1 00:00:09,293 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,084 --> 00:00:27,709 Og litt mer av dette 3 00:00:27,793 --> 00:00:28,834 Og mindre av det. 4 00:00:28,918 --> 00:00:31,334 Og denne delen gir ingen mening 5 00:00:31,418 --> 00:00:34,043 Med mindre den er opp ned 6 00:00:34,126 --> 00:00:36,126 Nå snakker vi! 7 00:00:46,959 --> 00:00:51,126 Godt spørsmål, Kenneth. Zipp, hva gjør Izzy der oppe? 8 00:00:51,209 --> 00:00:53,001 Har ikke peiling. 9 00:00:55,001 --> 00:00:57,418 Hitch, hva gjør dragen din? 10 00:00:57,501 --> 00:01:02,459 Det er den beste bursdagsgaven jeg har laget, og jeg har en venn! 11 00:01:04,959 --> 00:01:06,668 -Hm? -Hei, Zipp! 12 00:01:10,793 --> 00:01:11,918 Nei! 13 00:01:13,334 --> 00:01:14,543 Nei! 14 00:01:16,168 --> 00:01:17,459 Ja! 15 00:01:18,251 --> 00:01:22,793 Flere glødende søtmerker. Og tilfeldig jordponni-plantemagi. 16 00:01:22,876 --> 00:01:25,334 Og noen må rydde opp her. 17 00:01:27,376 --> 00:01:29,459 Hei, du må la det gløde 18 00:01:30,168 --> 00:01:31,834 Du må la det skinne 19 00:01:33,918 --> 00:01:36,251 La oss sette spor sammen 20 00:01:36,334 --> 00:01:38,251 Vi rir sammen for alltid 21 00:01:38,334 --> 00:01:41,751 Og det blir stadig Bedre, bedre, bedre 22 00:01:43,209 --> 00:01:44,126 Hei! 23 00:01:44,209 --> 00:01:46,209 Alle ponnier overalt 24 00:01:46,293 --> 00:01:48,376 Du kan føle det i lufta 25 00:01:48,459 --> 00:01:52,084 Finn din gnist og bare glød og skinn 26 00:01:52,168 --> 00:01:56,418 Lag et avtrykk du kan dele Hoven på hjertet, vi bryr oss 27 00:01:56,501 --> 00:02:01,751 Ponnier, kom igjen La oss komme sammen 28 00:02:06,959 --> 00:02:09,001 Du er trygg nå, Izzy. 29 00:02:09,084 --> 00:02:14,334 Jeg vet det. Jeg skrek "Nei!" fordi jeg mistet brillene mine. 30 00:02:15,543 --> 00:02:17,001 Dobbelt ja! 31 00:02:17,543 --> 00:02:21,959 Om jeg bare forsto jordponnimagi. Det er altfor sprøtt. 32 00:02:23,543 --> 00:02:29,584 Men ikke trippel-ja. Jeg ble ikke ferdig med bursdagstårnet til Sunny. 33 00:02:34,418 --> 00:02:37,168 Helt tilfeldig fantastisk! 34 00:02:37,251 --> 00:02:38,668 Den er perfekt. 35 00:02:40,626 --> 00:02:44,501 Hørte noen det? Det fikk krystallhuset til å riste. 36 00:02:44,584 --> 00:02:49,751 Gratulerer med dagen! Og gratulerer meg med å si det til en venn. 37 00:02:49,834 --> 00:02:51,668 Jeg har en gave til deg. 38 00:02:53,959 --> 00:02:54,793 Izzy! 39 00:02:57,168 --> 00:03:00,251 Dette er verdens beste bursdagsgave! 40 00:03:00,334 --> 00:03:03,626 Jeg må vise den fram. Skal vi gå på messen? 41 00:03:03,709 --> 00:03:08,043 Med vennen min på bursdagen hennes? Selvfølgelig! 42 00:03:11,584 --> 00:03:15,959 Ok, kos dere. Sparky og jeg rydder opp her. 43 00:03:20,501 --> 00:03:23,084 Én sak er løst. Hitch rydder opp. 44 00:03:23,168 --> 00:03:28,043 -Zipp hjelper også til, eller hva? -Ja vel, greit. 45 00:03:28,126 --> 00:03:31,668 Notat til Zipp, gå din vei før du noterer. 46 00:03:34,043 --> 00:03:38,709 Takk igjen, Izzy. Jeg elsker man-pynten du laget. 