1 00:00:33,208 --> 00:00:35,500 Poni semua, tolong bertenang! 2 00:00:35,583 --> 00:00:38,125 Jangan panik. Semuanya ter… 3 00:00:38,208 --> 00:00:41,541 Zoom, saya lupa perisai saya! Ada satu tak? 4 00:00:41,625 --> 00:00:43,541 Hei, kenapa rasa pelik… 5 00:00:55,041 --> 00:00:56,250 Tak mungkin. 6 00:01:03,041 --> 00:01:05,458 Elder Flower! Jaga-jaga! 7 00:01:07,583 --> 00:01:09,750 Awak tak apa-apa? Itu apa? 8 00:01:10,916 --> 00:01:12,583 Saya tak tahu. 9 00:01:12,666 --> 00:01:13,958 Dapple, tengok! 10 00:01:14,041 --> 00:01:16,458 Alamak… 11 00:01:18,583 --> 00:01:21,250 Alamak. Apa yang jadi kepada kita? 12 00:01:22,458 --> 00:01:25,958 Kuasa Ajaib Tanda Cutie kita dicuri! 13 00:01:26,041 --> 00:01:27,708 Lari, semua! 14 00:01:34,250 --> 00:01:37,166 Teruknya! Apa kita nak buat? 15 00:01:37,250 --> 00:01:39,250 Lari! 16 00:01:41,833 --> 00:01:44,541 Naga pula? Nanti apa lagi? 17 00:01:49,583 --> 00:01:52,166 Jangan ganggu kami! Tolonglah! 18 00:01:52,791 --> 00:01:55,208 Kenapa sambutan kamu tak mesra? 19 00:01:55,291 --> 00:01:58,791 Ini saya, Spike. Kawan poni sejak dulu lagi. 20 00:01:58,875 --> 00:02:01,208 - Penasihat diraja… - Naga! 21 00:02:06,791 --> 00:02:08,375 Naga! 22 00:02:10,000 --> 00:02:13,458 - Tak apalah. - Jangan risau. Dia kawan kita. 23 00:02:13,541 --> 00:02:16,125 Hitch? Syerif Hitch? 24 00:02:16,708 --> 00:02:18,000 Sekejap. Apa? 25 00:02:26,083 --> 00:02:29,333 Boleh beritahu kami apa yang berlaku? 26 00:02:29,416 --> 00:02:32,083 Kami tak tahu, tapi ia teruk! 27 00:02:32,166 --> 00:02:34,958 Tanda Cutie kami hilang dan… 28 00:02:35,041 --> 00:02:37,416 Poni yang curi semuanya itu, 29 00:02:37,500 --> 00:02:40,083 dia Alicorn! 30 00:02:43,875 --> 00:02:46,500 Hei, teruskan bersinar 31 00:02:46,583 --> 00:02:48,541 Teruskan menyerlah 32 00:02:50,041 --> 00:02:52,791 Oh, cipta tanda bersama 33 00:02:52,875 --> 00:02:54,875 Dan sebati dengannya 34 00:02:54,958 --> 00:02:58,375 Terus perbaik diri sentiasa 35 00:02:59,666 --> 00:03:00,708 Hei 36 00:03:00,791 --> 00:03:02,708 Semua poni Marilah 37 00:03:02,791 --> 00:03:04,916 Rasakan di udara 38 00:03:05,000 --> 00:03:08,625 Cari sinarmu Menyerlah 39 00:03:08,708 --> 00:03:10,708 Cipta tanda bersama 40 00:03:10,791 --> 00:03:12,875 Sehati dan sejiwa 41 00:03:12,958 --> 00:03:17,666 Semua poni Mari bergandingan 42 00:03:22,041 --> 00:03:24,625 Jazz, awak nampak tak? 43 00:03:24,708 --> 00:03:27,875 Kawan-kawan kita balik naik naga terbang? 44 00:03:27,958 --> 00:03:31,000 Tapi rambut Pipp tetap cantik! 45 00:03:31,541 --> 00:03:33,041 Kamu ke mana? 46 00:03:33,125 --> 00:03:34,625 Ini kerja siapa? 47 00:03:34,708 --> 00:03:36,583 Namanya Opaline. Dia… 48 00:03:36,666 --> 00:03:38,875 Opaline! 