1 00:00:09,293 --> 00:00:10,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:26,084 --> 00:00:27,709 ‎이걸 살짝 더하고 3 00:00:27,793 --> 00:00:28,793 ‎이건 빼고 4 00:00:28,876 --> 00:00:31,293 ‎이건 아예 안 어울리네 5 00:00:31,376 --> 00:00:34,043 ‎뒤집으면 다르겠지 6 00:00:34,126 --> 00:00:36,126 ‎바로 이거야! 7 00:00:46,959 --> 00:00:48,626 ‎좋은 질문이야, 케네스 8 00:00:48,709 --> 00:00:51,126 ‎집, 이지가 지금 뭐 하는지 알아? 9 00:00:51,209 --> 00:00:53,001 ‎전혀 모르겠어 10 00:00:54,501 --> 00:00:55,501 ‎히치 11 00:00:56,126 --> 00:00:57,418 ‎네 용은 뭐 해? 12 00:00:57,501 --> 00:01:00,084 ‎내가 만든 최고의 ‎친구 생일 선물이야 13 00:01:00,168 --> 00:01:02,459 ‎드디어 생긴 친구의 생일이거든! 14 00:01:05,293 --> 00:01:06,668 ‎안녕, 집 15 00:01:10,793 --> 00:01:11,918 ‎안 돼! 16 00:01:13,334 --> 00:01:14,543 ‎안 돼! 17 00:01:16,168 --> 00:01:17,459 ‎받았다! 18 00:01:18,251 --> 00:01:20,043 ‎더 밝게 빛나는 큐티 마크 19 00:01:20,126 --> 00:01:22,793 ‎그리고 멋대로 나오는 ‎어스 포니 식물 마법 20 00:01:22,876 --> 00:01:24,918 ‎이걸 치울 포니도 있어야겠다 21 00:01:27,376 --> 00:01:29,459 ‎그냥 내버려 둬 22 00:01:30,168 --> 00:01:31,834 ‎빛나게 내버려 둬 23 00:01:33,918 --> 00:01:36,251 ‎우리 다 같이 이륙하는 거야 24 00:01:36,334 --> 00:01:38,251 ‎그냥 영원히 달리고 25 00:01:38,334 --> 00:01:41,751 ‎점점 더 나아지는 거야 26 00:01:44,209 --> 00:01:46,209 ‎사방에 포니들이 있고 27 00:01:46,293 --> 00:01:48,376 ‎하늘에서 느낄 수 있어 28 00:01:48,459 --> 00:01:52,084 ‎네 불꽃을 찾고 ‎반짝반짝 빛나는 거야 29 00:01:52,168 --> 00:01:54,293 ‎함께 나누고 잘되는 거야 30 00:01:54,376 --> 00:01:56,376 ‎발굽에서 마음까지 배려하잖아 31 00:01:56,459 --> 00:01:57,709 ‎자, 포니들아 32 00:01:57,793 --> 00:02:01,751 ‎모두 하나로 뭉치는 거야 33 00:02:06,959 --> 00:02:09,001 ‎이제 안전하니까 안심해 34 00:02:09,084 --> 00:02:12,209 ‎알아, 내가 비명을 지른 이유는 35 00:02:12,293 --> 00:02:14,334 ‎작업 안경이 없어져서야 36 00:02:15,543 --> 00:02:17,001 ‎아싸, 아싸! 37 00:02:17,543 --> 00:02:19,709 ‎어스 포니 마법의 ‎비밀 좀 알았으면 38 00:02:19,793 --> 00:02:21,959 ‎멋대로라 너무 당황스러워 39 00:02:23,501 --> 00:02:24,918 ‎이건 아싸가 아니네 40 00:02:25,001 --> 00:02:29,584 ‎써니에게 선물할 우정의 탑이 ‎무너져 버렸잖아 41 00:02:34,418 --> 00:02:37,168 ‎훌륭한 우연! 42 00:02:37,251 --> 00:02:38,668 ‎완벽해 43 00:02:40,626 --> 00:02:44,418 ‎너희도 들었어? ‎집 전체가 흔들렸는데 44 00:02:44,501 --> 00:02:46,959 ‎생일 축하해, 친구! 45 00:02:47,043 --> 00:02:49,834 ‎처음 친구 생일을 축하해 준 ‎나도 축하해! 46 00:02:49,918 --> 00:02:51,626 ‎내가 선물을 만들었어 47 00:02:53,959 --> 00:02:54,793 ‎이지 48 00:02:57,168 --> 00:03:00,251 ‎이렇게 멋진 생일 선물은 ‎처음 받아! 49 00:03:00,334 --> 00:03:01,251 ‎가서 자랑해야지 50 00:03:01,334 --> 00:03:03,626 ‎메어타임 베이 ‎수제품 박람회에 갈래? 51 00:03:03,709 --> 00:03:05,709 ‎생일 맞은 내 친구랑? 52 00:03:05,793 --> 00:03:08,043 ‎당연히 가고 싶지! 53 00:03:11,584 --> 00:03:13,209 ‎그럼 재밌게 놀다 와 54 00:03:13,293 --> 00:03:14,834 ‎정리는 스파키랑 내가 할게 55 00:03:15,334 --> 00:03:16,168 ‎전부 56 00:03:20,501 --> 00:03:23,084 ‎한 건 해결, 히치가 뒷정리 57 00:03:23,168 --> 00:03:25,584 ‎집도 도와줄 거야, 그치? 58 00:03:25,668 --> 00:03:28,043 ‎그래, 알겠어 59 00:03:28,126 --> 00:03:31,668 ‎기억해 두기 ‎메모는 다른 곳에 가서 하자 60 00:03:34,043 --> 00:03:35,584 ‎다시 한번 고마워 61 00:03:35,668 --> 00:03:38,709 ‎이지표 갈기 장식 마음에 쏙 들어 62 00:03:38,793 --> 00:03:41,418 ‎난 뭔지도 모르고 만들었는데 63 00:03:41,501 --> 00:03:43,251 ‎진짜 멋지지? 64 00:03:43,334 --> 00:03:46,126 ‎멋진 정도가 아니야 ‎최고'이지'! 65 00:03:53,459 --> 00:03:57,001 ‎말씀하신 대로 이퀘스트리아에 ‎마법이 돌아왔어요 66 00:03:57,084 --> 00:03:58,418 ‎좋아 67 00:03:58,501 --> 00:04:01,168 ‎그럼 우리 계획을 밀고 나가자 68 00:04:11,751 --> 00:04:16,209 ‎안녕, 써니 ‎주문한 스무디 재료 가져왔다 69 00:04:16,293 --> 00:04:18,876 ‎잘됐네요, 통에 넣어 주세요 70 00:04:20,293 --> 00:04:22,793 ‎어스 포니 마법 힘이 점점 71 00:04:23,501 --> 00:04:24,418 ‎커지네요 72 00:04:25,668 --> 00:04:27,376 ‎저것 좀 봐 73 00:04:28,084 --> 00:04:29,334 ‎저것도! 74 00:04:29,876 --> 00:04:30,709 ‎핍! 75 00:04:30,793 --> 00:04:31,918 ‎이지! 76 00:04:32,001 --> 00:04:34,209 ‎너도 수제품 박람회 소식 알았어? 77 00:04:34,293 --> 00:04:36,876 ‎이건 놓치면 안 되지 78 00:04:36,959 --> 00:04:38,918 ‎내 SNS에도 그렇게 광고했는걸 79 00:04:39,001 --> 00:04:40,126 ‎맞아요, 여러분! 80 00:04:40,209 --> 00:04:43,459 ‎메어타임 베이 메인 스트리트 ‎수제품 박람회를 놓치지 마세요 81 00:04:43,543 --> 00:04:46,001 ‎최고의 수제품과 착용품 ‎먹거리가 있거든요 82 00:04:46,084 --> 00:04:47,084 ‎한마디 해 83 00:04:47,168 --> 00:04:50,459 ‎제가 덧붙일 말이 없네요 ‎네가 한 말 다 까먹었거든 84 00:04:50,543 --> 00:04:52,001 ‎이제 올렸어 85 00:04:52,084 --> 00:04:55,126 ‎넌 쇼핑하러 왔어? 아니면 구경? 86 00:04:55,959 --> 00:04:58,168 ‎말, 소, 사! 87 00:04:58,251 --> 00:05:01,043 ‎써니 갈기에 저거 뭐야? 88 00:05:01,126 --> 00:05:03,084 ‎내가 만들어 준 생일 선물 89 00:05:03,168 --> 00:05:04,334 ‎사실 팔찌인데 90 00:05:04,418 --> 00:05:07,001 ‎갈기에 달았으니 ‎갈기 장식인 걸로! 91 00:05:07,084 --> 00:05:07,959 ‎정말 92 00:05:08,043 --> 00:05:09,418 ‎완벽해 93 00:05:09,501 --> 00:05:10,459 ‎제가 장담하는데 94 00:05:10,543 --> 00:05:13,834 ‎이 갈기 장식은 최신 유행이에요 95 00:05:13,918 --> 00:05:17,918 ‎수제품 박람회에 들러 ‎하나씩 준비하세요, 피프스퀵! 96 00:05:20,001 --> 00:05:22,501 ‎하트가 쏟아져, 이지! 97 00:05:22,584 --> 00:05:24,209 ‎저것도 봐 98 00:05:30,709 --> 00:05:33,001 ‎땅 흔들렸을 때 내 발굽이 빛나며 99 00:05:33,084 --> 00:05:35,293 ‎영웅처럼 이지를 구했잖아 100 00:05:35,376 --> 00:05:38,001 ‎- '영웅처럼' ‎- 다행히 내 기억이랑 