1 00:00:12,333 --> 00:00:14,000 Hitch ! Non ! 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,333 Elle est là ! 3 00:00:17,416 --> 00:00:19,208 Elle veut les cristaux. 4 00:00:19,291 --> 00:00:21,958 Elle veut nos marques de beauté. 5 00:00:22,041 --> 00:00:24,458 Je ne pourrai pas l'affronter. 6 00:00:29,833 --> 00:00:31,083 Lava et Jade ! 7 00:00:34,125 --> 00:00:36,791 S'ils brisent le sort de Twilight… 8 00:00:36,875 --> 00:00:39,416 Vous ne m'échapperez pas. 9 00:00:39,500 --> 00:00:43,500 Quand je vous aurai volé votre marque de beauté, 10 00:00:43,583 --> 00:00:47,416 aucun poney d'Equestria ne pourra m'arrêter. 11 00:00:51,416 --> 00:00:53,750 Ce sort ne sera pas éternel. 12 00:00:53,833 --> 00:00:55,625 Dragons ! Brûlez-le ! 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,875 C'est le moment de briller 14 00:01:03,958 --> 00:01:06,041 C'est le moment d'étinceler 15 00:01:07,666 --> 00:01:12,208 Nous marcherons ensemble Y a tant de choses à apprendre 16 00:01:12,291 --> 00:01:15,708 L'amitié va s'étendre 17 00:01:17,791 --> 00:01:21,875 Y a de l'amitié dans l'air Tous les poneys de la terre 18 00:01:21,958 --> 00:01:25,875 Seront par sa force éblouis 19 00:01:25,958 --> 00:01:30,000 Entrons dans une nouvelle ère Juré, ça va vous plaire 20 00:01:30,083 --> 00:01:35,041 Les poneys, allons ! Soyons unis 21 00:01:35,125 --> 00:01:39,291 MY LITTLE PONY : MARQUONS LES ESPRITS ! 22 00:01:39,375 --> 00:01:41,500 Encore ! Encore ! 23 00:01:41,583 --> 00:01:45,958 Le feu du dragon est trop fort, le sort ne va pas tenir. 24 00:01:46,041 --> 00:01:47,791 Misty, promets-moi 25 00:01:47,875 --> 00:01:51,166 de prendre les cristaux d'unité si je… 26 00:01:53,250 --> 00:01:55,916 Transpercez-moi ça ! 27 00:01:57,458 --> 00:01:59,041 Opaline ! 28 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 C'est à vous ce collier ? 29 00:02:04,708 --> 00:02:06,708 Attrapez-la ! 30 00:02:10,375 --> 00:02:13,541 Petite voleuse ! Rends-moi ça ! 31 00:02:13,625 --> 00:02:16,708 C'est vous qui m'avez appris à voler ! 32 00:02:16,791 --> 00:02:19,125 Sors de ta cachette ! 33 00:02:20,291 --> 00:02:24,291 - Vous aimez la sournoiserie, non ? - Je te tiens ! 34 00:02:24,375 --> 00:02:28,791 C'est le moment d'avouer que j'ai comploté dans votre dos. 35 00:02:28,875 --> 00:02:30,208 Quoi ? 36 00:02:30,291 --> 00:02:32,750 Je ne suis plus de votre côté. 37 00:02:33,708 --> 00:02:35,500 J'ai des amis. 38 00:02:35,583 --> 00:02:36,958 De vrais amis. 39 00:02:39,625 --> 00:02:41,125 Rien n'y changera ! 40 00:02:45,541 --> 00:02:48,208 Petite traîtresse. Elle le paiera. 41 00:02:48,291 --> 00:02:53,666 Quand j'aurai toutes les marques de beauté je reviendrai me venger ! 42 00:02:58,166 --> 00:03:00,000 Aux Hauts-de-Zéphyr ! 43 00:03:06,083 --> 00:03:09,083 Nous savons que c'est effrayant. 44 00:03:09,166 --> 00:03:11,083 Mais ça va aller. 45 00:03:11,166 --> 00:03:13,916 Nous sommes des Hauts-de-Zéphyr. 46 00:03:14,000 --> 00:03:15,500 Et jamais… 47 00:03:15,583 --> 00:03:17,583 vous ne vous en sortirez ! 