1 00:00:09,293 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,084 --> 00:00:28,793 Lite mer sånt här Och lite mindre sånt 3 00:00:28,876 --> 00:00:31,293 Och den här blir bara fel 4 00:00:31,376 --> 00:00:34,043 Om den inte är uppochner 5 00:00:34,126 --> 00:00:36,126 Så ska det se ut! 6 00:00:46,959 --> 00:00:48,626 Bra fråga, Kenneth. 7 00:00:48,709 --> 00:00:53,001 -Vet du vad Izzy gör däruppe, Zipp? -Inte den blekaste. 8 00:00:55,001 --> 00:00:57,418 Vad gör din drake, Hitch? 9 00:00:57,501 --> 00:01:02,459 Det blir den bästa födelsedagspresent jag gjort till en vän, för nu har jag en! 10 00:01:05,334 --> 00:01:06,668 Hej, Zipp! 11 00:01:10,793 --> 00:01:11,918 Nej! 12 00:01:13,334 --> 00:01:14,543 Nej! 13 00:01:16,168 --> 00:01:17,459 Ja! 14 00:01:18,251 --> 00:01:22,793 Fler lysande cutie-märken, och oväntad jordponnymagi… 15 00:01:22,876 --> 00:01:25,334 Nån måste röja upp här. 16 00:01:27,376 --> 00:01:29,459 Vi lyser på vårt sätt 17 00:01:30,168 --> 00:01:31,959 Alla ponnyer är ett 18 00:01:33,918 --> 00:01:38,251 Oh, tillsammans gör vi skillnad För vi har alla viljan 19 00:01:38,334 --> 00:01:41,751 Och allt blir bara bättre, bättre, bättre 20 00:01:44,209 --> 00:01:46,209 Alla ponnyer är med 21 00:01:46,293 --> 00:01:48,376 Känns i luften att det sker 22 00:01:48,459 --> 00:01:52,084 Bara lys på ditt eget sätt 23 00:01:52,168 --> 00:01:54,293 Gör ett avtryck i vår värld 24 00:01:54,376 --> 00:01:56,376 Hov mot hjärta, vi är här 25 00:01:56,459 --> 00:01:57,793 Alla får vara med 26 00:01:57,876 --> 00:02:01,751 För vi är ett 27 00:02:06,959 --> 00:02:09,001 Ingen fara, Izzy. 28 00:02:09,084 --> 00:02:14,334 Jag vet. Jag ropade bara nej för att jag tappade mina pysselglasögon. 29 00:02:15,543 --> 00:02:17,001 Dubbel-ja! 30 00:02:17,543 --> 00:02:22,168 Om jag bara fick kläm på jordponnymagin. Den är för ostyrig. 31 00:02:23,543 --> 00:02:24,918 Men inte trippel-ja. 32 00:02:25,001 --> 00:02:30,001 Jag blev inte klar med mitt födelsedags-vänskapstorn till Sunny. 33 00:02:34,418 --> 00:02:37,168 Oavsiktligt häftigt! 34 00:02:37,251 --> 00:02:38,668 Perfekt. 35 00:02:40,626 --> 00:02:44,418 Hörde nån det där? Hela kristallfyren skakade. 36 00:02:44,501 --> 00:02:46,959 Grattis, vännen! 37 00:02:47,043 --> 00:02:49,834 Och grattis till mig för första "grattis, vännen". 38 00:02:49,918 --> 00:02:52,084 Jag har gjort en present till dig. 39 00:02:53,959 --> 00:02:54,793 Izzy…! 40 00:02:57,168 --> 00:03:03,626 Rekordfin! Den måste jag visa upp. Vill du gå till slöjdmarknaden? 41 00:03:03,709 --> 00:03:08,209 Med min vän på hennes födelsedag? Klart jag vill! 42 00:03:11,584 --> 00:03:15,959 Ha så roligt nu. Sparky och jag städar upp här. 43 00:03:20,501 --> 00:03:23,084 Ett mysterium löst: Hitch städar. 44 00:03:23,168 --> 00:03:25,584 Zipp hjälper väl också till? 45 00:03:25,668 --> 00:03:28,043 Okej då. 46 00:03:28,126 --> 00:03:31,668 Kom ihåg: Stick först, anteckna sen. 47 00:03:34,043 --> 00:03:38,709 Tack igen, Izzy. Jag älskar verkligen mansmycket. 