1 00:00:08,918 --> 00:00:10,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,043 --> 00:00:17,501 Nok en vakker dag i Merrinevik, 3 00:00:17,584 --> 00:00:19,293 der solen skinner, 4 00:00:19,376 --> 00:00:20,876 pegasusene flyr 5 00:00:20,959 --> 00:00:23,959 og ingenting kan gå… galt! 6 00:00:24,043 --> 00:00:25,918 Beklager, Hitch. 7 00:00:26,001 --> 00:00:28,959 Jeg prøvde å åpne døren for deg. 8 00:00:30,001 --> 00:00:33,709 -Du liker jo ikke magi. -Hva? Gjør ikke jeg? 9 00:00:34,376 --> 00:00:36,293 Det er helt greit nå. 10 00:00:39,626 --> 00:00:41,126 Hva, Kenneth? 11 00:00:41,709 --> 00:00:44,751 Ja, jeg er sen for morgenrunden. 12 00:00:45,376 --> 00:00:47,376 God morgen, sheriff Hitch. 13 00:00:48,168 --> 00:00:50,959 Jeg mener… strålende, Seashell. 14 00:00:51,043 --> 00:00:52,918 La meg hjelpe. 15 00:00:53,543 --> 00:00:55,584 Takk. Vi satt fast. 16 00:00:55,668 --> 00:00:58,084 Magi er ganske vilt, hva? 17 00:00:58,168 --> 00:01:00,001 For vilt, synes jeg. 18 00:01:00,084 --> 00:01:02,376 Er du sint? 19 00:01:02,459 --> 00:01:05,501 Jeg, på grunn av magi? Aldri. 20 00:01:06,043 --> 00:01:09,668 Vi kan bruke alle magien vi vil? 21 00:01:09,751 --> 00:01:11,959 Vi må ikke holde igjen? 22 00:01:12,043 --> 00:01:13,376 Holdt dere igjen? 23 00:01:14,251 --> 00:01:15,126 Så klart. 24 00:01:15,209 --> 00:01:18,293 Hitch sa vi kan bruke all magi vi vil. 25 00:01:18,376 --> 00:01:21,501 Ikke hold igjen, alle sammen! 26 00:01:22,334 --> 00:01:26,751 Min magi er nok den kraftigste. Vil dere se? 27 00:01:26,834 --> 00:01:30,334 Med feiing? Hvis ikke, nei, Sprout. 28 00:01:35,376 --> 00:01:37,793 Jeg må bare varme opp. 29 00:01:44,043 --> 00:01:46,043 Oi. Den var ny. 30 00:01:49,126 --> 00:01:51,251 Magien min er for kraftig! 31 00:01:51,334 --> 00:01:52,668 Løp! 32 00:01:52,751 --> 00:01:55,668 Alle må klare seg selv! 33 00:01:58,626 --> 00:02:01,084 Bærangrep! Ikke en øvelse! 34 00:02:06,626 --> 00:02:07,543 Unna vei! 35 00:02:23,459 --> 00:02:28,668 Ja. Nok en vakker dag i Merrinevik. 36 00:02:30,959 --> 00:02:32,876 Hei, du må la det gløde 37 00:02:33,584 --> 00:02:35,168 Du må la det skinne 38 00:02:37,501 --> 00:02:39,668 La oss sette spor sammen 39 00:02:39,751 --> 00:02:41,584 Vi rir på for alltid 40 00:02:41,668 --> 00:02:45,084 Fortsetter å bli bedre, bedre, bedre 41 00:02:46,584 --> 00:02:47,918 Hei! 42 00:02:48,001 --> 00:02:49,626 Alle ponnier overalt 43 00:02:49,709 --> 00:02:51,793 Du kan føle det i lufta 44 00:02:51,876 --> 00:02:55,459 Finn din gnist og bare glød og skinn 45 00:02:55,543 --> 00:02:57,709 Sett spor som du kan dele 46 00:02:57,793 --> 00:02:59,793 Du vet vel at vi bryr oss 47 00:02:59,876 --> 00:03:01,418 Ponnier, kom igjen 48 00:03:01,501 --> 00:03:05,334 La oss alle komme sammen 49 00:03:12,834 --> 00:03:14,751 Jeg skulle kommet før. 50 00:03:14,834 --> 00:03:16,793 Du gjorde visst inntrykk. 