1 00:00:18,750 --> 00:00:20,500 可以小聲一點嗎,琵波? 2 00:00:20,583 --> 00:00:23,166 -我幾乎聽不見自己導航了 -什麼? 3 00:00:23,250 --> 00:00:24,708 我聽不見你說話 4 00:00:24,791 --> 00:00:28,583 我在聽我做的播放清單 “前往龍之域旅途中聽的勁爆音樂” 5 00:00:29,791 --> 00:00:30,958 謝謝 6 00:00:31,041 --> 00:00:34,208 喂!我只是想讓氣氛輕鬆一點 7 00:00:34,291 --> 00:00:35,458 大家好緊張 8 00:00:35,541 --> 00:00:38,791 上次去龍鱗島的時候,那裡沒有龍 9 00:00:38,875 --> 00:00:40,791 這一次,誰知道會遇到什麼? 10 00:00:40,875 --> 00:00:43,958 我只希望我們能在歐波琳之前趕到 11 00:00:50,750 --> 00:00:51,791 哇! 12 00:00:54,833 --> 00:00:55,916 光芒警報! 13 00:00:56,000 --> 00:00:58,041 地圖又出狀況了 14 00:00:58,625 --> 00:01:01,666 退後…龍族魔法要來了! 15 00:01:05,833 --> 00:01:07,625 糟糕,我們要往左急轉彎! 16 00:01:07,708 --> 00:01:09,541 大家坐穩了! 17 00:01:18,458 --> 00:01:20,291 綻放光芒 18 00:01:20,375 --> 00:01:21,875 發光發熱 19 00:01:24,583 --> 00:01:26,583 一起創造可愛標記 20 00:01:26,666 --> 00:01:28,583 永遠翱翔高飛 21 00:01:28,666 --> 00:01:32,083 不斷變得越來越好 22 00:01:34,541 --> 00:01:36,416 世界各地的所有小馬 23 00:01:36,500 --> 00:01:38,416 感受自己的潛力 24 00:01:38,500 --> 00:01:41,916 找到熱情,無限釋放 25 00:01:42,500 --> 00:01:44,541 分享你的可愛標記 26 00:01:44,625 --> 00:01:46,583 相信真心,彼此關心 27 00:01:46,666 --> 00:01:47,875 所有小馬一起來 28 00:01:47,958 --> 00:01:51,458 小馬團結 29 00:01:51,541 --> 00:01:55,666 《My Little Pony:我的可愛標記》 30 00:02:05,041 --> 00:02:06,500 我們成功了! 31 00:02:06,583 --> 00:02:09,833 上次簡單多了,只要快步穿過魔法門 32 00:02:09,916 --> 00:02:11,083 劇名:《龍鱗島》 33 00:02:11,166 --> 00:02:13,500 至少我們能拍到一些精彩的高空照片 34 00:02:14,583 --> 00:02:16,375 我的手機沒電了 35 00:02:30,750 --> 00:02:33,500 所有小馬各就各位 這可能會是一場迫降 36 00:02:33,583 --> 00:02:36,458 我有個主意,可能成功也可能失敗 37 00:02:36,541 --> 00:02:38,291 但我喜歡這種賭注! 38 00:02:40,333 --> 00:02:42,125 各位小馬,抓緊了! 39 00:02:50,750 --> 00:02:54,625 你永遠不知道什麼時候會需要 超大的氣球 40 00:02:54,708 --> 00:02:57,250 所以我一直都帶在身上 41 00:02:58,250 --> 00:03:00,583 成功降落,各位小馬,最好的一次 42 00:03:06,583 --> 00:03:09,083 我們回來了 真不敢相信我們做到了! 43 00:03:09,166 --> 00:03:13,541 我們先不要太得意 這些龍已經沉睡很久了 44 00:03:13,625 --> 00:03:16,583 -他們可能還在睡 -我們去叫醒他們吧! 45 00:03:16,666 --> 00:03:21,333 我們到了! 46 00:03:22,083 --> 00:03:24,375 但是,你們為什麼跑來? 47 00:03:27,166 --> 00:03:30,333 你們擅自闖進龍鱗島 48 00:03:30,416 --> 00:03:31,708 你們是誰? 49 00:03:32,375 --> 00:03:34,500 我是晴晴,他們是希契 50 00:03:35,375 --> 00:03:36,291 -伊茲 -嗨 51 00:03:36,375 --> 00:03:37,375 -琵波 -嗨 52 00:03:37,458 --> 00:03:38,291 -奇波 -嗨 53 00:03:38,375 --> 00:03:39,208 還有蜜絲緹 54 00:03:39,291 --> 00:03:42,291 好吧,你們為什麼跑來? 