47 00:03:38,793 --> 00:03:43,251 Jeg visste ikke engang at det var det. Kult, eller hva? 48 00:03:43,334 --> 00:03:46,126 Bedre enn kult. Det er Izzy-tastisk. 49 00:03:53,459 --> 00:03:57,001 Magien har virkelig kommet tilbake til Equestria. 50 00:03:57,084 --> 00:04:01,168 Utmerket. Da går vi videre med planen. 51 00:04:11,751 --> 00:04:16,209 Hei sann, Sunny. Jeg har smoothie-delene dine. 52 00:04:16,293 --> 00:04:18,876 Flott! Bare ha dem oppi kurven… 53 00:04:20,293 --> 00:04:24,418 Jordponnimagien blir stadig større. 54 00:04:25,668 --> 00:04:29,334 Jøss, se på det! Og det! 55 00:04:29,876 --> 00:04:31,918 -Pipp! -Izzy! 56 00:04:32,001 --> 00:04:36,876 -Visste du om håndverksmessen også? -Man må bare dra dit. 57 00:04:36,959 --> 00:04:38,918 Det poster jeg på SoMe. 58 00:04:39,001 --> 00:04:43,459 Det stemmer! Håndverksmessen i Merrinevik er stedet 59 00:04:43,543 --> 00:04:47,084 for det hotteste håndverket! Si det, Izzy. 60 00:04:47,168 --> 00:04:50,459 Kunne ikke sagt det bedre selv. Hva sa du? 61 00:04:50,543 --> 00:04:52,001 Og post. 62 00:04:52,084 --> 00:04:55,334 Så, er du her for å handle eller kikke… 63 00:04:55,959 --> 00:04:58,168 Du store hov! 64 00:04:58,251 --> 00:05:03,084 -Hva har Sunny på seg? -Bursdagsgaven jeg laget til henne. 65 00:05:03,168 --> 00:05:07,001 Det var et armbånd, men hun satte det i manen. 66 00:05:07,084 --> 00:05:07,959 Det er… 67 00:05:08,043 --> 00:05:09,418 Alt 68 00:05:09,501 --> 00:05:13,834 Dere hører det fra meg. Den man-pynten er dagens trend. 69 00:05:13,918 --> 00:05:17,918 Kom til håndverksmessen og kjøp et selv, Piplinger! 70 00:05:20,001 --> 00:05:22,501 Se på alle disse likene, Izzy! 71 00:05:22,584 --> 00:05:24,418 Og se på det. 72 00:05:30,709 --> 00:05:35,293 Du så at hoven min glødet før jeg heltemodig reddet Izzy? 73 00:05:35,376 --> 00:05:38,001 -Heltemodig? -Det tenker jeg også. 74 00:05:38,084 --> 00:05:42,043 Du tror vel de jordponnimagi-greiene er trygge? 75 00:05:42,126 --> 00:05:47,293 Selvsagt. Dere kan gro planter med hoven. Det kan ikke være ille. 76 00:05:47,376 --> 00:05:50,626 Men jeg lurer på hva mer vi kan gjøre. 77 00:05:55,168 --> 00:05:56,668 Én ting er sikkert. 78 00:05:56,751 --> 00:06:01,668 Når en ponni begynner å glitre, gløder søtmerket ditt. 79 00:06:02,168 --> 00:06:06,293 -Hvorfor? -En gåte. Og jeg skal finne ut av det. 80 00:06:06,376 --> 00:06:09,918 Finn ut hvorfor alt vi ryddet vekk, er her. 81 00:06:17,501 --> 00:06:19,334 Sparky Sparkeroni! 82 00:06:19,418 --> 00:06:22,501 -Det hjelper ikke. -Sparky "Sparkeroni"? 83 00:06:22,584 --> 00:06:25,084 Ja. Fant på navnet selv. Kult? 84 00:06:29,043 --> 00:06:34,209 Baby-djagen må sove. Rydder du mens jeg legger ham? Takk. 85 00:06:40,001 --> 00:06:43,334 Enda en gåte, hvorfor må alltid jeg rydde? 86 00:06:46,376 --> 00:06:47,251 Vær så god. 87 00:06:49,001 --> 00:06:52,918 Smoothiene dine er de beste! Hva er hemmeligheten? 