1 00:00:15,000 --> 00:00:18,416 คืนสุดสยองมาถึงอย่างเป็นทางการแล้ว 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,833 วันนี้นี่เอง 3 00:00:21,500 --> 00:00:23,333 ไม่สิ คืนนี้ 4 00:00:23,916 --> 00:00:24,750 เย่ 5 00:00:26,166 --> 00:00:28,125 คืนนี้เป็นคืนที่น่ากลัวที่สุดของปี 6 00:00:28,208 --> 00:00:33,166 และฉันทำให้แน่ใจว่าคืนนี้จะเป็น การฉลองที่น่าตื่นเต้นที่สุดของพวกเรา 7 00:00:33,958 --> 00:00:35,625 พิพพ์ช่วยฉันทำกระดานไอเดีย 8 00:00:35,708 --> 00:00:39,583 และเรามีกิจกรรมให้โพนี่ทุกตัว เกมเลี้ยงหรือหลอก ประกวดชุดคอสตูม 9 00:00:39,666 --> 00:00:42,041 เล่นเกมเลี้ยงหรือหลอก กับประกวดคอสตูมไปด้วย 10 00:00:42,125 --> 00:00:44,041 เดี๋ยว นั่นมันเขียนผิด ถึงไหนแล้ว 11 00:00:44,125 --> 00:00:47,166 อ๋อ ใช่ สวนฟักทอง และเกมโปรดของฉัน 12 00:00:47,750 --> 00:00:50,666 เกมค้นหา "ฟักทองทองคำ" ที่จัดทุกปี 13 00:00:52,875 --> 00:00:55,416 เร็วเข้า ฮิทช์ เดี๋ยวพวกเขาเลิกสนใจก่อน 14 00:00:55,500 --> 00:00:58,333 ฉันบอกหรือยังว่าผู้ชนะจะได้รับรางวัลใหญ่ปริศนา 15 00:00:58,416 --> 00:00:59,416 ฉันอยากได้รางวัล 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,208 โอเค ได้เลย ต้องแบบนี้สิ 17 00:01:04,250 --> 00:01:06,041 รางวัลใหญ่เหรอ อยากได้แฮะ 18 00:01:06,125 --> 00:01:08,500 คิดว่ามันคืออะไร ขุมสมบัติขนมเหรอ 19 00:01:08,583 --> 00:01:10,583 ผลน้ำเต้าเคลือบทองหรือเปล่า 20 00:01:10,666 --> 00:01:14,083 ร็อกกี้ ถ้าเป็นแบบนั้น มันก็คือฟักทองทองคำแล้วไง 21 00:01:14,166 --> 00:01:17,041 ขุมสมบัติขนมเคลือบทองคำ 22 00:01:17,125 --> 00:01:20,000 - ฉันต้องหาเจอก่อนแน่ - ไม่หรอกถ้าฉันออกตัวก่อน 23 00:01:20,083 --> 00:01:21,375 เฮ้ เดี๋ยว ไม่ยุติธรรม 24 00:01:21,458 --> 00:01:24,666 โอเค โพนี่ทุกตัว ขอให้สนุก ระวังตัวด้วย 25 00:01:24,750 --> 00:01:28,333 และอย่าลืมมาดูทุกๆ กิจกรรมที่ฉันเตรียมไว้นะ 26 00:01:28,416 --> 00:01:31,083 ทำไมล่ะ มันก็มีรางวัลให้ด้วยเหรอ 27 00:01:31,166 --> 00:01:34,250 ใช่แล้ว รางวัลก็คือช่วงเวลาดีๆ 28 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 โอเค ได้ เลิกประชุมเมือง 29 00:01:42,250 --> 00:01:45,541 โอ้ ไม่นะ สปาร์คกี้ ฉันลืมเอาฟักทองทองคำไปซ่อน 30 00:01:47,583 --> 00:01:49,625 เฮ้ ปล่อยมันให้เปล่งประกาย 31 00:01:50,333 --> 00:01:52,000 ปล่อยมันออกไปเฉิดฉาย 32 00:01:53,958 --> 00:01:56,333 โอ้ พวกเรามาสร้างชื่อด้วยกัน 33 00:01:56,416 --> 00:01:58,458 ให้มันมั่นคงเป็นนิรันดร์ 34 00:01:58,541 --> 00:02:01,958 แค่ทำให้มันยิ่งดี ยิ่งดี ดีขึ้นไป 35 00:02:03,291 --> 00:02:06,583 เฮ้ มีโพนี่อยู่ทุกที่ไป 36 00:02:06,666 --> 00:02:08,458 รู้สึกได้ไม่ว่าที่ใด 37 00:02:08,541 --> 00:02:12,250 จุดดวงไฟแล้วจงเปล่งประกาย 38 00:02:12,333 --> 00:02:14,458 สร้างชื่อไว้ให้เราได้แชร์ 39 00:02:14,541 --> 00:02:16,666 สร้างด้วยใจที่รู้ว่าเราแคร์ 40 00:02:16,750 --> 00:02:21,791 โอ้ โพนี่เร็วเข้า รวมเป็นหนึ่งเดียว 41 00:02:21,875 --> 00:02:25,541 (มายลิตเติ้ลโพนี่: คิวตี้มาร์กเพื่อโลก) 42 