55 00:03:43,000 --> 00:03:46,083 -來幫忙 -我們很確定不需要你們幫忙 56 00:03:48,208 --> 00:03:50,458 其實,你們需要 57 00:03:50,541 --> 00:03:54,250 有隻邪惡的陸飛獨角獸想偷走 你們的龍族魔法 58 00:03:54,333 --> 00:03:56,083 我們想阻止她 59 00:03:56,666 --> 00:03:59,041 小馬首領,我叫布蕾茲 60 00:03:59,125 --> 00:04:02,250 -我們私底下談談吧 -布蕾茲,我不是… 61 00:04:02,333 --> 00:04:03,250 這邊走 62 00:04:06,375 --> 00:04:07,708 嗨,很高興認識大家 63 00:04:07,791 --> 00:04:10,833 我叫伊茲,我們搭馬兒飛車飛到這裡 它可能壞了 64 00:04:10,916 --> 00:04:13,708 我想讓大家留下好印象 所以做了這些飾品 65 00:04:13,791 --> 00:04:17,000 上面有我們的名字 你們就能記得這些新朋友是誰了 66 00:04:17,083 --> 00:04:18,458 你們叫什麼名字? 67 00:04:18,541 --> 00:04:20,458 我叫小光,這是妳做的? 68 00:04:20,541 --> 00:04:23,250 -我喜歡! -相信真心,小光! 69 00:04:27,250 --> 00:04:28,125 好噁! 70 00:04:28,208 --> 00:04:31,125 葉子,對他們好一點 他們有帶禮物來 71 00:04:31,208 --> 00:04:33,958 我想要好的禮物! 全都一樣嗎,滾滾? 72 00:04:34,958 --> 00:04:35,875 喂! 73 00:04:36,875 --> 00:04:39,750 我叫噴泉,妳在做什麼? 74 00:04:39,833 --> 00:04:43,333 嗨,我叫琵波,我只是想收到訊號 75 00:04:43,416 --> 00:04:45,750 我的手機沒辦法用 76 00:04:45,833 --> 00:04:46,875 訊號? 77 00:04:46,958 --> 00:04:50,750 我不確定這裡有沒有 還有,什麼是手機? 78 00:04:53,750 --> 00:04:55,375 妳剛剛說了什麼? 79 00:04:56,291 --> 00:04:58,541 好,所以…名字:滾滾 80 00:04:58,625 --> 00:05:00,416 年齡:龍族年齡 81 00:05:00,500 --> 00:05:03,958 目前的問題是?這些龍 你們什麼時候醒來的? 82 00:05:04,041 --> 00:05:06,333 -那隻邪惡小馬來的時候 -邪惡小馬? 83 00:05:06,875 --> 00:05:07,708 歐波琳! 84 00:05:07,791 --> 00:05:12,083 她的魔法震動了群島 而且抓走了熔岩和翡翠 85 00:05:12,166 --> 00:05:15,041 歐波琳抓走了你們的兩個朋友? 怎麼會? 86 00:05:15,125 --> 00:05:19,583 我們龍族要花好幾個星期 才能從深深的魔法冬眠中醒來 87 00:05:19,666 --> 00:05:23,500 她在你們半夢半醒的時候攻擊? 聽起來像歐波琳會做的事 88 00:05:23,583 --> 00:05:26,166 在那之後,我們就不再閃亮了 89 00:05:26,250 --> 00:05:27,166 你們看! 90 00:05:31,833 --> 00:05:33,208 太糟糕了! 91 00:05:33,791 --> 00:05:38,041 -沒錯,小馬 -這個歐波琳有多厲害? 92 00:05:38,125 --> 00:05:40,500 你們覺得熔岩和翡翠還好嗎? 93 00:05:41,375 --> 00:05:42,666 希望如此 94 00:05:47,833 --> 00:05:50,666 我愛睏的小龍啊 95 00:05:50,750 --> 00:05:52,875 今天過得怎麼樣啊,僕人們? 96 00:05:59,708 --> 00:06:03,000 看來有人需要聽搖籃曲 97 00:06:03,583 --> 00:06:06,958 我就唱一首給你聽 98 00:06:08,041 --> 00:06:11,250 當我經過鏡子,我會嚇到自己 99 00:06:11,333 --> 00:06:13,500 我是壞心腸女王 100 00:06:13,583 --> 00:06:17,000 不在乎其他小馬,只關心自己 101 00:06:17,083 --> 00:06:19,500 這樣不是很棒嗎? 