88 00:06:53,001 --> 00:06:56,876 Vel, først tar jeg et stort jordbær, og så… 89 00:06:56,959 --> 00:06:58,918 -Sunny! -Hei! 90 00:06:59,668 --> 00:07:01,918 Izzy, hvorfor gjemmer du deg? 91 00:07:02,959 --> 00:07:08,126 Pipp fortalte alle hvor fin gaven din var, og nå vil alle ha en. 92 00:07:08,209 --> 00:07:12,001 -Men er ikke det bra? -Nei! Jeg laget den til deg. 93 00:07:12,084 --> 00:07:16,251 Det lynte i en limflaske! Men klarer jeg å gjenta det? 94 00:07:17,584 --> 00:07:21,876 Ikke vær redd for å dele talentet dit med alle. 95 00:07:21,959 --> 00:07:26,334 Ikke sant? Som vi pegasi alltid sier, la kreativiteten… 96 00:07:26,418 --> 00:07:27,584 Fly 97 00:07:28,209 --> 00:07:29,293 Kom og se. 98 00:07:37,543 --> 00:07:42,043 Du tenker for mye, Iz. Du trenger ikke lage noe nytt. 99 00:07:42,126 --> 00:07:48,043 -Lag det samme, men bedre. -Må jeg bare kopiere meg selv? 100 00:07:48,126 --> 00:07:52,834 Ja, men med en vri. Slik jeg gjør med sangene mine. Som denne. 101 00:07:55,793 --> 00:07:59,043 Aller først må du se etter gnisten 102 00:07:59,709 --> 00:08:02,876 Magien dypt i ditt hjerte 103 00:08:03,501 --> 00:08:05,876 Du må følge din egen rytme 104 00:08:07,418 --> 00:08:09,001 Så vil du snart se 105 00:08:10,834 --> 00:08:14,793 At det ikke er lenge Til sangen din begynner å vokse 106 00:08:14,876 --> 00:08:17,043 Alt du trenger er rytmen 107 00:08:18,709 --> 00:08:22,126 -Alt du trenger er grooven -Kom igjen! 108 00:08:22,209 --> 00:08:24,501 For å få dem til å trampe 109 00:08:26,043 --> 00:08:30,168 Og så vil fantasien strømme 110 00:08:30,251 --> 00:08:33,668 Alt du trenger er rytmen 111 00:08:33,751 --> 00:08:35,626 Alt du trenger er rytmen 112 00:08:38,376 --> 00:08:41,501 Hva synes dere? Likte dere sangen? 113 00:08:41,584 --> 00:08:45,876 Tuller du? Den er helt lik den forrige, bare bedre. 114 00:08:45,959 --> 00:08:51,251 -Vel, jeg kjenner merkevaren min. -Nå vet jeg hva jeg må gjøre. 115 00:08:51,334 --> 00:08:55,376 Men jeg må dra til Krystallhuset for forsyninger. 116 00:08:55,459 --> 00:08:58,501 Jeg blir med. Jeg må skrive en ny hit. 117 00:09:02,459 --> 00:09:04,543 Trenger dette. Må ha denne. 118 00:09:04,626 --> 00:09:07,126 Og denne er ekstra nødvendig. 119 00:09:07,918 --> 00:09:10,751 Jeg hadde nettopp satt alt inn der. 120 00:09:10,834 --> 00:09:15,376 Har noen sett håndverksbrillene mine? Glem det. Fant dem! 121 00:09:15,459 --> 00:09:17,126 Nå må jeg jobbe. 122 00:09:17,209 --> 00:09:19,918 Skal vi se… 123 00:09:20,001 --> 00:09:24,334 På tide å lage noe som er bedre enn noe annet. 124 00:09:29,084 --> 00:09:29,918 Nei. 125 00:09:31,668 --> 00:09:32,834 Nei, ikke sånn! 126 00:09:36,001 --> 00:09:38,543 En melding! Jeg kan ta en pause. 127 00:09:38,626 --> 00:09:40,543 "Når kommer neste hit?" 128 00:09:41,168 --> 00:09:45,084 Jeg svarer senere. Nå trenger jeg en matbit! 129 00:09:45,168 --> 00:09:47,751 Så lage nye hit, så svare. 130 00:09:49,251 --> 00:09:51,459 Nei, ikke sånn! 131 00:09:52,501 --> 00:09:55,709 -Hva skjer, Izzy? -Jeg får det ikke til. 132 00:09:56,418 --> 00:10:00,001 Jeg vet hva som er galt. Skrivesperre. 