00:02:26,875 --> 00:02:29,500 (ฝันร้ายวันฮาโลวีน) 43 00:02:32,041 --> 00:02:35,958 แล้วจะแต่งคอสตูมอะไรกันในคืนสุดสยอง 44 00:02:36,041 --> 00:02:40,208 ฉันก่อน ฉันจะแต่งเป็นแม่มดใจร้าย ไม่ใช่แม่มดน่ารักๆ นะ 45 00:02:40,291 --> 00:02:44,541 ท่านแม่คงไม่มีวันยอมให้เราจัดเต็ม ความสยองที่บ้าน ฉันเลยจะมาชดเชยเอา 46 00:02:44,625 --> 00:02:47,250 ส่วนฉันจะแต่งเป็นแวมโพนี่ แบบที่เท่ๆ เลย 47 00:02:47,333 --> 00:02:49,125 ส่วนฉันจะเป็นนักมายากล 48 00:02:49,208 --> 00:02:50,583 แค่นักมายากลธรรมดา 49 00:02:52,166 --> 00:02:53,708 ผลน้ำเต้า 50 00:02:53,791 --> 00:02:57,166 นั่นแหละที่ฉันจะแต่ง น้ำเต้าของโปรดของฉัน 51 00:02:57,250 --> 00:03:00,125 เพราะว่าพวกมันล้ำค่า เกินกว่าจะเลือกแค่อันเดียว 52 00:03:00,208 --> 00:03:03,041 และฮิทช์ เลิกทำลับๆ ล่อๆ แล้วบอกมาว่าจะแต่งเป็นอะไร 53 00:03:03,125 --> 00:03:06,750 ฉันจะเป็นโจรสลัดคู่กับนกแก้วผู้ซื่อสัตย์ สปาร์คกี้ 54 00:03:08,500 --> 00:03:10,666 เป็นนกแก้วที่น่ารักที่สุดที่เคยเห็นมา 55 00:03:10,750 --> 00:03:14,000 - เป็นนกแก้วสินะ - น่ารักจัง 56 00:03:23,208 --> 00:03:26,416 แสดงเป็นนกแก้วได้สมบทบาทจริงๆ เก่งมาก เพื่อนยาก 57 00:03:32,625 --> 00:03:34,625 ใกล้จะหมดเวลาเตรียมตัวแล้ว 58 00:03:34,708 --> 00:03:37,375 มาเตรียมตัวรับความสยองกัน 59 00:03:39,625 --> 00:03:42,000 อ้าว ฟักทองของฉันไปไหนล่ะ 60 00:03:53,041 --> 00:03:57,208 แล้วประเพณีคืนสุดสยอง ที่พวกเธอชอบคืออะไรเหรอ 61 00:03:57,708 --> 00:04:02,916 ฉันก่อน ท่านแม่ชอบพูดว่า "เจ้าหญิงควรดูรอบรู้ ไม่ใช่น่ากลัว" 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,791 แต่ฉันแสดงด้านที่น่ากลัวตั้งแต่มาถึงที่นี่แล้ว 63 00:04:12,250 --> 00:04:14,958 ว้าว เธอทำให้ฉันกลัวจริงๆ 64 00:04:15,041 --> 00:04:17,291 มันคือ "ความกลัวปนความสนุก" 65 00:04:17,375 --> 00:04:20,083 พอเธอกรีดสุดเสียง และหัวเราะสุดเสียง 66 00:04:20,166 --> 00:04:21,250 ฉันนี่อย่างชอบเลย 67 00:04:21,333 --> 00:04:24,750 เดี๋ยว พวกเธอชอบถูกทำให้กลัวเหรอ 68 00:04:25,250 --> 00:04:26,208 ก็นะ 69 00:04:26,291 --> 00:04:28,958 นั่นแหละหัวใจหลักของเทศกาลนี้ 70 00:04:29,041 --> 00:04:35,125 เพราะแบบนั้นฉันถึงตั้งใจจะทำบ้านผีสิงในฝัน ที่สมจริงทุกรายละเอียด 71 00:04:35,208 --> 00:04:37,041 หมายถึง ในฝันร้ายนะ 72 00:04:37,125 --> 00:04:42,125 ฉันจะเปลี่ยนประภาคารคริสตัล ให้เป็นบ้านหลอนคริสตัล 73 00:04:43,000 --> 00:04:46,083 - พูดได้ดีนี่ - ขอบคุณ ใช้เวลาคิดทั้งสัปดาห์เลยนะ 74 00:04:46,166 --> 00:04:49,291 ฉันรักไอเดียนั้นเลย พิพพ์ เราช่วยอะไรได้บ้าง 75 00:04:49,375 --> 00:04:52,750 ฉันปอกเปลือกองุ่นเต็มถ้วย แล้วบอกว่าเป็นลูกตาดีไหม 76 00:04:52,833 --> 00:04:55,041 "บ้านหลอน" ต้องมีอะไรบ้างเหรอ 77 00:04:55,125 --> 00:04:57,833 หลักๆ ก็มีของหลอนๆ อะไรก็ได้ตามใจชอบ 78 00:04:57,916 --> 00:04:59,750 จากนั้นก็ตกแต่งสไตล์ตัวเอง 79 00:04:59,833 --> 00:05:04,875 ใช่แล้วๆ ฉันชอบประดับไฟสุดพิลึก และอลังการไปทั้งช่วงตึก 80 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 