1 00:00:12,333 --> 00:00:14,000 Hitch! Ei! 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,333 Opaline on täällä! 3 00:00:17,416 --> 00:00:21,958 Suojellaan kristalleja. -Ei. Hän haluaa söpöysmerkit. 4 00:00:22,041 --> 00:00:24,458 En tiedä, voinko kohdata hänet. 5 00:00:29,833 --> 00:00:31,083 Lava ja Jade! 6 00:00:34,125 --> 00:00:39,416 Jos he murtavat Twilightin suojataian… -Ette pääse pakoon. 7 00:00:39,500 --> 00:00:43,500 Kun saan sinun ja ystäviesi söpöysmerkkitaian, 8 00:00:43,583 --> 00:00:47,416 kukaan Equestriassa ei voi estää minua. 9 00:00:51,416 --> 00:00:53,750 Suojaus ei kestä ikuisesti. 10 00:00:53,833 --> 00:00:55,625 Lohikäärmeet! Liekkejä! 11 00:01:01,250 --> 00:01:03,875 Hei Jaa valoasi vain 12 00:01:03,958 --> 00:01:05,666 Ponit yhdessä ain 13 00:01:07,666 --> 00:01:10,166 Kun taian saamme jakaa 14 00:01:10,250 --> 00:01:12,208 On ystävyyskin vakaa 15 00:01:12,291 --> 00:01:15,708 Ja vahvemmaksi kasvaa 16 00:01:16,750 --> 00:01:17,833 Hei! 17 00:01:17,916 --> 00:01:19,875 Löytää poni jokainen 18 00:01:19,958 --> 00:01:21,875 Kipinänsä sisäisen 19 00:01:21,958 --> 00:01:25,875 Anna valosi hohtaa vain 20 00:01:25,958 --> 00:01:27,875 Taika ainutlaatuinen 21 00:01:27,958 --> 00:01:30,000 Meistä kaikki tuntee sen 22 00:01:30,083 --> 00:01:35,041 Hei ponit Se on myös yhteinen 23 00:01:35,125 --> 00:01:39,291 MY LITTLE PONY: JÄTÄ JÄLKESI MAAILMAAN 24 00:01:39,375 --> 00:01:41,500 Lisää! Lisää! 25 00:01:41,583 --> 00:01:45,958 Lohikäärmetuli on niin polttavaa, ettei taika kestä enää. 26 00:01:46,041 --> 00:01:51,166 Lupaa, että ellen voi pysäyttää Opalinea, otat kristallit ja… 27 00:01:51,916 --> 00:01:53,166 Misty? 28 00:01:53,250 --> 00:01:56,416 Älkää lopettako, ennen kuin taika murtuu! 29 00:01:57,458 --> 00:02:01,291 Hei, Opaline! Onko tämä uusi koru? Se on nätti. 30 00:02:02,000 --> 00:02:02,916 Misty! 31 00:02:03,583 --> 00:02:04,625 Misty! 32 00:02:04,708 --> 00:02:06,708 Perään! 33 00:02:10,375 --> 00:02:13,541 Senkin pikku varas. Anna se takaisin! 34 00:02:13,625 --> 00:02:16,666 Sinähän se opetit minut varastamaan. 35 00:02:16,750 --> 00:02:19,375 Pois piilosta! Tule esiin! 36 00:02:19,458 --> 00:02:22,708 Ai. Luulin, että tykkäät kieroilusta. 37 00:02:22,791 --> 00:02:24,208 Kiinni jäit! 38 00:02:24,291 --> 00:02:28,791 Ehkä voisin jo kertoa, että olen kieroillut selkäsi takana. 39 00:02:28,875 --> 00:02:30,208 Että mitä? 40 00:02:30,291 --> 00:02:33,625 En ole enää puolellasi, Opaline. 41 00:02:33,708 --> 00:02:35,500 Minulla on ystäviä. 42 00:02:35,583 --> 00:02:36,958 Tosiystäviä! 43 00:02:39,625 --> 00:02:41,125 Sitä et voi viedä! 44 00:02:45,541 --> 00:02:48,208 Pikku petturi. Näytän hänelle! 45 00:02:48,291 --> 00:02:53,666 Kun olen saanut kaikki söpöysmerkit, palaan ja näytän joka ponille! 46 00:02:56,625 --> 00:02:58,083 Misty! 47 00:02:58,166 --> 00:03:00,000 Tuuloshuipulle! 