48 00:03:21,875 --> 00:03:23,333 Vous vous rendez ? 49 00:03:27,875 --> 00:03:30,208 J'ai une idée. Opaline ! 50 00:03:30,291 --> 00:03:32,625 Prenez nos marques de beauté. 51 00:03:32,708 --> 00:03:35,958 Mais si vous voulez en capturer la magie, 52 00:03:36,041 --> 00:03:38,250 laissez-nous chanter. 53 00:03:38,333 --> 00:03:41,083 - Quoi ? - Vraiment ? Une chanson ? 54 00:03:41,166 --> 00:03:43,666 Ça fait briller notre étincelle. 55 00:03:47,875 --> 00:03:50,291 - Alors, chantez. - Pas ici ! 56 00:03:50,375 --> 00:03:53,416 L'acoustique est horrible, ici. 57 00:03:55,291 --> 00:03:56,500 Vous avez vu ? 58 00:03:56,583 --> 00:03:57,583 Suivez-moi ! 59 00:04:02,625 --> 00:04:04,208 Tu as un plan ? 60 00:04:04,291 --> 00:04:06,916 Tu comptes me l'expliquer ou… 61 00:04:11,416 --> 00:04:12,500 Dépêchez-vous. 62 00:04:12,583 --> 00:04:16,000 Ne testez pas la patience d'une alicorne. 63 00:04:16,083 --> 00:04:19,291 Ou alors on saute la chanson et on passe… 64 00:04:22,916 --> 00:04:24,666 Poneys, écoutez-moi 65 00:04:25,791 --> 00:04:28,500 Écoutez ce que j'ai à dire 66 00:04:28,583 --> 00:04:31,166 Votre étincelle est en vous 67 00:04:31,250 --> 00:04:34,208 Vous êtes pleins de talents 68 00:04:34,291 --> 00:04:36,708 Même si ça semble sans espoir 69 00:04:36,791 --> 00:04:39,208 Ne vous fiez pas aux apparences 70 00:04:39,875 --> 00:04:42,750 Vous la ressentez, cette énergie ? 71 00:04:42,833 --> 00:04:46,708 Oui, le pouvoir grandit 72 00:04:46,791 --> 00:04:49,541 Surprise ! Tout s'arrange 73 00:04:49,625 --> 00:04:54,750 Ensemble on est plus forts On peut affronter n'importe quoi 74 00:04:54,833 --> 00:04:56,625 Car on a la magie 75 00:04:56,708 --> 00:04:58,541 On a la magie en nous 76 00:04:58,625 --> 00:05:00,666 Surprise ! 77 00:05:00,750 --> 00:05:02,541 On a la magie 78 00:05:02,625 --> 00:05:05,000 On a la magie en nous 79 00:05:07,833 --> 00:05:09,541 On a réussi ! Allons… 80 00:05:12,625 --> 00:05:15,791 Vous m'avez offert un beau spectacle. 81 00:05:15,875 --> 00:05:19,750 Mais vous avez oublié la règle numéro un. 82 00:05:19,833 --> 00:05:22,833 Ne jamais tourner le dos au public ! 83 00:05:22,916 --> 00:05:23,958 Pitié ! 84 00:05:26,250 --> 00:05:27,208 Non ! 85 00:05:29,083 --> 00:05:34,458 Alors, où sont votre confiance et votre courage, petites princesses ? 86 00:05:36,291 --> 00:05:39,125 - Non ! - Vous allez le payer ! 87 00:05:40,250 --> 00:05:42,083 J'ai déjà entendu ça. 88 00:05:43,875 --> 00:05:46,750 Changez de chanson la prochaine fois. 89 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 À Bridebois. 90 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 C'est mon arbre ! 91 00:05:55,833 --> 00:05:57,250 Ton arbre ? 92 00:05:57,333 --> 00:05:59,833 Laissez-nous, mes amis et moi. 93 00:05:59,916 --> 00:06:01,250 Tes amis ? 94 00:06:01,333 --> 00:06:04,416 Ils m'ont appris l'empathie. 95 00:06:07,041 --> 00:06:09,500 Tu m'en as caché, des choses. 