102 00:06:19,583 --> 00:06:23,083 別要我變乖,我不想要 103 00:06:23,166 --> 00:06:25,375 我不管公不公平 104 00:06:25,458 --> 00:06:29,041 我的火力你無法招架 105 00:06:29,125 --> 00:06:31,291 而且我才不在乎 106 00:06:31,375 --> 00:06:32,833 我是反派 107 00:06:32,916 --> 00:06:33,875 華麗又壞心 108 00:06:33,958 --> 00:06:35,291 我是反派 109 00:06:35,375 --> 00:06:36,625 邪惡到極點 110 00:06:36,708 --> 00:06:38,250 我是說,我是反派 111 00:06:38,333 --> 00:06:40,250 讓你害怕到牙齒打顫 112 00:06:40,333 --> 00:06:42,541 別哭了,一切都會沒事的 113 00:06:42,625 --> 00:06:43,791 我是反派 114 00:06:45,208 --> 00:06:46,833 我是反派 115 00:06:48,416 --> 00:06:51,916 安靜,小馬,別說話 116 00:06:52,000 --> 00:06:54,083 否則你會被詛咒 117 00:06:54,166 --> 00:06:57,458 有感覺到火焰越來越近嗎? 118 00:06:57,541 --> 00:07:00,291 這不是最糟糕的嗎? 119 00:07:00,375 --> 00:07:03,500 別要我變乖,我不想要 120 00:07:03,583 --> 00:07:06,208 我不管公不公平 121 00:07:06,291 --> 00:07:09,291 我的火力你無法招架 122 00:07:09,375 --> 00:07:11,458 而且我才不在乎 123 00:07:11,541 --> 00:07:13,083 我是反派 124 00:07:13,166 --> 00:07:14,375 華麗又壞心 125 00:07:14,458 --> 00:07:15,583 我是反派 126 00:07:15,666 --> 00:07:17,000 邪惡到極點 127 00:07:17,083 --> 00:07:18,416 我是反派 128 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 讓你害怕到牙齒打顫 129 00:07:20,583 --> 00:07:23,041 別哭了,一切都會沒事的 130 00:07:23,125 --> 00:07:24,541 我是反派 131 00:07:25,250 --> 00:07:28,166 我是反派 132 00:07:28,666 --> 00:07:30,500 我是反派 133 00:07:33,166 --> 00:07:35,500 我好可怕 134 00:07:36,083 --> 00:07:37,125 很好 135 00:07:37,208 --> 00:07:40,041 現在,噴出一些龍火吧 136 00:07:41,666 --> 00:07:43,416 我的計畫繼續壯大 137 00:07:44,916 --> 00:07:49,083 沒有任何小馬或龍族能阻止我 138 00:07:49,875 --> 00:07:51,666 好吧,小馬們 139 00:07:51,750 --> 00:07:55,916 你們說你們和 綁架龍族的邪惡小馬沒有關係 140 00:07:56,000 --> 00:07:58,500 請記錄下來,歐波琳是陸飛獨角獸 141 00:07:58,583 --> 00:08:01,125 但不是所有陸飛獨角獸都是邪惡的 142 00:08:10,541 --> 00:08:12,583 一隻幼龍? 143 00:08:12,666 --> 00:08:16,375 如果你們沒有綁架龍族 那你們為什麼有一隻龍寶寶? 