똑같네 101 00:05:38,084 --> 00:05:42,043 ‎이 어스 포니 마법 안전한 거겠지? 102 00:05:42,126 --> 00:05:45,834 ‎당연하지 ‎발굽으로 식물을 키우잖아 103 00:05:45,918 --> 00:05:47,293 ‎나쁠 게 뭐 있어? 104 00:05:47,376 --> 00:05:50,376 ‎우리 능력으로 또 뭘 할 수 있는지 ‎조사 중이지만 105 00:05:55,168 --> 00:05:56,668 ‎이것만은 확실해 106 00:05:56,751 --> 00:05:59,709 ‎어떤 포니든 ‎스파클이 반짝이기 시작하면 107 00:05:59,793 --> 00:06:01,543 ‎큐티 마크가 빛나지 108 00:06:02,168 --> 00:06:04,501 ‎- 왜 그럴까? ‎- 아직 몰라 109 00:06:04,584 --> 00:06:06,334 ‎빨리 알아내고 싶어 110 00:06:06,418 --> 00:06:09,709 ‎근데 방금 치운 물건은 ‎다 어디로 갔을까? 111 00:06:17,501 --> 00:06:19,334 ‎스파키 스파케로니! 112 00:06:19,418 --> 00:06:22,501 ‎- 그건 어지르기지 ‎- 스파키 '스파케로니'? 113 00:06:22,584 --> 00:06:25,084 ‎응, 내가 생각해 냈는데 ‎잘 지었지? 114 00:06:29,001 --> 00:06:30,918 ‎새끼 용 낮잠 잘 시간이네 115 00:06:31,001 --> 00:06:33,793 ‎재우고 올 테니까 ‎마저 치워 줘, 고맙다 116 00:06:40,001 --> 00:06:42,918 ‎새로운 수수께끼 ‎왜 항상 청소는 내 차지일까? 117 00:06:46,376 --> 00:06:47,251 ‎여기 118 00:06:49,001 --> 00:06:51,043 ‎네 스무디가 최고라니까! 119 00:06:51,668 --> 00:06:52,918 ‎비결이 뭐야? 120 00:06:53,001 --> 00:06:56,876 ‎제일 먼저 거대한 딸기를 받아서… 121 00:06:56,959 --> 00:06:58,501 ‎써니! 122 00:06:59,668 --> 00:07:01,626 ‎이지, 왜 숨어 있어? 123 00:07:03,001 --> 00:07:06,376 ‎내가 만든 선물이 예쁘다고 ‎핍이 소문내서 124 00:07:06,459 --> 00:07:08,126 ‎모든 포니가 탐내 125 00:07:08,209 --> 00:07:09,709 ‎잘된 거 아니야? 126 00:07:09,793 --> 00:07:12,001 ‎전혀! 그건 너 주려고 만들었어 127 00:07:12,084 --> 00:07:16,251 ‎어쩌다 운 좋게 성공했는데 ‎이제 못 만들 수도 있잖아 128 00:07:17,584 --> 00:07:21,876 ‎걱정 말고 모두에게 ‎네 특별한 재능을 나눠 줘 129 00:07:21,959 --> 00:07:22,918 ‎내 말이! 130 00:07:23,001 --> 00:07:27,584 ‎페가사이들은 늘 창작의 날개를 ‎활짝 펼치라고 해 131 00:07:28,209 --> 00:07:29,293 ‎보여 줄 테니 가자 132 00:07:37,543 --> 00:07:42,043 ‎너무 어렵게 생각하는데 ‎아예 새로운 게 아니라 133 00:07:42,126 --> 00:07:44,043 ‎똑같은 걸 더 좋게 만들면 돼 134 00:07:44,126 --> 00:07:48,043 ‎그러니까 나를 베끼라고? 135 00:07:48,126 --> 00:07:50,876 ‎대신 살짝 바꿔 ‎난 곡 만들 때 그래 136 00:07:50,959 --> 00:07:52,626 ‎이 노래처럼 137 00:07:55,793 --> 00:07:59,043 ‎제일 먼저 불꽃을 찾아봐 138 00:07:59,709 --> 00:08:02,876 ‎마음속 깊이 숨어 있는 ‎너만의 마법 139 00:08:03,501 --> 00:08:05,876 ‎네 박자를 따라가 140 00:08:07,418 --> 00:08:09,001 ‎그럼 금방 나와 141 00:08:10,959 --> 00:08:12,793 ‎멀리 가지 않아도 142 00:08:12,876 --> 00:08:14,793 ‎네 노래가 울려 퍼질 거야 143 00:08:14,876 --> 00:08:17,043 ‎- 박자만 있으면 돼 ‎- 박자 144 00:08:18,709 --> 00:08:22,126 ‎- 리듬만 있으면 돼 ‎- 이리 와! 145 00:08:22,209 --> 00:08:24,501 ‎쿵쿵 발굽 장단을 맞춰 146 00:08:26,043 --> 00:08:29,543 ‎그럼 상상의 세계가 펼쳐질 거야 147 00:08:29,626 --> 00:08:33,668 ‎박자만 있으면 돼 ‎박자만 있으면 돼 148 00:08:33,751 --> 00:08:35,501 ‎박자만 있으면 돼 149 00:08:38,376 --> 00:08:41,501 ‎어땠어? 