48 00:03:38,793 --> 00:03:43,251 Och jag som inte ens visste vad det var. Grymt, va? 49 00:03:43,334 --> 00:03:46,126 Bättre än grymt, det är Izzy-tastiskt! 50 00:03:53,459 --> 00:03:57,001 Magin har återvänt till Equestria, som du sa. 51 00:03:57,084 --> 00:04:01,168 Utmärkt. Då kan vi gå vidare med vår plan. 52 00:04:11,751 --> 00:04:16,209 Tjänare, Sunny. Jag har smoothiegrejerna som du beställde. 53 00:04:16,293 --> 00:04:18,876 Fint, lägg dem bara i… 54 00:04:20,293 --> 00:04:24,584 Jordponnymagin blir bara…större. 55 00:04:25,668 --> 00:04:27,376 Kolla på den där! 56 00:04:27,459 --> 00:04:29,334 Och den! 57 00:04:29,876 --> 00:04:31,918 -Pipp! -Izzy! 58 00:04:32,001 --> 00:04:36,876 -Känner du också till slöjdmarknaden? -Det är här man ska vara. 59 00:04:36,959 --> 00:04:38,918 Det säger jag till alla. 60 00:04:39,001 --> 00:04:43,209 Just det, ponnyer! På slöjdmarknaden på Storgatan i Stoviken 61 00:04:43,293 --> 00:04:47,084 finns läckra pyssel, smycken och snacks. Visst, Izzy? 62 00:04:47,168 --> 00:04:50,459 Det du sa, för jag minns inte vad du sa. 63 00:04:50,543 --> 00:04:52,001 Och lägg ut. 64 00:04:52,084 --> 00:04:55,334 Är du här för att shoppa, titta, eller…? 65 00:04:55,959 --> 00:04:58,168 Dra mig i sadeln! 66 00:04:58,251 --> 00:05:01,043 Vad är det Sunny har på sig? 67 00:05:01,126 --> 00:05:03,084 Födelsedagspresenten från mig. 68 00:05:03,168 --> 00:05:07,001 Det var ett armband, men hon satte det i manen. 69 00:05:07,084 --> 00:05:09,418 Det är underbart! 70 00:05:09,501 --> 00:05:13,834 Saken är klar, mansmycket är dagens trendobjekt. 71 00:05:13,918 --> 00:05:18,001 Kom till slöjdmarknaden och skaffa ett eget, pippisar! 72 00:05:20,001 --> 00:05:22,501 Kolla, vad många lajks! 73 00:05:22,584 --> 00:05:24,418 Och kolla där. 74 00:05:30,709 --> 00:05:35,293 När mina hovar lyste upp och jag hjältemodigt räddade Izzy… 75 00:05:35,376 --> 00:05:38,001 -"Hjältemodigt"… -Så minns jag det också. 76 00:05:38,084 --> 00:05:42,043 Visst är den här jordponnymagin ofarlig? 77 00:05:42,126 --> 00:05:47,293 Så klart. Ni får växter att spira, hur kan det vara dåligt? 78 00:05:47,376 --> 00:05:50,876 Men jag utreder vad mer vår magi kan göra. 79 00:05:55,168 --> 00:05:59,709 En sak är säker, när en ponnys sprak börjar lysa starkt 80 00:05:59,793 --> 00:06:02,084 lyser cutie-märket upp. 81 00:06:02,168 --> 00:06:06,293 -Men varför? -Det är en gåta som jag ska lösa. 82 00:06:06,376 --> 00:06:09,918 Varför är allt vi städade bort inte bortstädat? 83 00:06:17,501 --> 00:06:19,334 Sparky Sparkeroni! 84 00:06:19,418 --> 00:06:22,501 -Det där är inte till hjälp. -"Sparkeroni"? 85 00:06:22,584 --> 00:06:25,084 Jag kom på det själv. Bra, va? 86 00:06:29,043 --> 00:06:30,918 Drakbebisen behöver sussa. 87 00:06:31,001 --> 00:06:34,209 Städar du, så nattar jag honom? Tack. 88 00:06:40,001 --> 00:06:43,334 Ännu ett mysterium: Varför städar jämt jag? 89 00:06:46,376 --> 00:06:47,251 Varsågod. 90 00:06:49,001 --> 00:06:52,918 Dina smoothies är suveräna! Vad är hemligheten? 