144 00:08:16,458 --> 00:08:17,416 他是史波奇 145 00:08:17,500 --> 00:08:20,291 希契在小馬國找到了他的蛋 並且照顧他 146 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 他現在有點像是史波奇的爸爸了 147 00:08:24,041 --> 00:08:25,625 他的小馬爸爸 148 00:08:25,708 --> 00:08:29,666 但他是我最好的朋友和小副手 還不只這樣 149 00:08:31,000 --> 00:08:32,208 我的龍尾啊 150 00:08:32,291 --> 00:08:35,708 這裡已經好久沒有誕生龍寶寶了 151 00:08:35,791 --> 00:08:37,875 -什麼? -這簡直就是奇蹟 152 00:08:37,958 --> 00:08:40,791 一隻幼龍就能讓整座龍鱗島恢復閃亮 153 00:08:44,250 --> 00:08:47,208 我不認為這些小馬是我們的敵人 154 00:08:48,083 --> 00:08:50,125 小光,你太快相信別人了 155 00:08:50,208 --> 00:08:52,500 我還是不明白他們為什麼大老遠跑來 156 00:08:52,583 --> 00:08:56,541 因為我們要阻止小馬國徹底陷入黑暗 157 00:08:56,625 --> 00:08:59,041 使我們失去友誼之光 158 00:08:59,125 --> 00:09:00,666 那就糟了 159 00:09:00,750 --> 00:09:02,541 非常糟糕 160 00:09:02,625 --> 00:09:06,083 所以,龍族朋友們,請跟我們結盟 161 00:09:06,166 --> 00:09:07,791 幫助我們阻止歐波琳 162 00:09:07,875 --> 00:09:11,375 恢復整個小馬國的魔法閃亮和善良吧 163 00:09:11,458 --> 00:09:15,333 並且拯救你們 被歐波琳抓走的龍族同胞 164 00:09:21,083 --> 00:09:24,000 我們必須先徵求我們的首領,龍王 165 00:09:24,083 --> 00:09:26,000 同意與小馬們建立夥伴關係 166 00:09:26,083 --> 00:09:28,708 哪裡可以找到他? 我們可沒那麼多時間 167 00:09:28,791 --> 00:09:31,750 嚴格來說,我們有時間 因為馬兒飛車壞了 168 00:09:31,833 --> 00:09:34,625 -所以我們算是被困在這裡了 -也對 169 00:09:34,708 --> 00:09:37,333 跟我來,小馬們 170 00:09:37,416 --> 00:09:40,500 帶你們去找我們既古老 而且更大隻,更有智慧 171 00:09:40,583 --> 00:09:42,750 更神秘的首領 172 00:09:42,833 --> 00:09:45,250 不好意思,我可以提個建議嗎? 173 00:09:45,333 --> 00:09:48,875 也許我們不該馬不停蹄… 174 00:09:48,958 --> 00:09:50,000 -很會講 -謝謝 175 00:09:50,083 --> 00:09:53,000 …應該留一些小馬下來修好馬兒飛車 176 00:09:53,083 --> 00:09:55,458 -好主意,伊茲 -沒錯… 177 00:09:55,541 --> 00:09:58,166 伊茲可以靠手作修復電源 178 00:09:58,250 --> 00:10:01,916 而我會找到殘餘的 飛馬無線網路來打電話求救 179 00:10:03,000 --> 00:10:04,416 我也留下來 180 00:10:06,375 --> 00:10:09,166 葉子和我會留下來陪你們這些小馬 181 00:10:09,250 --> 00:10:11,791 不是因為我們要監視你們 182 00:10:11,875 --> 00:10:15,125 而是因為我們喜歡在 別人工作的時候開玩笑 183 00:10:15,708 --> 00:10:16,750 好喔 184 00:10:16,833 --> 00:10:20,416 走吧,沒必要待在這裡大排長龍了 185 00:10:21,833 --> 00:10:23,000 我在講龍的笑話 186 00:10:24,666 --> 00:10:25,958 拜託?沒人笑? 187 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 拜託,這個笑話很棒啊 188 00:10:28,666 --> 00:10:31,250 龍鱗島上的一切原本都會閃閃發亮 189 00:10:31,333 --> 00:10:34,333 但自從我們醒來後,魔力一直在消失 190 00:10:34,416 --> 00:10:38,208 我很感激 我知道要信任新人並不容易 191 00:10:38,291 --> 00:10:40,750 但我向妳保證 我們是站在你們這邊的 192 00:10:41,916 --> 00:10:45,041 等見到首領時 就知道我們是不是站在你們這邊了 193 00:10:45,125 --> 00:10:48,458 我希望你們是 因為我知道團結會更強大 194 00:10:48,541 --> 00:10:49,541 我有預感 195 00:10:49,625 --> 00:10:52,791 那妳是什麼人?妳是小馬的首領嗎? 