내 노래 괜찮아? 150 00:08:41,584 --> 00:08:42,876 ‎괜찮냐고? 151 00:08:42,959 --> 00:08:45,876 ‎저번 노래랑 똑같은데 더 좋아! 152 00:08:45,959 --> 00:08:49,084 ‎그래, 난 내 특기를 아니까 153 00:08:49,668 --> 00:08:51,251 ‎나도 해결책이 생각났어 154 00:08:51,334 --> 00:08:55,376 ‎일단 재료가 있는 ‎크리스털 브라이트하우스에 갈게 155 00:08:55,459 --> 00:08:58,501 ‎같이 가, 나도 새 히트곡 써야지 156 00:09:02,459 --> 00:09:04,543 ‎이거 꺼내고, 이것도 필요해 157 00:09:04,626 --> 00:09:07,126 ‎이건 빠지면 안 되지 158 00:09:07,918 --> 00:09:10,751 ‎내가 진짜 방금 정리 다 끝냈는데 159 00:09:10,834 --> 00:09:13,084 ‎내 작업 안경 본 친구? 160 00:09:13,918 --> 00:09:15,376 ‎취소, 찾았어 161 00:09:15,459 --> 00:09:17,126 ‎이제 시작해 보자 162 00:09:17,209 --> 00:09:19,918 ‎좋아 163 00:09:20,001 --> 00:09:24,334 ‎지금 가지고 있는 걸 ‎더 좋게 만들면 돼 164 00:09:29,084 --> 00:09:29,918 ‎아냐 165 00:09:31,668 --> 00:09:32,793 ‎이것도 아닌데 166 00:09:36,001 --> 00:09:38,126 ‎문자 온 김에 잠깐 쉬었다 하자 167 00:09:38,626 --> 00:09:40,376 ‎'다음 히트곡은 언제 나와?' 168 00:09:41,168 --> 00:09:45,084 ‎나중에 답장해야겠다 ‎지금은 간식을 먹어야겠어 169 00:09:45,168 --> 00:09:47,751 ‎그다음에 히트곡 쓰고 답장해야지 170 00:09:49,251 --> 00:09:51,459 ‎이게 아니야! 171 00:09:52,501 --> 00:09:53,459 ‎왜 그래, 이지? 172 00:09:54,043 --> 00:09:55,709 ‎뭘 만드나 싶어서 173 00:09:56,418 --> 00:10:00,001 ‎뭐가 문제인지 알겠다 ‎창작의 벽에 부딪혔네 174 00:10:00,751 --> 00:10:01,918 ‎이거 평생 가? 175 00:10:02,001 --> 00:10:04,334 ‎다행히 내가 해결책을 알아 176 00:10:04,418 --> 00:10:06,834 ‎그냥 팬들이 원하는 대로 하면 돼 177 00:10:06,918 --> 00:10:09,418 ‎그래, 좋은 생각이다 178 00:10:09,501 --> 00:10:12,501 ‎너도 창작의 벽에 부딪혔을 때 ‎그렇게 했어? 179 00:10:12,584 --> 00:10:14,834 ‎나? 난 항상 영감이 넘쳐 180 00:10:15,334 --> 00:10:18,459 ‎혹시 막히면 너도 네 말대로 해 봐 181 00:10:18,543 --> 00:10:19,668 ‎덕분에 해결됐어 182 00:10:19,751 --> 00:10:23,084 ‎이제 박람회장까지 ‎이걸 다 옮기는 게 문제다 183 00:10:23,168 --> 00:10:26,376 ‎포니 팬들을 만나 영감을 받아야지 184 00:10:26,876 --> 00:10:30,334 ‎얘네들은 아무 도움 안 됐거든 185 00:10:30,876 --> 00:10:31,876 ‎왠지 모르겠네 186 00:10:33,668 --> 00:10:36,376 ‎이제 난 어쩌지? 187 00:10:36,459 --> 00:10:39,834 ‎남들 고민은 척척 해결하면서 ‎내 문제는 그대로네 188 00:10:39,918 --> 00:10:41,584 ‎나한테 필요한 건… 189 00:10:41,668 --> 00:10:44,168 ‎나네! 바로 그거야! 190 00:10:44,251 --> 00:10:48,084 ‎영감으로 내 소리를 ‎찾아 주는 곳에 가야지 191 00:10:48,668 --> 00:10:52,084 ‎좋아 192 00:10:59,376 --> 00:11:02,751 ‎거의 완성됐나? 193 00:11:02,834 --> 00:11:06,459 ‎고맙지만 완성 근처에도 못 갔어 194 00:11:07,168 --> 00:11:08,668 ‎하다 보면 되겠지 195 00:11:09,959 --> 00:11:11,168 ‎잠깐만! 196 00:11:11,709 --> 00:11:14,584 ‎이지가 말했던 ‎내가 가르쳐 준 방법이 뭐더라? 197 00:11:14,668 --> 00:11:18,918 ‎맞다! 