,208 --> 00:14:00,541 Mnie też wystarczy na dziś wchodzenia w nieznane. 202 00:14:02,291 --> 00:14:05,166 - Dobrze, rzucę okiem. - Pójdę z tobą. 203 00:14:05,250 --> 00:14:06,083 Rety! 204 00:14:07,916 --> 00:14:08,833 Halo? 205 00:14:10,458 --> 00:14:13,291 Musisz być głośniejszy. 206 00:14:14,416 --> 00:14:16,041 Jest tu jakiś smok? 207 00:14:27,666 --> 00:14:29,375 Tam też nie ma smoków! 208 00:14:30,291 --> 00:14:31,833 Gdzie się podziewają? 209 00:14:31,916 --> 00:14:35,125 Musiały wyczuć rosnącą moc Smoczego Ognia w Opaline. 210 00:14:35,208 --> 00:14:36,625 Brzmisz pewnie. 211 00:14:36,708 --> 00:14:40,333 Długo była dla mnie najbliższą rodziną. 212 00:14:40,416 --> 00:14:45,416 Wiem, że Opaline interesuje dominacja nie tylko nad Equestrią. 213 00:14:45,500 --> 00:14:47,916 Chce rządzić Smoczą Krainą? 214 00:14:48,000 --> 00:14:49,458 Wszystkim. 215 00:14:49,541 --> 00:14:52,125 Chciała zwiększyć moc Smoczego Ognia. 216 00:14:52,208 --> 00:14:55,250 Może chciała go odebrać innym smokom. 217 00:14:55,333 --> 00:14:57,875 Uciekli, zanim je dopadła? 218 00:14:58,916 --> 00:15:00,583 Miejmy nadzieję. 219 00:15:00,666 --> 00:15:02,500 Bycie z Misty pokazało mi, 220 00:15:02,583 --> 00:15:05,125 że każdy powinien znaleźć swój dom. 221 00:15:05,208 --> 00:15:06,416 Swoje miejsce. 222 00:15:06,916 --> 00:15:09,416 Może Sparky musi być ze smokami. 223 00:15:09,500 --> 00:15:12,250 Chcesz go tu zostawić? 224 00:15:13,708 --> 00:15:15,666 Kiedyś będę musiał. 225 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 Ale nie zostawię go samego. 226 00:15:17,750 --> 00:15:20,750 Będę go chronił, póki trzeba. 227 00:15:21,958 --> 00:15:23,583 A my pomożemy tobie 228 00:15:23,666 --> 00:15:28,208 otworzyć tyle drzwi, ile trzeba, by odnaleźć twoją rodzinę. 229 00:15:28,916 --> 00:15:30,250 No właśnie. 230 00:15:30,333 --> 00:15:32,791 Pamiętacie drogę do drzwi? 231 00:15:38,375 --> 00:15:42,125 Spokojnie, kucyki. Zajęłam się tym. 232 00:15:42,708 --> 00:15:45,708 Zostawiłam ślad z płatków kwiatów, 233 00:15:45,791 --> 00:15:48,958 które zebrałam do moich kosmetyków. 234 00:15:49,666 --> 00:15:52,958 Pachną tropikami, jak marakuja! Mniam. 235 00:15:53,708 --> 00:15:54,750 Mądrze. 236 00:15:54,833 --> 00:15:55,875 Całe szczęście. 237 00:15:56,666 --> 00:15:58,125 Co? 238 00:15:58,208 --> 00:16:00,583 Jestem pod wrażeniem. 239 00:16:00,666 --> 00:16:03,791 Nie tylko ty robisz fajne sztuczki. 240 00:16:04,625 --> 00:16:09,166 A ten pachnie jak „Canter numer pięć”. 241 00:16:10,041 --> 00:16:11,583 Lecimy! 242 00:16:26,416 --> 00:16:28,458 Nocny Targ się skończył. 