196 00:10:52,875 --> 00:10:54,250 不… 197 00:10:54,333 --> 00:10:56,375 我只是喜歡擬定計畫 198 00:10:56,458 --> 00:11:00,250 支持我的朋友們 成為任何需要幫助的小馬的盟友 199 00:11:00,333 --> 00:11:03,750 隨便啦,等見到龍族首領的時候 200 00:11:03,833 --> 00:11:06,208 妳就是小馬的首領,知道嗎? 201 00:11:11,291 --> 00:11:15,875 好,如果我把這條線連到這條線 然後轉這個旋鈕,就會… 202 00:11:17,083 --> 00:11:19,291 -至少有了反應 -我不懂 203 00:11:19,375 --> 00:11:23,416 不論我們怎麼做 希望燈還是變得越來越暗 204 00:11:23,500 --> 00:11:26,750 不只是希望燈 我所有的設備也都沒電了 205 00:11:26,833 --> 00:11:29,666 虧我一整天都把它們 插在馬兒飛車的插座上 206 00:11:30,333 --> 00:11:31,875 很奇怪吧? 207 00:11:31,958 --> 00:11:35,875 也許是妳的設備 在吸取希望燈的能量? 208 00:11:35,958 --> 00:11:37,666 希望燈不是這樣運作的 209 00:11:37,750 --> 00:11:41,791 而且,如果吸了能量 妳不覺得它們應該要充一點電嗎? 210 00:11:41,875 --> 00:11:45,166 還是拔掉插頭吧,以防萬一 211 00:11:47,166 --> 00:11:48,500 變得更暗了? 212 00:11:48,583 --> 00:11:50,125 今天是相反日嗎? 213 00:11:50,208 --> 00:11:53,041 我的角要氣炸了,這根本不合理 214 00:11:53,916 --> 00:11:57,958 -我們不是想偷聽 -我們是主動在聽 215 00:11:58,041 --> 00:12:00,791 聽起來並不是馬兒飛車在消耗希望燈 216 00:12:00,875 --> 00:12:03,208 當然了!有問題的是希望燈 217 00:12:03,291 --> 00:12:05,125 它自己在失去能量 218 00:12:05,208 --> 00:12:07,041 但是為什麼? 219 00:12:08,416 --> 00:12:10,875 所有的龍都會不同的魔法? 220 00:12:10,958 --> 00:12:13,041 沒錯!看看這個,老兄 221 00:12:18,750 --> 00:12:21,166 -所以他們才叫你… -滾滾? 222 00:12:21,250 --> 00:12:24,083 沒錯!小光可以用 她的光魔法照亮周遭 223 00:12:24,166 --> 00:12:26,750 噴泉可以彎腰,用她的火噴出水來 224 00:12:26,833 --> 00:12:28,291 超酷的! 225 00:12:28,375 --> 00:12:31,208 這一定就是龍王住的地方吧? 226 00:12:31,291 --> 00:12:33,250 這是他冬眠的地方 227 00:12:54,083 --> 00:12:56,291 也許我們應該趁現在鞠躬 228 00:12:58,500 --> 00:13:00,458 他看起來很眼熟,是不是? 229 00:13:00,541 --> 00:13:05,375 小馬國的小馬們 看啊,我們崇高的龍族領袖 230 00:13:05,458 --> 00:13:08,208 龍王史派克! 231 00:13:09,791 --> 00:13:11,166 史派克? 232 00:13:17,583 --> 00:13:19,500 原諒我的口臭,我剛睡醒 233 00:13:19,583 --> 00:13:24,166 我們很榮幸能見到 像史派克這樣的傳奇龍族 234 00:13:24,250 --> 00:13:25,958 我可以叫你史派克嗎? 235 00:13:26,041 --> 00:13:29,291 如果妳叫我佛瑞德之類的才奇怪 236 00:13:29,375 --> 00:13:31,250 因為那不是我的名字 237 00:13:34,375 --> 00:13:38,166 我只是想告訴你,我是你的忠實粉絲 238 00:13:38,250 --> 00:13:42,958 我父親跟我說過你的故事 你是小馬國過去的傳奇人物 239 00:13:43,041 --> 00:13:44,458 傳奇人物,是嗎? 240 00:13:44,541 --> 00:13:46,166 這我可不知道 241 00:13:46,250 --> 00:13:48,500 說真的,我確實不知道 242 00:13:48,583 --> 00:13:52,625 經過幾個世紀的魔法冬眠後 我的記憶有點模糊了 243 00:13:52,708 --> 00:13:54,541 現在是哪一年啊? 