49 00:03:38,958 --> 00:03:40,500 Ya, mestilah. 50 00:03:40,583 --> 00:03:44,541 Penat saya fikir, siapa tergamak buat begini? 51 00:03:44,625 --> 00:03:46,708 Masuk akal juga. Teruskan. 52 00:03:46,791 --> 00:03:49,250 Habis awak ingat siapa, Izzy? 53 00:03:49,333 --> 00:03:50,375 Sebenarnya… 54 00:03:51,291 --> 00:03:54,583 Saya syak kawan ketam Hitch, McSnipsalot. 55 00:03:54,666 --> 00:03:56,333 Dia suka mencubit! 56 00:03:57,333 --> 00:03:58,458 Hei! 57 00:03:58,541 --> 00:04:00,791 Tunjukkan apa yang berlaku. 58 00:04:02,875 --> 00:04:04,875 Ia masuk dalam pokok itu! 59 00:04:04,958 --> 00:04:07,458 Tapi macam mana Opaline buat? 60 00:04:07,541 --> 00:04:10,208 Ada pokok menjalar ikut dia 61 00:04:10,291 --> 00:04:12,458 dan curi Tanda Cutie. 62 00:04:12,541 --> 00:04:13,958 Di mana dia? 63 00:04:14,041 --> 00:04:17,958 Tentu dia guna pokok ini macam portal. 64 00:04:18,041 --> 00:04:20,458 Macam cara kita ke Pulau Sisik. 65 00:04:20,541 --> 00:04:24,291 Portal perlu dibuka dengan kunci, bukan? 66 00:04:24,791 --> 00:04:29,041 Tanpa kunci, Opaline perlu lebih daripada kuasa poni. 67 00:04:29,125 --> 00:04:31,125 Dia ada kuasa Alicorn api! 68 00:04:31,208 --> 00:04:32,916 Dia ada Batu Naga… 69 00:04:33,000 --> 00:04:34,750 Naga sebenar pun ada! 70 00:04:34,833 --> 00:04:38,041 Dia ada Tanda Cutie kami semua! 71 00:04:38,125 --> 00:04:41,458 Dia masuk ke Maretime Bay melalui pokok… 72 00:04:42,583 --> 00:04:45,750 Jika dia pecahkan benteng sakti Twilight, 73 00:04:45,833 --> 00:04:48,958 dia boleh masuk dan jayakan matlamatnya! 74 00:04:49,041 --> 00:04:51,750 Semuanya mungkin dalam bahaya. 75 00:04:51,833 --> 00:04:54,291 Ya, termasuk Kristal Perpaduan! 76 00:04:57,916 --> 00:04:59,458 Saya terpaksa cakap. 77 00:04:59,958 --> 00:05:02,791 Habislah kita! 78 00:05:06,458 --> 00:05:10,666 Tunggu, jangan lari! Kita semua perlu lindungi pokok! 79 00:05:10,750 --> 00:05:16,000 Tanpa Tanda Cutie, kami tak lengkap. Kami tak boleh lindungi apa-apa! 80 00:05:17,166 --> 00:05:19,375 Kamu boleh. 81 00:05:21,958 --> 00:05:26,958 Saya tahu kamu tak yakin, tapi kamu semua ada kelebihan. 82 00:05:27,041 --> 00:05:32,291 Kamu bijak, berani dan baik. Saya dah lihat. 83 00:05:32,375 --> 00:05:36,083 Kamu sanggup buat apa saja untuk bantu rakan. 84 00:05:36,166 --> 00:05:37,750 Awak pun, Sprout. 85 00:05:37,833 --> 00:05:38,791 Betul? 86 00:05:39,791 --> 00:05:43,916 Saya kenal Opaline. Dia jahat. 87 00:05:44,000 --> 00:05:46,583 Dia kurung saya berbulan-bulan. 88 00:05:47,083 --> 00:05:49,125 Tapi saya terselamat. 89 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 Walaupun tanpa Tanda Cutie. 90 00:05:51,416 --> 00:05:57,458 Ya, Tanda Cutie kamu istimewa. Tapi bukan itu saja buat kamu istimewa. 