51 00:03:16,876 --> 00:03:18,168 VOKSESMERTER 52 00:03:18,251 --> 00:03:23,834 Bare le, Sunny, men fruktjuicelukt kan bli i manen i ukevis. 53 00:03:23,918 --> 00:03:26,751 Plantedrevet magi er noe helt eget. 54 00:03:26,834 --> 00:03:30,084 Å dyrke ting med et hovtramp. Utrolig! 55 00:03:31,918 --> 00:03:34,001 Utrolig uforutsigbart. 56 00:03:34,501 --> 00:03:36,918 Vi vet ikke hva som kan skje. 57 00:03:37,001 --> 00:03:38,251 Vi vet nok. 58 00:03:38,334 --> 00:03:41,709 Du er eneste ponni som kan snakke med dyr. 59 00:03:41,793 --> 00:03:43,834 Har du prøvd å dyrke noe? 60 00:03:43,918 --> 00:03:46,501 Jeg er litt redd etter i morges. 61 00:03:46,584 --> 00:03:49,418 Du kan ikke dømme all jordponnimagi 62 00:03:49,501 --> 00:03:51,168 ut fra et lite uhell. 63 00:03:55,918 --> 00:03:59,126 Kanskje du bare må se slimstedet selv. 64 00:04:01,293 --> 00:04:03,876 Jeg vet ikke hva som skjedde. 65 00:04:03,959 --> 00:04:06,168 Jeg trampet bare sånn. 66 00:04:09,668 --> 00:04:11,834 Ikke tramp! 67 00:04:13,251 --> 00:04:17,001 Da Merrinevik ble rystet av magi, var jeg stille. 68 00:04:17,084 --> 00:04:19,876 Du sa faktisk ganske mye. 69 00:04:19,959 --> 00:04:22,918 Så kom jordponnimagi. Nå sier jeg noe. 70 00:04:23,001 --> 00:04:26,418 Stedet er trygt. Det er farlig uten regler. 71 00:04:26,501 --> 00:04:29,668 Kan vi skape så perfekt frukt og grønt, 72 00:04:29,751 --> 00:04:32,459 er det kanskje ingen grenser. 73 00:04:32,543 --> 00:04:35,543 Det er en hel planet av muligheter. 74 00:04:35,626 --> 00:04:37,834 Et kosmos av kaos! 75 00:04:38,459 --> 00:04:41,168 Skal jordponniene vokse og lære 76 00:04:41,251 --> 00:04:44,001 og lære å dyrke med begrensninger? 77 00:04:53,293 --> 00:04:56,876 Vurder det jeg sier før du dømmer. 78 00:04:57,543 --> 00:04:59,543 Greit, men sikkerheten 79 00:04:59,626 --> 00:05:02,334 i Merrinevik er første prioritet. 80 00:05:07,751 --> 00:05:09,626 Misty, kom! 81 00:05:09,709 --> 00:05:14,293 Flyhjørningen bruker speilet hun fikk. Snart vil magien… 82 00:05:15,168 --> 00:05:17,293 erte oss på vei bort. 83 00:05:18,293 --> 00:05:20,876 Hvorfor har hun knapt brukt den? 84 00:05:20,959 --> 00:05:25,834 Var det meg, ville jeg sjekket trutmunnen hvert minutt. 85 00:05:25,918 --> 00:05:28,459 Og for en trutmunn, Opaline. 86 00:05:28,543 --> 00:05:31,209 Like skremmende som sjarmerende. 87 00:05:31,293 --> 00:05:32,668 Ikke smisk. 88 00:05:32,751 --> 00:05:34,668 Selv om det stemmer. 89 00:05:34,751 --> 00:05:40,251 Nå vil jeg be deg gjøre noe annet. 90 00:05:43,084 --> 00:05:47,959 Oversikt over alle typer magi, begrens det til kvelden, 91 00:05:48,043 --> 00:05:50,001 et kort bitt i to… hei! 92 00:05:54,418 --> 00:05:55,876 Forsiktig, Sparky! 93 00:05:55,959 --> 00:05:57,209 Kom hit. 94 00:05:57,959 --> 00:06:00,043 Du får ikke kjeft. 95 00:06:02,543 --> 00:06:05,501 Sparky, vent! Ikke drageild! 96 00:06:10,376 --> 00:06:13,876 Jeg kan ikke bli sint, Sparkeroni. For søt. 97 00:06:18,126 --> 00:06:19,501 Nei, Sparky! 