133 00:10:00,751 --> 00:10:01,918 Er det varig? 134 00:10:02,001 --> 00:10:06,834 Heldigvis har jeg løsningen. Lag det fansen ønsker seg. 135 00:10:06,918 --> 00:10:09,418 Ok. Det er genialt. 136 00:10:09,501 --> 00:10:12,501 Kom du på det da du hadde skrivesperre? 137 00:10:12,584 --> 00:10:15,251 Jeg har aldri hatt skrivesperre. 138 00:10:15,334 --> 00:10:19,626 Om du får det, så lytt til dine egne råd. De er gode. 139 00:10:19,709 --> 00:10:23,001 Nå må jeg ta med dette til håndverksmessen, 140 00:10:23,084 --> 00:10:26,793 så jeg kan hente inspirasjon fra ponnifansen min. 141 00:10:26,876 --> 00:10:30,334 For disse funket ikke. 142 00:10:30,876 --> 00:10:32,001 Vet ikke hvorfor. 143 00:10:33,668 --> 00:10:36,376 Ok. Hva skal jeg gjøre? 144 00:10:36,459 --> 00:10:39,834 Jeg er flinkere til å løse andres problemer. 145 00:10:39,918 --> 00:10:42,959 Jeg burde bare lytte til meg selv. 146 00:10:43,043 --> 00:10:44,168 Så klart! 147 00:10:44,251 --> 00:10:48,084 Dra til stedet som inspirerer meg for å finne sounden min. 148 00:10:48,668 --> 00:10:52,084 Ja! 149 00:10:59,376 --> 00:11:02,751 Var det nesten sånn? 150 00:11:02,834 --> 00:11:06,459 Du er søt, men det var ikke sånn. 151 00:11:07,168 --> 00:11:08,668 Du klarer det nok. 152 00:11:09,959 --> 00:11:11,168 Vent! 153 00:11:11,709 --> 00:11:14,793 Hva var det Izzy sa, som jeg hadde sagt? 154 00:11:14,876 --> 00:11:18,918 Å ja! Lytt til hva fansen ønsker seg. 155 00:11:19,001 --> 00:11:21,876 -Lag en ny hit. -Som de gamle. 156 00:11:21,959 --> 00:11:23,876 Men annerledes og bedre. 157 00:11:24,376 --> 00:11:25,626 Det hjalp ikke. 158 00:11:26,876 --> 00:11:29,168 Izzy klarer seg bedre. 159 00:11:31,959 --> 00:11:35,418 Og ta-da! 160 00:11:36,251 --> 00:11:40,793 Dette er ikke det samme som det du laget. Jeg står over. 161 00:11:40,876 --> 00:11:43,793 Ok. Takk for at du er ærlig! 162 00:11:44,584 --> 00:11:47,168 Jeg er ikke inspirert i dag. 163 00:11:48,043 --> 00:11:52,126 Nei, men det handler ikke om meg. Jeg lager til andre. 164 00:11:53,251 --> 00:11:56,876 Bær-cantaloupe, tutti-frutti og pæreshake. 165 00:11:56,959 --> 00:12:00,251 -Liker dere smoothiene? -Store smaker! 166 00:12:00,334 --> 00:12:01,376 Deilig frukt. 167 00:12:01,459 --> 00:12:04,168 -Nydelig! -Smaker magisk. 168 00:12:05,876 --> 00:12:07,168 Straks tilbake. 169 00:12:11,084 --> 00:12:12,626 Ser jeg desperat ut? 170 00:12:13,626 --> 00:12:14,543 Litt. 171 00:12:14,626 --> 00:12:20,459 Jeg er desperat og aner ikke hva jeg gjør. Haugene mine er ikke tårn lenger. 172 00:12:20,543 --> 00:12:22,043 Sier ikke det alt? 173 00:12:22,126 --> 00:12:26,043 Forstår du ikke? Ingen annen ponni gjør som Izzy. 174 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Roter til ting? 175 00:12:28,084 --> 00:12:34,084 Nei, du lager fantastiske kreasjoner fordi du er den du er. 176 00:12:34,168 --> 00:12:36,834 Grav dypt, gå tilbake til røttene. 