48 00:03:06,083 --> 00:03:09,083 Kuulkaa. Tiedän, että teitä pelottaa. 49 00:03:09,166 --> 00:03:11,083 Mutta me selviämme! 50 00:03:11,166 --> 00:03:15,500 Tuli mitä tuli, me olemme Tuuloshuippu, eikä se koskaan… 51 00:03:15,583 --> 00:03:17,583 Voisi voittaa. 52 00:03:21,875 --> 00:03:23,333 Antaudutteko jo? 53 00:03:23,416 --> 00:03:24,708 Voi ei. 54 00:03:27,875 --> 00:03:32,625 Nyt keksin. Opaline, haluatko söpöysmerkit? Sen kuin otat. 55 00:03:32,708 --> 00:03:36,208 Mutta jos haluat entisestään voimistaa taikaa, 56 00:03:36,291 --> 00:03:39,000 anna meidän siskosten laulaa. -Häh? 57 00:03:39,083 --> 00:03:41,083 Älä viitsi. Vai laulaa? 58 00:03:41,166 --> 00:03:44,833 Silloin loistomme on kirkkaimmillaan! 59 00:03:47,875 --> 00:03:50,291 Laulakaa sitten. -Ei täällä. 60 00:03:50,375 --> 00:03:53,416 Täällä on kamala akustiikka. 61 00:03:55,291 --> 00:03:56,500 Eikö totta? 62 00:03:56,583 --> 00:03:57,583 Tänne päin! 63 00:04:02,625 --> 00:04:06,916 Kai sinulla on jokin juoni? Kertoisitko minullekin, vai… 64 00:04:10,916 --> 00:04:15,958 Äkkiä nyt! On vaarallista koetella tulialikornin kärsivällisyyttä. 65 00:04:16,041 --> 00:04:19,291 Jätetäänkö väliin laulut ja tanssit ja… 66 00:04:22,916 --> 00:04:25,708 Hei, ponit, kaikki kuulkaa mua 67 00:04:25,791 --> 00:04:28,500 Tää viesti tärkeä on 68 00:04:28,583 --> 00:04:31,166 On sisällänne loisto salainen 69 00:04:31,250 --> 00:04:34,208 Lahjakkuus ainutlaatuinen 70 00:04:34,291 --> 00:04:39,208 Vaikka toivottomalta tuntuu Ei pidä lannistua 71 00:04:39,875 --> 00:04:42,750 Hei ponit, tunnetteko voiman? 72 00:04:42,833 --> 00:04:46,708 Se kasvaa kasvamistaan 73 00:04:46,791 --> 00:04:50,708 Sulje silmäsi, asiat paranee Ota kaviosta kiinni 74 00:04:50,791 --> 00:04:54,750 Me yhdessä vahvistutaan Ja kestetään mitä vaan 75 00:04:54,833 --> 00:04:58,541 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 76 00:04:58,625 --> 00:05:00,666 Sulje silmäsi 77 00:05:00,750 --> 00:05:05,000 Meissä on taikaa 78 00:05:07,833 --> 00:05:09,541 Onnistui! Mentiin! 79 00:05:12,625 --> 00:05:15,791 Aikamoinen esitys, täytyy myöntää. 80 00:05:15,875 --> 00:05:19,750 Unohditte kuitenkin ensimmäisen säännön: 81 00:05:19,833 --> 00:05:22,833 älä käännä selkääsi yleisölle. 82 00:05:22,916 --> 00:05:23,958 Älä! 83 00:05:26,250 --> 00:05:27,208 Ei! 84 00:05:29,083 --> 00:05:34,458 Karisiko itseluottamuksenne ja rohkeutenne, prinsessat? 85 00:05:36,291 --> 00:05:39,125 Voi ei! -Tästä et selviä! 86 00:05:40,250 --> 00:05:42,416 Olen kuullut tuon ennenkin. 87 00:05:43,875 --> 00:05:46,750 Kokeilkaa seuraavaksi toista laulua. 88 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 Suitsmetsään! 89 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 Näpit irti puustani. 90 00:05:55,833 --> 00:05:59,833 Mitä sanoit? -En anna sinun tehdä tätä ystävilleni. 91 00:05:59,916 --> 00:06:01,250 Vai ystävillesi? 92 00:06:01,333 --> 00:06:04,416 He opettivat minua välittämään toisista. 