1 00:00:33,208 --> 00:00:35,500 Bleibt ruhig, Ponys! 2 00:00:35,583 --> 00:00:38,166 Keine Panik. Alles ist unter… 3 00:00:38,250 --> 00:00:41,500 Hab meinen Schild vergessen! Hast du einen? 4 00:00:41,583 --> 00:00:43,541 Etwas stimmt hier nicht. 5 00:00:55,041 --> 00:00:56,250 Unmöglich! 6 00:01:03,041 --> 00:01:05,458 Elder Flower! Pass auf! 7 00:01:07,583 --> 00:01:09,750 Alles gut? Was war das? 8 00:01:10,916 --> 00:01:12,583 Ich weiß es nicht. 9 00:01:12,666 --> 00:01:14,000 Dapple, sieh nur! 10 00:01:14,083 --> 00:01:16,333 Oh, mein, mein… 11 00:01:18,583 --> 00:01:21,250 Oh, nein! Was geschieht uns? 12 00:01:22,458 --> 00:01:25,958 Unsere Schönheitsfleck-Magie wird uns geraubt! 13 00:01:26,041 --> 00:01:27,708 Lauft davon, Ponys! 14 00:01:34,250 --> 00:01:37,166 Du meine Hufe! Was sollen wir tun? 15 00:01:37,250 --> 00:01:39,250 Lauf davon! 16 00:01:41,833 --> 00:01:44,541 Drachen? Was kommt als Nächstes? 17 00:01:49,583 --> 00:01:52,166 Lasst uns in Frieden! Bitte! 18 00:01:52,791 --> 00:01:55,208 Was ist das für eine Begrüßung? 19 00:01:55,291 --> 00:01:58,791 Ich bin es, Spike! Ein alter Freund der Ponys! 20 00:01:58,875 --> 00:02:01,375 -Königlicher Berater… -Drache! 21 00:02:06,791 --> 00:02:08,375 Drachen! 22 00:02:10,000 --> 00:02:11,416 Vergesst es. 23 00:02:11,500 --> 00:02:13,458 Er gehört zu uns, Ponys. 24 00:02:13,541 --> 00:02:16,125 Hitch? Sheriff Hitch? 25 00:02:16,708 --> 00:02:18,000 Wie bitte? 26 00:02:26,083 --> 00:02:29,333 Kann uns ein Pony sagen, was hier los ist? 27 00:02:29,416 --> 00:02:32,083 Wissen wir nicht, aber ist übel! 28 00:02:32,166 --> 00:02:34,875 Unsere Schönheitsflecke sind weg. 29 00:02:34,958 --> 00:02:37,416 Das Pony, das sie geklaut hat, 30 00:02:37,500 --> 00:02:40,083 sie war ein Alihorn! 31 00:02:43,875 --> 00:02:46,500 Hey, ihr sollt leuchten 32 00:02:46,583 --> 00:02:48,541 Du musst scheinen 33 00:02:50,041 --> 00:02:52,791 Gemeinsam mit Huf und Herz 34 00:02:52,875 --> 00:02:54,875 Reiten für immer weiter 35 00:02:54,958 --> 00:02:58,375 Es wird immer besser 36 00:02:59,666 --> 00:03:00,708 Hey! 37 00:03:00,791 --> 00:03:02,708 Alle Ponys, überall 38 00:03:02,791 --> 00:03:04,916 Ihr spürt es in der Luft 39 00:03:05,000 --> 00:03:08,625 Findet euer Funkeln Leuchtet und erstrahlt 40 00:03:08,708 --> 00:03:10,708 Setzt zusammen ein Zeichen 41 00:03:10,791 --> 00:03:12,958 Huf ans Herz, Wir helfen gern 42 00:03:13,041 --> 00:03:14,250 Kommt, Ponys 43 00:03:14,333 --> 00:03:17,666 Lasst uns zusammenkommen 44 00:03:17,750 --> 00:03:21,958 MIT HUF UND HERZ 45 00:03:22,041 --> 00:03:24,625 Jazz, siehst du das auch? 46 00:03:24,708 --> 00:03:27,875 Unsere Freunde sind auf Drachen hergeflogen? 