91 00:05:57,541 --> 00:06:01,500 Keistimewaan dalam diri kamu tak boleh dirampas. 92 00:06:01,583 --> 00:06:04,250 Ya! Kamu memang kuat. 93 00:06:04,333 --> 00:06:07,958 Pintu pun melayang kalau kamu tendang 2.5 kali. 94 00:06:08,041 --> 00:06:10,666 Contoh itu sangat terperinci. 95 00:06:10,750 --> 00:06:12,333 Terima kasih. 96 00:06:12,416 --> 00:06:13,708 Kami akan bantu. 97 00:06:13,791 --> 00:06:16,791 Kamu ada rancangan untuk halang dia? 98 00:06:16,875 --> 00:06:19,916 Rancangan? Mestilah. Sudah tentu ada. 99 00:06:20,666 --> 00:06:23,500 - Siapa ada rancangan? - Saya! 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,375 Ini yang kita perlukan. 101 00:06:25,458 --> 00:06:27,416 Dua tab jem glimmerberi, 102 00:06:27,500 --> 00:06:31,333 sekeping gula-gula getah, 16 kotak barang kraf. 103 00:06:31,416 --> 00:06:33,041 Ini bukan mudah, 104 00:06:33,125 --> 00:06:36,416 tapi jika kita ikut jadual masa… 105 00:06:36,500 --> 00:06:39,041 Itu satu pilihan. 106 00:06:39,875 --> 00:06:41,083 Ada idea lain? 107 00:06:41,166 --> 00:06:44,166 Siasat cara Opaline curi Tanda Cutie. 108 00:06:44,250 --> 00:06:47,583 Cepat, sebelum dia datang dan curi semuanya. 109 00:06:48,291 --> 00:06:52,458 Jika Zephyr Heights dan Bridlewood dalam bahaya, habis! 110 00:06:52,541 --> 00:06:54,791 Bolehkah kita lawan sendiri? 111 00:06:54,875 --> 00:06:56,375 Kita tak sendirian. 112 00:06:56,458 --> 00:06:59,708 Bukan Opaline saja ada bantuan naga. 113 00:07:00,833 --> 00:07:03,875 Jadi, apa idea kamu? 114 00:07:09,833 --> 00:07:11,583 Spike! Apa dah jadi? 115 00:07:11,666 --> 00:07:13,250 Dia tiba-tiba rebah. 116 00:07:14,083 --> 00:07:16,000 Saya pun rasa tak sihat. 117 00:07:16,083 --> 00:07:18,916 Mesti ini sihir poni. 118 00:07:19,000 --> 00:07:20,875 Ini perangkapkah? 119 00:07:20,958 --> 00:07:24,250 Bukan, ini kesan Batu Naga! Saya yakin. 120 00:07:24,333 --> 00:07:29,291 Opaline kawal naga guna batu itu. 121 00:07:29,375 --> 00:07:32,500 Jika dia habiskan kuasa ajaib Batu Naga… 122 00:07:32,583 --> 00:07:36,375 Naga akan kembali tidur seribu bulan lagi. 123 00:07:36,458 --> 00:07:38,458 Kita tak boleh biarkan. 124 00:07:38,541 --> 00:07:42,916 Naga semua, ikut saya. Batu itu bukan milik Opaline. 125 00:07:43,000 --> 00:07:48,250 Untuk halang dia, kita perlukan semua saki-baki kuasa naga kita. 126 00:07:48,333 --> 00:07:51,791 Spike, bagaimana dengan naga kecil itu? 127 00:07:53,791 --> 00:07:55,458 Apa? Tak boleh. 128 00:07:55,541 --> 00:07:56,708 Dia kecil lagi. 129 00:07:57,958 --> 00:08:00,166 Dia sangat kuat. 130 00:08:00,250 --> 00:08:01,625 Betul katanya. 