93 00:06:07,041 --> 00:06:09,500 Olet salannut minulta paljon. 94 00:06:09,583 --> 00:06:14,750 Puusi, ystäväsi ja söpöysmerkkisi. 95 00:06:14,833 --> 00:06:18,916 Ja minä kun luulin kaiken aikaa, että olemme ystäviä. 96 00:06:19,000 --> 00:06:20,708 Emme olleet! 97 00:06:21,291 --> 00:06:25,125 Surullista. Sinulla on kaikki valta Equestriassa, 98 00:06:25,208 --> 00:06:28,541 muttet ole koskaan tuntenut tosiystävyyttä. 99 00:06:28,625 --> 00:06:30,958 Hah! Onhan minulla ystäviä! 100 00:06:31,041 --> 00:06:33,875 Sinä pakotat muut ystäviksesi! 101 00:06:33,958 --> 00:06:36,291 Minutkin. Se on alistamista! 102 00:06:36,375 --> 00:06:38,791 Senkin kiittämätön pikkuponi! 103 00:06:38,875 --> 00:06:41,083 Olit yksin niin pitkään. 104 00:06:41,166 --> 00:06:42,875 Ypöyksin. 105 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 Oikeastaan säälin sinua. 106 00:06:45,375 --> 00:06:48,416 Vau. Oletpa sinä vanha ja viisas. 107 00:06:48,500 --> 00:06:51,833 Niin kovin myötätuntoinen ja kiltti! 108 00:06:54,500 --> 00:07:00,208 Sanoinhan, että jos haluat söpöysmerkin, teet niin kuin käsken. 109 00:07:00,291 --> 00:07:03,083 Olit uskollinen apurini. 110 00:07:03,666 --> 00:07:05,375 Mikset olisi taas? 111 00:07:06,083 --> 00:07:11,000 Et antanut söpöysmerkkiäni. Sain sen, kun autoin ystäviäni. 112 00:07:11,083 --> 00:07:13,541 Et voi riistää sitä minulta. 113 00:07:13,625 --> 00:07:15,375 Niinkö luulet? 114 00:07:17,791 --> 00:07:20,708 Otan, mitä haluan! 115 00:07:20,791 --> 00:07:22,375 Hei sitten. 116 00:07:31,541 --> 00:07:35,375 Voisi luulla, että ponit piilottelevat meiltä. 117 00:07:35,458 --> 00:07:38,000 Tulkaa esiin, pikkuponit. 118 00:07:38,583 --> 00:07:40,625 Pim pom. 119 00:07:40,708 --> 00:07:43,875 Pim pom. 120 00:07:46,791 --> 00:07:48,000 Pim! 121 00:07:48,750 --> 00:07:49,958 Pom! 122 00:07:50,541 --> 00:07:54,750 Yritättekö te yksisarviset pelotella minua? 123 00:07:54,833 --> 00:07:58,250 Siitäkö loistonne syntyy? Kaameudestako? 124 00:08:01,583 --> 00:08:02,708 Kylpy odottaa! 125 00:08:05,541 --> 00:08:06,541 Hyi! 126 00:08:07,708 --> 00:08:12,166 Loistoni syntyy luovuudesta! 127 00:08:12,250 --> 00:08:14,208 Ja kimalteesta! 128 00:08:14,291 --> 00:08:15,333 Jes! 129 00:08:18,833 --> 00:08:21,625 Ottakaa kiinni tuo yksisarvinen! 130 00:08:28,708 --> 00:08:29,583 Jee! 131 00:08:31,208 --> 00:08:35,875 Langasta voisi neuloa kaikenlaista, ellet olisi niin mäntti. 132 00:08:36,750 --> 00:08:37,916 Nyt riittää! 133 00:08:38,625 --> 00:08:41,916 Minulla ei ole aikaa askarteluun. 134 00:08:42,000 --> 00:08:44,875 Anna se, mitä tulin hakemaan! 135 00:08:46,125 --> 00:08:48,333 Ei! 136 00:08:48,416 --> 00:08:50,291 Mikä tämä on? 137 00:08:50,375 --> 00:08:53,416 Huopaa, kuumaliimaa ja tosi iso nappi. 138 00:08:59,791 --> 00:09:02,791 Aina on aikaa askarteluun! 139 00:09:07,500 --> 00:09:09,541 Jos välttämättä haluat. 