1 00:00:12,333 --> 00:00:14,000 Hitch! Tidak! 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,333 Opaline ada di sini! 3 00:00:17,416 --> 00:00:19,125 Ayuh lindungi kristal! 4 00:00:19,208 --> 00:00:21,833 Tak, dia nak Tanda Cutie kita. 5 00:00:21,916 --> 00:00:24,458 Sunny, saya tak berani lawan dia. 6 00:00:29,833 --> 00:00:31,083 Lava dan Jade! 7 00:00:34,125 --> 00:00:36,791 Jika benteng sakti Twilight ditembusi… 8 00:00:36,875 --> 00:00:39,375 Tiada tempat untuk bersembunyi. 9 00:00:39,458 --> 00:00:43,541 Selepas saya dapat Kuasa Ajaib Tanda Cutie kamu semua, 10 00:00:43,625 --> 00:00:47,416 tiada makhluk di Equestria akan dapat halang saya. 11 00:00:51,416 --> 00:00:53,750 Benteng itu takkan bertahan. 12 00:00:53,833 --> 00:00:55,625 Naga! Sembur api! 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,875 Hei, teruskan bersinar 14 00:01:03,958 --> 00:01:05,666 Teruskan menyerlah 15 00:01:07,666 --> 00:01:10,166 Oh, cipta tanda bersama 16 00:01:10,250 --> 00:01:12,208 Dan sebati dengannya 17 00:01:12,291 --> 00:01:15,750 Terus perbaik diri sentiasa 18 00:01:16,750 --> 00:01:17,833 Hei! 19 00:01:17,916 --> 00:01:19,875 Semua poni Marilah 20 00:01:19,958 --> 00:01:21,875 Rasakan di udara 21 00:01:21,958 --> 00:01:25,875 Cari sinarmu Menyerlah 22 00:01:25,958 --> 00:01:27,875 Cipta tanda bersama 23 00:01:27,958 --> 00:01:30,000 Sehati dan sejiwa 24 00:01:30,083 --> 00:01:35,041 Semua poni Mari bergandingan 25 00:01:39,375 --> 00:01:41,500 Lagi! 26 00:01:41,583 --> 00:01:45,958 Api Naga kuat sangat! Benteng sakti takkan bertahan! 27 00:01:46,041 --> 00:01:51,166 Misty, jika saya tak dapat halang dia, larikan Kristal Perpaduan… 28 00:01:51,916 --> 00:01:53,166 Misty? 29 00:01:53,250 --> 00:01:56,416 Jangan berhenti sehingga dapat masuk! 30 00:01:57,458 --> 00:01:59,041 Hei, Opaline! 31 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 Ini rantai baru? Cantiklah! 32 00:02:02,000 --> 00:02:02,916 Misty! 33 00:02:03,583 --> 00:02:04,625 Misty! 34 00:02:04,708 --> 00:02:06,708 Kejar dia! 35 00:02:10,375 --> 00:02:13,125 Pencuri! Pulangkan! 36 00:02:13,625 --> 00:02:16,708 Bukankah awak yang ajar saya mencuri? 37 00:02:16,791 --> 00:02:19,291 Jangan menyorok! Tunjukkan diri! 38 00:02:20,291 --> 00:02:22,708 Awak suka saya licik, bukan? 39 00:02:22,791 --> 00:02:24,208 Tertangkap! 40 00:02:24,291 --> 00:02:26,625 Sesuailah saya cakap sekarang, 41 00:02:26,708 --> 00:02:28,791 saya belot terhadap awak! 42 00:02:28,875 --> 00:02:30,208 Apa? 43 00:02:30,291 --> 00:02:32,750 Saya bukan di pihak awak lagi. 44 00:02:33,708 --> 00:02:35,500 Saya dah ada kawan! 45 00:02:35,583 --> 00:02:36,958 Kawan sejati! 46 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 Awak tak boleh merampasnya! 