243 00:16:29,166 --> 00:16:33,041 Przepraszam, kiedy będzie kolejny Nocny Targ? 244 00:16:36,083 --> 00:16:39,500 Powiedziała: „Nigdy nie wiadomo”. 245 00:16:40,250 --> 00:16:42,083 To mi nic nie mówi. 246 00:16:43,583 --> 00:16:46,791 Misty, wszystko w porządku? 247 00:16:46,875 --> 00:16:49,750 Może chcesz podzielić się czymś, 248 00:16:49,833 --> 00:16:52,833 czego dowiedziałaś się o przeszłości. 249 00:16:53,583 --> 00:16:55,333 Chciałabym wiedzieć więcej. 250 00:16:55,416 --> 00:16:57,541 Wiem, że pochodzę z Różkowa. 251 00:16:57,625 --> 00:17:01,416 Ale nie wiem, z kim wiążą się moje wspomnienia 252 00:17:01,500 --> 00:17:03,333 i kto był moją rodziną. 253 00:17:03,416 --> 00:17:05,250 Na razie to wystarczy. 254 00:17:05,333 --> 00:17:09,083 Póki masz nas, masz rodzinę. 255 00:17:09,166 --> 00:17:11,708 W Zefirowych Wzgórzach też. 256 00:17:12,291 --> 00:17:15,958 Zapomniałam, widzieliśmy moją mamę na targu. 257 00:17:16,041 --> 00:17:17,250 Królowa tu była? 258 00:17:17,333 --> 00:17:19,625 Tak. Chodziła z Alphabittlem. 259 00:17:19,708 --> 00:17:23,083 Weszliśmy do zaczarowanej fotobudki. 260 00:17:23,833 --> 00:17:27,083 Zipp! Ale masz minę! 261 00:17:30,083 --> 00:17:31,833 Nie byłam gotowa! 262 00:17:33,125 --> 00:17:35,583 A ty co masz za minę, Misty? 263 00:17:35,666 --> 00:17:37,083 Coś nie tak? 264 00:17:37,166 --> 00:17:38,958 O nie. Kolejna wizja? 265 00:17:39,041 --> 00:17:43,291 - Tym razem Opaline? - Nie o to chodzi. 266 00:17:43,375 --> 00:17:45,166 Chyba rozpoznaję… 267 00:17:45,750 --> 00:17:46,750 Kto to jest? 268 00:17:47,250 --> 00:17:49,625 Alphabittle. Mówiliśmy ci o nim. 269 00:17:49,708 --> 00:17:52,208 Ma Herbaciarnię w Różkowie. 270 00:17:53,958 --> 00:17:54,958 Misty? 271 00:17:55,666 --> 00:17:56,875 Chwila. 272 00:17:56,958 --> 00:18:00,208 Znaczek Alphabittle’a też dziś świecił. 273 00:18:01,083 --> 00:18:03,750 Misty! Czy to możliwe, że ten cień 274 00:18:03,833 --> 00:18:07,083 wcale nie był żadnym stworem? 275 00:18:10,333 --> 00:18:12,916 Dokąd poszłaś? Pora na kolację. 276 00:18:14,291 --> 00:18:16,291 Tata? 277 00:18:18,500 --> 00:18:21,875 Alphabittle to twój tata? 278 00:18:21,958 --> 00:18:24,875 Tak myślę. 279 00:18:25,458 --> 00:18:28,000 Lecimy do Kryształowej Herbaciarni. 280 00:18:31,541 --> 00:18:34,333 Nie wierzyłem, że Bryzusie istnieją. 281 00:18:34,916 --> 00:18:37,666 Jeden pokonał mnie w degustacji herbaty. 282 00:18:38,166 --> 00:18:41,666 W Różkowie zawsze coś się dzieje. 283 00:18:41,750 --> 00:18:47,000 Gdy tylko zechcesz, zapraszam do Zefirowych Wzgórz. 284 00:18:47,083 --> 00:18:51,916 Jeśli o to chodzi, nie byłem z tobą do końca szczery, 285 00:18:52,000 --> 00:18:54,875 dlaczego nie lubię opuszczać Różkowa. 