ฉันต้องสร้างเขาวงกตสุดหลอนที่ซับซ้อนสุดๆ 81 00:05:07,958 --> 00:05:13,000 และฉันต้องทำเมนูพิเศษตามประเพณี ที่มักจะทำในคืนสุดสยอง 82 00:05:13,083 --> 00:05:15,958 ใช่เลย ใช่ บอกรัวๆ เลยว่าใช่ 83 00:05:21,375 --> 00:05:24,750 ฉันเป็นเอิร์ธโพนี่ ฉันได้เปรียบกว่าเห็นๆ 84 00:05:24,833 --> 00:05:27,291 ฉันเล่นเกมนี้มาตั้งแต่ยังเป็นลูกม้า 85 00:05:27,375 --> 00:05:29,708 และฉันเป็นผู้เล่นใหม่ ฉันก็ได้เปรียบเห็นๆ 86 00:05:29,791 --> 00:05:33,041 ฉันตรวจดูสถานที่ต่างๆ ที่เธอไม่ทันฉุกคิด 87 00:05:33,125 --> 00:05:36,458 ก็ใช่ แต่ฉันจะตรวจดูที่ที่นายฉุกคิด ถึงสามรอบเลย… 88 00:05:36,541 --> 00:05:39,541 เจอกันที่เส้นชัยแล้วกัน ตอนเธอมายินดีที่ฉันได้รางวัล 89 00:05:39,625 --> 00:05:40,708 เฮ้ ไม่ยุติธรรมนี่ 90 00:05:45,958 --> 00:05:46,875 หา 91 00:05:48,000 --> 00:05:50,125 ฉันจะหาฟักทองทองคำนั่นให้เจอ 92 00:05:50,208 --> 00:05:51,625 ไม่หรอก ถ้าฉันเจอก่อน 93 00:05:59,458 --> 00:06:03,000 เชิญเล่นกับใบไม้ให้สนุกซะ เจ้าพวกโพนี่โง่เง่า เพราะว่า… 94 00:06:03,083 --> 00:06:05,833 เดี๋ยวนะ ทำไมพวกนั้นถึงเล่นใบไม้ล่ะ 95 00:06:05,916 --> 00:06:08,458 มีงานฉลองการทำสวนแปลกๆ อยู่หรือไง 96 00:06:13,291 --> 00:06:16,125 มิสตี้ประดับตกแต่งอีกแล้วสิท่า 97 00:06:31,291 --> 00:06:35,000 ถ้าฟักทองโง่ๆ ของพวกมัน ผลุบจากที่นั่นมาอยู่ที่นี่ได้ 98 00:06:35,083 --> 00:06:39,208 งั้นฉันอาจค้นพบเส้นทาง เข้าไปในแมร์ไทม์ เบย์แล้ว 99 00:06:39,291 --> 00:06:43,083 เส้นทางที่ทไวไลท์ก็คาดไม่ถึง 100 00:06:47,875 --> 00:06:50,958 เตรียมครัวไว้ทำขนมคืนสุดสยอง เช็ก 101 00:06:51,875 --> 00:06:54,375 เปลี่ยนทางเดินให้เป็นเขาวงกตแห่งเงามืด 102 00:06:54,458 --> 00:06:56,458 น่าทึ่งสุดๆ 103 00:06:56,541 --> 00:06:59,166 ประตูชั้นใต้ดินเปลี่ยนเป็น… 104 00:07:01,500 --> 00:07:05,125 แทบจะไม่ต่างจากก่อนหน้านี้เลย แต่ก็ค่อนข้างหลอนเอาเรื่อง 105 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 ดังนั้นฉันให้ผ่าน 106 00:07:13,375 --> 00:07:17,375 ขอนำเสนอผีโพนี่โดรนจากหลุมฝังศพ 107 00:07:17,458 --> 00:07:19,708 เพราะมันดูเหมือนผี เข้าใจใช่ไหม 108 00:07:19,791 --> 00:07:22,500 รักเลย ปล่อยไว้แบบนั้น อย่าให้ผ้าคลุมเผยไต๋ล่ะ 109 00:07:32,583 --> 00:07:33,541 ช่วยหน่อยได้ไหม 110 00:07:35,875 --> 00:07:42,041 นี่จะเป็นการแสดงแสงสีลูกโอ๊ก ที่ยอดเยี่ยมที่สุดที่เอเควสเทรียเห็นมีมา 111 00:07:43,416 --> 00:07:47,166 ส่วนใหญ่เป็นเพราะผู้ชมจะมองอะไรไม่เห็น หลังจากที่เปิดไฟ 112 00:07:47,250 --> 00:07:48,875 แต่ก็ทำได้ดีมาก 113 00:07:50,625 --> 00:07:53,791 ติดแกลบที่ซังข้าวโพด ทางนี้เลย 114 00:07:53,875 --> 00:07:58,500 เกมคืนสุดสยองเกมโปรด ที่แถวโล่งมาก 115 00:07:58,583 --> 00:08:02,083 และก็นี่ จุดลงทะเบียนประกวดชุดคอสตูม 116 00:08:02,166 --> 00:08:06,333 ที่ไม่ใช่หนึ่งหรือแค่สอง แต่มีหมวดหมู่ย่อยไม่ซ้ำ 12 หมวด 117 00:08:06,416 --> 00:08:09,791 ดูกฎทั้งหมดและรายละเอียดต่างๆ ได้ในใบปลิว 118 00:08:10,375 --> 00:08:13,125 และกิจกรรมนี้ก็แถวโล่งเหมือนกันเหรอ 