47 00:02:46,041 --> 00:02:47,000 Pengkhianat. 48 00:02:47,083 --> 00:02:48,166 Dia akan kena! 49 00:02:48,250 --> 00:02:50,875 Selepas dapat semua Kuasa Ajaib Tanda Cutie, 50 00:02:50,958 --> 00:02:53,666 saya akan ajar semua poni di sini! 51 00:02:56,625 --> 00:02:58,083 Misty! 52 00:02:58,166 --> 00:03:00,000 Ke Zephyr Heights! 53 00:03:06,083 --> 00:03:09,083 Kami tahu ini menakutkan. 54 00:03:09,166 --> 00:03:10,958 Tapi kita akan selamat! 55 00:03:11,041 --> 00:03:13,916 Apa pun berlaku, kita Zephyr Heights. 56 00:03:14,000 --> 00:03:15,500 Zephyr Heights tak… 57 00:03:15,583 --> 00:03:17,583 Tak ada peluang. 58 00:03:21,875 --> 00:03:23,333 Sedia untuk menyerah? 59 00:03:23,416 --> 00:03:24,291 Alamak. 60 00:03:27,875 --> 00:03:30,125 Saya ada idea! Hei, Opaline! 61 00:03:30,208 --> 00:03:32,625 Nak Tanda Cutie kami? Ambillah! 62 00:03:32,708 --> 00:03:38,500 Tapi jika nak kuasanya mujarab, biar saya dan kakak saya nyanyikan lagu. 63 00:03:38,583 --> 00:03:41,083 - Apa? - Biar benar? Lagu? 64 00:03:41,166 --> 00:03:44,125 Ketika itu kilauan kami paling terang! 65 00:03:47,875 --> 00:03:50,291 - Nyanyilah. - Bukan di sini! 66 00:03:50,375 --> 00:03:53,416 Bilik ini terlalu bergema. 67 00:03:55,291 --> 00:03:56,500 Teruk, bukan? 68 00:03:56,583 --> 00:03:57,583 Ikut saya! 69 00:04:02,625 --> 00:04:06,916 Awak ada rancangan, bukan? Nak beritahu saya tak? 70 00:04:11,416 --> 00:04:12,458 Cepatlah! 71 00:04:12,541 --> 00:04:15,958 Jangan berani uji kesabaran Alicorn Api. 72 00:04:16,041 --> 00:04:19,291 Tak perlulah menyanyi dan menari… 73 00:04:22,916 --> 00:04:24,666 Hei, poni, dengar sini 74 00:04:25,791 --> 00:04:28,500 Dengarlah kataku ini 75 00:04:28,583 --> 00:04:31,166 Dalam dirimu berkilauan 76 00:04:31,250 --> 00:04:34,208 Bakatmu layak ditonjolkan 77 00:04:34,291 --> 00:04:36,708 Andainya rasa putus asa 78 00:04:36,791 --> 00:04:39,208 Selamilah dalam jiwa 79 00:04:39,875 --> 00:04:42,750 Rasakanlah tenaga 80 00:04:42,833 --> 00:04:46,708 Kuasa semakin membara 81 00:04:46,791 --> 00:04:49,541 Sabarlah Sinar makin cerah 82 00:04:49,625 --> 00:04:52,333 Bergandingan Kita maju ke depan 83 00:04:52,416 --> 00:04:54,750 Kita mampu hadapi semua 84 00:04:54,833 --> 00:04:56,625 Dengan kuasa 85 00:04:56,708 --> 00:04:58,541 Di dalam diri kita 86 00:04:58,625 --> 00:05:00,666 Sabarlah 87 00:05:00,750 --> 00:05:02,541 Dengan kuasa 88 00:05:02,625 --> 00:05:05,000 Di dalam diri kita 89 00:05:07,833 --> 00:05:09,541 Berjaya! Mari pergi… 90 00:05:12,625 --> 00:05:15,791 Saya akui persembahan kamu agak bagus. 91 00:05:15,875 --> 00:05:19,750 Tapi kamu lupa peraturan pertama untuk penghibur. 92 00:05:19,833 --> 00:05:22,833 Jangan berpaling daripada penonton! 