47 00:03:27,958 --> 00:03:31,000 Und Pipps Frisur sitzt noch so toll! 48 00:03:31,541 --> 00:03:34,625 -Wo wart ihr Ponys? -Wer tut uns das an? 49 00:03:34,708 --> 00:03:36,583 Sie heißt Opaline. Sie… 50 00:03:36,666 --> 00:03:38,875 Oh, Opaline. 51 00:03:38,958 --> 00:03:40,500 Ja, na klar! 52 00:03:40,583 --> 00:03:44,541 Ich habe schon gegrübelt, wer so etwas tun würde. 53 00:03:44,625 --> 00:03:46,708 Das macht Sinn, erzählt. 54 00:03:46,791 --> 00:03:49,250 Wer sonst würde so etwas tun? 55 00:03:49,333 --> 00:03:50,375 Also… 56 00:03:51,291 --> 00:03:56,333 Vielleicht Hitchs Krabbe Mr. Kneifschere? Der ist doch verdächtig! 57 00:03:57,333 --> 00:03:58,458 Hey! 58 00:03:58,541 --> 00:04:00,791 Zeigt uns, was passiert ist. 59 00:04:02,875 --> 00:04:04,875 Dort verschwanden sie! 60 00:04:04,958 --> 00:04:07,458 Wie macht das Opaline nur? 61 00:04:07,541 --> 00:04:12,458 Sie hat unsere Schönheitsflecke mit magischen Ranken gestohlen. 62 00:04:12,541 --> 00:04:13,958 Wo ist sie jetzt? 63 00:04:14,041 --> 00:04:15,541 Die Bäume. 64 00:04:15,625 --> 00:04:17,958 Sie nutzt sie als Portale. 65 00:04:18,041 --> 00:04:20,416 Wie wir damals. 66 00:04:20,500 --> 00:04:24,791 Aber ein Portal kann man nur mit einem Schlüssel öffnen. 67 00:04:24,875 --> 00:04:29,041 Ohne den bräuchte Opaline mehr als nur Pony-Magie. 68 00:04:29,125 --> 00:04:32,916 Sie hat Feuer-Alihorn-Magie und den Drachenstein! 69 00:04:33,000 --> 00:04:34,750 Und richtige Drachen! 70 00:04:34,833 --> 00:04:38,041 Und all unsere Schönheitsflecke! 71 00:04:38,125 --> 00:04:41,458 Sie kam durch den Baum in die Maretime-Bucht… 72 00:04:42,583 --> 00:04:48,958 Sie durchbrach Twlights Schutzzauber, also könnte sie jeden Moment wiederkommen! 73 00:04:49,041 --> 00:04:51,750 Alle und alles hier sind in Gefahr! 74 00:04:51,833 --> 00:04:54,291 Sogar die Einigkeitskristalle! 75 00:04:57,916 --> 00:04:59,416 Ich sage es mal so: 76 00:04:59,958 --> 00:05:02,791 Wir sind verloren! 77 00:05:06,458 --> 00:05:08,208 Bleibt hier, Ponys! 78 00:05:08,291 --> 00:05:10,666 Wir müssen den Baum schützen! 79 00:05:10,750 --> 00:05:13,750 Wir haben keine Schönheitsflecke mehr! 80 00:05:13,833 --> 00:05:15,916 Wir können nichts schützen! 81 00:05:17,333 --> 00:05:19,375 Doch, kannst du. 82 00:05:21,958 --> 00:05:26,958 Es mag sich gerade anders anfühlen, aber ihr alle könnt etwas. 83 00:05:27,041 --> 00:05:31,250 Ihr seid klug, mutig und liebevoll. 84 00:05:31,333 --> 00:05:32,291 Ich kenne euch. 85 00:05:32,375 --> 00:05:36,083 Ihr würdet alles tun, um anderen Ponys zu helfen. 86 00:05:36,166 --> 00:05:37,750 Selbst du, Sprout! 87 00:05:37,833 --> 00:05:38,791 Wirklich? 88 00:05:39,791 --> 00:05:44,166 Ich kenne Opaline. Sie ist schrecklich. 