244 00:13:54,625 --> 00:13:58,791 我知道這種感覺 我醒來後就什麼都不記得了 245 00:13:58,875 --> 00:14:01,583 我早上還能記得戴上徽章 就已經是奇蹟了 246 00:14:02,166 --> 00:14:03,583 你現在沒戴徽章 247 00:14:07,333 --> 00:14:09,791 史派克陛下,他們…有一隻幼龍 248 00:14:14,291 --> 00:14:16,333 這就是你們來找我們的原因? 249 00:14:16,416 --> 00:14:19,750 不,其實我們會來 是因為你們面臨危險 250 00:14:19,833 --> 00:14:23,000 一隻邪惡的陸飛獨角獸 已經抓走了兩隻龍 251 00:14:23,083 --> 00:14:27,333 -邪惡的陸飛獨角獸? -對,小馬國也有危險 252 00:14:27,416 --> 00:14:30,250 她想統治一切,她的力量也越來越大 253 00:14:30,333 --> 00:14:32,708 她想把所有的魔法佔為己有 254 00:14:32,791 --> 00:14:35,458 所以她也在吸取你們龍族的閃亮能量 255 00:14:35,541 --> 00:14:38,583 她一直想統治小馬國,自從… 256 00:14:38,666 --> 00:14:39,666 紫悅公主的年代 257 00:14:39,750 --> 00:14:43,541 她保護我們的家園,一直抵擋著她 258 00:14:44,208 --> 00:14:46,708 -小紫? -但咒語已經失效 259 00:14:46,791 --> 00:14:48,291 現在歐波琳回來了 260 00:14:48,375 --> 00:14:50,750 我們想要阻止她,留住我們的魔法 261 00:14:50,833 --> 00:14:53,625 進來吧 我有很多話想跟你們說,小馬們 262 00:14:53,708 --> 00:14:55,791 你確定嗎,史派克陛下? 263 00:14:55,875 --> 00:14:57,750 我們對小馬完全不了解 264 00:14:58,333 --> 00:15:00,416 我很了解,布蕾茲 265 00:15:01,625 --> 00:15:03,833 布蕾茲被打槍了 266 00:15:12,166 --> 00:15:15,416 遇見你們讓我想起了回憶 我以前最好的朋友是小馬 267 00:15:15,500 --> 00:15:16,458 我有聽說 268 00:15:16,541 --> 00:15:20,375 我好久沒想起這件事了 主要是因為我在睡覺 269 00:15:20,458 --> 00:15:22,958 我記得曾經跟他們一起去冒險 270 00:15:23,041 --> 00:15:27,708 但自從進入魔法冬眠後 我的頭腦就變得模糊不清 271 00:15:27,791 --> 00:15:29,833 -那是什麼時候? -很難說 272 00:15:29,916 --> 00:15:31,666 咒語太強了 273 00:15:31,750 --> 00:15:34,250 希契,你相信嗎? 274 00:15:34,333 --> 00:15:38,458 他就是我爸以前跟我講的故事 裡面的龍寶寶 275 00:15:38,541 --> 00:15:42,541 歐波琳被放逐時 史派克就在紫悅公主身邊 276 00:15:42,625 --> 00:15:46,166 一切都好模糊,就像一場夢 277 00:15:46,791 --> 00:15:51,375 但紫悅知道她必須想辦法 保護魔法不被她奪走 278 00:15:51,458 --> 00:15:56,666 所以我們龍族才會待在龍鱗島上 一直進行魔法冬眠 279 00:15:56,750 --> 00:15:59,958 -這是計畫的一部分 -她的計畫救了我們大家 280 00:16:00,041 --> 00:16:02,333 她幫助我們一起對抗黑暗 281 00:16:02,416 --> 00:16:04,458 這些水晶在當時… 282 00:16:04,541 --> 00:16:06,000 你是說團結水晶嗎? 283 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 -妳知道? -何止知道? 284 00:16:07,666 --> 00:16:10,166 我們是水晶的守護者 285 00:16:12,791 --> 00:16:15,250 抱歉打斷你們的…時光 286 00:16:15,333 --> 00:16:18,833 但水晶和歐波琳的真實情況 究竟是怎樣? 287 00:16:18,916 --> 00:16:20,583 她到底是什麼人? 