140 00:09:16,625 --> 00:09:18,500 Vain minä olen jäljellä. 141 00:09:20,791 --> 00:09:21,791 Misty! 142 00:09:22,375 --> 00:09:24,083 Hän vei söpöysmerkkini. 143 00:09:24,166 --> 00:09:28,041 Hän vei ne kaikilta. -Mitä teemme ilman niitä? 144 00:09:28,125 --> 00:09:31,208 Meillä on muutakin kuin söpöysmerkkimme. 145 00:09:31,291 --> 00:09:35,458 Kukaan ei voi viedä sitä, mikä on sisällämme. 146 00:09:35,541 --> 00:09:36,875 Sanoit itse niin. 147 00:09:37,458 --> 00:09:40,083 Tunnen itseni niin avuttomaksi. 148 00:09:41,541 --> 00:09:45,333 Hei! Pois puun luota, tai Opaline vahvistuu. 149 00:09:47,208 --> 00:09:50,041 Zipp, oletko ihan varma? 150 00:09:50,125 --> 00:09:53,500 Tietty! Puut ovat yhteydessä toisiinsa. 151 00:09:53,583 --> 00:09:56,875 Niiden juuret imevät voimaa poneilta. 152 00:09:56,958 --> 00:09:59,375 Taisimme käsittää väärin. 153 00:09:59,458 --> 00:10:04,958 Näyttävätkö ponit voimattomilta? Nehän hymyilevät. 154 00:10:05,041 --> 00:10:09,041 Saavatko puut sitten voimansa ponien ilosta? 155 00:10:09,125 --> 00:10:13,708 Ja ystävyydestä! Tämä puu kasvoi tosiystävyydestä, 156 00:10:13,791 --> 00:10:18,416 jota koin Kukkaiskuviogaalassa. -Entä Merenkäynninlahden puu? 157 00:10:18,500 --> 00:10:20,708 Se kasvoi yhteistyöstämme! 158 00:10:20,791 --> 00:10:25,833 Ponien yhteys antaa puille voimaa. Pitää äkkiä kertoa Sunnylle. 159 00:10:25,916 --> 00:10:30,125 Emme ehdi ennen Opalinea. Miten saamme viestin perille? 160 00:10:30,208 --> 00:10:33,458 Mitä jos vain soitetaan hänelle? -Aivan. 161 00:10:33,541 --> 00:10:34,791 Haloo? 162 00:10:34,875 --> 00:10:36,750 Haloo! -Pipp! 163 00:10:36,833 --> 00:10:40,875 Oletteko kunnossa? -Melkein harhautin Opalinea laululla. 164 00:10:40,958 --> 00:10:44,333 Uusi suunnitelma. Emme enää välttele puita. 165 00:10:44,416 --> 00:10:47,875 Kaikkien ponien pitää kokoontua puiden luo. 166 00:10:47,958 --> 00:10:52,583 Opaline voi viedä söpöysmerkkitaikamme muttei ystävyyttämme. 167 00:10:52,666 --> 00:10:55,000 Se on todellista taikaa. 168 00:10:55,083 --> 00:10:57,583 Zipp, luotan vaistoosi. 169 00:10:57,666 --> 00:11:02,583 Hitch hoitaa Merenkäynninlahden, Zipp, Pipp ja Misty Tuuloshuipun. 170 00:11:02,666 --> 00:11:05,458 Izzy… -Suitsmetsän ponit Toivomuspuulle. 171 00:11:05,541 --> 00:11:07,625 Te pystytte siihen. 172 00:11:09,083 --> 00:11:12,291 Minä kohtaan Opalinen. -Liian vaarallista! 173 00:11:12,375 --> 00:11:17,541 Jos on ystäviä, ei ole yksin. Pärjään kyllä. Kavio sydämellä. 174 00:11:17,625 --> 00:11:19,375 Kavio sydämellä! 175 00:11:25,750 --> 00:11:27,250 Aika on koittanut! 176 00:11:27,333 --> 00:11:30,708 Miltei kaikki taika on hallussani! 177 00:11:32,875 --> 00:11:37,083 Kun vielä nujerran Sunny Starscoutin, 178 00:11:37,166 --> 00:11:42,291 saan viimeisen söpöysmerkin ja vielä yhtenäisyyskristallitkin! 179 00:11:46,625 --> 00:11:47,458 Opaline. 180 00:11:47,541 --> 00:11:49,458 Sieltä hän saapuu. 