131 00:08:01,708 --> 00:08:05,125 Sparky yang cas semula Batu Naga. 132 00:08:05,208 --> 00:08:08,916 Sebab itu kuasa Alicorn Api Opaline amat kuat. 133 00:08:09,583 --> 00:08:12,083 Jika kuasanya daripada Sparky… 134 00:08:12,166 --> 00:08:15,166 Mungkin Sparky boleh rampas kuasanya. 135 00:08:15,750 --> 00:08:19,458 Dia kuat. Tapi dia macam anak kecil saya… 136 00:08:19,541 --> 00:08:23,208 Itu untuk selamanya. Tapi percayakan kami. 137 00:08:29,500 --> 00:08:30,791 Awak boleh buat. 138 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Spike! Hati-hati. 139 00:08:48,583 --> 00:08:50,916 Jangan risau, Puteri Sunny. 140 00:08:51,000 --> 00:08:52,750 Saya dah biasa. 141 00:08:55,333 --> 00:08:57,208 Lindungi semua poni! 142 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Bukan. Saya bukan puteri! 143 00:09:01,041 --> 00:09:02,833 Ikut cakap awaklah. 144 00:09:02,916 --> 00:09:05,750 Saya nak kumpul poni di tepi pokok. 145 00:09:05,833 --> 00:09:08,375 Kami pergi periksa kristal dulu. 146 00:09:08,458 --> 00:09:11,750 Hitch, janji awak akan berhati-hati juga. 147 00:09:12,375 --> 00:09:13,625 Saya janji. 148 00:09:18,208 --> 00:09:19,541 Dengar sini! 149 00:09:21,000 --> 00:09:22,875 Saya tahu kamu takut. 150 00:09:22,958 --> 00:09:26,875 Tapi kita lebih kuat dan selamat jika kita bersama. 151 00:09:26,958 --> 00:09:29,000 Pergi ke Pokok Bersama! 152 00:09:39,375 --> 00:09:42,000 Dia tak dapat masuki Brighthouse. 153 00:09:42,083 --> 00:09:43,333 Sejak dulu lagi. 154 00:09:43,416 --> 00:09:47,375 Mujur benteng sakti masih kuat. Setidaknya, di sini. 155 00:09:47,458 --> 00:09:49,166 - Tunggu. - Tunggu apa? 156 00:09:49,250 --> 00:09:50,458 Nak ke mana? 157 00:09:50,541 --> 00:09:52,166 Zipp. Zipp… 158 00:09:52,250 --> 00:09:53,583 Dengar tak, Zipp? 159 00:09:54,625 --> 00:09:56,833 Zipp. Zipp! 160 00:09:56,916 --> 00:09:58,875 Apa awak buat? Belajar? 161 00:09:58,958 --> 00:10:00,583 Nak tunjukkan ini! 162 00:10:01,083 --> 00:10:04,875 Sejak Elder Flower cerita tentang akar bersambung, 163 00:10:04,958 --> 00:10:07,875 saya asyik terfikirkan gambar ini. 164 00:10:08,500 --> 00:10:11,333 Dari perpustakaan di Zephyr Heights. 165 00:10:12,833 --> 00:10:14,375 Ini gambar apa? 166 00:10:14,458 --> 00:10:19,500 Akar di bawah pokok macam salurkan kuasa kepada Tanda Cutie. 167 00:10:19,583 --> 00:10:22,916 - Saya rasa saya faham. - Tiga pokok… 168 00:10:23,000 --> 00:10:25,083 Pokok Bersama Maretime Bay, 169 00:10:25,166 --> 00:10:27,458 Pokok Misty di Zephyr Heights 170 00:10:27,541 --> 00:10:30,416 dan Pokok Harapan di Bridlewood. 171 00:10:30,500 --> 00:10:32,083 Tiga pokok. 172 00:10:32,166 --> 00:10:35,458 Dia jumpa sambungan ketiga-tiganya, 173 00:10:35,541 --> 00:10:37,708 tapi macam mana dia… 174 00:10:37,791 --> 00:10:39,250 Bukan tiga pokok. 