119 00:08:14,625 --> 00:08:17,750 มาเลย โพนี่ พวกเธอจะไม่ได้ สัมผัสกับคืนสุดสยองจริงๆ 120 00:08:17,833 --> 00:08:20,958 จนกว่าจะทำกิจกรรมทุกอย่างนะ วางแผนคืนนี้ได้เลย 121 00:08:25,875 --> 00:08:28,291 ว้าว เธอเก่งจังที่เปลี่ยนห้องครัว 122 00:08:28,375 --> 00:08:31,583 เป็นห้องทดลองนักวิทยาศาสตร์สติเฟื่อง ซันนี่ 123 00:08:31,666 --> 00:08:35,791 อ้อ ปกติเวลาฉันทำอาหาร ห้องครัวก็จะเป็นแบบนี้ละ 124 00:08:37,416 --> 00:08:39,708 ดูเหมือนเธอต้องการคนช่วยนะ 125 00:08:39,791 --> 00:08:41,916 โอ้ ไม่หรอก เรื่องนี้ฉันโปรอยู่แล้ว 126 00:08:43,125 --> 00:08:45,875 แต่มีโพนี่มาช่วยอีกแรงก็คงไม่เสียหาย 127 00:08:46,791 --> 00:08:49,875 ว่าแต่ขนมในคืนสุดสยองนี้คืออะไรเหรอ 128 00:08:49,958 --> 00:08:51,500 อ๋อ ก็แค่ของไม่กี่อย่าง 129 00:08:51,583 --> 00:08:54,375 แอปเปิลไว้งับ แบบเคลือบคาราเมล แบบปั่นเครื่องเทศ 130 00:08:54,458 --> 00:08:57,791 แอปเปิลไว้โยนรับ แบบแกะสลัก แบบวาดรูปใบหน้าน่ากลัวๆ 131 00:08:57,875 --> 00:09:01,000 โดนัทแอปเปิลเครื่องเทศ พายอบเชย เค้กเครื่องเทศ 132 00:09:01,083 --> 00:09:04,083 น้ำรสแอปเปิลซึ่งเป็นน้ำทั่วไป แต่ใส่เนื้อแอปเปิล 133 00:09:04,750 --> 00:09:06,500 โดยหลักการแล้วก็คือน้ำผลไม้ 134 00:09:07,500 --> 00:09:10,250 ว้าว แอปเปิลเต็มไปหมดเลย 135 00:09:10,333 --> 00:09:14,958 ขนมคืนสุดสยองเป็นประเพณีโปรดของฉัน มาตั้งแต่สมัยยังเป็นลูกม้า 136 00:09:15,041 --> 00:09:19,916 และฉันอยากให้บ้านหลอนคริสตัลคืนนี้ มีทุกอย่างเหมือนกับที่ฉันจำได้เป๊ะๆ 137 00:09:20,000 --> 00:09:21,583 เราต้องเร่งมือแล้ว 138 00:09:21,666 --> 00:09:22,916 ฉันทำได้… 139 00:09:23,583 --> 00:09:25,000 เฮ้ อยากให้ฉันส่ง… 140 00:09:26,958 --> 00:09:31,041 ขอบใจอีกครั้งนะที่ช่วย มิสตี้ ฉันคงทำไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ 141 00:09:32,375 --> 00:09:33,791 ได้เลย 142 00:09:37,458 --> 00:09:39,666 โอพาลีน 143 00:09:40,833 --> 00:09:42,458 มันชัดเจนที่เธอ… 144 00:09:43,041 --> 00:09:45,625 เป็นอลิคอร์นที่ฉลาดที่สุดในจักรวาล 145 00:09:45,708 --> 00:09:46,541 ว้าว 146 00:09:53,083 --> 00:09:54,708 เป็นอย่างที่ฉันสงสัยเลย 147 00:09:54,791 --> 00:09:58,375 เจ้าต้นไม้รวมใจไร้ประโยชน์ ที่ฉันปลูกไว้เมื่อหลายปีก่อน 148 00:09:58,458 --> 00:10:01,000 ในที่สุดก็เชื่อมต่อกับต้นอื่น 149 00:10:01,500 --> 00:10:03,416 แถมเป็นต้นที่เหมาะซะด้วย 150 00:10:03,500 --> 00:10:07,583 แปลว่าฉันค้นพบเครือข่ายต้นไม้วิเศษเข้าให้แล้ว 151 00:10:07,666 --> 00:10:12,791 แปลว่าทั้งฟักทอง โพนี่ และฉัน สามารถเดินทางไปมาได้ 152 00:10:12,875 --> 00:10:15,708 โดนซะ ทไวไลท์ สปาร์เคิล 153 00:10:17,041 --> 00:10:21,166 ไม่สิ โดนซะ ซันนี่ สตาร์สเก้าท์ 154 00:10:21,750 --> 00:10:24,125 โอพาลีนกำลังมาแล้ว 155 00:10:27,583 --> 00:10:31,041 เราเริ่มกันได้หรือยัง ตื่นเต้นจะแย่แล้ว 156 00:10:31,125 --> 00:10:35,666 บ้านผีสิงหลังนี้ต้องสมบูรณ์แบบ และตอนนี้มันเกือบสมบูรณ์แบบแล้ว 157 00:10:35,750 --> 00:10:39,458 แต่เรายังต้องมีใยแมงมุมอีก