181 00:11:49,541 --> 00:11:51,625 Juuri sopivasti. 182 00:11:54,958 --> 00:11:56,666 Lopeta tämä! 183 00:11:57,333 --> 00:11:58,541 Vai lopeta? 184 00:12:01,541 --> 00:12:06,416 Pelihän on jo pelattu. Minulla on kaikki Equestrian taika. 185 00:12:06,500 --> 00:12:10,458 Paitsi tämä pikku juttu tässä. 186 00:12:10,541 --> 00:12:13,875 Älä tee tätä. Sinun ei tarvitse olla yksin. 187 00:12:13,958 --> 00:12:18,041 Eletään yhdessä. -En ole yksin. Sinä olet seuranani. 188 00:12:18,125 --> 00:12:22,000 Olet samanlainen kuin minäkin. 189 00:12:22,083 --> 00:12:26,208 Janoat valtaa, kuten kaikki alikornit. 190 00:12:26,791 --> 00:12:29,000 Et tiedä mitään minusta. 191 00:12:29,083 --> 00:12:33,458 Enkö? Opiskelet taikuutta ja keräät mahtiesineitä. 192 00:12:33,541 --> 00:12:39,750 Vartioit yhtenäisyyskristalleja loitsullasi. Olen seurannut sinua. 193 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 Palautit taikuuden Equestriaan. 194 00:12:42,833 --> 00:12:47,083 Sinulla on enemmän taikaa kuin ystävilläsi. 195 00:12:47,166 --> 00:12:48,958 En halunnut sitä. 196 00:12:49,541 --> 00:12:53,041 Halusin suojella ystäviäni ja ymmärtää taikaa. 197 00:12:53,125 --> 00:12:55,708 Etsit tietoa. Ymmärrän. 198 00:12:55,791 --> 00:12:58,916 Kerrohan, pikkuponi, mitä on tieto. 199 00:12:59,000 --> 00:13:00,791 Se on valtaa! 200 00:13:13,375 --> 00:13:14,958 En ole kuin sinä! 201 00:13:29,583 --> 00:13:35,250 Hyvä on! Jos et piittaa vallasta, katso sitten vierestä, kun kaappaan sen! 202 00:13:35,333 --> 00:13:36,708 Ei! 203 00:13:38,541 --> 00:13:39,541 Älä! 204 00:13:41,416 --> 00:13:42,291 Ei! 205 00:13:49,750 --> 00:13:53,041 Nyt minulla on koko sarja! 206 00:13:53,125 --> 00:13:57,000 Voitin! Olen tulialikorni! 207 00:13:57,083 --> 00:13:59,916 Voima on minun! 208 00:14:06,583 --> 00:14:12,666 Mikään ei estä minua viemästä kallisarvoisia yhtenäisyyskristallejasi. 209 00:14:14,333 --> 00:14:18,041 Murran jokaisen suojaloitsun Equestriassa! 210 00:14:26,333 --> 00:14:31,500 Olen hallitseva teitä pieniä, surkeita poneja! 211 00:14:31,583 --> 00:14:34,458 Nyt ja ikuisesti! 212 00:14:47,291 --> 00:14:50,083 Hei, ponit, kaikki kuulkaa mua 213 00:14:50,666 --> 00:14:53,541 Tää viesti tärkeä on 214 00:14:53,625 --> 00:14:56,625 On sisällänne loisto salainen 215 00:14:56,708 --> 00:15:00,083 Lahjakkuus ainutlaatuinen 216 00:15:00,166 --> 00:15:02,916 Vain vähän toivoa tarvitaan 217 00:15:03,000 --> 00:15:06,333 Vähän yhteistä tahtoa vaan 218 00:15:06,416 --> 00:15:09,416 Me silloin taika löydetään 219 00:15:09,500 --> 00:15:12,708 Joka jokaisen ponin sisällä on 220 00:15:12,791 --> 00:15:18,916 Vaikka toivottomalta tuntuu Ei pidä lannistua 221 00:15:19,000 --> 00:15:22,208 Hei ponit, tunnetteko voiman? 222 00:15:22,291 --> 00:15:26,916 Se kasvaa kasvamistaan 223 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 Voit viedä söpöysmerkkini muttet sitä, mikä tekee minusta minut. 