98 00:06:23,584 --> 00:06:25,584 Herlig å være dragepappa. 99 00:06:25,668 --> 00:06:28,751 Det var så morsomt! 100 00:06:30,126 --> 00:06:31,876 Og trenger du hjelp? 101 00:06:33,418 --> 00:06:35,001 Hvorfor tror du det? 102 00:06:35,543 --> 00:06:37,668 Sparky er litt oppspilt. 103 00:06:38,293 --> 00:06:40,084 Han var vanskelig, 104 00:06:40,168 --> 00:06:42,876 men nå tygget han gjennom pulten. 105 00:06:42,959 --> 00:06:45,543 Han gir sin stil til møblene. 106 00:06:45,626 --> 00:06:49,668 Om du trenger dragepass, kan jeg gjerne ta det. 107 00:06:49,751 --> 00:06:51,793 Det ville jo vært flott! 108 00:06:53,126 --> 00:06:56,084 Kenneth, ja, jeg skal til rådhuset. 109 00:06:56,168 --> 00:06:58,751 Takk, du er best. Det hjelper. 110 00:06:58,834 --> 00:07:03,543 Trenger du noe, er det en liste over hva som er ok og farlig. 111 00:07:03,626 --> 00:07:05,543 Ses. Jeg er utenfor. 112 00:07:05,626 --> 00:07:07,668 Mulige farer? 113 00:07:07,751 --> 00:07:09,543 Hva er farlig ved deg? 114 00:07:14,084 --> 00:07:17,709 Hallo. Vi begynte dagen med en katastrofal… 115 00:07:17,793 --> 00:07:19,293 Nei, magisk morgen. 116 00:07:20,209 --> 00:07:25,043 Etter å ha sett på magien og hvordan det påvirker livet, 117 00:07:25,126 --> 00:07:28,626 er det nå slutt på jordponnimagi! 118 00:07:29,376 --> 00:07:30,376 Alt! 119 00:07:32,126 --> 00:07:35,918 Til jeg har nok data for å skape et regelverk. 120 00:07:36,918 --> 00:07:39,168 Det er for deres sikkerhet. 121 00:07:39,251 --> 00:07:41,751 Vi vet ikke hva den kan gjøre. 122 00:07:41,834 --> 00:07:46,418 Til jeg vet mer om flyve-, flyte-, flora- og faunakraft, 123 00:07:46,501 --> 00:07:48,418 blir det ingen magi. 124 00:07:48,501 --> 00:07:49,626 Det var alt. 125 00:07:53,709 --> 00:07:55,834 Du sa ikke noe drastisk. 126 00:07:55,918 --> 00:07:58,209 Jeg skulle tenke på det. 127 00:07:58,293 --> 00:08:02,543 Tankene sier det er ille. Verre om jeg ikke gjør noe. 128 00:08:02,626 --> 00:08:05,418 Men jordponnimagi er kraftig. 129 00:08:05,501 --> 00:08:08,334 Nettopp! Hva skjer ved flere uhell? 130 00:08:08,418 --> 00:08:11,501 Jeg må sikre at alle er trygge. 131 00:08:11,584 --> 00:08:15,793 Jordponnier må øve. Som pegasuser og enhjørninger. 132 00:08:16,626 --> 00:08:19,126 Voksesmerter. De fikser det. 133 00:08:19,209 --> 00:08:23,084 Dere satt vel fast for folkemøtet? 134 00:08:23,168 --> 00:08:25,793 Her er de nye reglene. 135 00:08:29,751 --> 00:08:31,459 Sunny har et poeng. 136 00:08:31,543 --> 00:08:34,626 For tidlig å si om det er noe å frykte. 137 00:08:34,709 --> 00:08:39,043 Det er delvis min skyld at vi har jordponnimagi. 138 00:08:39,126 --> 00:08:44,043 Hva om jeg blir skyld i skader? Sheriffen kan ikke tillate det. 139 00:08:47,334 --> 00:08:49,043 Kom igjen, Sparky! 140 00:08:49,126 --> 00:08:51,209 Sulten? Vil du ha mat? 141 00:08:51,293 --> 00:08:52,793 Roer det deg ned? 142 00:08:52,876 --> 00:08:54,876 Det var vel et ja. 143 00:08:54,959 --> 00:08:57,043 Jeg er så flink! 