93 00:05:22,916 --> 00:05:23,958 Tolonglah! 94 00:05:26,250 --> 00:05:27,208 Tidak! 95 00:05:29,083 --> 00:05:34,458 Dah tak yakin atau berani? Betul tak, tuan puteri? 96 00:05:36,291 --> 00:05:39,125 - Tidak! - Awak takkan terlepas! 97 00:05:40,166 --> 00:05:42,125 Saya biasa dengar begitu. 98 00:05:43,875 --> 00:05:46,750 Lain kali, cuba helah lain. 99 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 Ke Bridlewood! 100 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 Jauhi pokok saya! 101 00:05:55,833 --> 00:05:57,250 Pokok awak? 102 00:05:57,333 --> 00:05:59,833 Jangan aniaya saya atau kawan saya. 103 00:05:59,916 --> 00:06:01,250 Kawan awak? 104 00:06:01,333 --> 00:06:04,416 Mereka ajar saya erti mengambil berat. 105 00:06:07,041 --> 00:06:09,500 Banyaknya yang awak rahsiakan. 106 00:06:09,583 --> 00:06:12,083 Pokok awak, kawan-kawan awak 107 00:06:12,166 --> 00:06:14,750 dan Tanda Cutie awak! 108 00:06:14,833 --> 00:06:18,916 Selama ini, saya ingat kita kawan. 109 00:06:19,000 --> 00:06:20,708 Tidak! Mana ada! 110 00:06:21,291 --> 00:06:24,875 Sedih betul. Awak ada semua kuasa di Equestria. 111 00:06:24,958 --> 00:06:28,541 Tapi awak tak pernah rasa persahabatan sejati. 112 00:06:29,541 --> 00:06:30,958 Saya ada kawanlah. 113 00:06:31,041 --> 00:06:33,875 Awak paksa poni lain pura-pura jadi kawan awak. 114 00:06:33,958 --> 00:06:36,291 Macam saya. Itu mengawal. 115 00:06:36,375 --> 00:06:38,791 Poni tak mengenang budi! 116 00:06:38,875 --> 00:06:41,083 Awak terlalu lama kesunyian. 117 00:06:41,166 --> 00:06:42,875 Sendirian. 118 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 Saya sebenarnya kasihan. 119 00:06:45,375 --> 00:06:48,291 Wah, Misty. Dah matang! 120 00:06:48,375 --> 00:06:51,833 Penuh empati. Baik hati. 121 00:06:54,500 --> 00:06:58,000 Dari dulu saya kata jika awak nak Tanda Cutie, 122 00:06:58,083 --> 00:07:00,250 awak perlu ikut arahan saya. 123 00:07:00,333 --> 00:07:03,666 Dulu awak pembantu yang baik dan setia. 124 00:07:03,750 --> 00:07:05,375 Jadilah begitu lagi. 125 00:07:06,083 --> 00:07:11,083 Awak tak beri Tanda Cutie saya. Saya dapat dengan bantu kawan. 126 00:07:11,166 --> 00:07:13,541 Awak tak boleh ambil. 127 00:07:13,625 --> 00:07:15,375 Betulkah? 128 00:07:17,791 --> 00:07:20,750 Saya boleh ambil apa saja sesuka hati! 129 00:07:20,833 --> 00:07:22,375 Selamat tinggal! 130 00:07:31,541 --> 00:07:35,375 Ini seolah-olah tak ada poni nak jumpa kita. 131 00:07:35,458 --> 00:07:38,000 Keluarlah, poni semua. 132 00:07:38,083 --> 00:07:40,625 Bing-bong! Bing-bong! 133 00:07:40,708 --> 00:07:43,875 Bing-bong! Bing-bong! 134 00:07:46,791 --> 00:07:48,000 Bing… 135 00:07:48,750 --> 00:07:49,958 Bong! 136 00:07:50,541 --> 00:07:54,750 Ini cara kamu nak lawan? Dengan menakut-nakutkan? 