팬들이 원하는 대로 ‎하라고 했지! 198 00:11:19,001 --> 00:11:21,876 ‎- 새 히트곡 만들어 줘 ‎- 예전 노래 같은 걸로! 199 00:11:21,959 --> 00:11:23,751 ‎대신 새롭고 더 좋게! 200 00:11:24,376 --> 00:11:25,626 ‎들으나 마나네 201 00:11:26,876 --> 00:11:29,168 ‎그래도 이지는 잘되고 있겠지 202 00:11:31,959 --> 00:11:35,418 ‎그럼 짜잔! 203 00:11:36,376 --> 00:11:39,126 ‎저번에 만든 것처럼 특별하지 않네 204 00:11:39,793 --> 00:11:40,793 ‎필요 없어 205 00:11:40,876 --> 00:11:42,251 ‎알았어 206 00:11:42,334 --> 00:11:43,793 ‎솔직한 감상 고마워! 207 00:11:45,084 --> 00:11:47,168 ‎느낌이 안 와! 208 00:11:48,043 --> 00:11:52,084 ‎근데 나만 좋으면 안 되잖아 ‎모든 포니 마음에 들어야지 209 00:11:53,251 --> 00:11:56,876 ‎베리 멜론, 투티 프루티 ‎히카마 배 셰이크 나왔어 210 00:11:56,959 --> 00:11:58,418 ‎입맛에 맞아? 211 00:11:58,501 --> 00:12:00,251 ‎맛이 살아 있어! 212 00:12:00,334 --> 00:12:01,376 ‎과일 최고다! 213 00:12:01,459 --> 00:12:02,626 ‎맛있어! 214 00:12:02,709 --> 00:12:04,168 ‎마법 같은 맛이야! 215 00:12:05,876 --> 00:12:07,168 ‎금방 올게 216 00:12:11,084 --> 00:12:12,501 ‎나 절박해 보여? 217 00:12:13,626 --> 00:12:14,543 ‎조금 218 00:12:14,626 --> 00:12:17,459 ‎잘됐네, 절박하고 ‎아무 생각이 없거든 219 00:12:17,543 --> 00:12:20,459 ‎내 물건 탑도 쓰러져 있잖아 220 00:12:20,543 --> 00:12:22,043 ‎말 다 했지 221 00:12:22,126 --> 00:12:26,043 ‎아직도 모르겠어? ‎이지처럼 척척 하는 포니는 없어 222 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 ‎난장판 만들기? 223 00:12:28,084 --> 00:12:29,626 ‎그런 말이 아니라 224 00:12:29,709 --> 00:12:34,084 ‎너니까 그런 독특한 걸 ‎생각해 낼 수 있다는 거야 225 00:12:34,168 --> 00:12:36,834 ‎네 마음에 집중하고 ‎네 뿌리로 돌아가 226 00:12:38,251 --> 00:12:40,834 ‎대박 금박 쌍박 수박! 227 00:12:40,918 --> 00:12:44,084 ‎지금 내가 생각하는 그거 얘기야? 228 00:12:44,168 --> 00:12:45,584 ‎저… 229 00:12:45,668 --> 00:12:47,293 ‎그래, 맞아 230 00:12:48,584 --> 00:12:50,876 ‎고마워, 써니! ‎네가 최고야! 231 00:12:50,959 --> 00:12:53,626 ‎그리고 생일 축하해, 친구! 232 00:12:54,751 --> 00:12:56,418 ‎말할 때마다 신나 233 00:13:15,751 --> 00:13:19,959 ‎- 피프스퀵이 기다려! ‎- 재촉한다고 곡이 나와? 234 00:13:20,501 --> 00:13:22,293 ‎파워 발라드 할까? 235 00:13:22,376 --> 00:13:23,751 ‎그건 무조건 실패해 236 00:13:25,126 --> 00:13:27,001 ‎안 돼! 237 00:13:28,418 --> 00:13:30,168 ‎히트곡이 다 떨어졌어 238 00:13:32,793 --> 00:13:35,376 ‎드디어 돌아오다니 반갑다, 미스티 239 00:13:35,459 --> 00:13:38,918 ‎하도 오래 걸려서 ‎길이라도 잃은 줄 알았네 240 00:13:39,001 --> 00:13:41,626 ‎내가 널 구했을 때처럼! 241 00:13:41,709 --> 00:13:45,751 ‎다 내가 착해서 그런 거야 242 00:13:46,251 --> 00:13:47,918 ‎그래서 뭘 