96 00:06:09,583 --> 00:06:12,083 Ton arbre, tes amis… 97 00:06:12,166 --> 00:06:14,750 Et ta marque de beauté ! 98 00:06:14,833 --> 00:06:18,916 Et tout ce temps, je croyais qu'on était amies. 99 00:06:19,000 --> 00:06:20,708 On ne l'a jamais été. 100 00:06:21,291 --> 00:06:24,875 C'est triste. Vous régnez sur Equestria, 101 00:06:24,958 --> 00:06:28,541 mais vous n'avez jamais eu de véritable ami. 102 00:06:29,583 --> 00:06:30,958 J'ai des amis. 103 00:06:31,041 --> 00:06:36,291 Vous forcez les autres à faire semblant. Comme moi. 104 00:06:36,375 --> 00:06:38,791 Espèce de petite ingrate ! 105 00:06:38,875 --> 00:06:41,083 Vous êtes si seule ! 106 00:06:41,166 --> 00:06:42,875 Tellement seule. 107 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 Vous me faites de la peine. 108 00:06:45,375 --> 00:06:48,416 Comme tu as mûri ! 109 00:06:48,500 --> 00:06:51,833 Quelle empathie, quelle gentillesse ! 110 00:06:54,500 --> 00:06:57,958 Si tu veux ta marque de beauté, 111 00:06:58,041 --> 00:07:00,208 tu dois faire ce que je dis. 112 00:07:00,291 --> 00:07:03,083 Tu étais une assistance loyale. 113 00:07:03,666 --> 00:07:05,375 Tu peux le redevenir. 114 00:07:06,083 --> 00:07:11,000 Ma marque de beauté, je l'ai méritée en aidant mes amis. 115 00:07:11,083 --> 00:07:13,541 Vous ne m'enlèverez pas ça ! 116 00:07:13,625 --> 00:07:15,375 C'est ce que tu crois. 117 00:07:17,791 --> 00:07:20,708 Je peux enlever ce que je veux ! 118 00:07:20,791 --> 00:07:22,375 Ciao ! 119 00:07:31,541 --> 00:07:35,375 On dirait que personne ne veut nous voir. 120 00:07:35,458 --> 00:07:38,000 Montrez-vous, petits poneys ! 121 00:07:38,083 --> 00:07:40,625 Bing bong ! 122 00:07:46,791 --> 00:07:48,000 Bing… 123 00:07:48,750 --> 00:07:49,958 Bong ! 124 00:07:50,541 --> 00:07:54,750 T'as pas trouvé autre chose ? C'est censé m'effrayer ? 125 00:07:54,833 --> 00:07:58,250 Ton étincelle, c'est faire peur aux autres ? 126 00:08:00,583 --> 00:08:02,750 Vous aimez la confiture ? 127 00:08:05,541 --> 00:08:06,541 Beurk ! 128 00:08:07,708 --> 00:08:12,166 Mon étincelle vient plutôt de la créativité ! 129 00:08:12,250 --> 00:08:13,750 Et des paillettes ! 130 00:08:14,291 --> 00:08:15,333 Ouais ! 131 00:08:18,833 --> 00:08:21,625 Attrapez cette licorne ! 132 00:08:28,708 --> 00:08:29,583 Oui ! 133 00:08:31,208 --> 00:08:35,875 On pourrait tricoter avec ça, si vous n'étiez pas si vilaine. 134 00:08:36,750 --> 00:08:37,916 Ça suffit ! 135 00:08:38,625 --> 00:08:41,916 Je n'ai pas le temps pour le tricot. 136 00:08:42,000 --> 00:08:44,875 Donne-moi ce qui m'intéresse. 137 00:08:46,125 --> 00:08:48,333 Non ! 138 00:08:48,416 --> 00:08:50,291 C'est quoi, ça ? 139 00:08:50,375 --> 00:08:53,208 Du feutre, de la colle et un bouton. 140 00:08:59,791 --> 00:09:02,791 On a toujours du temps pour le tricot. 141 00:09:07,500 --> 00:09:09,541 Si tu insistes. 142 00:09:16,625 --> 00:09:18,500 Il ne reste que moi. 143 00:09:22,375 --> 00:09:24,083 Elle a pris ma marque. 