144 00:08:58,001 --> 00:08:59,543 "Spill meg av." 145 00:08:59,626 --> 00:09:03,126 Jeg har aldri sagt nei til en pratende TV. 146 00:09:04,626 --> 00:09:08,418 Om du ser på, er du dragevakt for Sparky. 147 00:09:08,501 --> 00:09:10,293 Noen viktige ting. 148 00:09:10,376 --> 00:09:13,376 Sparky grynter, grubber og grabber ting. 149 00:09:13,459 --> 00:09:16,293 Han løper rundt til du ikke aner råd 150 00:09:16,376 --> 00:09:20,709 for hvorfor, og da er han klar for en drageblund. 151 00:09:20,793 --> 00:09:23,543 Trøtthet under dragepass er vanlig. 152 00:09:23,626 --> 00:09:27,668 Ved ildpusting, se listen over mat, sikkerhet og moro 153 00:09:27,751 --> 00:09:31,251 og sikkerhetsskjemaet over skapet til venstre. 154 00:09:32,251 --> 00:09:35,418 Matliste. Der kan vi begynne. 155 00:09:35,501 --> 00:09:37,793 Hvor er det skapet? 156 00:09:38,418 --> 00:09:41,668 Ikke kryss av noe på Sparkys skjema. 157 00:09:41,751 --> 00:09:44,334 Han må følge rekkefølgen. 158 00:09:44,418 --> 00:09:47,043 Ikke mat før søvn eller omvendt. 159 00:09:47,126 --> 00:09:49,876 Ikke la ham gjøre noe uten tilsyn. 160 00:09:49,959 --> 00:09:52,126 Selv om han spør? 161 00:09:52,209 --> 00:09:55,251 Spesielt da! Han er en babydrage! 162 00:09:55,334 --> 00:09:58,293 Han vet ikke bedre. Du styrer dette. 163 00:10:00,751 --> 00:10:04,543 Du virker fornøyd, og alt har gått bra. 164 00:10:04,626 --> 00:10:07,709 Det er nok ikke noe å være redd for. 165 00:10:12,751 --> 00:10:16,501 Et magieksperiment for å samle data, Dahlia. 166 00:10:16,584 --> 00:10:19,168 Samle magien i et utbrudd. 167 00:10:23,334 --> 00:10:25,084 Dahlia, hvor er du? 168 00:10:25,168 --> 00:10:29,543 Skal jeg nevne at jeg er allergisk mot gardenia? 169 00:10:49,959 --> 00:10:52,626 Sparky, ikke gjør det igjen. 170 00:10:53,168 --> 00:10:55,168 Om jeg ikke kan filme det! 171 00:10:56,876 --> 00:10:59,418 Igjen, men villere. 172 00:10:59,501 --> 00:11:03,793 La det ville moroflagget fly, Sparky! 173 00:11:03,876 --> 00:11:05,834 Hva er din magi? 174 00:11:16,293 --> 00:11:18,293 Flott. Ikke igjen. 175 00:11:19,251 --> 00:11:20,293 Der ja! 176 00:11:20,376 --> 00:11:23,501 Forlat all orden. Blend med ødeleggelse! 177 00:11:23,584 --> 00:11:27,209 Uttrykk deg i det ekstreme! 178 00:11:27,293 --> 00:11:28,334 Jeg… 179 00:11:29,959 --> 00:11:31,168 Ikke igjen. 180 00:11:31,251 --> 00:11:32,251 Hva? 181 00:11:34,876 --> 00:11:36,126 Se på hovene. 182 00:11:36,959 --> 00:11:38,376 De gløder. 183 00:11:38,876 --> 00:11:40,334 Og freser? 184 00:11:41,626 --> 00:11:43,959 Ja vel. 185 00:11:44,043 --> 00:11:47,084 Nå begynner det å bli rart. 186 00:11:51,084 --> 00:11:53,251 Jeg ville ikke det. 187 00:11:56,793 --> 00:11:58,709 Jeg må bare planlegge 188 00:11:58,793 --> 00:12:03,209 en gjennomtenkt plan før dere rekker å si "presto". 189 00:12:04,418 --> 00:12:05,501 Presto! 