มีไฟเพิ่มด้วย 158 00:10:39,541 --> 00:10:41,625 แค่… มีเพิ่มอีก 159 00:10:42,375 --> 00:10:45,875 เราจะช่วยกันตกแต่งให้เสร็จ ใช้เวลามากสุดก็สิบนาที 160 00:10:45,958 --> 00:10:48,541 ทุกตัวมาช่วยกัน ลุยเลย 161 00:10:50,208 --> 00:10:52,083 ขอบใจ โพนี่ ฉันซึ้งใจมาก 162 00:11:02,166 --> 00:11:04,083 สวัสดี แมร์ไทม์ เบย์ 163 00:11:04,166 --> 00:11:06,750 นี่ฉันเอง โอพาลีน อาร์เคน่า 164 00:11:06,833 --> 00:11:11,916 และฉันกำลังจะเปลี่ยนคืนนี้ ให้เป็นฝันร้ายสุดสะพรึง 165 00:11:12,000 --> 00:11:15,125 - โอ้โฮ เจ๋งชะมัด - วิเศษมาก 166 00:11:15,208 --> 00:11:18,000 - หัวเราะอีกทีนะ - ว่าไงนะ 167 00:11:18,083 --> 00:11:21,000 และตอนปรากฏตัวด้วย อลังการมากเลย 168 00:11:21,083 --> 00:11:23,791 แต่ฉันพลาดช่วงแรกที่เธอหัวเราะ 169 00:11:23,875 --> 00:11:27,583 ทำเป็นว่าฉันไม่เห็นท่าโพสสุดดราม่า แล้วทำอีกทีนะ 170 00:11:27,666 --> 00:11:30,750 โอ้ แล้วช่วยพูดชื่อพ่อของฉัน ตอนแสดงใหม่ได้ไหม 171 00:11:30,833 --> 00:11:33,625 พ่อชื่อ "บัตเตอร์" พ่อต้องตื่นเต้นกับคลิปนี้แน่ 172 00:11:34,291 --> 00:11:37,791 - ไม่กลัวงั้นเหรอ - อ๋อ ใช่ น่ากลัวสุดๆ เลย 173 00:11:38,791 --> 00:11:39,791 จงกลัว 174 00:11:39,875 --> 00:11:41,500 "จงกลัว บัตเตอร์" 175 00:11:41,583 --> 00:11:44,708 เดี๋ยวนะ นั่นคำพูดประจำตัวของเธอเหรอ 176 00:11:44,791 --> 00:11:46,625 เพราะเราชอบมากเลย 177 00:11:47,833 --> 00:11:49,333 หยุดถ่ายฉันได้แล้ว 178 00:11:49,416 --> 00:11:51,166 - ใช่ แบบนั้น - หยุดปรบมือนะ 179 00:11:51,250 --> 00:11:52,291 โมโหกว่านี้ 180 00:11:57,208 --> 00:11:59,125 เขาวงกตนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว 181 00:12:00,500 --> 00:12:02,666 แต่มีส่วนประกอบสุดท้าย… 182 00:12:09,375 --> 00:12:11,708 ใยแมงมุมปลอมแข็งแรงดี 183 00:12:11,791 --> 00:12:14,125 และชิ้นส่วนสุดท้าย… 184 00:12:20,916 --> 00:12:23,666 ขนมแอปเปิลก็อร่อยมาก 185 00:12:25,333 --> 00:12:26,875 แต่รู้ไหมว่าขาดอะไร 186 00:12:27,625 --> 00:12:29,750 ไม่นะ พิพพ์ ไม่มีทาง เธอ… 187 00:12:29,833 --> 00:12:32,041 ฉันแค่จะบอกให้โรยจันทน์เทศหน่อย 188 00:12:41,583 --> 00:12:43,791 หวังว่าจะหมดสักทีนะ 189 00:12:43,875 --> 00:12:45,875 พิพพ์ เธอหลอกเราอยู่หมัดเลย 190 00:12:45,958 --> 00:12:47,208 อยู่หมัดสุดๆ 191 00:12:48,833 --> 00:12:52,083 มิสตี้ เป็นอะไรไป ทำไมเธอไม่กรี๊ดไปกับพวกเราเลย 192 00:12:52,166 --> 00:12:55,625 - เธอไม่กลัวค้างคาวเหรอ - หรือว่ากลัวแมงมุมยักษ์มากกว่า 193 00:12:56,708 --> 00:13:00,250 อย่าถือสากันเลยนะ พิพพ์ ฉันว่าฉันคงไม่กลัวอะไรง่ายๆ น่ะ 194 00:13:00,333 --> 00:13:02,041 จนถึงคืนนี้หรอก 195 00:13:02,125 --> 00:13:06,041 ฉันจะยกให้เธอเป็นชาเลนจ์คืนสุดสยองของฉัน 196 00:13:06,125 --> 00:13:09,125 ก่อนจบคืนนี้ เธอจะต้องกรีดร้องและหัวเราะ 197 00:13:09,208 --> 00:13:11,708 และแบ่งปันความกลัวแสนสนุกไปด้วยกัน 198 00:13:12,541 --> 00:13:13,666 ได้เวลาแล้ว โพนี่ 199 00:13:14,375 --> 00:13:16,750 แหมๆ นั่นร็อกกี้ไม่ใช่เหรอ 200 00:13:16,833 --> 