89 00:05:44,250 --> 00:05:46,750 Sie hielt mich lange gefangen. 90 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 Aber ich habe es überstanden. 91 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 Auch ohne Schönheitsfleck! 92 00:05:51,416 --> 00:05:54,583 Eure Schönheitsflecke sind besonders. 93 00:05:54,666 --> 00:05:57,458 Aber ihr seid auch ohne sie besonders! 94 00:05:57,541 --> 00:06:01,500 Keiner kann euch rauben, was euch besonders macht. 95 00:06:01,583 --> 00:06:04,458 Ihr seid starke Ponys! 96 00:06:04,541 --> 00:06:07,958 Ihr könnt in zweieinhalb Anläufen Türen eintreten! 97 00:06:08,041 --> 00:06:10,666 Wie seltsam spezifisch. 98 00:06:10,750 --> 00:06:12,333 Vielen Dank! 99 00:06:12,416 --> 00:06:13,708 Wir geben alles. 100 00:06:13,791 --> 00:06:16,791 Aber wie plant ihr, Opaline zu stoppen? 101 00:06:16,875 --> 00:06:19,916 Einen Plan? Na klar haben wir den. 102 00:06:20,666 --> 00:06:22,083 Wer hat einen Plan? 103 00:06:22,166 --> 00:06:23,666 Ich! 104 00:06:23,750 --> 00:06:27,416 Wir brauchen zwei Badewannen Glitzerbeerenmarmelade, 105 00:06:27,500 --> 00:06:31,333 etwas Kaugummi und genau 16 Kisten Bastelzubehör. 106 00:06:31,416 --> 00:06:33,041 Es wird nicht leicht, 107 00:06:33,125 --> 00:06:36,416 aber wenn wir es gut abpassen, dann… 108 00:06:36,500 --> 00:06:39,041 Das… könnten wir so machen. 109 00:06:39,875 --> 00:06:41,083 Andere Ideen? 110 00:06:41,166 --> 00:06:43,666 Wie klaut sie Schönheitsflecke? 111 00:06:43,750 --> 00:06:47,750 Finden wir das heraus, bevor sie zurückkehrt. 112 00:06:48,791 --> 00:06:54,791 Was ist mit Zephyr Heights und Bridlewood? Wie sollen wir das alleine schaffen? 113 00:06:54,875 --> 00:06:59,708 Wir sind nicht allein. Nicht nur Opaline hat Drachen. 114 00:07:00,833 --> 00:07:03,875 Also, was habt ihr euch überlegt? 115 00:07:09,833 --> 00:07:13,458 -Spike! Was ist los? -Er brach einfach zusammen. 116 00:07:14,083 --> 00:07:16,000 Mir geht‘s auch übel. 117 00:07:16,083 --> 00:07:18,916 Das muss ein Pony-Zauber sein. 118 00:07:19,000 --> 00:07:20,875 Ist das eine Falle? 119 00:07:20,958 --> 00:07:24,250 Nein, es muss am Drachenstein liegen! 120 00:07:24,333 --> 00:07:29,291 Opaline kontrolliert die Drachen mit dem Drachenstein! 121 00:07:29,375 --> 00:07:32,500 Braucht sie die Magie des Steins auf… 122 00:07:32,583 --> 00:07:36,375 Würden die Drachen wieder tausend Monde schlafen! 123 00:07:36,458 --> 00:07:38,458 Das darf nicht passieren. 124 00:07:38,541 --> 00:07:42,916 Kommt, Drachen. Dieser Stein gehört nicht Opaline. 125 00:07:43,000 --> 00:07:48,250 Wenn wir sie aufhalten wollen, brauchen wir alle Drachen. 126 00:07:48,333 --> 00:07:50,208 Spike, was ist mit ihm? 127 00:07:50,291 --> 00:07:51,791 Dem Schlüpfling? 