91 00:06:53,001 --> 00:06:56,876 Jag brukar börja med en riktigt stor jordgubbe… 92 00:06:59,668 --> 00:07:01,751 Izzy? Varför gömmer du dig? 93 00:07:02,959 --> 00:07:08,126 Pipp berättade om min fina present till dig, och nu vill alla ha en! 94 00:07:08,209 --> 00:07:09,709 Är inte det bra? 95 00:07:09,793 --> 00:07:12,001 Nej! Jag gjorde den till dig. 96 00:07:12,084 --> 00:07:16,251 Det var en ren lyckträff. Tänk om jag inte kan göra fler. 97 00:07:17,584 --> 00:07:21,876 Var inte rädd för att dela med dig av dina talanger. 98 00:07:21,959 --> 00:07:27,584 Som vi pegaser brukar säga, ge kreativiteten vingar! 99 00:07:28,126 --> 00:07:29,293 Kom, jag visar. 100 00:07:37,543 --> 00:07:42,043 Du grubblar för mycket, Iz. Du måste inte skapa nåt nytt. 101 00:07:42,126 --> 00:07:48,043 -Gör bara samma sak, fast bättre. -Bara ta efter mig själv, liksom? 102 00:07:48,126 --> 00:07:52,626 Ja, med lite skruv. Som jag i mina sånger, som den här. 103 00:07:55,793 --> 00:07:59,043 Först och främst Ska du hitta sitt sprak 104 00:07:59,709 --> 00:08:02,876 Magin du har i ditt hjärtas gemak 105 00:08:03,501 --> 00:08:09,001 Och sen hitta din takt Så märker du snart 106 00:08:10,959 --> 00:08:14,793 Att sången börjar ta form Och snart är den enorm 107 00:08:14,876 --> 00:08:17,043 Du behöver bara en takt 108 00:08:18,709 --> 00:08:22,126 Du behöver bara ett flow 109 00:08:22,209 --> 00:08:24,501 För att få fart på en hov 110 00:08:26,043 --> 00:08:30,168 Och rätt vad du vet Sprudlar fantasin fritt 111 00:08:30,251 --> 00:08:33,668 Du behöver bara en takt Du behöver bara en takt 112 00:08:33,751 --> 00:08:35,709 Du behöver bara en takt 113 00:08:38,376 --> 00:08:41,501 Nå, vad tycks om låten? 114 00:08:41,584 --> 00:08:45,876 Skojar du? Den är precis som den förra, fast bättre. 115 00:08:45,959 --> 00:08:51,251 -Ja, jag kan mitt varumärke. -Och jag vet vad jag ska göra. 116 00:08:51,334 --> 00:08:55,376 Jag behöver hämta grejer i kristallfyren. 117 00:08:55,459 --> 00:08:58,876 Jag hänger med. Jag behöver skriva en ny hit. 118 00:09:02,459 --> 00:09:07,334 Den här behöver jag, den här med, och den här är helt nödvändig. 119 00:09:07,918 --> 00:09:10,751 Jag hade precis lagt in allt där. 120 00:09:10,834 --> 00:09:13,376 Har nån sett mina pysselglasögon? 121 00:09:13,918 --> 00:09:17,126 Glöm det, jag har dem. Dags att jobba. 122 00:09:17,209 --> 00:09:19,918 Få se nu… 123 00:09:20,001 --> 00:09:24,334 Dags att göra nåt som är bättre än nåt annat. 124 00:09:29,084 --> 00:09:29,918 Nej… 125 00:09:31,668 --> 00:09:32,793 Nej, inte så. 126 00:09:36,001 --> 00:09:38,543 Meddelande! En pyttepaus är okej. 127 00:09:38,626 --> 00:09:40,543 "När kommer nästa hit?" 128 00:09:41,168 --> 00:09:45,084 Jag får svara sen. Just nu behöver jag…mellanmål! 129 00:09:45,168 --> 00:09:47,751 Sen skriva hitten, sen svara. 130 00:09:49,251 --> 00:09:51,459 Nej, det blir inte rätt! 131 00:09:52,501 --> 00:09:53,959 Läget, Izzy? 132 00:09:54,043 --> 00:09:56,334 Jag kan inte bestämma mig. 133 00:09:56,418 --> 00:10:00,001 Jag vet vad det är. Du har skaparkramp. 