175 00:10:40,291 --> 00:10:41,250 Empat. 176 00:10:41,333 --> 00:10:43,916 - Apa? - Ada pokok keempat. 177 00:10:44,000 --> 00:10:46,833 Pokok ajaib di bilik takhta Opaline. 178 00:10:46,916 --> 00:10:49,583 Tapi tak secantik Pokok Bersama. 179 00:10:49,666 --> 00:10:51,791 Ia gelap dan berselirat. 180 00:10:51,875 --> 00:10:54,708 Kuasa perpaduan tiada kesan padanya 181 00:10:54,791 --> 00:10:58,041 kerana Opaline tiada perpaduan dengan poni. 182 00:11:01,500 --> 00:11:04,583 - Dia tiada kawan macam… - Elder Flower! 183 00:11:05,083 --> 00:11:08,666 Dia bukan kawan Elder Flower? 184 00:11:08,750 --> 00:11:12,333 Bukan! Elder Flower kata semuanya bersambung. 185 00:11:12,416 --> 00:11:16,125 Jika kuasa Tanda Cutie mengalir dalam akarnya… 186 00:11:16,208 --> 00:11:20,625 Opaline dapat kuasa itu melalui pokoknya sendiri! 187 00:11:20,708 --> 00:11:25,916 Dia masuk ikut pokok dan gunakannya untuk curi Tanda Cutie? 188 00:11:26,000 --> 00:11:28,250 Aduh, peningnya! 189 00:11:29,083 --> 00:11:32,083 Di mana Hitch kumpul semua poni? 190 00:11:34,250 --> 00:11:39,125 Tengok? Jangan risau. Kita selamat di sini. Semuanya… 191 00:11:40,833 --> 00:11:43,375 Semuanya teruk! 192 00:11:44,583 --> 00:11:45,833 Lambang saya! 193 00:11:47,333 --> 00:11:48,500 Tak selamatlah! 194 00:11:48,583 --> 00:11:50,166 - Lari! - Kami silap! 195 00:11:51,125 --> 00:11:53,041 Habislah. 196 00:11:53,125 --> 00:11:54,750 Okey, ubah rancangan. 197 00:11:54,833 --> 00:11:56,041 Berpecah! 198 00:11:56,125 --> 00:11:58,166 Jauhi pokok ini! 199 00:11:58,250 --> 00:11:59,750 Tapi awak suruh… 200 00:11:59,833 --> 00:12:01,291 Tanda Cutie saya! 201 00:12:01,375 --> 00:12:04,125 Mak! Saya nak tanda itu balik! 202 00:12:05,250 --> 00:12:08,333 Jika pokok di Maretime Bay buat begini, 203 00:12:08,416 --> 00:12:11,083 bagaimana pokok di Zephyr Heights? 204 00:12:15,083 --> 00:12:19,041 Ini mel suara Tuanku Haven, Ratu Zephyr Heights. 205 00:12:19,125 --> 00:12:22,458 Tinggalkan mesej selepas Cloudpuff menyalak! 206 00:12:24,083 --> 00:12:26,250 - Tak jawab! - Dah tinggal mesej? 207 00:12:26,333 --> 00:12:30,416 - Dia tak tahu periksa! - Beritahu Zephyr Heights! 208 00:12:30,500 --> 00:12:31,666 Baiklah. 209 00:12:32,541 --> 00:12:33,416 Izzy? 210 00:12:33,500 --> 00:12:35,583 Saya akan ke Bridlewood. 211 00:12:35,666 --> 00:12:38,041 Hitch, jaga di sini! 212 00:12:38,125 --> 00:12:41,375 Boleh awak buat misi secara solo? 213 00:12:41,458 --> 00:12:43,833 Saya tak tahu! Maksud saya… 214 00:12:44,541 --> 00:12:46,166 Mana Sunny dan Misty? 215 00:12:46,250 --> 00:12:50,458 Mereka jaga Brighthouse. Setidaknya, kristal selamat. 216 00:12:52,250 --> 00:12:54,666 Janganlah jadi lagi sekarang! 