00:13:18,375 ถ้านั่นเป็นชื่อจริงของนายนะ 201 00:13:18,458 --> 00:13:21,291 แหมๆ นั่นแจ๊สไม่ใช่เหรอ 202 00:13:21,375 --> 00:13:24,375 เธอคงไม่มีพรสวรรค์ ในการหาฟักทองทองคำอย่างที่คิด 203 00:13:24,458 --> 00:13:28,666 หรือบางทีฉันแค่ไม่อยากเปิดเผย ความลับจนหมดเปลือก 204 00:13:28,750 --> 00:13:33,041 เธอคงรู้อะไรมาสินะ เพราะฉันไปเช็กดูทุกสวน และพลิกผลน้ำเต้าทุกใบแล้ว 205 00:13:33,125 --> 00:13:34,375 เหมือนกันแหละ 206 00:13:34,458 --> 00:13:37,708 เดี๋ยวนะ ถ้าเธอไปเช็กทุกที่แล้ว และฉันก็เช็กทุกที่ที่เหลือ 207 00:13:37,791 --> 00:13:38,958 แล้วมันจะอยู่ที่ไหนได้ 208 00:13:39,541 --> 00:13:43,291 ยกเว้นรางวัลใหญ่ของฮิทช์จะเป็นแค่ช่วงเวลาดีๆ 209 00:13:43,375 --> 00:13:45,625 ที่ได้ใช้กับเพื่อนสนิท 210 00:13:49,125 --> 00:13:51,500 - ไม่หรอก บ้าน่า - เนอะ 211 00:13:54,583 --> 00:13:57,625 - ฉันจะหาฟักทองทองคำให้เจอ - ไม่ ถ้าฉันเจอก่อน 212 00:14:00,708 --> 00:14:04,208 ทำไมถึงไม่มีโพนี่ตัวไหนกลัวฉันเลย 213 00:14:05,125 --> 00:14:06,458 แล้วชุดพวกนี้มันอะไร 214 00:14:06,541 --> 00:14:08,875 แฟชั่นในเอเควสเทรียตกต่ำลงจริงๆ สินะ 215 00:14:08,958 --> 00:14:12,333 คอสตูมน่าทึ่งมาก คุณดูน่ากลัวสุดๆ 216 00:14:12,416 --> 00:14:15,416 ใช่แล้ว แถมปีกกับเขาของคุณก็สมจริงมาก 217 00:14:15,500 --> 00:14:16,666 ขอจับได้ไหม 218 00:14:16,750 --> 00:14:19,291 ขืนก้าวเข้ามาอีก ฉันจะไล่แกไปดวงจันทร์ 219 00:14:19,375 --> 00:14:21,916 เย่ 220 00:14:22,000 --> 00:14:23,625 - อ๋อ เหรอ - ชอบจัง 221 00:14:23,708 --> 00:14:26,333 ถามจริง คุณแสดงเป็นใคร ไนต์แมร์ มูนเหรอ 222 00:14:26,416 --> 00:14:30,208 ฝันร้ายครั้งใหม่ของพวกแกยังไงล่ะ 223 00:14:30,708 --> 00:14:32,666 นั่นมันสุดยอดไปเลย 224 00:14:32,750 --> 00:14:35,875 ขอจ้างไปแสดงในวันเกิดคุณยายได้ไหม ท่านต้องชอบแน่ 225 00:14:39,875 --> 00:14:42,208 เดี๋ยวจะทำให้ร้องกรีดให้ดู 226 00:14:43,125 --> 00:14:44,916 อุ๊ย ขอโทษด้วย 227 00:14:45,000 --> 00:14:48,458 ว้าว ดูคุณสิ ชุดคอสตูมอย่างเลิศ 228 00:14:48,541 --> 00:14:50,791 ส่วนของฉันเหรอ ไม่ได้ใส่น่ะ 229 00:14:50,875 --> 00:14:53,291 ของฉันอยู่ที่บ้านวินดี้ ฉันเลยรีบอยู่เนี่ย 230 00:14:53,375 --> 00:14:54,291 ขอโทษด้วยนะ 231 00:14:56,416 --> 00:14:58,708 ไม่หรอก ฉันสิต้องขอโทษ 232 00:15:09,333 --> 00:15:10,625 ฉันทำสำเร็จ 233 00:15:10,708 --> 00:15:14,000 แต่คงใช้เวลาทั้งคืน ถ้าต้องทำแบบนี้ทีละตัว 234 00:15:14,083 --> 00:15:17,416 อาจถึงเวลากลับไปตั้งหลักและคิดแผนใหม่แล้ว 235 00:15:18,000 --> 00:15:21,625 งานของฉันที่นี่ยังไม่จบแค่นี้หรอก 236 00:15:24,541 --> 00:15:28,625 ทีนี้ ฉันต้องติดไฟเพิ่มทางด้านซ้าย หรือติดแบบไม่เท่ากันจะน่ากลัวกว่า 237 00:15:28,708 --> 00:15:31,125 หรือจะกองไฟทุกดวงไว้ด้านซ้าย 238 00:15:31,208 --> 00:15:33,375 แล้วให้ด้านขวาไม่มีเลยดี หรือไม่สิ… 239 00:15:34,958 --> 00:15:36,916 ขอต้อนรับโพนี่ทุกตัว 240 00:15:37,000 --> 00:15:40,541 สู่บ้านหลอนสุดสยอง ที่ที่พวกเธอจะได้สนุกสุดเหวี่ยง 241 00:15:45,250 --> 