알게 됐지? 243 00:13:49,543 --> 00:13:54,293 ‎제 생각엔 큐티 마크 때문에 ‎더 강한 마법을 쓰나 봐요 244 00:13:54,376 --> 00:13:56,834 ‎생각하지 마, 바보 같은 소리 245 00:13:57,626 --> 00:14:02,251 ‎저도 큐티 마크가 있으면 ‎그 비밀을 알아낼 수… 246 00:14:02,334 --> 00:14:03,168 ‎시끄러워! 247 00:14:03,251 --> 00:14:07,001 ‎마법이 큐티 마크랑 ‎무슨 상관이야? 248 00:14:07,084 --> 00:14:08,876 ‎마법을 쓰면 빛나요 249 00:14:08,959 --> 00:14:11,418 ‎어스 포니는 ‎식물도 맘대로 다뤄요! 250 00:14:13,043 --> 00:14:14,876 ‎새로운 마법이라고? 251 00:14:14,959 --> 00:14:19,459 ‎우리 계획을 시작할 이유가 늘었네 252 00:14:19,543 --> 00:14:23,376 ‎이 일만 끝나면 ‎너도 큐티 마크가 생길 거야 253 00:14:23,959 --> 00:14:28,876 ‎그리고 난 전보다 ‎훨씬 더 강해지겠지 254 00:14:34,918 --> 00:14:36,668 ‎미스틱 멜론이야, 잘 받아 255 00:14:40,709 --> 00:14:43,668 ‎핍이 깜짝 생일 선물을 ‎주고 갔나 봐 256 00:14:47,168 --> 00:14:48,876 ‎안녕, 집, 그게 뭐야? 257 00:14:49,376 --> 00:14:50,209 ‎이지의 쪽지야 258 00:14:50,793 --> 00:14:51,626 ‎'B.R.B'래 259 00:14:52,668 --> 00:14:56,126 ‎'F.B.B.B'인가? ‎무슨 뜻인지 알겠어? 260 00:14:56,793 --> 00:14:59,126 ‎전혀 모르겠는데 261 00:14:59,209 --> 00:15:02,168 ‎이지가 영감을 되찾았다는 ‎암호면 좋겠다 262 00:15:03,168 --> 00:15:04,543 ‎써니 말이 맞아 263 00:15:04,626 --> 00:15:08,959 ‎내 뿌리로 돌아가면 ‎영감이 다시 돌아오겠지 264 00:15:09,043 --> 00:15:10,543 ‎나무뿌리! 265 00:15:10,626 --> 00:15:13,168 ‎브라이들우드로 가자! 266 00:15:13,251 --> 00:15:14,501 ‎이거 좋네 267 00:15:14,584 --> 00:15:17,584 ‎영감이 안 떠오를 땐 ‎영감 산책이 최고지 268 00:15:18,293 --> 00:15:23,168 ‎신선한 공기, 푹신한 구름, 새들 269 00:15:23,876 --> 00:15:25,209 ‎새! 270 00:15:25,293 --> 00:15:27,043 ‎새 모자, 새가 쓰는 모자? 271 00:15:29,376 --> 00:15:31,584 ‎내 생각도 그래, 그건 아니지 272 00:15:34,709 --> 00:15:36,709 ‎아이참, 또 창작 장애물이네 273 00:15:40,126 --> 00:15:42,376 ‎그게 아니라, 좋았어! 274 00:15:43,543 --> 00:15:46,043 ‎진짜 장애물이구나 275 00:15:46,709 --> 00:15:48,043 ‎저거 쓰면 되겠다! 276 00:15:55,084 --> 00:15:58,084 ‎이지 물건 정리는 ‎나 혼자 해도 되는데 277 00:15:58,834 --> 00:16:01,668 ‎괜찮아, 같이 시간 보내고 좋지 278 00:16:06,918 --> 00:16:09,793 ‎이지는 어디 있어? ‎자기 물건은 스스로 치워야지 279 00:16:09,876 --> 00:16:11,834 ‎쪽지만 남기고 사라졌어 280 00:16:12,376 --> 00:16:15,418 ‎'B.R.B.F.B.B.B'? 281 00:16:15,501 --> 00:16:16,334 ‎뭐야? 282 00:16:16,918 --> 00:16:19,418 ‎이지는 가끔 종잡을 수가 없어 283 00:16:20,001 --> 00:16:22,459 ‎메모, 이지 암호 배우기 284 00:16:33,459 --> 00:16:35,751 ‎알아, 너도 이지를 사랑하잖아 285 00:16:35,834 --> 00:16:38,751 ‎우리가 도와줄 건 없는지 물어보자 286 00:16:38,834 --> 00:16:41,501 ‎나한테 맡겨 ‎부관들, 이지를 찾아 287 00:16:44,709 --> 00:16:47,626 ‎넌 남아서 이곳을 지켜봐 줘, 커틀 288 00:16:47,709 --> 00:16:50,084 ‎이름을 '커틀 터틀'이라고 지었어? 289 00:16:50,168 --> 00:16:52,584 ‎맞아, 터틀은 성이지만 290 00:16:53,751 --> 00:16:56,376 ‎새로운 수수께끼네 ‎왜 그럴듯하게 들리지? 291 00:16:56,459 --> 00:17:00,084 ‎이지한테 쓸모없는 걸 ‎가르쳐 줘서 마음에 걸려! 292 00:17:00,168 --> 00:17:04,168 ‎돕고 싶어서 한 말이잖아 ‎이지는 곧 돌아올 거야 293 00:17:04,251 --> 00:17:05,501 ‎어떡해! 294 00:17:05,584 --> 00:17:08,584 ‎여기 없어? 