177 00:12:38,251 --> 00:12:40,834 Søtsaus hesteskokast! 178 00:12:40,918 --> 00:12:44,084 Sier du det jeg tror du sier? 179 00:12:44,168 --> 00:12:47,293 Jeg… Ja, det gjør jeg. 180 00:12:48,584 --> 00:12:53,626 Takk, Sunny! Du er den beste! Og gratulerer med dagen, venn. 181 00:12:54,751 --> 00:12:56,418 Jeg elsker å si det. 182 00:13:15,751 --> 00:13:19,959 -Piplingene venter. -Men vi kan ikke mase på henne. 183 00:13:20,501 --> 00:13:24,084 Hva med en ballade? Nei, det vil ikke funke. 184 00:13:25,126 --> 00:13:27,001 Å nei! 185 00:13:28,459 --> 00:13:30,168 Jeg er tom for hits! 186 00:13:32,793 --> 00:13:35,376 Hyggelig å se deg igjen, Misty. 187 00:13:35,459 --> 00:13:41,626 Du har vært så lenge borte at jeg trodde du var fortapt, som da jeg reddet deg! 188 00:13:41,709 --> 00:13:46,168 Så snilt av meg å gjøre det. 189 00:13:46,251 --> 00:13:47,918 Hva har du funnet ut? 190 00:13:49,543 --> 00:13:54,293 Jeg tenker at magien har noe med søtmerker å gjøre. 191 00:13:54,376 --> 00:13:56,834 Ikke tenk. Du høres dum ut. 192 00:13:57,626 --> 00:14:02,251 Hvis jeg hadde ett, kunne jeg kanskje finne ut av det og… 193 00:14:02,334 --> 00:14:07,001 Det holder! Hvordan kan magien ha med søtmerkene å gjøre? 194 00:14:07,084 --> 00:14:11,793 De gløder når det skjer. Og jordponniene kontrollerer planter. 195 00:14:13,043 --> 00:14:14,876 Ny magi? 196 00:14:14,959 --> 00:14:19,459 Desto større grunn til å sette planen ut i live. 197 00:14:19,543 --> 00:14:23,376 Og når vi er ferdige, skal du få søtmerket ditt. 198 00:14:23,959 --> 00:14:28,876 Og jeg blir enda mektigere enn jeg var før. 199 00:14:34,918 --> 00:14:37,251 Mystisk Melon, vær så god. 200 00:14:40,709 --> 00:14:43,668 Må være en overraskelsesgave fra Pipp. 201 00:14:46,668 --> 00:14:48,876 Hei, Zipp. Hva er det? 202 00:14:49,376 --> 00:14:51,626 Izzy la igjen en lapp. "S.T." 203 00:14:52,751 --> 00:14:55,751 "S.T.F.G.B.V." Hva tror du det betyr? 204 00:14:56,793 --> 00:15:02,168 Aner ikke, men jeg håper det er Izzy-kode for å bli inspirert igjen. 205 00:15:03,168 --> 00:15:04,543 Sunny hadde rett. 206 00:15:04,626 --> 00:15:10,543 For å finne kreativiteten min, må jeg gå tilbake til røttene. Trerøtter! 207 00:15:10,626 --> 00:15:13,168 Til Grimelund! 208 00:15:13,251 --> 00:15:14,459 Dette er flott. 209 00:15:14,543 --> 00:15:17,793 En kreativ spasertur kurerer skrivesperren. 210 00:15:18,293 --> 00:15:23,168 Frisk luft, fjærlette skyer, fugler. 211 00:15:23,876 --> 00:15:27,043 Fugler! Fuglehatter. Hatter til fugler? 212 00:15:29,376 --> 00:15:31,584 Nei, du har rett. Ikke sånn. 213 00:15:34,709 --> 00:15:36,709 Enda en kreativ sperre! 214 00:15:38,084 --> 00:15:39,334 Jøss! 215 00:15:40,126 --> 00:15:42,376 Jeg mener, ja! 216 00:15:43,543 --> 00:15:46,043 En ekte veisperre. 217 00:15:46,709 --> 00:15:48,043 Det funker. 