144 00:09:24,166 --> 00:09:28,041 - Elle les a toutes. - Que va-t-on faire sans ? 145 00:09:28,125 --> 00:09:31,291 Nos marques ne sont pas nos seuls atouts. 146 00:09:31,375 --> 00:09:35,541 Personne ne peut nous enlever ce qui nous rend uniques. 147 00:09:35,625 --> 00:09:36,875 C'est de toi. 148 00:09:37,458 --> 00:09:40,083 Mais je me sens si impuissante. 149 00:09:41,541 --> 00:09:45,333 Éloignez-vous. Vous augmentez la force d'Opaline. 150 00:09:47,208 --> 00:09:50,041 Tu en es sûre ? 151 00:09:50,125 --> 00:09:53,500 Oui ! On sait que les arbres sont connectés. 152 00:09:53,583 --> 00:09:56,875 Leurs racines absorbent nos pouvoirs. 153 00:09:56,958 --> 00:09:59,375 Et si c'était l'inverse ? 154 00:09:59,458 --> 00:10:02,791 Ils ont l'air d'avoir perdu leurs pouvoirs ? 155 00:10:02,875 --> 00:10:04,958 Non. Ils ont l'air heureux. 156 00:10:05,041 --> 00:10:09,125 C'est leur bonheur qui donne leur pouvoir aux arbres ? 157 00:10:09,208 --> 00:10:11,416 Leur amitié ! Cet arbre, là. 158 00:10:11,500 --> 00:10:16,125 Il est né de votre amitié envers moi à la fête de l'éclosion. 159 00:10:16,208 --> 00:10:20,708 Celui de Port-poney. Il est né de notre travail d'équipe. 160 00:10:20,791 --> 00:10:23,708 L'unité des poneys nourrit les arbres. 161 00:10:23,791 --> 00:10:25,833 Prévenons vite Sunny. 162 00:10:25,916 --> 00:10:28,083 Opaline y sera avant nous. 163 00:10:28,166 --> 00:10:29,750 Comment faire ? 164 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Si on l'appelait ? 165 00:10:32,583 --> 00:10:33,458 Ah oui. 166 00:10:33,541 --> 00:10:34,791 Allô ? 167 00:10:34,875 --> 00:10:36,750 - Allô ? - Rubis ? 168 00:10:36,833 --> 00:10:38,083 Tout va bien ? 169 00:10:38,166 --> 00:10:40,875 Ma diversion a failli marcher. 170 00:10:40,958 --> 00:10:42,041 On a un plan. 171 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 Ne fuyons pas les arbres. 172 00:10:44,416 --> 00:10:47,875 Que tous les poneys s'en approchent. 173 00:10:47,958 --> 00:10:52,583 On n'a peut-être plus notre magie, mais on a notre amitié. 174 00:10:52,666 --> 00:10:55,000 C'est la vraie magie de poney. 175 00:10:55,083 --> 00:10:57,583 Je me fie à ton instinct. 176 00:10:57,666 --> 00:11:00,041 Rassemblez-vous à Port-poney. 177 00:11:00,125 --> 00:11:02,583 Pareil aux Hauts-de-Zéphyr. 178 00:11:02,666 --> 00:11:05,458 - Izzy… - Je réunis ceux de Bridebois. 179 00:11:05,541 --> 00:11:07,625 Vous pouvez y arriver. 180 00:11:09,083 --> 00:11:12,291 - J'affronterai Opaline, seule. - Non ! 181 00:11:12,375 --> 00:11:17,541 Un poney qui a des amis n'est jamais seul. Ça va aller. Poney juré. 182 00:11:17,625 --> 00:11:19,375 Poney juré. 183 00:11:25,750 --> 00:11:27,250 L'heure est venue. 184 00:11:27,333 --> 00:11:30,708 J'ai presque toute la magie d'Equestria. 185 00:11:32,875 --> 00:11:37,083 Quand j'aurai vaincu Sunny, 186 00:11:37,166 --> 00:11:42,291 j'aurai toute la magie des marques et les cristaux d'unité. 187 00:11:47,541 --> 00:11:49,458 Justement, la voilà. 188 00:11:49,541 --> 00:11:51,625 Pile à l'heure. 