128 00:07:53,791 --> 00:07:56,708 Das geht nicht. Er ist ein Baby. 129 00:07:58,125 --> 00:08:01,625 -Er ist stärker, als du denkst. -Er hat recht. 130 00:08:01,708 --> 00:08:05,125 Sparky hat doch den Drachenstein gefüllt. 131 00:08:05,208 --> 00:08:08,500 Darum ist Opalines Feuermagie so stark. 132 00:08:09,583 --> 00:08:12,083 Wenn die Magie von Sparky kommt… 133 00:08:12,166 --> 00:08:15,166 Kann er es rückgängig machen? 134 00:08:15,750 --> 00:08:19,458 Er ist stark, aber er ist mein kleiner… 135 00:08:19,541 --> 00:08:22,083 Das wird er auch immer bleiben. 136 00:08:22,166 --> 00:08:23,208 Vertraue uns. 137 00:08:29,541 --> 00:08:30,833 Du schaffst das! 138 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Passt auf Euch auf, Spike. 139 00:08:48,583 --> 00:08:52,750 Keine Sorge, Prinzessin. Ist nicht mein erster Kampf. 140 00:08:55,333 --> 00:08:57,208 Schützt eure Ponys! 141 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Aber ich bin keine Prinzessin! 142 00:09:01,041 --> 00:09:02,833 Wie du meinst. 143 00:09:02,916 --> 00:09:05,750 Ich versammele alle Ponys am Baum. 144 00:09:05,833 --> 00:09:08,375 Wir sehen nach den Kristallen. 145 00:09:08,458 --> 00:09:11,750 Hitch, pass auch auf dich auf. 146 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Huf ans Herz. 147 00:09:18,208 --> 00:09:19,541 Zugehört, Ponys! 148 00:09:21,000 --> 00:09:22,875 Ihr habt Angst. 149 00:09:22,958 --> 00:09:26,875 Aber gemeinsam sind wir stärker und sicherer. 150 00:09:26,958 --> 00:09:29,000 Alle zum Einigkeitsbaum! 151 00:09:39,375 --> 00:09:43,333 Sie hat es nicht in den Leuchtturm geschafft. 152 00:09:43,416 --> 00:09:45,958 Dann wirkt der Schutzzauber noch. 153 00:09:46,041 --> 00:09:47,416 Zumindest hier. 154 00:09:47,500 --> 00:09:49,166 -Wartet! -Worauf denn? 155 00:09:49,250 --> 00:09:50,458 Wo wollt ihr hin? 156 00:09:50,541 --> 00:09:52,166 Zipp… 157 00:09:52,250 --> 00:09:56,833 Equestria an Zipp. Zipp! 158 00:09:56,916 --> 00:10:00,708 -Was tust du? Lernen? -Ich wollte euch das zeigen. 159 00:10:01,250 --> 00:10:04,208 Elder Flower erzählte von den Wurzeln, 160 00:10:04,291 --> 00:10:07,875 und seitdem muss ich an dieses Bild denken. 161 00:10:08,500 --> 00:10:11,333 Die Bibliothek in Zephyr Heights. 162 00:10:12,833 --> 00:10:14,375 Was ist das? 163 00:10:14,458 --> 00:10:16,000 Unter dem Baum. 164 00:10:16,083 --> 00:10:19,500 Die Ponys ziehen Energie aus den Wurzeln. 165 00:10:19,583 --> 00:10:22,916 -Ich verstehe. -Drei Einigkeitsbäume. 166 00:10:23,000 --> 00:10:25,083 Der in der Maritime-Bucht. 167 00:10:25,166 --> 00:10:27,458 Mistys Baum in Zephyr Heights. 168 00:10:27,541 --> 00:10:30,416 Und der Wunschbaum in Bridlewood. 169 00:10:30,500 --> 00:10:32,083 Drei Bäume. 