190 00:12:05,584 --> 00:12:08,001 Ha-ha. Ikke bokstavelig talt. 191 00:12:08,084 --> 00:12:09,834 Nei, ponniene, de er… 192 00:12:09,918 --> 00:12:12,834 Sikre nå som vi har stoppet dette. 193 00:12:12,918 --> 00:12:16,501 -Dere får se… -Magien er ute av kontroll! 194 00:12:16,584 --> 00:12:18,209 Jeg har videobevis. 195 00:12:18,293 --> 00:12:20,293 I et stilig glitrefilter. 196 00:12:20,376 --> 00:12:24,959 Ja, fine solbriller. Piplingene laget det til meg. 197 00:12:25,043 --> 00:12:29,376 -Hvorfor sa dere ikke noe? -Det er de glitrende hovene. 198 00:12:29,459 --> 00:12:30,793 Ikke bra, Jazz. 199 00:12:33,626 --> 00:12:36,876 -Hva betyr det? -Oppdemmet jordponnimagi. 200 00:12:36,959 --> 00:12:39,209 Man skal ikke holde på det. 201 00:12:39,751 --> 00:12:43,668 Jeg tok feil. Jeg burde ikke stoppet jordponnimagi. 202 00:12:43,751 --> 00:12:49,584 -Fint å høre. Jeg har prøvd å si… -Jeg burde gått til enhetskrystallene. 203 00:12:49,668 --> 00:12:52,459 Da de ble skapt, 204 00:12:52,543 --> 00:12:54,043 fikk alle magi. 205 00:12:54,126 --> 00:12:57,251 -Om vi fjerner jordponnikrystallen… -Hva? 206 00:12:57,334 --> 00:12:59,209 Ikke det jeg mente. 207 00:12:59,293 --> 00:13:01,876 Ja, jordponnimagi er kraftig. 208 00:13:01,959 --> 00:13:06,334 For kraftig! Vi har ikke hatt det før. Hvorfor nå? Kom! 209 00:13:08,334 --> 00:13:14,168 -Krystallene er ikke problemet. -Intervjues alle, kan vi finne det ut. 210 00:13:14,251 --> 00:13:18,709 Ikke noe å finne ut! Bare slik kan Merrinevik bli trygg. 211 00:13:18,793 --> 00:13:21,376 Forhastelse gjør ingen trygge. 212 00:13:26,293 --> 00:13:31,709 Se! Vi må ta tak i krystallene… Ellers vil jeg ikke vite hva som skjer. 213 00:13:37,126 --> 00:13:39,334 Lærte Zipp deg det, Sparky? 214 00:13:46,709 --> 00:13:49,459 Mer alvorlig enn trav gjennom byen. 215 00:13:49,543 --> 00:13:51,168 Venner, vent! 216 00:13:54,043 --> 00:13:58,168 All energien er visst brukt opp. Og akkurat i tide. 217 00:13:58,251 --> 00:14:00,043 Izzy må ut en tur. 218 00:14:00,126 --> 00:14:02,959 Men om du er snill, vil jeg… 219 00:14:03,834 --> 00:14:05,626 lage en racerbane! 220 00:14:08,376 --> 00:14:11,584 Det likte du, ja. Kenneth, du overtar. 221 00:14:11,668 --> 00:14:14,293 Pass Sparky et øyeblikk. 222 00:14:14,376 --> 00:14:17,584 Flink drage. Bli der. Straks tilbake. 223 00:14:18,626 --> 00:14:22,543 Ved å fjerne jordponnikrystallen unngår vi kaoset. 224 00:14:22,626 --> 00:14:25,126 Vent litt. Det vet du ikke. 225 00:14:25,209 --> 00:14:28,001 Å fjerne en er ikke som en bryter. 226 00:14:28,084 --> 00:14:29,959 Vi kan miste alt. 227 00:14:30,043 --> 00:14:33,001 Men også om vi ikke prøver noe. 228 00:14:33,084 --> 00:14:34,793 Hitch, nei. 229 00:14:39,293 --> 00:14:40,793 Hva gjør jeg? 230 00:14:40,876 --> 00:14:43,459 Du har rett. Jeg er ikke slik. 231 00:14:44,751 --> 00:14:47,543 Jeg er nok bare redd og usikker. 232 00:14:47,626 --> 00:14:50,959 Magi følger ikke regler. Jeg kan regler. 233 00:14:51,043 --> 00:14:53,584 Kanskje jeg ikke er rett sheriff? 