217 00:12:54,750 --> 00:12:57,125 Tak masuk akallah! 218 00:12:57,208 --> 00:13:00,458 Poni takut tapi masih bekerjasama. 219 00:13:00,541 --> 00:13:04,458 Mesti ini kerja Opaline. Dia jumpa jalan masuk! 220 00:13:04,541 --> 00:13:08,958 Mustahil! Dia belum cukup kuat untuk pecahkan benteng sakti! 221 00:13:09,041 --> 00:13:10,666 Belum cukup kuat? 222 00:13:10,750 --> 00:13:13,291 Jika ada cukup kuasa Tanda Cutie, 223 00:13:13,375 --> 00:13:18,000 dia boleh menceroboh dan ambil semua kuasa ajaib. 224 00:13:18,500 --> 00:13:24,458 Kita tak boleh biarkan Equestria hilang Tanda Cutie dan kuasa ajaib poni! 225 00:13:26,250 --> 00:13:28,791 Hilanglah pertahanan kita. 226 00:13:42,541 --> 00:13:44,083 Dia tiada di sini. 227 00:13:46,166 --> 00:13:48,375 Batu Naga! Awak pun rasa? 228 00:13:48,458 --> 00:13:53,291 Ia ada di dalam, tapi betul-betul jauh ke dalam. 229 00:13:53,375 --> 00:13:56,791 Seolah-olah dia simpan di bawah. 230 00:13:57,458 --> 00:14:01,958 Alamak, jangan kata ada kurungan bawah tanah! 231 00:14:02,041 --> 00:14:04,833 Saya benci kurungan bawah tanah! 232 00:14:04,916 --> 00:14:07,416 Tahu tak apa jadi kepada naga? 233 00:14:07,500 --> 00:14:08,708 Kita dirantai? 234 00:14:08,791 --> 00:14:13,541 Kita dirantai! Betul. Saya pernah dirantai di bawah tanah. 235 00:14:13,625 --> 00:14:16,041 Awak pernah? Tak seronok. 236 00:14:16,125 --> 00:14:17,541 Tak langsung! 237 00:14:18,333 --> 00:14:20,458 Opaline mungkin balik tiba-tiba. 238 00:14:28,375 --> 00:14:29,333 Dah jumpa! 239 00:14:30,166 --> 00:14:32,125 Ia baru saja dicas… 240 00:14:32,208 --> 00:14:34,166 Alamak. Lava dan Jade. 241 00:14:34,250 --> 00:14:36,666 Dia culik mereka. Ertinya dia… 242 00:14:36,750 --> 00:14:37,875 Rantai mereka! 243 00:14:37,958 --> 00:14:42,208 Mari ambil batu, selamatkan mereka dan pulihkan keadaan. 244 00:14:44,083 --> 00:14:47,250 Dia pagar batu ini dengan sihir. 245 00:14:48,833 --> 00:14:52,083 Awak salah, Spike. 246 00:14:53,333 --> 00:14:56,541 Saya tak pagar sekeliling Batu Naga saya… 247 00:14:57,208 --> 00:15:00,125 Tapi di sekeliling naga saya. 248 00:15:02,625 --> 00:15:06,250 Biar benar! Saya dah cakap! 249 00:15:10,083 --> 00:15:12,458 Awak tak boleh kurung kami selamanya! 250 00:15:12,541 --> 00:15:14,125 Diamlah. 251 00:15:14,208 --> 00:15:17,791 Saya boleh kurung naga dengan sangat lama. 252 00:15:17,875 --> 00:15:19,500 Kamu milik saya. 253 00:15:19,583 --> 00:15:22,208 Tentera Sisik saya sendiri. 254 00:15:22,291 --> 00:15:23,958 Seronoknya. Nampak? 255 00:15:24,041 --> 00:15:26,708 Saya pun tahu berkawan. 256 00:15:26,791 --> 00:15:27,875 Persahabatan. 257 00:15:28,875 --> 00:15:31,416 Dulu mereka kata ia ajaib. 