189 00:11:54,958 --> 00:11:56,666 Ça doit cesser ! 190 00:11:57,333 --> 00:11:58,541 Cesser ? 191 00:12:01,541 --> 00:12:03,750 C'est trop tard. 192 00:12:03,833 --> 00:12:06,416 J'ai toute la magie d'Equestria. 193 00:12:06,500 --> 00:12:10,458 Sauf cette petite portion qui reste ici. 194 00:12:10,541 --> 00:12:13,875 Arrêtez ça. Vous n'avez pas à être seule. 195 00:12:13,958 --> 00:12:18,250 - Vivons dans l'unité. - Je ne suis pas seule, tu es là. 196 00:12:18,333 --> 00:12:22,000 Et tu es comme moi. 197 00:12:22,083 --> 00:12:26,208 Le pouvoir t'intéresse. Comme toutes les alicornes. 198 00:12:26,791 --> 00:12:29,000 Vous ne savez rien de moi. 199 00:12:29,083 --> 00:12:33,458 Tu étudies la magie et collectionnes les artefacts, non ? 200 00:12:33,541 --> 00:12:38,333 Tu gardes les cristaux d'unité et les protèges par un sort ! 201 00:12:38,416 --> 00:12:39,750 Je t'ai observée. 202 00:12:39,833 --> 00:12:42,750 Tu as réveillé la magie à Equestria. 203 00:12:42,833 --> 00:12:47,083 Tu as réussi, tu en as eu plus que tous tes amis. 204 00:12:47,166 --> 00:12:48,958 Ce n'est pas mon but. 205 00:12:49,583 --> 00:12:53,041 Je veux les protéger et comprendre la magie ! 206 00:12:53,125 --> 00:12:55,708 Tu as soif de connaissance ? 207 00:12:55,791 --> 00:12:58,916 Dis-moi, qu'est-ce que la connaissance ? 208 00:12:59,000 --> 00:13:00,791 C'est le pouvoir ! 209 00:13:13,375 --> 00:13:14,958 Vous vous trompez ! 210 00:13:29,583 --> 00:13:35,250 Si le pouvoir ne t'intéresse pas, regarde-moi le prendre tout entier ! 211 00:13:35,333 --> 00:13:36,708 Non ! 212 00:13:38,541 --> 00:13:39,541 Pitié ! 213 00:13:41,416 --> 00:13:42,291 Non ! 214 00:13:49,750 --> 00:13:53,041 J'ai toute la panoplie. 215 00:13:53,125 --> 00:13:57,000 J'ai gagné ! Je suis l'Alicorne de feu ! 216 00:13:57,083 --> 00:13:59,916 Je suis le pouvoir ! 217 00:14:06,583 --> 00:14:12,666 Et rien ne peut m'empêcher de prendre tes précieux cristaux d'unité. 218 00:14:14,333 --> 00:14:18,041 J'annulerai les sorts de protection d'Equestria ! 219 00:14:25,833 --> 00:14:31,500 Et je régnerai sur vous, petits poneys, 220 00:14:31,583 --> 00:14:34,458 pour toute l'éternité ! 221 00:14:47,291 --> 00:14:50,083 Poneys, écoutez-moi 222 00:14:50,666 --> 00:14:53,541 Écoutez ce que j'ai à dire 223 00:14:53,625 --> 00:14:56,625 Votre étincelle est en vous 224 00:14:56,708 --> 00:15:00,083 Vous êtes pleins de talents 225 00:15:00,166 --> 00:15:02,916 Il nous faut juste un peu d'espoir 226 00:15:03,000 --> 00:15:06,333 Il nous faut juste un peu d'unité 227 00:15:06,416 --> 00:15:09,416 Il nous faut juste trouver la magie 228 00:15:09,500 --> 00:15:12,708 Qui est en chaque poney 229 00:15:12,791 --> 00:15:15,625 Même si ça semble sans espoir 230 00:15:15,708 --> 00:15:18,916 Ne vous fiez pas aux apparences 231 00:15:19,000 --> 00:15:22,208 Vous la ressentez, cette énergie ? 232 00:15:22,291 --> 00:15:26,916 Oui, le pouvoir grandit 233 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 Vous pouvez prendre ma marque, mais pas ce qui me rend unique. 