234 00:14:53,668 --> 00:14:57,626 Du vil alltid være en sterk sheriff. Du bryr deg. 235 00:14:57,709 --> 00:15:01,126 Beklager, jeg er bare så glad i Merrinevik. 236 00:15:01,209 --> 00:15:04,251 Kanskje mindre magi ikke er svaret. 237 00:15:04,334 --> 00:15:06,626 Vi finner svaret, sant? 238 00:15:06,709 --> 00:15:08,043 -Ja! -Klart det! 239 00:15:08,126 --> 00:15:08,959 Så klart. 240 00:15:12,126 --> 00:15:14,834 Søtmerkemagien kommer sammen? 241 00:15:16,959 --> 00:15:19,084 Hvilket filter er det? 242 00:15:19,168 --> 00:15:21,043 Ikke et filter, det er… 243 00:15:22,501 --> 00:15:25,001 Twilight Sparkle. 244 00:15:25,084 --> 00:15:26,501 Om dere ser dette, 245 00:15:26,584 --> 00:15:29,709 er magien kraftigere enn noensinne, 246 00:15:29,793 --> 00:15:32,293 og jordponnimagien er aktivert 247 00:15:32,376 --> 00:15:35,334 for første gang i Equestrias historie. 248 00:15:35,418 --> 00:15:40,543 Magien lever, er alltid i endring og styrker seg. 249 00:15:40,626 --> 00:15:43,543 Onde krever vil utnytte den. 250 00:15:43,626 --> 00:15:47,834 En ponni forsøkte en gang å stjele all magien. 251 00:15:47,918 --> 00:15:49,459 Hun lyktes nesten. 252 00:15:49,543 --> 00:15:52,543 Jeg gjorde alt for å beskytte den fra… 253 00:15:52,626 --> 00:15:55,418 …ved å vekke all min magiske styrke, 254 00:15:55,501 --> 00:15:59,959 for å få magien i krystallene og… Trolldommen er brutt. 255 00:16:00,043 --> 00:16:02,543 Dere er utsatt for verden igjen. 256 00:16:02,626 --> 00:16:05,418 Dere må se opp for O… før hun… 257 00:16:06,418 --> 00:16:07,751 Jeg er hos dere. 258 00:16:07,834 --> 00:16:09,543 Nei, kom tilbake! 259 00:16:12,418 --> 00:16:16,709 Hitch, du jobbet og undersøkte for å holde bukta trygg. 260 00:16:16,793 --> 00:16:21,293 Men snu. Var jeg ikke deg, ville jeg sagt. "Du klarer det." 261 00:16:21,376 --> 00:16:25,251 -Hvem snakker du med? -Og hvem er den onde ponnien? 262 00:16:25,334 --> 00:16:26,418 Opaline? 263 00:16:27,293 --> 00:16:30,668 Om det er et kompliment om hovene, 264 00:16:30,751 --> 00:16:34,876 er ikke "hovtastisk" et ord. Jeg nekter å godta det. 265 00:16:34,959 --> 00:16:38,126 Nei, se. Jordponnimagien blir verre. 266 00:16:38,751 --> 00:16:41,084 Magien blir ikke verre, 267 00:16:41,168 --> 00:16:45,876 den vokser til noe den aldri har vært. 268 00:16:45,959 --> 00:16:50,126 Om den vokser så fort, hvordan skal vi stoppe den? 269 00:16:50,209 --> 00:16:51,668 Nei, nei. 270 00:16:51,751 --> 00:16:54,543 Vi stopper ingenting, Misty. 271 00:16:54,626 --> 00:16:57,751 Vi skal la den blomstre. 272 00:16:58,376 --> 00:17:00,418 Så når vi plukker den, 273 00:17:00,501 --> 00:17:06,376 vil den være på sitt aller kraftigste. 274 00:17:14,251 --> 00:17:18,543 Om du skal le manisk med meg, gjør det synkronisert. 275 00:17:18,626 --> 00:17:19,709 Klar? 276 00:17:19,793 --> 00:17:20,668 Og… 277 00:17:34,459 --> 00:17:37,918 Glem det jeg sa! Bruk magien som dere kan! 278 00:17:38,001 --> 00:17:41,626 Men fokuser og veiled den. 279 00:17:48,793 --> 00:17:50,876 Utrykk dere selv! 280 00:17:50,959 --> 00:17:53,793 La de ville moroflaggene flagre! 