258 00:15:32,291 --> 00:15:34,375 Tahu apa yang ajaib bagi saya? 259 00:15:35,500 --> 00:15:38,375 Kuasa! Saya bakal dapat semuanya. 260 00:15:38,458 --> 00:15:40,625 Batu Naga? Dah ada. 261 00:15:40,708 --> 00:15:43,208 Kuasa Tanda Cutie? Sikit lagi. 262 00:15:43,291 --> 00:15:45,500 Prisbeam? Tak lama lagi. 263 00:15:45,583 --> 00:15:46,958 Pokok Bersama? 264 00:15:47,041 --> 00:15:49,416 Dah lihat pokok saya di atas? 265 00:15:49,500 --> 00:15:50,583 Kasihan ia. 266 00:15:50,666 --> 00:15:54,166 Saya cuba suburkannya, tapi kamu tahu apa baja 267 00:15:54,250 --> 00:15:56,333 untuk Pokok Bersama, bukan? 268 00:15:56,833 --> 00:15:58,750 Kamu teka "Perpaduan"? 269 00:15:58,833 --> 00:16:02,166 Betul, itulah jawapannya. 270 00:16:02,250 --> 00:16:06,208 Jadi, pokok kecil saya sentiasa layu dan mati. 271 00:16:07,166 --> 00:16:11,833 Saya carikan kawan, tapi ia tetap tak subur. 272 00:16:11,916 --> 00:16:16,458 Tapi kawan palsu saya bawa pulang kuasa perpaduan 273 00:16:16,541 --> 00:16:18,875 secara tak sengaja. 274 00:16:18,958 --> 00:16:22,500 Saya cuma perlukan percikan api kecil 275 00:16:22,583 --> 00:16:24,583 untuk aktifkan pokok saya. 276 00:16:25,583 --> 00:16:28,000 Apabila pokok saya terjaga, 277 00:16:28,083 --> 00:16:31,166 ia berkawan dengan pokok di Maretime Bay 278 00:16:31,250 --> 00:16:33,541 dan pokok di Bridlewood. 279 00:16:33,625 --> 00:16:37,958 Kamu tahu apa kawan saya Misty buat? 280 00:16:38,041 --> 00:16:42,958 Dia tolong tanam pokok baru di Zephyr Heights. 281 00:16:43,041 --> 00:16:46,125 Jadi, mungkin Si Misty Kecil Saya 282 00:16:46,208 --> 00:16:49,625 memang kawan sejati sebenarnya. 283 00:16:49,708 --> 00:16:52,666 Semua Tanda Cutie datang kepada saya 284 00:16:52,750 --> 00:16:54,541 satu demi satu. 285 00:16:54,625 --> 00:16:56,166 Bing. Bong. 286 00:16:56,250 --> 00:17:01,375 Tapi saya simpan Tanda Cutie kegemaran saya untuk akhir sekali. 287 00:17:01,458 --> 00:17:03,875 Apabila saya milikinya, 288 00:17:03,958 --> 00:17:06,500 tiada apa-apa akan halang saya 289 00:17:06,583 --> 00:17:08,916 daripada berkuasa sepenuhnya! 290 00:17:09,000 --> 00:17:12,791 Equestria akan jadi milik saya! 291 00:17:26,166 --> 00:17:29,958 Semuanya salah saya. Saya tak patut ke sini. 292 00:17:30,041 --> 00:17:33,250 Jika saya tak bantu Opaline, dia takkan berjaya. 293 00:17:33,333 --> 00:17:34,875 Jangan fikir begitu. 294 00:17:34,958 --> 00:17:39,541 Takkanlah awak nak kekal sendirian di sarang seram itu? 295 00:17:39,625 --> 00:17:42,083 Lagipun, saya paksa kita pergi. 296 00:17:42,166 --> 00:17:44,541 Kita tak patut ke Pulau Sisik. 297 00:17:44,625 --> 00:17:47,666 Kita patut duduk di sini dan lindungi Equestria. 298 00:17:49,875 --> 00:17:53,250 Tapi awak bantu naga jadi berani semula. 