218 00:15:55,084 --> 00:15:58,084 Du trengte ikke å rydde opp etter Izzy. 219 00:15:58,168 --> 00:16:01,668 Helt greit. Jeg fikk jo tilbringe tid med deg. 220 00:16:06,918 --> 00:16:12,293 -Og Izzy? Hun burde hente tingene. -Vet ikke. Hun la igjen en lapp. 221 00:16:12,376 --> 00:16:15,418 "S.T.F.G.B.V." 222 00:16:15,501 --> 00:16:16,334 Hæ? 223 00:16:16,918 --> 00:16:19,418 Iblant er Izzy et mysterium. 224 00:16:20,001 --> 00:16:22,459 Notat: lær å snakke Izzy-kode. 225 00:16:33,418 --> 00:16:35,751 Ja, Sparky. Du er glad i Izzy. 226 00:16:35,834 --> 00:16:38,751 Kanskje hun trenger hjelp? 227 00:16:38,834 --> 00:16:41,501 På saken! Hold utkikk etter Izzy. 228 00:16:44,709 --> 00:16:47,626 Du blir her og holder fortet, Curtle. 229 00:16:47,709 --> 00:16:50,084 Døpte du ham "Curtle Turtle"? 230 00:16:50,168 --> 00:16:52,918 Ja. Turtle er familienavnet hans. 231 00:16:53,001 --> 00:16:56,376 Nytt mysterium. Hvorfor ga det mening? 232 00:16:56,459 --> 00:17:00,084 Jeg er så lei meg! Jeg ga dårlige råd til Izzy! 233 00:17:00,168 --> 00:17:04,168 Du prøvde bare å hjelpe. Hun kommer snart tilbake. 234 00:17:04,251 --> 00:17:08,584 Å nei! Er hun ikke her? Hun unngår meg sikkert. 235 00:17:09,084 --> 00:17:13,459 Fuglehatter er ut, men gjett hva jeg har laget. 236 00:17:13,543 --> 00:17:14,918 Izzy! 237 00:17:16,126 --> 00:17:20,168 Nei, jeg har ikke laget Izzy. Jeg er Izzy. 238 00:17:20,251 --> 00:17:23,168 -Hvor har du vært? -Fant du lappen? 239 00:17:24,501 --> 00:17:27,834 "S.T.F.G.B.V."? 240 00:17:27,918 --> 00:17:30,668 "Straks tilbake fra Grimelund, bestevenner!" 241 00:17:33,668 --> 00:17:36,043 Det ville jeg aldri gjettet. 242 00:17:36,126 --> 00:17:41,959 Jeg måtte tenke kreativt for å bli kreativ. Og jeg trengte mer ting. 243 00:17:42,043 --> 00:17:45,293 -Så det var ikke noe jeg sa? -Jo, nettopp. 244 00:17:45,376 --> 00:17:50,168 Dere to lærte meg at for å føle meg kreativ, må jeg være Izzy. 245 00:17:50,251 --> 00:17:51,293 Gjorde vi? 246 00:17:51,376 --> 00:17:56,293 Og dere fikk meg til å innse at jeg har vokst ut av skapet. 247 00:17:56,376 --> 00:18:00,626 -Du er selvsagt velkommen her. -Du roter bare sånn. 248 00:18:00,709 --> 00:18:01,543 Beklager. 249 00:18:02,334 --> 00:18:06,418 Dere hadde rett. Stilen min var hemmet, og jeg hemmet dere. 250 00:18:06,501 --> 00:18:11,418 Iblant trenger en ponni stor plass for å utfolde seg kreativt. 251 00:18:11,501 --> 00:18:12,668 Se. 252 00:18:14,293 --> 00:18:17,168 Presenterer… 253 00:18:17,251 --> 00:18:19,709 Izzy gjør det! 254 00:18:22,876 --> 00:18:25,293 Jeg elsker den! 255 00:18:25,959 --> 00:18:27,584 Perfekt. Bare "wow"! 256 00:18:28,334 --> 00:18:29,501 Men hva er det? 257 00:18:29,584 --> 00:18:31,084 Enhjulsvognen min! 258 00:18:31,918 --> 00:18:33,876 Min vogn med skatter. 259 00:18:33,959 --> 00:18:35,834 Impulsvognen min. 260 00:18:35,918 --> 00:18:38,126 -Min… -Kreativitetsvogn? 261 00:18:38,209 --> 00:18:40,959 Boom! Zing! Du har skjønt det. 262 00:18:44,459 --> 00:18:45,709 Hva er dette? 263 00:18:47,043 --> 00:18:48,126 Håndverksbeltet! 264 00:18:49,543 --> 00:18:51,043 Briller, ok. 265 00:18:51,126 --> 00:18:52,334 Limbånd, ok. 266 00:18:52,834 --> 00:18:53,709 Glitter? 