170 00:10:32,166 --> 00:10:35,458 Sie hat die Verbindung der Bäume genutzt, 171 00:10:35,541 --> 00:10:37,708 aber ich weiß nicht, wie. 172 00:10:37,791 --> 00:10:39,250 Nicht drei Bäume. 173 00:10:40,291 --> 00:10:41,250 Vier. 174 00:10:41,333 --> 00:10:43,916 -Wie? -Es gibt einen vierten Baum. 175 00:10:44,000 --> 00:10:46,833 Opaline hat einen Baum im Thronsaal. 176 00:10:46,916 --> 00:10:51,791 Kein Einigkeitsbaum. Ihr magischer Baum ist dunkel und knorrig. 177 00:10:51,875 --> 00:10:53,791 Er braucht Einigkeit, 178 00:10:53,875 --> 00:10:58,041 doch Opaline war sich nie mit einem Pony einig. 179 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 -Sie hatte nie Freunde wie… -Elder Flower! 180 00:11:05,041 --> 00:11:08,666 Sie ist nicht mit Elder Flower befreundet? 181 00:11:08,750 --> 00:11:12,333 Elder Flower sagte, alle Bäume sind verbunden. 182 00:11:12,416 --> 00:11:16,125 Unsere Schönheitsfleck-Magie ist in den Wurzeln… 183 00:11:16,208 --> 00:11:20,625 Dann kann sie Opaline durch ihren Baum erreichen! 184 00:11:20,708 --> 00:11:25,916 Sie kann durch die Bäume reisen, um die Schönheitsflecke zu stehlen? 185 00:11:26,000 --> 00:11:28,250 Das ist zu viel! 186 00:11:29,083 --> 00:11:32,083 Wo wollte Hitch alle Ponys versammeln? 187 00:11:34,166 --> 00:11:37,333 Seht ihr? Alles gut, wir sind sicher. 188 00:11:37,416 --> 00:11:39,125 Alles ist… 189 00:11:40,833 --> 00:11:43,541 Gar nicht gut! Nichts ist gut 190 00:11:44,583 --> 00:11:45,833 Meine Essenz! 191 00:11:47,333 --> 00:11:48,500 Gefahr! 192 00:11:48,583 --> 00:11:50,166 -Lauft! -Wir lagen falsch! 193 00:11:51,125 --> 00:11:53,041 Das ist gar nicht gut. 194 00:11:53,125 --> 00:11:54,666 Okay, Planänderung. 195 00:11:54,750 --> 00:11:56,041 Teilt euch auf! 196 00:11:56,125 --> 00:11:58,166 Weg vom Baum! 197 00:11:58,250 --> 00:11:59,750 Aber du sagtest… 198 00:11:59,833 --> 00:12:04,125 Mein Schönheitsfleck! Mami! Ich will ihn zurück! 199 00:12:05,250 --> 00:12:11,083 Wenn der Baum hier all das tut, was ist mit dem in Zephyr Heights? 200 00:12:15,083 --> 00:12:19,041 Das ist die Mailbox der Königin Haven von Zephyr Heights. 201 00:12:19,125 --> 00:12:22,458 Bitte sprecht nach Cloudpuffs Bellen. 202 00:12:24,083 --> 00:12:28,208 -Sprichst du was drauf? -Sie weiß nicht, wie man sie abhört. 203 00:12:28,291 --> 00:12:30,416 -Wir müssen… -Zephyr Heights warnen! 204 00:12:30,500 --> 00:12:31,666 Wir sind dran. 205 00:12:32,541 --> 00:12:33,416 Izzy? 206 00:12:33,500 --> 00:12:35,583 Ich fahre nach Bridlewood. 207 00:12:35,666 --> 00:12:38,041 Hitch, du hast hier das Sagen! 208 00:12:38,125 --> 00:12:41,375 Hör mal, Hitch, schaffst du das alleine? 209 00:12:41,458 --> 00:12:46,166 Ich weiß nicht! Ich meine… Wo sind Sunny und Misty? 