288 00:16:20,666 --> 00:16:22,666 她很危險 289 00:16:22,750 --> 00:16:25,708 就是因為她,我才不得不和朋友分開 290 00:16:25,791 --> 00:16:27,791 因為她想要團結水晶? 291 00:16:27,875 --> 00:16:31,666 不,她想要魔法,全部的魔法 292 00:16:32,875 --> 00:16:35,250 紫悅的統治維持了很久的和平 293 00:16:35,333 --> 00:16:37,208 直到歐波琳出現 294 00:16:37,291 --> 00:16:39,125 她被逐出了斯凱羅斯 295 00:16:39,208 --> 00:16:41,125 陸飛獨角獸的國度? 296 00:16:41,666 --> 00:16:45,708 她想統治所有小馬 她認為陸飛獨角獸更加優秀 297 00:16:45,791 --> 00:16:47,750 但我的朋友們很強 298 00:16:47,833 --> 00:16:50,708 我們的友誼創造出如此強大的魔法 299 00:16:50,791 --> 00:16:54,625 使得歐波琳不得不用黑暗的手段 來推翻小馬國 300 00:16:54,708 --> 00:16:59,666 她竟然攻擊龍族 把他們變成火焰陸飛獨角獸! 301 00:16:59,750 --> 00:17:01,250 她又這麼做了 302 00:17:01,333 --> 00:17:03,458 所以她才會把翡翠和熔岩抓走 303 00:17:03,541 --> 00:17:05,250 為了他們的龍火 304 00:17:05,333 --> 00:17:08,791 創造這些水晶是為了 將小馬國的魔法藏在裡頭 305 00:17:08,875 --> 00:17:10,333 所有的小馬魔法 306 00:17:10,416 --> 00:17:13,583 還有龍石裡所有的龍族魔法 307 00:17:13,666 --> 00:17:15,916 紫悅送我們來這裡是為了保護我們 308 00:17:16,000 --> 00:17:19,958 並且在小馬國周圍施了咒語 讓它不被歐波琳發現 309 00:17:20,041 --> 00:17:23,000 我們把魔法帶回來的時候 咒語被破壞了 310 00:17:23,083 --> 00:17:25,875 當三種小馬經過幾世紀後 再次團結的時候 311 00:17:25,958 --> 00:17:27,666 你們失去了魔法? 312 00:17:27,750 --> 00:17:29,250 你們自己害的? 313 00:17:29,333 --> 00:17:31,125 我要回去睡覺了 314 00:17:32,166 --> 00:17:34,333 等等!我們還有機會 315 00:17:34,416 --> 00:17:36,333 -是嗎? -對! 316 00:17:36,416 --> 00:17:38,833 因為事實上,你們很強 317 00:17:38,916 --> 00:17:40,458 你們是龍族! 318 00:17:40,541 --> 00:17:42,750 沒錯,你們的閃亮能量也許黯淡了 319 00:17:42,833 --> 00:17:47,500 你們可能感到疲憊、害怕 但那不是你們的本性 320 00:17:47,583 --> 00:17:50,750 你們還是可以扭轉局面 還是可以幫上忙 321 00:17:50,833 --> 00:17:52,583 已經沒救了 322 00:17:52,666 --> 00:17:53,541 不! 323 00:17:53,625 --> 00:17:56,875 只要有希望,就永遠不會沒救 324 00:17:57,750 --> 00:18:00,458 我知道你們還保有一絲閃亮 325 00:18:03,166 --> 00:18:04,541 我明白妳的意思了 326 00:18:05,166 --> 00:18:07,791 晴晴小馬說得對 327 00:18:07,875 --> 00:18:11,666 -你們是在妄想 -難道我們就應該放棄? 328 00:18:11,750 --> 00:18:14,916 忘了我們的朋友?讓邪惡獲勝嗎? 329 00:18:15,791 --> 00:18:16,666 也許吧 330 00:18:16,750 --> 00:18:19,791 我是龍族的首領 331 00:18:19,875 --> 00:18:22,541 我還記得我的小馬朋友們 332 00:18:22,625 --> 00:18:25,125 我永遠不想忘記他們 333 00:18:31,208 --> 00:18:32,875 轉化之火? 334 00:18:33,625 --> 00:18:36,833 史波奇! 