224 00:15:33,416 --> 00:15:38,833 Toivoa paremmasta tulevaisuudesta, jossa jokainen voi jättää jälkensä. 225 00:15:38,916 --> 00:15:43,708 Siksi sinä ja minä emme ole samanlaisia, Opaline. 226 00:15:43,791 --> 00:15:46,958 Minulla on toivo ja ystävyys. 227 00:15:47,041 --> 00:15:51,375 Sulje silmäsi, asiat paranee Ota kaviosta kiinni 228 00:15:51,458 --> 00:15:56,333 Me yhdessä vahvistutaan Ja kestetään mitä vaan 229 00:15:56,416 --> 00:16:01,958 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 230 00:16:04,583 --> 00:16:07,000 Siis kuulkaa poni jokainen 231 00:16:08,041 --> 00:16:10,875 On aika laulaa kovempaa 232 00:16:10,958 --> 00:16:14,375 On aika näyttää Että rohkeita ollaan 233 00:16:14,458 --> 00:16:17,541 Ja mikään meitä estä ei 234 00:16:17,625 --> 00:16:19,791 Yhdessä meillä toivoa on 235 00:16:20,583 --> 00:16:23,375 Se vahvistuu Kun lauletaan 236 00:16:23,458 --> 00:16:27,333 Lauletaan yhteen ääneen 237 00:16:27,416 --> 00:16:31,500 Lauletaan kaunista harmoniaa 238 00:16:31,583 --> 00:16:34,083 Sulje silmäsi, asiat paranee 239 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 Mitä on ystävyys? 240 00:16:36,083 --> 00:16:41,000 Me yhdessä vahvistutaan Ja kestetään mitä vaan 241 00:16:41,083 --> 00:16:45,500 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 242 00:16:46,041 --> 00:16:47,250 Nyt, Sparky! 243 00:16:47,333 --> 00:16:49,291 Meissä on taikaa 244 00:16:49,375 --> 00:16:50,916 Mutta… 245 00:16:51,000 --> 00:16:52,583 Olette vallassani! 246 00:16:53,750 --> 00:16:54,750 Spike! 247 00:16:58,041 --> 00:16:59,041 Mitä? 248 00:17:00,708 --> 00:17:02,708 Ei! 249 00:17:08,083 --> 00:17:10,250 Yhdessä meillä toivoa on 250 00:17:10,333 --> 00:17:11,625 Jee! 251 00:17:11,708 --> 00:17:13,666 Se vahvistuu Kun lauletaan 252 00:17:14,541 --> 00:17:18,083 Lauletaan yhteen ääneen 253 00:17:18,166 --> 00:17:21,958 Lauletaan kaunista harmoniaa 254 00:17:22,041 --> 00:17:25,250 Sulje silmäsi, asiat paranee 255 00:17:25,333 --> 00:17:28,583 Ota kaviosta kiinni Me yhdessä vahvistutaan 256 00:17:28,666 --> 00:17:31,625 Ja kestetään mitä vaan 257 00:17:31,708 --> 00:17:35,041 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 258 00:17:35,125 --> 00:17:38,208 Sulje silmäsi, asiat paranee 259 00:17:38,291 --> 00:17:41,541 Ota kaviosta kiinni Me yhdessä vahvistutaan 260 00:17:41,625 --> 00:17:44,458 Ja kestetään mitä vaan 261 00:17:44,541 --> 00:17:47,958 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 262 00:17:48,041 --> 00:17:50,750 Vilkaise vielä kerran Asiat paranee 263 00:17:50,833 --> 00:17:54,000 Me yhdessä vahvistutaan 264 00:17:54,083 --> 00:17:57,000 Meillä aina toisemme on 265 00:17:57,083 --> 00:18:00,583 Koska meissä on taikaa Meissä on taikaa 266 00:18:00,666 --> 00:18:03,333 Sulje silmäsi 267 00:18:03,416 --> 00:18:06,916 Meissä on taikaa 268 00:18:07,000 --> 00:18:09,708 Sulje silmäsi 269 00:18:09,791 --> 00:18:11,541 Meissä on taikaa 270 00:18:11,625 --> 00:18:13,541 Meissä on taikaa 271 00:18:13,625 --> 00:18:16,333 Sulje silmäsi 272 00:18:16,416 --> 00:18:19,666 Meissä on taikaa 273 00:18:19,750 --> 00:18:22,458 Sulje silmäsi 274 00:18:22,541 --> 00:18:28,708 Meissä on taikaa 275 00:18:31,375 --> 00:18:32,750 Nyt mentiin! 