210 00:12:46,250 --> 00:12:50,458 Halten Wache im Leuchtturm. Die Kristalle sind sicher. 211 00:12:52,250 --> 00:12:54,375 Nein, nicht schon wieder! 212 00:12:54,458 --> 00:12:57,125 Das ergibt keinen Sinn! 213 00:12:57,208 --> 00:13:00,458 Die Ponys haben Angst, aber arbeiten zusammen. 214 00:13:00,541 --> 00:13:04,458 Das muss Opalines Schuld sein! Sie muss hier sein! 215 00:13:04,541 --> 00:13:08,833 Unmöglich! Sie kann den Schutzzauber noch nicht brechen. 216 00:13:08,916 --> 00:13:10,666 Warum "noch nicht"? 217 00:13:10,750 --> 00:13:13,291 Hat sie Schönheitsfleck-Magie, 218 00:13:13,375 --> 00:13:17,833 kann sie jeden Zauber brechen und die ganze Magie klauen. 219 00:13:18,375 --> 00:13:20,083 Das darf nicht sein! 220 00:13:20,166 --> 00:13:24,875 Equestria darf die Schönheitsflecke und Pony-Magie nicht verlieren! 221 00:13:26,250 --> 00:13:28,791 Wie verteidigen wir uns dann? 222 00:13:42,541 --> 00:13:44,083 Niemand zu Hause. 223 00:13:46,166 --> 00:13:48,375 Spürst du auch den Drachenstein? 224 00:13:48,458 --> 00:13:53,291 Er ist dort drin, aber fühlt sich weit entfernt an. 225 00:13:53,375 --> 00:13:56,791 Als ob sie ihn tief unten aufbewahrt. 226 00:13:57,458 --> 00:14:00,375 Oh nein, bitte nicht, kein… 227 00:14:01,000 --> 00:14:01,958 Kerker! 228 00:14:02,041 --> 00:14:07,416 Ich hasse Kerker! Weißt du, was dort Drachen geschieht? 229 00:14:07,500 --> 00:14:11,083 -Wir werden angekettet? -Genau! Angekettet! 230 00:14:11,166 --> 00:14:13,541 Ist mir schon einmal passiert. 231 00:14:13,625 --> 00:14:16,041 Dir auch? Das ist nicht cool. 232 00:14:16,125 --> 00:14:17,541 Gar nicht cool. 233 00:14:18,333 --> 00:14:20,458 Opaline kann jederzeit kommen! 234 00:14:28,375 --> 00:14:29,333 Da! 235 00:14:30,166 --> 00:14:32,125 Er wurde eben aufgeladen. 236 00:14:32,208 --> 00:14:34,166 Oh nein. Lava und Jade. 237 00:14:34,250 --> 00:14:36,666 Das heißt, sie hat sie… 238 00:14:36,750 --> 00:14:37,791 Angekettet! 239 00:14:37,875 --> 00:14:41,583 Wenn wir den Stein holen, können wir sie retten. 240 00:14:44,083 --> 00:14:47,250 Es liegt ein Schutzzauber auf dem Stein. 241 00:14:48,833 --> 00:14:52,083 Da liegst du falsch, Spike. 242 00:14:53,333 --> 00:14:56,541 Auf dem Drachenstein liegt kein Zauber, 243 00:14:57,208 --> 00:15:00,125 sondern auf meinen Drachen. 244 00:15:02,625 --> 00:15:06,250 Kommt schon, ich hab‘s doch gesagt! 245 00:15:10,083 --> 00:15:14,125 -Du kannst uns nicht ewig festhalten! -Sei ruhig. 246 00:15:14,208 --> 00:15:17,791 Ich kann euch hier sehr lange festhalten. 247 00:15:17,875 --> 00:15:19,458 Ihr gehört nun mir. 248 00:15:19,541 --> 00:15:22,208 Meine eigene schuppige Armee! 