234 00:15:33,416 --> 00:15:38,833 L'espoir d'un futur meilleur. Que tous les poneys marquent les esprits. 235 00:15:38,916 --> 00:15:43,708 Voilà pourquoi nous ne serons jamais pareilles. 236 00:15:43,791 --> 00:15:46,958 J'ai de l'espoir et je connais l'amitié. 237 00:15:47,041 --> 00:15:48,416 Surprise ! 238 00:15:48,500 --> 00:15:49,875 Tout s'arrange 239 00:15:49,958 --> 00:15:51,375 Ensemble 240 00:15:51,458 --> 00:15:53,166 On est plus forts 241 00:15:53,250 --> 00:15:56,333 On peut affronter n'importe quoi 242 00:15:56,416 --> 00:15:58,000 Car on a la magie 243 00:15:58,083 --> 00:16:01,958 On a la magie en nous 244 00:16:04,583 --> 00:16:07,000 Appel à tous les poneys 245 00:16:08,041 --> 00:16:10,875 Faites entendre vos voix 246 00:16:10,958 --> 00:16:14,375 Il est temps de montrer votre courage 247 00:16:14,458 --> 00:16:17,541 Et personne ne nous arrêtera, non 248 00:16:17,625 --> 00:16:19,791 Ensemble, il y a de l'espoir 249 00:16:20,583 --> 00:16:23,375 Qui grandit en chantant 250 00:16:23,458 --> 00:16:27,333 Élevons nos voix à l'unisson 251 00:16:27,416 --> 00:16:31,500 Élevons nos voix en harmonie, oui 252 00:16:31,583 --> 00:16:32,875 Surprise ! 253 00:16:32,958 --> 00:16:34,083 Tout s'arrange 254 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 Qu'est-ce que l'amitié ? 255 00:16:36,083 --> 00:16:37,708 On est plus forts 256 00:16:37,791 --> 00:16:41,000 On peut affronter n'importe quoi 257 00:16:41,083 --> 00:16:42,500 Car on a la magie 258 00:16:42,583 --> 00:16:45,500 On a la magie en nous 259 00:16:46,041 --> 00:16:47,250 Maintenant ! 260 00:16:47,333 --> 00:16:49,291 Car on a la magie 261 00:16:49,375 --> 00:16:50,916 Mais… 262 00:16:51,000 --> 00:16:52,583 Je t'ai ensorcelé ! 263 00:16:53,750 --> 00:16:54,750 Spike ! 264 00:16:58,041 --> 00:16:59,041 Quoi ? 265 00:17:00,708 --> 00:17:02,708 Non ! 266 00:17:08,083 --> 00:17:10,250 Ensemble, il y a de l'espoir 267 00:17:10,333 --> 00:17:11,625 Oui ! 268 00:17:11,708 --> 00:17:13,666 Qui grandit en chantant 269 00:17:14,541 --> 00:17:18,083 Élevons nos voix à l'unisson 270 00:17:18,166 --> 00:17:21,958 Élevons nos voix en harmonie, oui 271 00:17:22,041 --> 00:17:25,250 Surprise ! Tout s'arrange 272 00:17:25,333 --> 00:17:28,583 Ensemble On est plus forts 273 00:17:28,666 --> 00:17:31,625 On peut affronter n'importe quoi 274 00:17:31,708 --> 00:17:33,125 Car on a la magie 275 00:17:33,208 --> 00:17:35,041 On a la magie 276 00:17:35,125 --> 00:17:38,208 Surprise ! Tout s'arrange 277 00:17:38,291 --> 00:17:41,458 Ensemble On est plus forts 278 00:17:41,541 --> 00:17:44,458 On peut affronter n'importe quoi 279 00:17:44,541 --> 00:17:46,208 Car on a la magie 280 00:17:46,291 --> 00:17:47,958 On a la magie 281 00:17:48,041 --> 00:17:50,750 Regarde mieux Tout s'arrange 282 00:17:50,833 --> 00:17:54,000 Ensemble On est plus forts 283 00:17:54,083 --> 00:17:57,000 On ne sera jamais seuls 284 00:17:57,083 --> 00:18:00,583 Car on a la magie On a la magie en nous 285 00:18:00,666 --> 00:18:03,333 Surprise ! 