134 00:10:00,751 --> 00:10:04,334 -För alltid? -Som tur är har jag boten. 135 00:10:04,418 --> 00:10:09,418 -Lyssna på dina fans och gör som de vill. -Det där var supersmart. 136 00:10:09,501 --> 00:10:12,501 Kom du på det när du hade skaparkramp? 137 00:10:12,584 --> 00:10:15,251 Jag har aldrig haft skaparkramp. 138 00:10:15,334 --> 00:10:19,668 Om du får det, lyd ditt eget råd, för det var bra. 139 00:10:19,751 --> 00:10:23,084 Nu måste jag bara ta materialet till marknaden 140 00:10:23,168 --> 00:10:26,793 och få inspiration från mina ponnyfans. 141 00:10:26,876 --> 00:10:30,334 För solfjädrarna funkade inte. 142 00:10:30,876 --> 00:10:32,001 Undrar varför. 143 00:10:33,668 --> 00:10:39,834 Och vad ska jag göra? Jag är bra på att lösa andras problem, men inte mina egna. 144 00:10:39,918 --> 00:10:42,959 Jag borde lyssna på mig själv. 145 00:10:43,043 --> 00:10:44,168 Jag har det! 146 00:10:44,251 --> 00:10:48,584 Jag flyger till platsen som får mitt hjärta att sjunga! 147 00:10:48,668 --> 00:10:52,084 Yeah, yeah, yeah! 148 00:10:59,376 --> 00:11:02,751 Det var…nära? 149 00:11:02,834 --> 00:11:06,459 Du är snäll, men det var det verkligen inte. 150 00:11:07,168 --> 00:11:08,668 Det kommer. 151 00:11:09,959 --> 00:11:11,168 Vänta! 152 00:11:11,709 --> 00:11:14,793 Vad var mitt fantastiska råd till Izzy? 153 00:11:14,876 --> 00:11:18,918 Just det, lyssna på vad fansen vill! 154 00:11:19,001 --> 00:11:21,876 -Gör en ny hit! -Som de gamla! 155 00:11:21,959 --> 00:11:23,751 Fast ny, och bättre! 156 00:11:24,376 --> 00:11:25,751 Det hjälpte inte. 157 00:11:26,876 --> 00:11:29,168 Det funkar i alla fall för Izzy. 158 00:11:31,959 --> 00:11:35,418 Ta-da! 159 00:11:36,376 --> 00:11:39,709 Den här är inte lika speciell som den andra. 160 00:11:39,793 --> 00:11:43,793 -Jag står över. -Okej. Tack för uppriktigheten! 161 00:11:44,584 --> 00:11:47,168 Jag får inte till känslan. 162 00:11:48,043 --> 00:11:52,584 Men det handlar inte om mig, det är andra som ska bli nöjda. 163 00:11:53,251 --> 00:11:56,876 Bär/melon, tuttifrutti och jamsbönrot/päron. 164 00:11:56,959 --> 00:12:00,251 -Gillar ni era smoothies? -Vilka smaker! 165 00:12:00,334 --> 00:12:02,626 -Fruktigt och gott! -Smarrigt! 166 00:12:02,709 --> 00:12:04,168 Smakar som magi! 167 00:12:05,876 --> 00:12:07,209 Jag kommer strax. 168 00:12:11,084 --> 00:12:12,834 Ser jag desperat ut? 169 00:12:13,626 --> 00:12:14,543 En gnutta. 170 00:12:14,626 --> 00:12:17,459 Bra, för jag vet inte vad jag gör. 171 00:12:17,543 --> 00:12:22,043 Inte ens mina högar blir torn längre. Det säger väl allt? 172 00:12:22,126 --> 00:12:26,043 Fattar du inte? Ingen kan det som Izzy kan. 173 00:12:26,126 --> 00:12:27,334 Stöka till det? 174 00:12:28,084 --> 00:12:34,084 Nej, jag menar att du kan drömma ihop unika skapelser för att du är den du är. 175 00:12:34,168 --> 00:12:36,834 Gräv djupt, sök dina rötter. 176 00:12:38,251 --> 00:12:40,834 Sockermelass, hästskokast! 