137 00:07:54,833 --> 00:07:58,250 Itu sumber kilauan kamu? Keseraman? 138 00:08:00,125 --> 00:08:02,708 Taklah. Mari rasa jem! 139 00:08:05,541 --> 00:08:06,541 Gelinya! 140 00:08:07,708 --> 00:08:12,166 Kilauan saya datang daripada daya kreatif 141 00:08:12,250 --> 00:08:13,750 dan serbuk kilat! 142 00:08:14,291 --> 00:08:15,333 Kena! 143 00:08:18,833 --> 00:08:21,625 Tangkap Unicorn itu! 144 00:08:28,708 --> 00:08:29,583 Hore! 145 00:08:31,208 --> 00:08:35,875 Mengait lebih seronok, tapi saya terpaksa serang awak pula! 146 00:08:36,750 --> 00:08:37,916 Cukup! 147 00:08:38,625 --> 00:08:41,916 Saya tak ada masa untuk seni dan kraf. 148 00:08:42,000 --> 00:08:44,875 Serahkan benda yang saya cari. 149 00:08:46,125 --> 00:08:48,166 Tidak! 150 00:08:48,250 --> 00:08:50,291 Ini apa pula? 151 00:08:50,375 --> 00:08:53,208 Kain felt, gam dan butang besar. 152 00:08:59,791 --> 00:09:02,791 Masa untuk seni dan kraf sentiasa ada. 153 00:09:07,500 --> 00:09:09,541 Baik, kalau awak berkeras. 154 00:09:16,166 --> 00:09:18,500 Tinggal saya saja. 155 00:09:20,791 --> 00:09:24,083 - Misty! - Dia ambil Tanda Cutie saya. 156 00:09:24,166 --> 00:09:28,041 - Dia ambil semua. - Apa kita nak buat tanpanya? 157 00:09:28,125 --> 00:09:31,375 Bukan Tanda Cutie saja buat kita istimewa. 158 00:09:31,458 --> 00:09:35,541 Tiada sesiapa boleh rampas keistimewaan dalaman kita. 159 00:09:35,625 --> 00:09:40,083 - Awak yang cakap begitu. - Tapi saya rasa tak berdaya. 160 00:09:41,541 --> 00:09:45,333 Hei! Jauhi pokok ini. Kamu akan kuatkan Opaline. 161 00:09:47,208 --> 00:09:50,041 Zipp, awak pasti tentang itu? 162 00:09:50,125 --> 00:09:53,500 Ya! Kita tahu pokok-pokok ini bersambung. 163 00:09:53,583 --> 00:09:56,875 Akarnya menyerap kuasa poni. 164 00:09:56,958 --> 00:09:59,375 Saya rasa kita salah faham. 165 00:09:59,458 --> 00:10:02,750 Lihat. Awak rasa poni ini hilang kuasa? 166 00:10:02,833 --> 00:10:04,958 Tak. Mereka nampak gembira. 167 00:10:05,041 --> 00:10:09,041 Kegembiraan mereka beri kuasa kepada pokok? 168 00:10:09,125 --> 00:10:10,541 Persahabatan mereka! 169 00:10:10,625 --> 00:10:14,333 Pokok ini tumbuh kerana kamu hulur persahabatan kepada saya 170 00:10:14,416 --> 00:10:16,125 di Cutie Blossom Bash. 171 00:10:16,208 --> 00:10:20,708 Pokok di Maretime Bay tumbuh semasa kita bekerjasama. 172 00:10:20,791 --> 00:10:23,708 Kuasa Perpaduan Poni menguatkan pokok. 173 00:10:23,791 --> 00:10:25,833 Cepat beritahu Sunny! 174 00:10:25,916 --> 00:10:29,708 Opaline lebih laju. Bagaimana kita nak beritahu? 175 00:10:30,208 --> 00:10:31,708 Kita boleh telefon. 176 00:10:32,583 --> 00:10:33,458 Betul. 