299 00:17:53,333 --> 00:17:57,041 Awak ketua, Sunny. Awak tolong semua makhluk. 300 00:17:57,666 --> 00:17:59,625 Tak, saya cuma poni. 301 00:17:59,708 --> 00:18:02,791 Poni yang asyik buat masalah! 302 00:18:02,875 --> 00:18:04,875 Sunny, awak tahu itu tak… 303 00:18:05,416 --> 00:18:08,666 - Opaline di sini! - Bagaimana awak tahu? 304 00:18:08,750 --> 00:18:12,375 Naluri saya kuat, saya nampak dalam fikiran… 305 00:18:17,625 --> 00:18:19,791 Jangan dekati pokok itu. 306 00:18:19,875 --> 00:18:22,083 Ini tanggungjawab syerif! 307 00:18:22,166 --> 00:18:25,083 Saya tak nak kamu dibahayakan. 308 00:18:25,166 --> 00:18:28,166 Tidak. Kamu pun tak boleh ada di sini. 309 00:18:34,000 --> 00:18:36,750 Jangan cuba menyorok. 310 00:18:36,833 --> 00:18:39,083 Saya akan cari sampai dapat. 311 00:18:39,166 --> 00:18:41,583 Tidak selagi Syerif Hitch ada! 312 00:18:45,458 --> 00:18:47,208 Kuasa Ajaib Poni Bumi. 313 00:18:47,291 --> 00:18:50,000 Apa pula selepas ini? 314 00:18:50,083 --> 00:18:53,791 Tunggu! Kenneth! Steven! McSnipsalot! 315 00:18:53,875 --> 00:18:55,250 Tidak! 316 00:18:58,375 --> 00:18:59,625 Tidak… 317 00:19:14,416 --> 00:19:17,583 Keluarlah, di mana saja awak berada! 318 00:19:17,666 --> 00:19:19,583 Jangan kacau bandar saya! 319 00:19:29,875 --> 00:19:34,000 Lalang awak tak boleh lawan Alicorn Api! 320 00:19:36,083 --> 00:19:38,791 Amboi, tengoklah itu. 321 00:19:38,875 --> 00:19:43,791 Saya ingat saya dah kumpul semua Tanda Cutie. 322 00:19:46,041 --> 00:19:47,791 Bukan hari ini! 323 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 Lari dari sini! 324 00:19:50,583 --> 00:19:51,625 Kejar! 325 00:19:51,708 --> 00:19:52,583 Tidak! 326 00:19:53,750 --> 00:19:55,166 Saya dah nampak. 327 00:19:55,250 --> 00:19:57,625 Sedia untuk diambil. 328 00:20:00,708 --> 00:20:03,333 Jangan kacau bandar saya! 329 00:20:22,125 --> 00:20:24,750 - Dia tangkap Hitch! - Mari bantu! 330 00:20:25,500 --> 00:20:28,500 Sunny. Saya tak boleh. 331 00:20:28,583 --> 00:20:30,625 Misty! Kita perlu bantu. 332 00:20:30,708 --> 00:20:32,875 Saya tak berani lawan dia. 333 00:20:33,791 --> 00:20:36,041 Tak perlu. Tunggu sini. 334 00:20:36,125 --> 00:20:39,166 Lindungi Kristal Perpaduan. 335 00:20:48,666 --> 00:20:51,541 Jangan kacau bandar saya. 336 00:20:53,166 --> 00:20:54,291 Hitch! 337 00:21:12,833 --> 00:21:14,041 Hitch! 338 00:21:15,583 --> 00:21:17,875 Tidak! Hitch! 339 00:21:17,958 --> 00:21:19,916 Cik Puan Opaline, 340 00:21:20,000 --> 00:21:24,458 semua Kuasa Ajaib Tanda Cutie di Equestria milik awak. 341 00:21:25,000 --> 00:21:26,750 Belum cukup lagi. 342 00:21:28,916 --> 00:21:31,875 Tinggal empat poni kecil lagi. 343 00:22:00,666 --> 00:22:02,916 Terjemahan sari kata oleh FZA