177 00:12:40,918 --> 00:12:44,084 Säger du det jag tror att du säger? 178 00:12:44,168 --> 00:12:47,293 Jag… Ja, det gör jag. 179 00:12:48,584 --> 00:12:50,876 Tack, Sunny! Du är bäst! 180 00:12:50,959 --> 00:12:53,793 Och grattis på födelsedagen, vännen! 181 00:12:54,626 --> 00:12:56,418 Det är så kul att säga. 182 00:13:15,751 --> 00:13:19,959 -Pippisarna väntar. -Hon måste få tid att skapa. 183 00:13:20,501 --> 00:13:22,293 En powerballad, kanske! 184 00:13:22,376 --> 00:13:24,084 Nej, det funkar inte. 185 00:13:25,126 --> 00:13:27,001 Åh nej! 186 00:13:28,418 --> 00:13:30,626 Jag har fått slut på hits. 187 00:13:32,793 --> 00:13:38,918 Trevligt att du kommer hem, Misty. Jag började tro att du hade gått vilse. 188 00:13:39,001 --> 00:13:41,626 Som när jag räddade dig som föl. 189 00:13:41,709 --> 00:13:46,168 Det var så snällt av mig att göra det. 190 00:13:46,251 --> 00:13:47,918 Nå, vad har du hittat? 191 00:13:49,543 --> 00:13:54,293 Jag tror att den starkare magin hänger ihop med deras cutie-märken. 192 00:13:54,376 --> 00:13:57,501 Tro inte saker. Du låter bara korkad. 193 00:13:57,584 --> 00:14:02,251 Om jag hade ett kanske jag kunde ta reda på… 194 00:14:02,334 --> 00:14:07,001 Nog! Hur skulle magin kunna ha nåt att göra med cutie-märken? 195 00:14:07,084 --> 00:14:11,918 De lyser när det händer. Och jordponnyerna kan kontrollera växter. 196 00:14:13,043 --> 00:14:14,876 Ny magi? 197 00:14:14,959 --> 00:14:19,459 Desto större anledning att skrida till verket. 198 00:14:19,543 --> 00:14:23,376 När vi är klara ska du få ditt cutie-märke. 199 00:14:23,959 --> 00:14:28,876 Och jag kommer att vara ännu mäktigare än förut. 200 00:14:34,918 --> 00:14:36,668 Mystisk melon, varsågod. 201 00:14:40,709 --> 00:14:43,668 Det måste vara en present från Pipp! 202 00:14:46,668 --> 00:14:48,876 Hej, Zipp. Vad är det där? 203 00:14:49,376 --> 00:14:51,501 Izzy har lämnat en lapp: "ST…" 204 00:14:52,668 --> 00:14:56,126 "…FHBB". Vad tror du det betyder? 205 00:14:56,751 --> 00:15:02,543 Ingen aning, men jag hoppas det betyder att Izzy känner sig inspirerad igen. 206 00:15:03,168 --> 00:15:08,959 Sunny hade rätt. För att få skaparlust behöver jag söka mig till mina rötter. 207 00:15:09,043 --> 00:15:10,543 Trädrötter. 208 00:15:10,626 --> 00:15:13,168 Mot Hovsäng! 209 00:15:13,251 --> 00:15:18,209 Det här är toppen. Inget går upp mot en skaparpromenad mot skaparkramp. 210 00:15:18,293 --> 00:15:23,168 Frisk luft, fluffiga moln, fåglar… 211 00:15:23,876 --> 00:15:25,209 Fåglar! 212 00:15:25,293 --> 00:15:27,501 Fågelhattar! Hattar till fåglar? 213 00:15:29,376 --> 00:15:31,668 Du har rätt, det är inte bra. 214 00:15:34,709 --> 00:15:36,709 Åh nej, ännu ett hinder! 215 00:15:38,084 --> 00:15:39,334 Wow! 216 00:15:40,126 --> 00:15:42,376 Åh ja, menar jag. 217 00:15:43,543 --> 00:15:46,043 Ett riktigt hinder! 218 00:15:46,709 --> 00:15:48,501 Det kan jag jobba med. 219 00:15:55,084 --> 00:15:58,084 Du hade inte behövt städa efter Izzy. 220 00:15:58,168 --> 00:16:01,668 Det gjorde inget. Jag fick ju vara med dig. 221 00:16:06,918 --> 00:16:09,793 Var är Izzy? Hon borde städa själv. 