이지가 날 피하나 봐 295 00:17:09,084 --> 00:17:13,459 ‎새는 모자가 필요 없더라 ‎대신 뭘 만들었게? 296 00:17:13,543 --> 00:17:14,918 ‎이지! 297 00:17:16,126 --> 00:17:18,584 ‎아냐! 무슨 이지를 만들었겠어 298 00:17:18,668 --> 00:17:20,168 ‎내가 이지인걸 299 00:17:20,251 --> 00:17:21,543 ‎어디 있었어? 300 00:17:22,168 --> 00:17:23,168 ‎내 쪽지 봤어? 301 00:17:24,501 --> 00:17:27,834 ‎'B.R.B.F.B.B.B'? 302 00:17:27,918 --> 00:17:30,668 ‎'브라이들우드에 다녀올게 ‎단짝들!' 303 00:17:33,668 --> 00:17:36,043 ‎아, 평생 못 풀었겠네 304 00:17:36,126 --> 00:17:39,793 ‎창작 정신을 되찾을 ‎더 참신한 생각이 필요했어 305 00:17:40,293 --> 00:17:41,959 ‎재료도 더 구해야 했지 306 00:17:42,043 --> 00:17:45,293 ‎- 내 말 때문에 간 거 아니었네? ‎- 다 네 말 때문이지 307 00:17:45,376 --> 00:17:48,834 ‎너희가 반짝반짝 ‎창작 정신을 살리려면 308 00:17:48,918 --> 00:17:50,168 ‎나답게 하라고 했잖아 309 00:17:50,251 --> 00:17:51,293 ‎- 우리가? ‎- 우리가? 310 00:17:51,376 --> 00:17:56,293 ‎그리고 너희 덕에 저 벽장을 ‎졸업해야겠다고 생각했어 311 00:17:56,376 --> 00:17:58,334 ‎너한테 눈치 줄 생각은 없었는데 312 00:17:58,418 --> 00:18:00,209 ‎네 잡동사니만 치우란 거지 313 00:18:00,709 --> 00:18:01,543 ‎미안 314 00:18:02,334 --> 00:18:03,459 ‎너희 말이 맞았어 315 00:18:03,543 --> 00:18:06,418 ‎내 스타일을 가두니까 ‎너희도 그렇게 됐어 316 00:18:06,501 --> 00:18:11,418 ‎넓은 공간에 있어야 ‎창작 정신도 맘껏 펼치지 317 00:18:11,501 --> 00:18:12,668 ‎봐! 318 00:18:14,293 --> 00:18:17,168 ‎소개합니다 319 00:18:17,251 --> 00:18:19,709 ‎이지가 척척! 320 00:18:23,376 --> 00:18:25,293 ‎근사하다! 321 00:18:25,959 --> 00:18:27,084 ‎완벽해, 어쩜! 322 00:18:28,251 --> 00:18:29,084 ‎근데 뭐야? 323 00:18:29,584 --> 00:18:31,084 ‎내 외발 카트 324 00:18:31,918 --> 00:18:33,876 ‎내 보물 트레일러 325 00:18:33,959 --> 00:18:35,668 ‎내 변덕 수레 326 00:18:36,418 --> 00:18:38,126 ‎- 내… ‎- 창조 마차? 327 00:18:38,209 --> 00:18:40,959 ‎딩동댕! 바로 그거야! 328 00:18:44,459 --> 00:18:45,709 ‎이게 뭐야? 329 00:18:47,043 --> 00:18:48,084 ‎내 수공예 띠! 330 00:18:49,543 --> 00:18:51,043 ‎안경, 있고 331 00:18:51,126 --> 00:18:52,334 ‎테이프, 있고 332 00:18:52,834 --> 00:18:53,709 ‎반짝이? 333 00:18:54,793 --> 00:18:55,918 ‎있어 334 00:18:56,543 --> 00:18:58,584 ‎이동할 때 필요한 게 다 있지 335 00:18:58,668 --> 00:19:00,126 ‎집에 있을 때도 좋아 336 00:19:03,876 --> 00:19:05,376 ‎진짜 멋져 337 00:19:05,459 --> 00:19:07,376 ‎이거 올려야지 338 00:19:08,251 --> 00:19:10,251 ‎핍, 네가 아이디어를 줬어! 339 00:19:11,126 --> 00:19:14,751 ‎- 그래서 훔쳤어? ‎- 잠깐 빌리는 거야! 340 00:19:14,834 --> 00:19:18,793 ‎- 그럼 괜찮아 ‎- 맞아, 전부 괜찮아 341 00:19:18,876 --> 00:19:20,668 ‎핍, 깜빡할 뻔했는데 342 00:19:20,751 --> 00:19:22,459 ‎거울 잘 받았어 343 00:19:22,543 --> 00:19:24,376 ‎알리콘 디자인 예쁘더라 344 00:19:24,459 --> 00:19:25,459 ‎거울? 345 00:19:25,543 --> 00:19:29,334 ‎- 아침에 네가 카트에 뒀잖아 ‎- 아, 맞다 346 00:19:30,334 --> 00:19:34,084 ‎그 거울 말이구나, 그래 ‎생일 축하해 347 00:19:34,751 --> 00:19:38,626 ‎메모, 핍이 쇼핑하고 ‎까먹을 리 없는데 수상해 348 00:19:38,709 --> 00:19:40,751 ‎어서 봐, 써니 349 00:19:40,834 --> 00:19:42,543 ‎근사해 보여 350 00:19:45,751 --> 00:19:50,418 ‎이게 마법을 되찾은 ‎약해 빠진 포니들이야? 351 00:19:50,501 --> 00:19:52,501 ‎거의 모든 포니가 마법을 써요 352 00:19:52,584 --> 00:19:53,459 ‎물론이지 353 00:19:54,043 --> 00:19:55,793 ‎큐티 마크만 있다면 354 00:19:58,251 --> 00:20:00,209 ‎뭐야? 안 돼! 355 00:20:00,293 --> 00:20:01,959 ‎왜 멈췄지? 356 00:20:02,793 --> 00:20:04,043 ‎안으로 들어갔어요 357 00:20:04,543 --> 00:20:07,168 ‎크리스털 브라이트하우스가 ‎엿보기를 막나 봐요 358 00:20:07,251 --> 00:20:08,876 ‎방금 지어낸 얘기야? 359 00:20:09,376 --> 00:20:10,501 ‎추측이에요 360 00:20:10,584 --> 00:20:14,084 ‎추측도 하지 마 ‎아무것도 모르는 주제에 361 00:20:14,584 --> 00:20:17,709 ‎브라이트하우스에 ‎가면 마법이 걸려 있겠지 362 00:20:17,793 --> 00:20:20,418 ‎이퀘스트리아 주변에 ‎걸렸던 것처럼요? 363 00:20:21,043 --> 00:20:24,501 ‎우리가 내부를 감시할 수 없다면 364 00:20:25,043 --> 00:20:27,376 ‎내 편을 들여보내야겠네 365 00:20:28,418 --> 00:20:29,251 ‎저요? 366 00:20:29,334 --> 00:20:31,126 ‎까불지 마, 미스티 367 00:20:31,209 --> 00:20:32,418 ‎주제를 알아야지 368 00:20:36,376 --> 00:20:38,959 ‎이런 멋진 생일은 오랜만이야 369 00:20:39,043 --> 00:20:40,793 ‎다들 고마워 370 00:20:40,876 --> 00:20:44,751 ‎이지의 영감이 ‎다시 돌아와서 기쁘고 371 00:20:44,834 --> 00:20:46,043 ‎나도 기뻐 372 00:20:47,918 --> 00:20:50,251 ‎- 아직 문제가 하나 있지만 ‎- 뭔데? 373 00:20:50,334 --> 00:20:54,168 ‎새 히트곡을 못 썼거든 ‎뭔가 부족해 374 00:20:54,251 --> 00:20:55,876 ‎핍! 375 00:20:57,293 --> 00:20:58,126 ‎이거 들어 봐 376 00:21:02,668 --> 00:21:05,418 ‎이지, 이건 내 예전 노래인데… 377 00:21:05,501 --> 00:21:07,334 ‎- 맞아 ‎- 참신해졌잖아? 378 00:21:08,793 --> 00:21:10,209 ‎천재네! 379 00:21:10,293 --> 00:21:11,251 ‎노래해, 핍 380 00:21:12,709 --> 00:21:16,209 ‎어스 포니의 빛나는 발굽 381 00:21:16,293 --> 00:21:18,959 ‎나무 아래 반짝이는 유니콘 빛 382 00:21:20,334 --> 00:21:23,501 ‎- 우린 그냥 하나가 아니야 ‎- 하나 383 00:21:24,084 --> 00:21:27,418 ‎- 너와 나 ‎- 너와 나 384 00:21:27,501 --> 00:21:31,918 ‎하나 된 포니들 385 00:21:33,376 --> 00:21:35,543 ‎박자만 있으면 돼 386 00:22:01,668 --> 00:22:03,001 ‎자막: 조은애