267 00:18:54,793 --> 00:18:55,918 Ok. 268 00:18:56,543 --> 00:19:00,126 Og annet jeg trenger på farten eller stående. 269 00:19:03,876 --> 00:19:07,376 Kjempekul! Jeg er nødt til å poste dette. 270 00:19:08,251 --> 00:19:10,251 Pipp, du inspirerte meg! 271 00:19:11,126 --> 00:19:14,751 -Inspirerte du henne til å stjele? -Bare låner! 272 00:19:14,834 --> 00:19:18,793 -Da er det i orden. -Ja, alt er i orden! 273 00:19:18,876 --> 00:19:20,668 Og, Pipp, forresten! 274 00:19:20,751 --> 00:19:24,376 Takk for speilet. Jeg elsker Alicorn-designet. 275 00:19:24,459 --> 00:19:25,459 Speil? 276 00:19:25,543 --> 00:19:29,334 -Det du la igjen i vognen min i morges. -Å ja! 277 00:19:30,334 --> 00:19:34,084 Det, ja. Akkurat. Gratulerer med dagen, Sunny. 278 00:19:34,751 --> 00:19:38,626 Har Pipp glemt noe hun har kjøpt? Mistenkelig. 279 00:19:38,709 --> 00:19:40,751 Vel, prøv det, Sunny. 280 00:19:40,834 --> 00:19:42,543 Det ser flott ut. 281 00:19:45,751 --> 00:19:50,418 Så dette er de svake ponniene som brakte tilbake magien? 282 00:19:50,501 --> 00:19:53,543 -Hvem som helst kunne klart det. -Ja da. 283 00:19:54,043 --> 00:19:55,793 Om de har et søtmerke. 284 00:19:58,251 --> 00:20:00,209 Hva? Nei! 285 00:20:00,293 --> 00:20:01,959 Hvorfor stanset det? 286 00:20:02,793 --> 00:20:07,168 De gikk inn. Kanskje Krystallhuset ikke lar oss se. 287 00:20:07,251 --> 00:20:10,501 -Finner du på ting nå? -Jeg bare gjettet. 288 00:20:10,584 --> 00:20:14,501 Vel, slutt, for du vet ikke hva du snakker om. 289 00:20:14,584 --> 00:20:17,709 De må ha skjult Krystallhuset med magi. 290 00:20:17,793 --> 00:20:20,418 Slik de gjorde med Equestria? 291 00:20:21,043 --> 00:20:27,376 Hvis den ikke lar meg se inn herfra, må en av mine allierte finne en vei inn. 292 00:20:28,418 --> 00:20:29,251 Jeg? 293 00:20:29,334 --> 00:20:32,626 Ikke vær nesevis, Misty. Det kler deg ikke. 294 00:20:36,376 --> 00:20:40,793 Dette har vært verdens beste bursdag! Takk, alle sammen. 295 00:20:40,876 --> 00:20:44,751 Og jeg er så glad for at Izzy er inspirert igjen. 296 00:20:44,834 --> 00:20:46,084 Det er jeg også. 297 00:20:47,918 --> 00:20:50,251 -Men det er ett problem. -Hva? 298 00:20:50,334 --> 00:20:54,168 Jeg har ikke klart å lage en ny hit. 299 00:20:54,251 --> 00:20:55,876 Pipp! 300 00:20:57,501 --> 00:20:59,168 -Prøv dette. -Hva? 301 00:21:02,668 --> 00:21:05,418 Den gamle sangen min, men den er… 302 00:21:05,501 --> 00:21:07,334 -Jepp. -Enhjulsvognet? 303 00:21:08,793 --> 00:21:11,251 -Genialt. -Syng, Pipp! 304 00:21:12,709 --> 00:21:16,209 Jordponnienes glødende hover 305 00:21:16,293 --> 00:21:18,626 Enhjørninglys under trærne 306 00:21:20,334 --> 00:21:23,501 -Vi er ikke bare én -Bare én 307 00:21:24,084 --> 00:21:27,418 -Det er deg og meg -Det er deg og meg 308 00:21:27,501 --> 00:21:31,918 Ponnier som lever godt sammen 309 00:21:33,376 --> 00:21:35,543 Alt du trenger er rytmen 310 00:22:00,251 --> 00:22:03,001 Tekst: Marie Wisur Lofthus