222 00:16:09,876 --> 00:16:12,293 Vet inte. Hon lämnade en lapp. 223 00:16:12,376 --> 00:16:15,418 "STFHBB"? 224 00:16:15,501 --> 00:16:16,334 Va? 225 00:16:16,918 --> 00:16:19,418 Ibland är Izzy en gåta. 226 00:16:20,001 --> 00:16:22,459 Kom ihåg: Lär dig Izzy-språket. 227 00:16:33,459 --> 00:16:35,751 Jag vet, Sparky. Du älskar Izzy. 228 00:16:35,834 --> 00:16:38,751 Borde vi kolla om hon behöver hjälp? 229 00:16:38,834 --> 00:16:42,001 På väg! Håll utkik efter Izzy, vicesheriffer. 230 00:16:44,709 --> 00:16:47,626 Du kanske kan hålla koll här, Kurtle? 231 00:16:47,709 --> 00:16:50,084 "Kurtle Turtle"? 232 00:16:50,168 --> 00:16:52,918 Ja, Kurtle. Turtle i efternamn. 233 00:16:53,001 --> 00:16:56,376 Nytt mysterium: Varför kändes det rimligt? 234 00:16:56,459 --> 00:17:00,084 Jag skäms! Jag har gett Izzy dåliga råd! 235 00:17:00,168 --> 00:17:04,168 Du försökte hjälpa en vän. Hon är nog snart tillbaka. 236 00:17:04,251 --> 00:17:08,584 Åh nej, är hon inte här? Hon undviker säkert mig. 237 00:17:09,084 --> 00:17:13,459 Fågelhattar var ingen bra idé, men gissa vad jag har gjort? 238 00:17:13,543 --> 00:17:14,918 Izzy! 239 00:17:16,126 --> 00:17:20,168 Jag har inte gjort Izzy, knasbollar. Jag är ju Izzy. 240 00:17:20,251 --> 00:17:23,168 -Var har du varit? -Såg ni inte lappen? 241 00:17:24,501 --> 00:17:27,834 "STFHBB"? 242 00:17:27,918 --> 00:17:31,251 "Strax tillbaka från Hovsäng, bästa bästisar!" 243 00:17:33,668 --> 00:17:36,043 Det hade jag aldrig löst. 244 00:17:36,126 --> 00:17:41,959 Jag behövde mer kreativitet i min kreativitet. Och mer material. 245 00:17:42,043 --> 00:17:45,293 -Så det var inte nåt jag sa? -Jo, verkligen! 246 00:17:45,376 --> 00:17:50,168 Ni lärde mig att för att gnistra behöver jag bara vara Izzy. 247 00:17:50,251 --> 00:17:51,293 Gjorde vi? 248 00:17:51,376 --> 00:17:56,293 Och ni två fick mig att inse att jag har vuxit ur garderoben. 249 00:17:56,376 --> 00:18:01,543 -Men vi vill ha dig här, Izzy. -Bara inte skräp överallt. Förlåt. 250 00:18:02,334 --> 00:18:06,418 Ni hade rätt. Det hämmade mig, och er också. 251 00:18:06,501 --> 00:18:11,418 Ibland behöver en ponny fritt spelrum för maximal pysslighet. 252 00:18:11,501 --> 00:18:12,668 Kolla! 253 00:18:14,293 --> 00:18:17,168 Jag presenterar… 254 00:18:17,251 --> 00:18:19,709 …Izzys vagn! 255 00:18:22,876 --> 00:18:25,293 Jag älskar den! 256 00:18:25,959 --> 00:18:28,293 Den är perfekt. Wow, alltså! 257 00:18:28,376 --> 00:18:29,501 Vad är det? 258 00:18:29,584 --> 00:18:31,084 Min enhörningsvagn. 259 00:18:31,918 --> 00:18:33,876 Mitt släp med skatter. 260 00:18:33,959 --> 00:18:35,668 Min knasiga kärra. 261 00:18:36,418 --> 00:18:38,126 -Min… -Skaparskrinda? 262 00:18:38,209 --> 00:18:40,959 Pang, zing, mitt i prick! 263 00:18:44,459 --> 00:18:45,709 Vad är det här? 264 00:18:47,043 --> 00:18:48,543 Mitt pysselbälte! 265 00:18:49,543 --> 00:18:51,043 Glasögon, check. 