281 00:17:56,168 --> 00:17:58,668 Ja, lytt til Sunny og… Izzy? 282 00:17:58,751 --> 00:17:59,959 Hvor er Sparky? 283 00:18:00,043 --> 00:18:03,543 -Tar en drageblund på stasjonen. -Greit. 284 00:18:03,626 --> 00:18:07,126 Sa du blund? Nå blir han våken hele natta. 285 00:18:15,043 --> 00:18:16,126 Ja! 286 00:18:30,459 --> 00:18:31,501 Hitch, se! 287 00:18:31,584 --> 00:18:35,959 -Enormt glitrebær på vei, klokka seks. -Klokken er 14.15. 288 00:18:44,084 --> 00:18:45,709 Piplingene mine! 289 00:18:49,084 --> 00:18:51,626 Hold hover som rundt krystallene. 290 00:18:51,709 --> 00:18:54,543 Kreftene er alltid sterkest sammen. 291 00:19:00,834 --> 00:19:04,501 Slapp av, Hitch. Du må bare tro på deg selv. 292 00:19:04,584 --> 00:19:06,918 Du har alt du trenger. 293 00:19:20,251 --> 00:19:21,918 Oi! 294 00:19:28,043 --> 00:19:30,834 Treet står foran bæret. Vi beskyttes! 295 00:19:30,918 --> 00:19:33,001 Vi redder ponniene! 296 00:19:35,459 --> 00:19:36,709 Å nei! 297 00:19:39,293 --> 00:19:42,126 Hei, vi er en vennskapssmoothie. 298 00:19:44,084 --> 00:19:45,501 Perfekt blanding. 299 00:19:51,168 --> 00:19:57,001 Jordponnimagi er noe for seg selv. Tenk at du kunne dyrke magiske trær. 300 00:19:57,501 --> 00:20:02,334 Har du sett den? Som fem glitrefiltre i ett. 301 00:20:02,418 --> 00:20:06,501 Fil 310. Blomst på magisk tre ser veldig kjent ut. 302 00:20:06,584 --> 00:20:08,126 Må undersøke. 303 00:20:08,209 --> 00:20:12,501 Jeg burde ikke prøvd å styre magien, spesielt min. 304 00:20:13,084 --> 00:20:14,043 Hva var det? 305 00:20:14,126 --> 00:20:16,918 Det kom visst fra stasjonen. 306 00:20:17,001 --> 00:20:18,334 Sparky! 307 00:20:18,418 --> 00:20:21,793 Izzy, Sparky skulle ikke rote… 308 00:20:21,876 --> 00:20:23,876 Det er helt rent. 309 00:20:25,793 --> 00:20:27,126 Jøss! 310 00:20:27,209 --> 00:20:30,918 Jeg har aldri sett ham så glad. Fulgte du planen? 311 00:20:31,001 --> 00:20:33,834 Mat før søvn, ikke søvn før mat? 312 00:20:33,918 --> 00:20:37,876 -Sjekket du punktene på listen? -Nei, nei og nei. 313 00:20:37,959 --> 00:20:41,293 Jeg prøvde først. Men å droppe reglene 314 00:20:41,376 --> 00:20:44,709 og la Sparky løpe, var det dragen ønsket. 315 00:20:44,793 --> 00:20:46,668 Eller hva, søten? 316 00:20:48,501 --> 00:20:49,376 Takk, Izzy. 317 00:20:49,459 --> 00:20:51,876 Kanskje jeg tenkte for langt. 318 00:20:51,959 --> 00:20:56,709 Jeg jobber med det. Bare en liten drage. Hva kan skje? 319 00:21:01,876 --> 00:21:04,501 Der har vi det. 320 00:21:04,584 --> 00:21:05,584 Oi! 321 00:21:05,668 --> 00:21:07,418 Har Sparky magi? 322 00:21:09,709 --> 00:21:10,793 Var det nytt? 323 00:21:11,418 --> 00:21:13,459 Vi vasker senere, kompis. 324 00:21:26,626 --> 00:21:29,376 Ok, Sparky. Nok magi for i dag. 325 00:22:03,084 --> 00:22:04,709 Tekst: Helge Haaland