177 00:10:33,541 --> 00:10:34,791 Helo? 178 00:10:34,875 --> 00:10:36,750 - Helo! - Pipp! 179 00:10:36,833 --> 00:10:38,083 Kamu semua okey? 180 00:10:38,166 --> 00:10:40,875 Saya nyanyi untuk tipu dia. Hampir berjaya. 181 00:10:40,958 --> 00:10:42,125 Ada rancangan baru. 182 00:10:42,208 --> 00:10:47,875 Penduduk Equestria perlu berkumpul di pokok, bukan jauhi pokok. 183 00:10:47,958 --> 00:10:52,583 Dia boleh curi Tanda Cutie, tapi bukan persahabatan poni. 184 00:10:52,666 --> 00:10:55,000 Itu kuasa sebenar poni. 185 00:10:55,083 --> 00:10:57,583 Zipp, saya percaya naluri awak. 186 00:10:57,666 --> 00:11:00,041 Hitch, kumpulkan poni Maretime Bay. 187 00:11:00,125 --> 00:11:02,583 Zipp, Pipp, Misty, ke Zephyr Heights. 188 00:11:02,666 --> 00:11:05,458 - Izzy… - Pokok Harapan, Bridlewood. 189 00:11:05,541 --> 00:11:07,625 Saya tahu kamu boleh. 190 00:11:09,083 --> 00:11:12,291 - Saya cari Opaline. Sendirian. - Bahaya! 191 00:11:12,375 --> 00:11:15,000 Poni yang ada kawan tak sendirian. 192 00:11:15,083 --> 00:11:17,541 Saya akan selamat, janji. 193 00:11:17,625 --> 00:11:19,375 Janji! 194 00:11:25,750 --> 00:11:27,125 Dah tiba masanya. 195 00:11:27,208 --> 00:11:30,708 Saya hampir dapat semua kuasa ajaib Equestria. 196 00:11:32,875 --> 00:11:37,083 Sebaik saja saya kalahkan Sunny Starscout, 197 00:11:37,166 --> 00:11:42,291 saya dapat Kuasa Ajaib Tanda Cutie terakhir dan Kristal Perpaduan. 198 00:11:46,625 --> 00:11:47,458 Opaline. 199 00:11:47,541 --> 00:11:49,458 Dia dah sampai. 200 00:11:49,541 --> 00:11:51,625 Tepat pada waktunya. 201 00:11:54,958 --> 00:11:56,666 Hentikan semua ini! 202 00:11:57,333 --> 00:11:58,541 Hentikan? 203 00:12:01,541 --> 00:12:03,666 Semuanya dah berakhir. 204 00:12:03,750 --> 00:12:06,625 Saya ada semua kuasa ajaib Equestria. 205 00:12:06,708 --> 00:12:10,458 Kecuali yang ini saja. 206 00:12:10,541 --> 00:12:13,791 Awak tak perlu buat begini atau menyendiri. 207 00:12:13,875 --> 00:12:17,000 - Kita boleh hidup bersatu. - Saya tak sendirian. 208 00:12:17,083 --> 00:12:18,333 Awak ada di sini 209 00:12:18,416 --> 00:12:22,000 dan awak sama saja macam saya. 210 00:12:22,083 --> 00:12:26,208 Awak pun mahukan kuasa. Itu yang semua Alicorn mahu. 211 00:12:26,791 --> 00:12:29,000 Awak tak kenal saya. 212 00:12:29,083 --> 00:12:33,458 Yakah? Awak tak belajar sihir dan kumpul artifak berkuasa? 213 00:12:33,541 --> 00:12:38,333 Awak tak simpan Kristal Perpaduan dengan perlindungan sakti? 214 00:12:38,416 --> 00:12:39,750 Saya dah perhati. 215 00:12:39,833 --> 00:12:42,833 Awak pulihkan kuasa ajaib di Equestria. 216 00:12:42,916 --> 00:12:47,208 Lihatlah, kuasa awak lebih daripada kuasa kawan awak. 217 00:12:47,291 --> 00:12:48,958 Bukannya saya nak. 218 00:12:49,583 --> 00:12:53,041 Saya cuma nak lindungi kawan dan faham kuasa ajaib! 