現在不是吃零食的時候,兄弟 335 00:18:36,916 --> 00:18:39,750 我以為那只是神話 336 00:18:39,833 --> 00:18:41,208 我也是 337 00:18:41,291 --> 00:18:43,208 這個小不點很特別 338 00:18:44,333 --> 00:18:45,958 妳也是 339 00:18:46,041 --> 00:18:48,541 你讓我想起我曾經認識的一隻小馬 340 00:18:49,041 --> 00:18:50,541 紫悅 341 00:18:50,625 --> 00:18:52,291 所以,你會幫助我們嗎? 342 00:18:52,375 --> 00:18:55,541 你會加入我們的隊伍 徹底打敗歐波琳嗎? 343 00:18:55,625 --> 00:18:57,041 我加入 344 00:18:57,125 --> 00:19:00,041 你應該是要說“我們加入”吧 史派克陛下? 345 00:19:03,041 --> 00:19:04,291 我們要趕快! 346 00:19:04,375 --> 00:19:05,458 來吧,史波奇 347 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 史派克陛下? 348 00:19:14,083 --> 00:19:17,041 你覺得…史波奇屬於這裡嗎? 349 00:19:17,125 --> 00:19:18,416 跟其他龍族在一起? 350 00:19:18,500 --> 00:19:21,541 我一生有些最好的時光 是跟小馬家人們共度的 351 00:19:21,625 --> 00:19:24,041 如果可以重來一次,我願意 352 00:19:24,625 --> 00:19:27,416 你們兩個是一個團隊,暫時屬於彼此 353 00:19:27,500 --> 00:19:28,375 是嗎? 354 00:19:28,458 --> 00:19:31,083 就像花生醬水晶三明治 355 00:19:38,500 --> 00:19:39,875 這樣實在太糟糕 356 00:19:39,958 --> 00:19:42,666 我們卡關了,而他們很快就會回來 357 00:19:42,750 --> 00:19:45,500 我們沒修好任何東西 至少過程很開心 358 00:19:50,083 --> 00:19:51,958 我喜歡笑 359 00:19:52,041 --> 00:19:53,541 好消息,各位小馬! 360 00:19:53,625 --> 00:19:56,625 小馬和龍族通力合作了 361 00:19:58,791 --> 00:20:01,916 我們馬上去拿龍石阻止歐波琳吧 362 00:20:02,000 --> 00:20:04,458 伊茲,幫馬兒飛車點火 363 00:20:05,333 --> 00:20:08,791 你說點火,是說要燒掉嗎? 364 00:20:08,875 --> 00:20:11,333 因為它燒壞了 365 00:20:11,416 --> 00:20:12,916 我們受困了嗎? 366 00:20:13,000 --> 00:20:14,958 那可不一定 367 00:20:17,458 --> 00:20:18,666 好耶! 368 00:20:21,958 --> 00:20:26,166 我統治的種子終於萌芽了 369 00:20:26,250 --> 00:20:31,416 歡迎來到歐波琳的時代 370 00:20:32,000 --> 00:20:35,916 少了可愛標記魔法,他們就無法發光 371 00:20:36,000 --> 00:20:40,291 然後他們的團結魔法 就會枯萎死在這叢藤蔓上 372 00:20:42,208 --> 00:20:46,666 那些可憐的善良小馬 將再也無法阻止我 373 00:20:54,875 --> 00:20:56,791 -耶! -太好了! 374 00:20:59,958 --> 00:21:03,375 -我不知道該怎麼道謝 -算了吧,我們現在是同一隊 375 00:21:04,791 --> 00:21:06,333 你覺得我們做得到嗎? 376 00:21:06,416 --> 00:21:09,000 拯救小馬國和龍鱗島? 377 00:21:09,083 --> 00:21:10,958 這並不容易 378 00:21:11,041 --> 00:21:14,000 但只要大家同心協力,就無所不能 379 00:21:14,083 --> 00:21:16,291 誰準備好打倒歐波琳了? 380 00:21:16,375 --> 00:21:17,208 我! 381 00:21:23,666 --> 00:21:25,791 等等!我的手機剛剛開機了! 382 00:21:25,875 --> 00:21:28,375 你能再說一遍那些鼓舞人心的話嗎? 383 00:21:30,833 --> 00:21:32,291 飛更高! 384 00:21:34,291 --> 00:21:35,916 我們真的會飛 385 00:22:01,083 --> 00:22:02,916 字幕翻譯:雍志中