266 00:18:51,126 --> 00:18:52,334 Tejp, check. 267 00:18:52,834 --> 00:18:53,709 Glitter… 268 00:18:54,793 --> 00:18:55,918 …check. 269 00:18:56,543 --> 00:19:00,126 Och annat jag behöver i farten, eller stående. 270 00:19:03,876 --> 00:19:07,376 Så coolt! Jag måste göra ett inlägg. 271 00:19:08,251 --> 00:19:10,251 Nu inspirerade du mig! 272 00:19:11,126 --> 00:19:14,751 -Till att stjäla? -Jag lånar bara! 273 00:19:14,834 --> 00:19:18,793 -Då går det bra. -Ja, allt är i sin ordning. 274 00:19:18,876 --> 00:19:22,459 Och Pipp, jag glömde nästan, tack för spegeln. 275 00:19:22,543 --> 00:19:25,459 -Jag älskar alicorn-smyckningen. -Spegeln? 276 00:19:25,543 --> 00:19:29,334 -Den du lämnade i min vagn. -Jaha, just det! 277 00:19:30,334 --> 00:19:34,084 Den, ja… Har den äran, Sunny. 278 00:19:34,751 --> 00:19:38,626 Anteckning: Glömde Pipp att hon köpt en sak? Mystiskt. 279 00:19:38,709 --> 00:19:40,751 Pröva den, Sunny. 280 00:19:40,834 --> 00:19:42,543 Den är jättefin. 281 00:19:45,751 --> 00:19:50,418 Så det här är de ynkliga ponnyerna som fick magin att komma tillbaka? 282 00:19:50,501 --> 00:19:55,793 -Det klarar vem som helst. -Javisst, om man har ett cutie-märke. 283 00:19:58,251 --> 00:20:00,209 Va?! Nej! 284 00:20:00,293 --> 00:20:01,959 Varför bröts det? 285 00:20:02,793 --> 00:20:07,168 De gick in. Kristallfyren kanske inte låter oss se in. 286 00:20:07,251 --> 00:20:10,501 -Hittade du på det nu? -Jag gissar bara. 287 00:20:10,584 --> 00:20:14,501 Sluta med det, för du vet inte vad du pratar om. 288 00:20:14,584 --> 00:20:17,709 De måste ha kamouflagemagi runt fyren. 289 00:20:17,793 --> 00:20:20,418 Som den som skyddade Equestria? 290 00:20:21,043 --> 00:20:27,376 Om jag inte kan titta in härifrån måste en av mina allierade ta sig in. 291 00:20:28,418 --> 00:20:29,251 Jag? 292 00:20:29,334 --> 00:20:32,668 Var inte förmäten, Misty. Det klär dig inte. 293 00:20:36,376 --> 00:20:40,793 Bästa födelsedagen på flera månar! Tack, allihop! 294 00:20:40,876 --> 00:20:44,751 Jag är så glad att Izzy har fått inspirationen åter. 295 00:20:44,834 --> 00:20:46,043 Jag med. 296 00:20:47,918 --> 00:20:50,251 -Men ett problem kvarstår. -Vadå? 297 00:20:50,334 --> 00:20:54,168 Jag har inte gjort nån ny hit. Det faller sig inte. 298 00:20:54,251 --> 00:20:55,876 Pipp! 299 00:20:57,459 --> 00:20:59,001 -Testa den här. -Va? 300 00:21:02,668 --> 00:21:05,418 Det är ju min gamla låt, men… 301 00:21:05,501 --> 00:21:07,876 -Just det. …enhörnings-återbrukad? 302 00:21:08,793 --> 00:21:10,209 Genialiskt! 303 00:21:10,293 --> 00:21:11,251 Sjung, Pipp! 304 00:21:12,709 --> 00:21:16,209 Jordponnyers hovar som glöder 305 00:21:16,293 --> 00:21:18,959 Enhörningars ljus under träden 306 00:21:20,334 --> 00:21:23,501 -Vi är inte bara en -Inte en 307 00:21:24,084 --> 00:21:27,418 -Det är du och jag -Du och jag 308 00:21:27,501 --> 00:21:31,918 Ponnyer lever livet - enade 309 00:21:33,376 --> 00:21:35,543 Du behöver bara din takt 310 00:22:00,251 --> 00:22:03,001 Undertexter: Martina Nordkvist