219 00:12:53,125 --> 00:12:55,708 Awak menuntut ilmu! Begitu. 220 00:12:55,791 --> 00:12:58,916 Beritahu saya, apa itu ilmu? 221 00:12:59,000 --> 00:13:00,791 Ilmu itu kuasa! 222 00:13:13,375 --> 00:13:14,958 Saya tak macam awak! 223 00:13:29,583 --> 00:13:35,250 Baiklah! Kalau awak tak pedulikan kuasa, lihatlah saya ambil semuanya! 224 00:13:35,333 --> 00:13:36,708 Tidak! 225 00:13:38,541 --> 00:13:39,541 Tolonglah! 226 00:13:41,416 --> 00:13:42,291 Tidak! 227 00:13:49,750 --> 00:13:53,041 Sekarang saya dah dapat set lengkap! 228 00:13:53,125 --> 00:13:57,000 Saya menang! Sayalah Alicorn Api! 229 00:13:57,083 --> 00:13:59,916 Sayalah kuasa! 230 00:14:06,583 --> 00:14:12,666 Tiada apa-apa boleh halang saya ambil Kristal Perpaduan kamu. 231 00:14:14,333 --> 00:14:18,625 Saya akan hapuskan semua benteng sakti di Equestria! 232 00:14:25,833 --> 00:14:31,500 Saya akan memerintah kamu, poni kecil yang tak berkuasa 233 00:14:31,583 --> 00:14:34,458 selama-lamanya! 234 00:14:47,291 --> 00:14:50,083 Hei, poni, dengar sini 235 00:14:50,666 --> 00:14:53,541 Dengarlah kataku ini 236 00:14:53,625 --> 00:14:56,625 Dalam dirimu berkilauan 237 00:14:56,708 --> 00:15:00,083 Bakatmu layak ditonjolkan 238 00:15:00,166 --> 00:15:02,916 Tanamkanlah harapan 239 00:15:03,000 --> 00:15:06,333 Biar perpaduan bersemi 240 00:15:06,416 --> 00:15:09,416 Dan carilah keajaiban 241 00:15:09,500 --> 00:15:12,708 Dalam diri setiap poni 242 00:15:12,791 --> 00:15:15,625 Andainya rasa putus asa 243 00:15:15,708 --> 00:15:18,916 Selamilah dalam jiwa 244 00:15:19,000 --> 00:15:22,208 Rasakanlah tenaga 245 00:15:22,291 --> 00:15:26,916 Kuasa semakin membara 246 00:15:27,000 --> 00:15:32,583 Ambillah Tanda Cutie saya, tapi awak tak boleh ambil jati diri saya. 247 00:15:33,416 --> 00:15:38,833 Yang berharap masa depan lebih baik dan semua poni boleh cipta tanda. 248 00:15:38,916 --> 00:15:43,708 Sebab itulah kita berdua takkan sama, Opaline. 249 00:15:43,791 --> 00:15:46,958 Sebab saya ada harapan dan persahabatan. 250 00:15:47,041 --> 00:15:48,416 Sabarlah 251 00:15:48,500 --> 00:15:49,875 Sinar makin cerah 252 00:15:49,958 --> 00:15:51,375 Bergandingan 253 00:15:51,458 --> 00:15:53,166 Kita maju ke depan 254 00:15:53,250 --> 00:15:56,333 Kita mampu hadapi semua 255 00:15:56,416 --> 00:15:58,000 Dengan kuasa 256 00:15:58,083 --> 00:16:01,958 Di dalam diri kita 257 00:16:04,583 --> 00:16:07,000 Marilah poni semua 258 00:16:08,041 --> 00:16:10,875 Bangkit dan laungkan suara 259 00:16:10,958 --> 00:16:14,250 Tunjukkan keberanianmu, ya 260 00:16:14,333 --> 00:16:17,541 Tiada yang mampu halang kita 261 00:16:17,625 --> 00:16:19,791 Kerjasama bawa harapan 262 00:16:20,583 --> 00:16:23,375 Makin cerah dengan nyanyian 263 00:16:23,458 --> 00:16:27,333 Jadi lagukanlah bersama 264 00:16:27,416 --> 00:16:31,500 Lagukan dengan berharmoni, ya 265 00:16:31,583 --> 00:16:34,166 Sabarlah Sinar makin cerah 266 00:16:34,250 --> 00:16:36,000 Apa itu persahabatan? 