286 00:19:00,583 --> 00:19:02,500 Jaka urocza! 287 00:19:02,583 --> 00:19:05,000 Ale nie rozumiem. 288 00:19:05,083 --> 00:19:06,000 Kto to? 289 00:19:06,750 --> 00:19:07,916 Moja córka. 290 00:19:08,000 --> 00:19:11,541 - Masz… - Zaginęła wiele księżyców temu. 291 00:19:11,625 --> 00:19:14,875 Szukałem wszędzie, ale nie znalazłem. 292 00:19:15,458 --> 00:19:20,541 Nie mogę opuścić Różkowa, bo chcę tu być, 293 00:19:20,625 --> 00:19:22,333 gdy ona wróci do domu. 294 00:19:23,375 --> 00:19:27,166 Mój kochany Alphabittle, tak mi przykro. 295 00:19:27,250 --> 00:19:30,041 - Nie wiedziałam. - Ciężko mi z tym. 296 00:19:31,583 --> 00:19:34,000 Co dzisiaj z tym znaczkiem? 297 00:19:34,083 --> 00:19:35,708 Tato? 298 00:19:43,666 --> 00:19:46,625 Misty jest twoją córką? 299 00:19:46,708 --> 00:19:48,500 Misty? Ale jak? 300 00:19:49,250 --> 00:19:50,875 Wróciłam, tato. 301 00:19:55,000 --> 00:19:56,333 Wróciłaś. 302 00:19:57,458 --> 00:19:58,375 Tato. 303 00:19:59,375 --> 00:20:02,125 Nigdy więcej cię nie stracę. 304 00:20:10,375 --> 00:20:13,583 Opowiedzieć ci o kolekcji czajników? 305 00:20:13,666 --> 00:20:16,750 Może nie. To nic ciekawego. 306 00:20:16,833 --> 00:20:20,708 Chętnie posłucham. Opowiadaj od początku. 307 00:20:21,458 --> 00:20:24,333 Nie do wiary, córeczko! 308 00:20:24,416 --> 00:20:29,208 Zacząłem zbierać kolekcję przed twoimi narodzinami. 309 00:20:29,291 --> 00:20:34,125 Brałem udział w ceremonii herbacianej dla starszych jednorożców. 310 00:20:38,250 --> 00:20:40,250 Sparky! Nie w środku! 311 00:20:41,333 --> 00:20:42,833 Wybacz, Alphabittle. 312 00:20:42,916 --> 00:20:45,166 Uczy się kontrolować ogień. 313 00:20:45,250 --> 00:20:48,458 Odkąd poszliśmy do Krainy Smoków, zyskał na sile. 314 00:20:49,041 --> 00:20:50,833 Dokąd poszliście? 315 00:20:51,958 --> 00:20:54,041 Lecę pracować nad kosmetykami. 316 00:20:54,125 --> 00:20:56,125 Muszę jej pomóc. 317 00:20:56,208 --> 00:20:57,333 Dziewczęta! 318 00:21:00,250 --> 00:21:01,458 W porządku, Hitch. 319 00:21:01,541 --> 00:21:03,666 Nic nie popsuje mi humoru. 320 00:21:03,750 --> 00:21:07,958 Cieszę się, że Sparky czuje się dobrze i dokazuje. 321 00:21:08,041 --> 00:21:12,875 Uwielbiam być jego smoczym tatą, choć czasem bywa trudno. 322 00:21:12,958 --> 00:21:14,083 Brawo. 323 00:21:15,500 --> 00:21:16,375 Za rodzinę. 324 00:21:18,625 --> 00:21:21,166 Niczego innego nam nie trzeba. 325 00:21:21,250 --> 00:21:24,125 Tak! Za rodzinę! 326 00:21:25,541 --> 00:21:27,291 Sparky, nie na grzywę! 327 00:21:30,416 --> 00:21:31,250 Tak! 328 00:22:00,916 --> 00:22:02,916 Napisy: Agata Martelińska