249 00:15:22,291 --> 00:15:23,958 Wie schön. Seht ihr? 250 00:15:24,041 --> 00:15:26,708 Ich kann auch Freunde finden. 251 00:15:26,791 --> 00:15:27,875 Freundschaft. 252 00:15:28,875 --> 00:15:31,416 Man sagte immer, sie sei magisch. 253 00:15:32,291 --> 00:15:34,375 Was ich magisch finde? 254 00:15:35,500 --> 00:15:38,375 Macht. Bald habe ich alle Macht. 255 00:15:38,458 --> 00:15:40,625 Der Drachenstein ist hier. 256 00:15:40,708 --> 00:15:43,208 Schönheitsfleck-Magie? Bald. 257 00:15:43,291 --> 00:15:45,500 Prismastrahl? Sehr bald. 258 00:15:45,583 --> 00:15:46,958 Einigkeitsbäume? 259 00:15:47,041 --> 00:15:49,416 Habt ihr meinen Baum gesehen? 260 00:15:49,500 --> 00:15:50,583 Der Ärmste. 261 00:15:50,666 --> 00:15:52,833 Ich wollte, dass er wächst, 262 00:15:52,916 --> 00:15:56,250 doch was braucht ein Einigkeitsbaum? 263 00:15:56,791 --> 00:15:58,750 Richtig, Einigkeit. 264 00:15:58,833 --> 00:16:02,166 Das stimmt. Es ist immer die Einigkeit. 265 00:16:02,250 --> 00:16:06,208 Also verdorrte und starb mein kleiner Baum immer. 266 00:16:07,166 --> 00:16:11,833 Selbst, als ich eine echte Freundin fand, wuchs er nicht. 267 00:16:11,916 --> 00:16:16,458 Doch meine falsche Freundin brachte mir Einigkeitsmagie, 268 00:16:16,541 --> 00:16:18,875 ob sie wollte oder nicht. 269 00:16:18,958 --> 00:16:24,333 Es brauchte nur einen kleinen Funken, um meinen Baum zu aktivieren. 270 00:16:25,583 --> 00:16:28,000 Und als mein Baum erwachte, 271 00:16:28,083 --> 00:16:33,541 freundete er sich mit den Bäumen in Maritime-Bucht und Bridlewood an. 272 00:16:33,625 --> 00:16:37,958 Wisst ihr, was meine Freundin Misty tat? 273 00:16:38,041 --> 00:16:42,958 Sie pflanzte einen neuen Baum für uns in Zephyr Heights an. 274 00:16:43,041 --> 00:16:46,125 Vielleicht war meine kleine Misty 275 00:16:46,208 --> 00:16:49,625 die ganze Zeit meine echte Freundin. 276 00:16:49,708 --> 00:16:52,666 Nun kriege ich alle Schönheitsflecke. 277 00:16:52,750 --> 00:16:56,166 Einen nach dem anderen. 278 00:16:56,666 --> 00:17:01,375 Die besten Schönheitsflecke hebe ich mir für den Schluss auf. 279 00:17:01,458 --> 00:17:03,875 Sobald ich die habe, 280 00:17:03,958 --> 00:17:08,916 steht mir nichts mehr im Weg zu meiner Herrschaft über alle! 281 00:17:09,000 --> 00:17:12,791 Dann gehört Equestria mir! 282 00:17:26,166 --> 00:17:30,125 Es ist meine Schuld. Ich hätte nie herkommen dürfen. 283 00:17:30,208 --> 00:17:33,250 Opaline schaffte es nur meinetwegen. 284 00:17:33,333 --> 00:17:36,500 Aber was hättest du denn tun sollen? 285 00:17:36,583 --> 00:17:39,583 Für immer in ihrem Versteck bleiben? 286 00:17:39,666 --> 00:17:44,541 Und wir gingen meinetwegen zur Insel der Schuppigen. 287 00:17:44,625 --> 00:17:47,666 Wir hätten Equestria schützen sollen! 