267 00:16:36,083 --> 00:16:37,708 Kita maju ke depan 268 00:16:37,791 --> 00:16:41,000 Kita mampu hadapi semua 269 00:16:41,083 --> 00:16:42,500 Dengan kuasa 270 00:16:42,583 --> 00:16:45,500 Di dalam diri kita 271 00:16:46,041 --> 00:16:47,250 Buat, Sparky! 272 00:16:47,333 --> 00:16:49,291 Dengan kuasa… 273 00:16:49,375 --> 00:16:50,916 Tapi… 274 00:16:51,000 --> 00:16:52,583 Saya dah pukau awak! 275 00:16:53,750 --> 00:16:54,750 Spike! 276 00:16:58,041 --> 00:16:59,041 Apa? 277 00:17:00,708 --> 00:17:02,708 Tidak! 278 00:17:08,291 --> 00:17:10,250 Kerjasama bawa harapan 279 00:17:10,333 --> 00:17:11,625 Hore! 280 00:17:11,708 --> 00:17:13,666 Makin cerah dengan nyanyian 281 00:17:14,541 --> 00:17:18,083 Jadi lagukanlah bersama 282 00:17:18,166 --> 00:17:21,958 Lagukan dengan berharmoni, ya 283 00:17:22,041 --> 00:17:25,250 Sabarlah Sinar makin cerah 284 00:17:25,333 --> 00:17:28,583 Bergandingan Kita maju ke depan 285 00:17:28,666 --> 00:17:31,625 Kita mampu hadapi semua 286 00:17:31,708 --> 00:17:33,125 Dengan kuasa 287 00:17:33,208 --> 00:17:35,041 Dengan kuasa 288 00:17:35,125 --> 00:17:38,208 Sabarlah Sinar makin cerah 289 00:17:38,291 --> 00:17:41,458 Bergandingan Kita maju ke depan 290 00:17:41,541 --> 00:17:44,458 Kita mampu hadapi semua 291 00:17:44,541 --> 00:17:46,208 Dengan kuasa 292 00:17:46,291 --> 00:17:47,958 Dengan kuasa 293 00:17:48,041 --> 00:17:50,750 Pandanglah semula Semua kian indah 294 00:17:50,833 --> 00:17:54,000 Semakin gagah Bersama melangkah 295 00:17:54,083 --> 00:17:57,000 Kita akan bersama selamanya 296 00:17:57,083 --> 00:18:00,583 Dengan kuasa Di dalam diri kita 297 00:18:00,666 --> 00:18:03,333 Sabarlah 298 00:18:03,416 --> 00:18:05,250 Ya, dengan kuasa 299 00:18:05,333 --> 00:18:07,291 Di dalam diri kita 300 00:18:07,375 --> 00:18:09,708 Sabarlah 301 00:18:09,791 --> 00:18:11,541 Dengan kuasa 302 00:18:11,625 --> 00:18:13,541 Di dalam diri kita 303 00:18:13,625 --> 00:18:16,333 Sabarlah 304 00:18:16,416 --> 00:18:19,666 Dengan kuasa Di dalam diri kita 305 00:18:19,750 --> 00:18:22,458 Sabarlah 306 00:18:22,541 --> 00:18:28,708 Dengan kuasa Di dalam diri kita 307 00:18:31,375 --> 00:18:32,875 Mari lari sekarang! 308 00:18:42,875 --> 00:18:44,041 Opaline, 309 00:18:44,125 --> 00:18:45,625 kita bukan kawan. 310 00:18:46,583 --> 00:18:48,375 Saya cuma nak jelaskan. 