00:15:49,666 ไม่นะ ทำไมเจ้าผีที่สมจริงแบบนี้ ถึงมีปัญหาเยอะขนาดนี้ด้วย 242 00:15:49,750 --> 00:15:51,583 มันหลอนสุดๆ เลย 243 00:15:51,666 --> 00:15:56,833 โพนี่ชิมเมนู "พอมม์ฟรูตจานหลอน" แบบดั้งเดิมแล้วเป็นยังไงกันบ้าง 244 00:15:58,250 --> 00:16:04,333 "พอมม์ฟรูต" เป็นอีกชื่อของแอปเปิล ซึ่งกำลังมีโพนี่กินผิดวิธี 245 00:16:10,041 --> 00:16:11,208 พิพพ์ เธอสัญญานี่ว่า 246 00:16:11,291 --> 00:16:14,291 จะเป็นไกด์พาโพนี่เข้าบ้าน ไม่ใช่ว่าใครจะเข้าก็เข้าได้ 247 00:16:14,375 --> 00:16:16,916 นี่ไม่มีอะไรเหมือนงานที่ฉันเคยไปตอนเด็กเลย 248 00:16:17,500 --> 00:16:18,583 พิพพ์ 249 00:16:18,666 --> 00:16:19,666 พิพพ์ 250 00:16:20,375 --> 00:16:23,375 สงสัยจังว่าพิพพ์มัวทำอะไรอยู่ 251 00:16:29,666 --> 00:16:30,916 เธอต้องเสร็จฉันแน่ 252 00:16:42,500 --> 00:16:43,333 ภาคสอง 253 00:16:47,250 --> 00:16:50,125 สี่ สาม สอง… 254 00:16:53,791 --> 00:16:58,000 รอเดี๋ยว มิสตี้ กีบเท้าฉันติด กลับมาให้ฉันลองใหม่ก่อน 255 00:17:00,875 --> 00:17:04,125 ฉัน จะ หลอก เธอ ให้ได้ 256 00:17:11,083 --> 00:17:11,916 ระวังนะ 257 00:17:28,958 --> 00:17:30,708 นี่มันไม่เวิร์กเลย 258 00:17:30,791 --> 00:17:33,416 พอกันที บ้านหลอนปิดบริการ 259 00:17:34,000 --> 00:17:38,041 ทำไมทุกอย่างเละเทะแบบนี้ เราเพิ่งเปิดประตูเองนะ 260 00:17:38,625 --> 00:17:41,458 - ซันนี่ เกิดอะไรขึ้น - มันเป็นความโกลาหล 261 00:17:41,541 --> 00:17:42,541 ขอโทษด้วยนะ 262 00:17:42,625 --> 00:17:45,166 รับโดนัทแอปเปิลเครื่องเทศตอนออกไปด้วย 263 00:17:47,958 --> 00:17:50,958 - เป็นอะไรน่ะ พวก - มันแค่ไม่ใช่คืนสุดสยองน่ะ 264 00:17:51,041 --> 00:17:53,708 แต่ฉันเตรียมโพนี่โดรนทั้งวันเลยนะ 265 00:17:53,791 --> 00:17:58,208 ฉันก็ใช้เวลาทั้งบ่ายพยายามจัดไฟลูกโอ๊กสุดพิเศษ 266 00:17:58,291 --> 00:18:00,833 และเราก็ทำของอร่อยสุดๆ ด้วยกัน ซันนี่ 267 00:18:00,916 --> 00:18:03,083 คือเธอทำน่ะ เธอทำเกือบทั้งหมด 268 00:18:03,166 --> 00:18:04,500 โอเค ทำทั้งหมดเลย 269 00:18:04,583 --> 00:18:08,625 ฉันแค่ช่วยขวางทาง แต่เราก็ทำตามแบบดั้งเดิมนี่นา 270 00:18:09,625 --> 00:18:12,625 พวกเธอพูดถูก แต่ฉันคงแค่หวังว่า 271 00:18:12,708 --> 00:18:15,708 งานฉลองคืนนี้จะเป็นเหมือนที่มันเคยเป็น 272 00:18:15,791 --> 00:18:19,916 - แล้วเราพลาดตรงไหน - ฉันไม่รู้ แต่เราก็พลาดไปแล้ว 273 00:18:20,000 --> 00:18:21,708 มันล้มเหลวไม่เป็นท่า 274 00:18:21,791 --> 00:18:23,291 เดี๋ยวๆ 275 00:18:23,375 --> 00:18:27,500 ถึงจะเกิดความวุ่นวาย ฉันก็ไม่คิดว่ามันล้มเหลวไม่เป็นท่าหรอก 276 00:18:31,666 --> 00:18:34,125 แต่ฉันอาจจริงจังกับการหลอกมิสตี้เกินไป 277 00:18:34,208 --> 00:18:36,791 จนทำให้บ้านหลอนสมบูรณ์แบบจนไม่ทันสังเกต 278 00:18:37,333 --> 00:18:40,000 และฉันก็ไม่เห็นอะไรเลยนอกจากไฟของตัวเอง 279 00:18:41,000 --> 00:18:42,833 ก็ไม่มีใครมองเห็นหรอก 280 00:18:42,916 --> 00:18:46,791 โอเค ก็ได้ ฉันเองก็หมกมุ่นไปหน่อย กับเครื่องไม้เครื่องมือของตัวเอง 281 00:18:46,875 --> 00:18:49,833 นี่ทุกคน… ปิดบ้านหลอนแล้วเหรอ 