288 00:17:49,875 --> 00:17:53,250 Aber durch dich fanden die Drachen Mut! 289 00:17:53,333 --> 00:17:57,041 Du bist eine Anführerin und hilfst allen Ponys. 290 00:17:57,625 --> 00:18:02,791 Nein, ich bin nur ein Pony. Das immer wieder für Ärger sorgt. 291 00:18:02,875 --> 00:18:04,875 Du weißt, das stimmt n… 292 00:18:05,458 --> 00:18:08,666 -Opaline ist zurück! -Woher weißt du das? 293 00:18:08,750 --> 00:18:12,375 Ich spüre es in den Hufen. Ich sehe es im Geist. 294 00:18:17,625 --> 00:18:22,083 Haltet Abstand zum Baum! Dafür ist der Sheriff zuständig. 295 00:18:22,166 --> 00:18:25,083 Ich schütze euch vor der Gefahr! 296 00:18:25,166 --> 00:18:28,166 Kenneth, ihr dürft nicht hier sein. 297 00:18:34,000 --> 00:18:36,750 Verstecken ist sinnlos, Ponys. 298 00:18:36,833 --> 00:18:39,083 Ich werde euch finden. 299 00:18:39,166 --> 00:18:41,583 Das lässt Sheriff Hitch nicht zu! 300 00:18:45,458 --> 00:18:47,208 Erdpony-Magie? 301 00:18:47,291 --> 00:18:50,000 Was kommt als Nächstes? 302 00:18:50,083 --> 00:18:53,791 Wartet! Kenneth, Steven, Mr. Kneifschere! 303 00:18:53,875 --> 00:18:55,250 Nein! 304 00:18:58,375 --> 00:18:59,625 Nein. 305 00:19:14,416 --> 00:19:17,583 Wo versteckt ihr euch? 306 00:19:17,666 --> 00:19:19,583 Nicht in meiner Stadt! 307 00:19:29,875 --> 00:19:34,000 Ihr Wichte seid keine Gegner für ein Feuer-Alihorn! 308 00:19:36,083 --> 00:19:38,750 Sieh mal einer an. 309 00:19:38,833 --> 00:19:43,791 Ich dachte, ich hätte schon alle Schönheitsflecke. 310 00:19:46,041 --> 00:19:47,083 Heute nicht! 311 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 Lauft! Haut ab! 312 00:19:50,583 --> 00:19:51,625 Schnappt sie! 313 00:19:51,708 --> 00:19:52,583 Nein! 314 00:19:53,750 --> 00:19:55,166 Da ist er ja. 315 00:19:55,250 --> 00:19:57,625 Reif für die Ernte. 316 00:20:00,708 --> 00:20:03,333 Nicht in meiner Stadt! 317 00:20:22,125 --> 00:20:24,750 -Sie hat Hitch! -Wir müssen helfen! 318 00:20:25,500 --> 00:20:28,500 Ich kann das nicht. 319 00:20:28,583 --> 00:20:30,625 Misty! Wir müssen helfen! 320 00:20:30,708 --> 00:20:32,875 Ich kann sie nicht bekämpfen. 321 00:20:33,791 --> 00:20:36,041 Dann bleib hier. 322 00:20:36,125 --> 00:20:39,166 Du schützt die Einigkeitskristalle. 323 00:20:48,666 --> 00:20:51,541 Nicht in meiner Stadt! 324 00:20:53,166 --> 00:20:54,291 Hitch! 325 00:21:12,833 --> 00:21:14,041 Hitch! 326 00:21:15,583 --> 00:21:17,875 Nein! Hitch! 327 00:21:17,958 --> 00:21:19,916 Meine Herrin Opaline. 328 00:21:20,000 --> 00:21:24,458 Jetzt gehören Euch alle Schönheitsflecke. 329 00:21:25,000 --> 00:21:26,750 Nicht alle. 330 00:21:28,916 --> 00:21:31,875 Mir fehlen noch vier kleine Ponys. 331 00:22:01,583 --> 00:22:05,750 Untertitel übersetzt von Paul J. Junghans