286 00:18:03,416 --> 00:18:05,250 Oui, on a la magie. 287 00:18:05,333 --> 00:18:07,291 On a la magie en nous 288 00:18:31,375 --> 00:18:32,750 Allons-y ! 289 00:18:42,875 --> 00:18:45,625 Opaline, nous ne sommes pas amis. 290 00:18:46,583 --> 00:18:48,583 Je tenais à le préciser. 291 00:18:55,750 --> 00:18:56,916 Non ! 292 00:18:57,875 --> 00:18:58,916 Ma marque ! 293 00:18:59,000 --> 00:19:00,166 Mon pouvoir ! 294 00:19:00,250 --> 00:19:01,833 Reviens ! 295 00:19:01,916 --> 00:19:03,875 Non ! 296 00:19:12,375 --> 00:19:16,750 Elle t'avait ensorcelé. Comment t'as fait ça ? 297 00:19:16,833 --> 00:19:18,250 Enfin, Sunny. 298 00:19:18,333 --> 00:19:21,041 Les méchants, ça me connaît ! 299 00:19:22,166 --> 00:19:23,083 Je rigole. 300 00:19:23,166 --> 00:19:26,041 C'est Sparky qui a brisé le sort. 301 00:19:28,541 --> 00:19:31,875 Il a transformé le sort en l'un des siens. 302 00:19:33,041 --> 00:19:35,791 C'est magnifique ! 303 00:19:35,875 --> 00:19:38,583 Si seulement mes amis étaient là. 304 00:19:44,000 --> 00:19:45,166 On est là ! 305 00:19:45,250 --> 00:19:46,125 Oui ! 306 00:19:46,208 --> 00:19:48,166 Ça a marché ! 307 00:19:49,916 --> 00:19:50,833 Ouais ! 308 00:19:54,166 --> 00:19:59,916 Je n'arrive pas à croire que tu aies affronté Opaline toute seule. 309 00:20:00,000 --> 00:20:03,708 Seule ? Non. Vous étiez tous dans mon cœur. 310 00:20:03,791 --> 00:20:05,958 Et vous avez gardé espoir. 311 00:20:06,041 --> 00:20:08,125 On l'a vaincue ensemble. 312 00:20:09,666 --> 00:20:14,416 Pardon d'avoir été ensorcelés et de vous avoir terrorisés. 313 00:20:14,500 --> 00:20:15,875 On est désolés. 314 00:20:15,958 --> 00:20:17,916 Ça arrive. 315 00:20:18,000 --> 00:20:19,416 Hé, mon pote. 316 00:20:19,500 --> 00:20:22,125 Il paraît que tu as été courageux. 317 00:20:22,208 --> 00:20:24,583 Pas seulement. Un vrai héros. 318 00:20:24,666 --> 00:20:27,250 Tu dois grandir avec les dragons, 319 00:20:27,333 --> 00:20:30,166 mais tu vas me manquer, Sparkeroni. 320 00:20:30,916 --> 00:20:32,375 Tu sais quoi ? 321 00:20:32,458 --> 00:20:34,708 C'est à Sparky de choisir. 322 00:20:51,333 --> 00:20:53,125 Maison ! 323 00:20:56,041 --> 00:20:56,875 Tu vois ? 324 00:20:56,958 --> 00:21:00,208 Il est entre de bons sabots avec toi. 325 00:21:00,291 --> 00:21:03,583 On a beaucoup à s'apprendre mutuellement. 326 00:21:03,666 --> 00:21:06,750 Ça veut dire qu'on se reverra bientôt ? 327 00:21:10,166 --> 00:21:13,250 Qui aurait cru que le repaire d'Opaline 328 00:21:13,333 --> 00:21:15,541 pouvait devenir si beau ? 329 00:21:15,625 --> 00:21:19,708 Avec la vraie magie de l'unité, tout semble plus beau. 330 00:21:21,291 --> 00:21:22,666 Regardez ! 331 00:21:25,708 --> 00:21:27,916 Des paillettes… glacées. 332 00:21:30,166 --> 00:21:31,083 Quoi ? 333 00:21:32,500 --> 00:21:35,000 J'ai un truc entre les dents ? 334 00:22:00,166 --> 00:22:02,625 Sous-titres : Claire de Calonne