282 00:18:49,916 --> 00:18:53,833 - ฉันพลาดไปเหรอ - เปล่า ฉันว่าอาจเป็นฉันเองที่พลาด 283 00:18:53,916 --> 00:18:56,708 ฉันมองข้ามเรื่องสำคัญ ฉันเป็นคนเริ่มเรื่องทั้งหมด 284 00:18:56,791 --> 00:19:01,000 และการคาดหวังไว้สูงว่าบางอย่างจะต้อง สมบูรณ์แบบก็เป็นหนทางสู่หายนะ 285 00:19:01,583 --> 00:19:04,125 ฉันก็ด้วย ฉันหมกมุ่นจะทำให้คืนนี้เป็น 286 00:19:04,208 --> 00:19:07,625 "สุดยอดงานหลอกมาราธอนคืนสยอง ที่เคยมีในแมร์ไทม์ เบย์" 287 00:19:07,708 --> 00:19:11,000 จนลืมคิดถึงชาวแมร์ไทม์ เบย์ไปเลย นี่ฉันคิดอะไรอยู่ 288 00:19:11,083 --> 00:19:14,250 พวกเขาไม่ต้องการกิจกรรม 27 อย่าง เพื่อให้คืนนี้สมบูรณ์แบบ 289 00:19:14,333 --> 00:19:17,750 ใช่แล้ว ใช่ว่าทุกวันเทศกาลจะต้องสมบูรณ์แบบ 290 00:19:17,833 --> 00:19:21,375 หรือต้องเหมือนกับครั้งก่อนเป๊ะๆ นี่ จริงไหม 291 00:19:23,666 --> 00:19:26,916 ไม่ นี่ฉันถามจริงๆ นะ มันไม่จำเป็นต้องเหมือนใช่ไหม 292 00:19:27,666 --> 00:19:28,500 ใช่แล้ว อิซซี่ 293 00:19:28,583 --> 00:19:30,333 มันไม่จำเป็นหรอก 294 00:19:30,416 --> 00:19:32,416 ฉันขอโทษที่คิดว่ามันต้องเหมือน 295 00:19:32,500 --> 00:19:36,000 ฉันแค่ตั้งตารอที่จะสร้างความทรงจำ แสนพิเศษขึ้นมาใหม่ 296 00:19:36,083 --> 00:19:40,875 ก็เหมือนกับวันขอพร ฉันหวงแหนช่วงเวลาที่มีกับพ่อมากๆ 297 00:19:40,958 --> 00:19:44,875 ฉันว่าฉันก็แค่อยากแบ่งปันมันกับเพื่อนรักของฉัน 298 00:19:44,958 --> 00:19:46,291 แต่เธอยังทำได้นะ 299 00:19:46,375 --> 00:19:50,750 - แบ่งปันความทรงจำ และก็ยัง… - สร้างขึ้นใหม่ด้วย 300 00:19:50,833 --> 00:19:53,291 แม้ว่าวันเทศกาลจะเป็นสิ่งที่สืบทอดกันมา 301 00:19:53,375 --> 00:19:57,958 แต่ก็เกี่ยวกับการยอมรับเรื่องประหลาดใจ ที่จันทราจะนำมาให้ด้วย 302 00:19:58,041 --> 00:20:01,333 และอะไรจะน่าประหลาดใจ ไปกว่าคืนสุดสยองอีกล่ะ 303 00:20:08,250 --> 00:20:09,833 โดนจนได้ เย่ 304 00:20:09,916 --> 00:20:12,125 เธอทำฉันกลัว เธอทำฉันกลัวจริงๆ นะ 305 00:20:15,291 --> 00:20:19,041 บ้านหลอนกลับมาเปิดอย่างเป็นทางการแล้ว 306 00:20:28,541 --> 00:20:29,750 ยอดเยี่ยมมาก 307 00:20:29,833 --> 00:20:31,666 แต่ฉันยังต้องการพลังอีก 308 00:20:32,166 --> 00:20:33,375 อีกเยอะๆ เลย 309 00:20:34,166 --> 00:20:37,375 และฉันรู้ว่าจะต้องไปหาที่ไหน 310 00:20:49,416 --> 00:20:52,083 สปาร์คกี้ หวังว่านายจะช่วย ไม่ใช่เล่นนะ 311 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 เมื่อกี้ฉันบอกว่าอะไร 312 00:21:16,458 --> 00:21:18,041 ว้าว 313 00:21:18,625 --> 00:21:20,541 โพนี่ทุกตัว เข้ามาในนี้ 314 00:21:21,291 --> 00:21:23,000 "เกาะแห่งเกล็ดมังกร" เหรอ 315 00:21:24,083 --> 00:21:25,458 มันคือแดนมังกร 316 00:21:25,541 --> 00:21:27,208 นี่เป็นแผนที่ที่จะพาเรากลับไป 317 00:21:27,291 --> 00:21:29,916 ในที่สุดเราก็จะเตือนพวกเขาเรื่องโอพาลีนได้ 318 00:21:30,000 --> 00:21:31,833 และเราควรรีบลงมือ 319 00:21:32,583 --> 00:21:34,208 ก่อนที่มันจะสายเกินไป 320 00:22:00,916 --> 00:22:02,916 คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์