311 00:18:55,750 --> 00:18:56,916 Tidak! 312 00:18:57,875 --> 00:18:58,916 Tanda saya! 313 00:18:59,000 --> 00:19:00,166 Kuasa saya! 314 00:19:00,250 --> 00:19:01,833 Mari sini! 315 00:19:01,916 --> 00:19:03,875 Tidak! 316 00:19:12,375 --> 00:19:15,041 Spike! Saya sangka awak dipukau. 317 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 Macam mana awak buat? 318 00:19:16,833 --> 00:19:18,208 Tolonglah, Sunny. 319 00:19:18,291 --> 00:19:21,458 Awak fikir saya tak biasa lawan penjahat? 320 00:19:22,166 --> 00:19:26,041 Gurau saja. Sparky patahkan sihir dan selamatkan saya. 321 00:19:28,541 --> 00:19:31,875 Dia ubah sihir Opaline jadi kuasa sendiri. 322 00:19:33,041 --> 00:19:38,583 Aduhai, cantiknya! Kalaulah kawan-kawan saya boleh tengok. 323 00:19:44,000 --> 00:19:45,166 Kita di sini! 324 00:19:45,250 --> 00:19:46,125 Hore! 325 00:19:46,208 --> 00:19:48,166 Berjaya! 326 00:19:49,916 --> 00:19:50,833 Ya! 327 00:19:54,166 --> 00:19:59,916 Sunny! Saya masih tak percaya awak lawan Opaline sendirian. 328 00:20:00,000 --> 00:20:03,708 Taklah, kamu semua bersama saya dalam hati saya. 329 00:20:03,791 --> 00:20:05,958 Kamu tak pernah putus asa. 330 00:20:06,041 --> 00:20:08,125 Kita buat bersama-sama. 331 00:20:09,708 --> 00:20:12,833 Maaf sekali lagi kerana kami dipukau 332 00:20:12,916 --> 00:20:14,333 dan takutkan kamu. 333 00:20:14,416 --> 00:20:15,875 Kami silap. 334 00:20:15,958 --> 00:20:17,916 Sesiapa pun boleh kena. 335 00:20:18,000 --> 00:20:19,416 Hei, kawan. 336 00:20:19,500 --> 00:20:22,125 Saya dengar awak sangat berani. 337 00:20:22,208 --> 00:20:24,625 Bukan setakat berani. Dia wira. 338 00:20:24,708 --> 00:20:27,125 Dia patut membesar dengan naga, 339 00:20:27,208 --> 00:20:30,166 tapi saya akan rindu awak setiap hari. 340 00:20:30,916 --> 00:20:34,708 Awak tahu, Hitch? Sparky lebih tahu daripada kita. 341 00:20:51,333 --> 00:20:53,125 Rumah! 342 00:20:56,041 --> 00:20:56,875 Nampak? 343 00:20:56,958 --> 00:21:00,166 Saya tahu awak akan jaga dia dengan baik. 344 00:21:00,250 --> 00:21:03,583 Poni dan naga banyak belajar daripada satu sama lain. 345 00:21:03,666 --> 00:21:06,750 Jadi, kita akan jumpa tak lama lagi? 346 00:21:10,166 --> 00:21:13,500 Siapa sangka sarang Opaline yang menyeramkan 347 00:21:13,583 --> 00:21:15,541 boleh jadi secantik ini? 348 00:21:15,625 --> 00:21:19,708 Dengan kuasa ajaib perpaduan, semuanya nampak cantik. 349 00:21:21,291 --> 00:21:22,666 Tengoklah, semua! 350 00:21:25,708 --> 00:21:28,333 Macam serbuk kilat tapi ini salji. 351 00:21:29,125 --> 00:21:30,083 Wah! 352 00:21:30,166 --> 00:21:31,083 Kenapa? 353 00:21:32,500 --> 00:21:35,000 Gigi saya ada benda terselit? 354 00:22:00,666 --> 00:22:03,083 Terjemahan sari kata oleh FZA