276 00:18:42,875 --> 00:18:45,625 Opaline, me emme ole ystäviä. 277 00:18:46,583 --> 00:18:48,666 Halusin vain selventää. 278 00:18:55,750 --> 00:18:56,916 Ei! 279 00:18:57,875 --> 00:18:58,916 Merkkini! 280 00:18:59,000 --> 00:19:00,166 Voimani! 281 00:19:00,250 --> 00:19:01,833 Takaisin! 282 00:19:01,916 --> 00:19:03,875 Ei! 283 00:19:12,375 --> 00:19:16,750 Spike! Luulin, että olet lumottu. Miten onnistuit? 284 00:19:16,833 --> 00:19:21,041 Älä nyt, Sunny. Olen kohdannut konnia ennenkin. 285 00:19:22,166 --> 00:19:26,041 Vitsi, vitsi. Sparky mursi taian ja pelasti minut. 286 00:19:28,541 --> 00:19:32,000 Hän taisi muuntaa Opalinen taian omakseen. 287 00:19:33,041 --> 00:19:35,791 Onpa kaunista! 288 00:19:35,875 --> 00:19:38,583 Kunpa ystävänikin näkisivät sen. 289 00:19:42,666 --> 00:19:46,125 Jee! Olemme täällä! -Jee! 290 00:19:46,208 --> 00:19:48,166 Se toimi! 291 00:19:49,916 --> 00:19:51,541 Toimi tosiaan! 292 00:19:54,166 --> 00:19:59,916 Sunny! En vieläkään tajua, miten uskalsit kohdata Opalinen yksin. 293 00:20:00,000 --> 00:20:03,708 En ollut yksin. Olitte kaikki mukana sydämessäni. 294 00:20:03,791 --> 00:20:05,958 Ette luopuneet toivosta. 295 00:20:06,041 --> 00:20:08,125 Onnistuimme yhdessä. 296 00:20:09,541 --> 00:20:14,333 Anteeksi, että meidät loihdittiin kiusaamaan poneja. 297 00:20:14,416 --> 00:20:15,875 Meidän mokamme. 298 00:20:15,958 --> 00:20:17,916 Sellaista sattuu. 299 00:20:18,000 --> 00:20:19,416 Hei, kaveri. 300 00:20:19,500 --> 00:20:22,125 Kuulin, että olit hyvin rohkea. 301 00:20:22,208 --> 00:20:24,583 Enemmänkin. Hän on sankari. 302 00:20:24,666 --> 00:20:30,166 Hänen paikkansa on lohikäärmeiden luona, mutta kaipaan sinua aina. 303 00:20:30,916 --> 00:20:34,708 Arvaa mitä, Hitch? Sparky tietää, minne kuuluu. 304 00:20:51,333 --> 00:20:53,125 Kotiin! 305 00:20:56,041 --> 00:20:56,875 Huomaatko? 306 00:20:56,958 --> 00:21:00,208 Hänellä on hyvä olla luonasi. 307 00:21:00,291 --> 00:21:03,583 Olemme aina oppineet paljon toisiltamme. 308 00:21:03,666 --> 00:21:06,750 Tapaammeko siis taas pian? 309 00:21:10,166 --> 00:21:15,541 Ei olisi uskonut, että Opalinen karmea tyyssija voi olla näin kaunis. 310 00:21:15,625 --> 00:21:19,708 Aito yhtenäisyystaika kaunistaa kaiken. 311 00:21:21,291 --> 00:21:22,666 Katsokaa, ponit! 312 00:21:25,708 --> 00:21:28,458 Näyttää lumimaiselta kimalteelta. 313 00:21:28,541 --> 00:21:30,083 Vau! 314 00:21:30,166 --> 00:21:31,083 Mitä nyt? 315 00:21:32,500 --> 00:21:35,000 Onko minulla jotain hampaissani? 316 00:22:01,583 --> 00:22:03,791 Tekstitys: Ilkka Salmenpohja